20 Weird things ONLY British people do! (+ Free PDF & Quiz)

2,198,790 views ・ 2020-12-11

English with Lucy


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
Hello everyone. And welcome back to English with Lucy. Today, I'm going to talk to you
0
10429
5240
Ciao a tutti. E bentornati in inglese con Lucy. Oggi vi parlerò
00:15
about 20 British quirks, lovely word, meaning peculiar aspects in someone's behaviour or
1
15669
8931
di 20 stranezze britanniche, bella parola, che significa aspetti peculiari nel comportamento o nel carattere di qualcuno
00:24
character. Essentially, I'm going to talk to you about some weird things that British
2
24600
4830
. Essenzialmente, vi parlerò di alcune cose strane che i
00:29
people tend to do. Huge generalisations are going to be made here. I would love for you
3
29430
6550
britannici tendono a fare. Qui verranno fatte enormi generalizzazioni. Mi piacerebbe che tu mi facessi
00:35
to let me know in the comments section where you are from, and if you relate to any of
4
35980
5870
sapere nella sezione dei commenti da dove vieni , e se ti relazioni con qualcuno di
00:41
these, or if it is the exact opposite where you are from. Before we get started, I would
5
41850
5139
questi, o se è esattamente l'opposto da dove vieni . Prima di iniziare,
00:46
like to thank the sponsor of today's video, myself. I have sponsored my own video. It's
6
46989
6500
vorrei ringraziare lo sponsor del video di oggi, io stesso. Ho sponsorizzato il mio video.
00:53
not really a sponsor. I just want to let you know that I have launched my new website.
7
53489
5561
Non è proprio uno sponsor. Voglio solo farti sapere che ho lanciato il mio nuovo sito web.
00:59
It is englishwithlucy.co.uk. I don't know how I came up with that domain. I am extremely
8
59050
7810
È englishwithlucy.co.uk. Non so come sono arrivato a quel dominio. Sono estremamente
01:06
excited about this.
9
66860
1020
entusiasta di questo.
01:07
It's something that I've been working on for a long time. I've been a busy girl and I have
10
67880
5120
È qualcosa su cui sto lavorando da molto tempo. Sono stata una ragazza impegnata e ho
01:13
created an interactive pronunciation chart for you using my own voice. So you can go
11
73000
6750
creato per te una tabella di pronuncia interattiva usando la mia voce. Quindi puoi andare
01:19
on the website, englishwithlucy.co.uk, click on any phoneme and hear me pronounce it, and
12
79750
9360
sul sito englishwithlucy.co.uk, cliccare su qualsiasi fonema e sentirmelo pronunciare, e
01:29
also I pronounce a word containing that phoneme. You can have lots of fun making me repeatedly
13
89110
6340
anche io pronuncio una parola contenente quel fonema. Puoi divertirti un sacco a farmi
01:35
say funny, sounding phonemes over and over again. Like, ah, ah, ah, ah, or you could
14
95450
8050
dire ripetutamente fonemi divertenti e dal suono ancora e ancora. Tipo, ah, ah, ah, ah, oppure potresti
01:43
get a rhythm going with cha, cha, cha, cha. Okay. I'm going to stop, but I'm really proud
15
103500
5380
avere un ritmo con cha, cha, cha, cha. Va bene. Mi fermerò, ma ne sono davvero orgoglioso
01:48
of it. You can also find the PDF which contains the transcript of this lesson with important
16
108880
6199
. Puoi anche trovare il PDF che contiene la trascrizione di questa lezione con il
01:55
vocabulary. This is a great listening practise. I've also added subtitles to this video that
17
115079
4970
vocabolario importante. Questa è una grande pratica di ascolto. Ho anche aggiunto i sottotitoli a questo video che
02:00
you can use. That's all there on the website as well. So click on the link or just go to
18
120049
5710
puoi usare. C'è tutto anche sul sito web . Quindi fai clic sul link o vai su
02:05
englishwithlucy.co.uk.
19
125759
1121
englishwithlucy.co.uk.
02:06
Okay. Now I've launched my website to all of you. Let's get started with the 20 weird
20
126880
7550
Va bene. Ora ho lanciato il mio sito web a tutti voi. Cominciamo con le 20
02:14
things that British people tend to do. Okay. So the first one is that we put carpet in
21
134430
7419
cose strane che gli inglesi tendono a fare. Va bene. Quindi il primo è che mettiamo la moquette nei
02:21
our bathrooms. Not everyone does this, but I am currently living in a house that has
22
141849
7000
nostri bagni. Non tutti lo fanno, ma attualmente vivo in una casa che ha
02:28
a carpeted bathroom. And I will let you know that yes, we have had an overflow situation
23
148849
6920
un bagno con moquette. E ti farò sapere che sì, abbiamo avuto una situazione di straripamento
02:35
with that toilet and in a carpeted bathroom, it wasn't pretty. So this is quite an old
24
155769
6110
con quel gabinetto e in un bagno con moquette, non era carino. Quindi questa è una
02:41
fashioned thing to do. We don't tend to do this anymore, but if you go to a house that
25
161879
4530
cosa piuttosto antiquata da fare. Non tendiamo più a farlo , ma se vai in una casa che
02:46
hasn't been renovated or updated in a long while, or you go to the home of somebody who
26
166409
5330
non è stata rinnovata o aggiornata da molto tempo, o vai a casa di qualcuno che
02:51
is very traditional then yes, you might find carpet in your bathroom. We've got it here.
27
171739
6491
è molto tradizionale allora sì, potresti trovare la moquette in il tuo bagno. Ce l'abbiamo qui.
02:58
It wasn't my choice, but it's here. My grandparents have got carpeted bathrooms as well.
28
178230
5799
Non è stata una mia scelta, ma è qui. Anche i miei nonni hanno i bagni con la moquette. Il
03:04
Number two is, "Waaay"? Okay. And this is something that we shout in a very, very specific
29
184029
8731
numero due è "Waaay"? Va bene. E questo è qualcosa che gridiamo in una situazione molto, molto specifica
03:12
situation, which is this. When somebody smashes a glass in a pub, the whole pub should shout,
30
192760
10410
, che è questa. Quando qualcuno spacca un bicchiere in un pub, l'intero pub dovrebbe gridare
03:23
"Waaay." Sorry. I had to rerecord that. That was so loud. Now I worked as a waitress for
31
203170
7679
"Waaay". Scusa. Ho dovuto registrarlo di nuovo. Era così rumoroso. Ora ho lavorato come cameriera per
03:30
three years. I dropped a fair few glasses. We had to carry these drinks on tiny round
32
210849
6120
tre anni. Ho fatto cadere un bel po' di bicchieri. Dovevamo trasportare queste bevande su minuscoli
03:36
trays that you had to balance. I couldn't do that. So I've had my fair share of, "Waaays"
33
216969
6151
vassoi rotondi che dovevi bilanciare. Non potevo farlo . Quindi ho avuto la mia giusta dose di "Waaays"
03:43
in my lifetime. Now my mother's best friend forgot where she was once. And she did the,
34
223120
8970
nella mia vita. Ora la migliore amica di mia madre ha dimenticato dov'era una volta. E ha fatto il
03:52
"Waaay" in Portugal. A restaurant in Portugal, some poor, poor waiter dropped a load of glasses.
35
232090
8819
"Waaay" in Portogallo. In un ristorante in Portogallo, un povero, povero cameriere ha lasciato cadere un carico di bicchieri.
04:00
They smashed everywhere and there was just my mom's best friend there on her own shouting,
36
240909
6650
Hanno distrutto ovunque e c'era solo la migliore amica di mia madre lì da sola che gridava
04:07
"Waaay." The next one is number three, which is excitement over fireworks on Bonfire Night.
37
247559
7951
"Waaay". Il prossimo è il numero tre, che è l'eccitazione per i fuochi d'artificio nella notte dei falò.
04:15
So on the 5th of November, all around the UK, we have bonfires. We let off fireworks
38
255510
5599
Quindi il 5 novembre, in tutto il Regno Unito, abbiamo dei falò. Facciamo partire i fuochi d'artificio
04:21
and we do this because it's the anniversary, the 5th of November of a failed attempt to
39
261109
5471
e lo facciamo perché è l'anniversario, il 5 novembre, di un fallito tentativo di
04:26
blow up to explode the Houses of Parliament. On this event we burn guys. And these are
40
266580
8380
far esplodere le Camere del Parlamento. In questo evento bruciamo ragazzi. E questi sono
04:34
dummy men used to represent the man who was going to blow up the Houses of Parliament.
41
274960
6530
uomini fittizi usati per rappresentare l'uomo che stava per far saltare in aria le Camere del Parlamento. Si
04:41
He was called Guy Fawkes. So sometimes we call it Guy Fawkes Night as well. Now on this
42
281490
4510
chiamava Guy Fawkes. Quindi a volte la chiamiamo anche Guy Fawkes Night. Ora, in questa
04:46
night or on the evenings surrounding this night, depending when it falls, if it falls
43
286000
4180
notte o nelle sere intorno a questa notte, a seconda di quando cade, se cade
04:50
on a Monday, then you might have it on the Saturday before, for example, people who have,
44
290180
6049
di lunedì, allora potresti averlo il sabato prima, per esempio, persone che
04:56
no experience or business dealing with explosives, get incredibly excited. They go to firework
45
296229
7391
non hanno esperienza o affari con gli esplosivi, ottengono incredibilmente eccitato. Vanno nei negozi di fuochi d'artificio
05:03
shops, they do them in their garden, and it's just really dangerous. My dad always really
46
303620
6430
, li fanno nel loro giardino, ed è davvero molto pericoloso. Mio padre si è sempre
05:10
enjoyed setting up the fireworks and setting them off in a neighbor's garden.
47
310050
5030
divertito molto ad allestire i fuochi d'artificio e a farli esplodere nel giardino di un vicino.
05:15
And my mother was always absolutely petrified. She was so scared he was going to get hurt
48
315080
6209
E mia madre era sempre assolutamente pietrificata. Era così spaventata che si sarebbe fatto male
05:21
and rightly so. And one day they played this terrible prank on my mother and all of the
49
321289
4951
e giustamente. E un giorno hanno fatto questo terribile scherzo a mia madre e a tutte le
05:26
other worried wives, they let off a load of fireworks and then they came screaming covered
50
326240
7600
altre mogli preoccupate, hanno lanciato un carico di fuochi d'artificio e poi sono arrivate urlando coperte
05:33
with soot, with black ashes all over their face as if they had had the explosion in their
51
333840
5479
di fuliggine, con cenere nera su tutto il viso come se avessero avuto l'esplosione in la loro
05:39
face. And the women went crazy and they were not best pleased to find out it was all a
52
339319
6271
faccia. E le donne impazzirono e non furono molto contente di scoprire che era tutto uno
05:45
joke. Number four, we think that a cup of tea will cure or help at least any bad situation.
53
345590
9299
scherzo. Numero quattro, pensiamo che una tazza di tè curerà o aiuterà almeno qualsiasi brutta situazione.
05:54
And a lot of us genuinely believe this. When something bad happens, our first response
54
354889
5750
E molti di noi ci credono sinceramente. Quando succede qualcosa di brutto, la nostra prima risposta
06:00
is, "Okay, I'll put the kettle on." If somebody told you some devastating news and you don't
55
360639
5601
è: "Va bene, metto su il bollitore". Se qualcuno ti ha detto una notizia devastante e non sai
06:06
know what to say, you can just say, "That's awful. Do you want a cup of tea?"
56
366240
5079
cosa dire, puoi semplicemente dire: "È terribile. Vuoi una tazza di tè?" Il
06:11
Number five is the phrase, Oh, go on then. Okay. Said like this, "Oh go on then." This
57
371319
7191
numero cinque è la frase, Oh, vai avanti allora. Va bene. Detto così: "Oh, allora vai avanti". Questo
06:18
is something that we say when we are offered something that we know we shouldn't have,
58
378510
5700
è qualcosa che diciamo quando ci viene offerto qualcosa che sappiamo che non dovremmo avere,
06:24
for example, a very unhealthy food or maybe a cigarette or a drink of alcohol. When somebody
59
384210
7380
per esempio, un cibo molto malsano o forse una sigaretta o una bevanda alcolica. Quando qualcuno
06:31
offers you something naughty or considered to be naughty, "Go on then, go on then." I
60
391590
7009
ti offre qualcosa di cattivo o considerato cattivo, "Vai avanti allora, vai avanti allora". Mi
06:38
wonder if you have a similar phrase in your own language, I would love to hear it. Because
61
398599
4880
chiedo se hai una frase simile nella tua lingua, mi piacerebbe sentirla. Perché
06:43
I think that's just such a key phrase in our vocabulary. Number six, Colin, the Caterpillar
62
403479
7440
penso che sia proprio una frase chiave nel nostro vocabolario. Numero sei, Colin, la
06:50
Cake. Need I say more. Yes, I need to say more so that my viewers understand. Any British
63
410919
6671
torta del bruco. Devo aggiungere altro. Sì, devo dire di più in modo che i miei spettatori capiscano. Qualsiasi
06:57
person watching this will understand Colin, the Caterpillar Cake. They will probably feel
64
417590
5680
persona britannica che guardi questo capirà Colin, la torta del bruco. Probabilmente sentiranno l'
07:03
excitement running through their veins. Okay? A Collin, the Caterpillar Cake is a long chocolate
65
423270
9119
eccitazione scorrere nelle loro vene. Va bene? A Collin, la Torta Bruco è un lungo
07:12
roll. I think that's what you call it.
66
432389
2930
rotolo di cioccolato. Penso che sia così che lo chiami.
07:15
It's a roll of cake, covered in chocolate with the face of a caterpillar on the end.
67
435319
5561
È un rotolo di torta, ricoperto di cioccolato con la faccia di un bruco all'estremità.
07:20
And if it was your birthday at school, your mum would buy you a Colin the Caterpillar
68
440880
3960
E se fosse il tuo compleanno a scuola, tua mamma ti comprerebbe una torta Colin il Bruco
07:24
Cake. It was very easy to slice and lots of slices for all of the children. And if it
69
444840
5169
. È stato molto facile affettare e molte fette per tutti i bambini. E se
07:30
was your birthday, you got to eat the face. I remember my first Colin, the Caterpillar
70
450009
5150
era il tuo compleanno, devi mangiarti la faccia. Ricordo il mio primo Colin, la
07:35
Cake. I remember being served the face of this cake, and I remember it being disgusting,
71
455159
5320
Torta Bruco. Ricordo che mi fu servita la faccia di questa torta, e ricordo che era disgustosa,
07:40
but I ate it anyway because it was my birthday and because I'd earned it and I'd spent the
72
460479
4071
ma l'ho mangiata comunque perché era il mio compleanno e perché me la ero meritata e avevo passato
07:44
whole year watching everyone else eat their caterpillar faces. These are typically sold
73
464550
5530
tutto l'anno a guardare tutti gli altri mangiare le loro facce da bruco. Questi sono in genere venduti
07:50
in Marks & Spencers, a shop here, food shop here, quite a posh food shop here as far as
74
470080
5780
in Marks & Spencer, un negozio qui, un negozio di alimentari qui, un negozio di alimentari piuttosto elegante qui per quanto ne so
07:55
I'm aware. And if you ever go to a British person's birthday party, I really think you
75
475860
4980
. E se mai dovessi andare alla festa di compleanno di un inglese, penso davvero che
08:00
should bring one.
76
480840
1000
dovresti portarne una.
08:01
It will make them so excited, probably. Number seven, something else we find ridiculously
77
481840
7109
Li renderà così eccitati, probabilmente. Numero sette, qualcos'altro che troviamo ridicolmente
08:08
exciting, way more exciting than it should be, J2O's. I don't know if you have these
78
488949
6500
eccitante, molto più eccitante di quanto dovrebbe essere, J2O's. Non so se li hai
08:15
in other countries, but they are a non alcoholic juice drink. Not juice, juice drink. That
79
495449
7612
in altri paesi, ma sono una bevanda a base di succo analcolica. Non succo, bevanda a base di succo. Ciò
08:23
means it's not 100% juice. The most famous flavour is orange and passion fruit. But the
80
503061
6198
significa che non è succo al 100%. Il gusto più famoso è l'arancia e il frutto della passione. Ma il
08:29
thing is they came in glass bottles that were the same size as beer bottles. So when you're
81
509259
5851
fatto è che arrivavano in bottiglie di vetro delle stesse dimensioni delle bottiglie di birra. Quindi quando eri
08:35
a child and you were at a party, an adult party, you could feel like an adult with a
82
515110
5001
un bambino ed eri a una festa, una festa per adulti, potresti sentirti un adulto con una
08:40
similar beer bottle. Very exciting. I remember taking it a step too far when I was younger
83
520111
6418
bottiglia di birra simile. Molto eccitante. Ricordo di aver fatto un passo troppo in là quando ero più giovane
08:46
and taking my parents beers bottles that were green, Stella Artois always and refilling
84
526529
5971
e portavo le bottiglie di birra dei miei genitori che erano sempre verdi, Stella Artois e
08:52
them with Apple juice and carrying that around with me and completely confused when my parents
85
532500
5459
le riempivo sempre di succo di mela e lo portavo in giro con me e ero completamente confuso quando i miei genitori
08:57
were so angry with me and saying, "No, Lucy you don't do that. Don't do that."
86
537959
6011
erano così arrabbiati con me e dicevano , "No, Lucy, non lo fai. Non farlo."
09:03
We also had another drink called Schloer, which was alcohol free, like a sweet grape
87
543970
5410
Abbiamo anche bevuto un altro drink chiamato Schloer, che era analcolico, come un succo d'uva dolce
09:09
juice, fizzy as well. And I felt like such an adult when I had a glass of Schloer at
88
549380
5210
, anche frizzante. E mi sono sentito così adulto quando ho bevuto un bicchiere di Schloer a
09:14
Christmas. Do you have any drinks that you used to have as a child that made you feel
89
554590
5210
Natale. Hai dei drink che bevevi da bambino che ti hanno fatto sentire
09:19
grown up? I bet there are. Number eight is the phrase to pop. Okay? Sounds a bit random.
90
559800
10020
cresciuto? Scommetto che ci sono. Il numero otto è la frase da far scoppiare. Va bene? Suona un po' a caso.
09:29
But we use pop in many phrasal verbs and it's a very warm way of asking somebody to come
91
569820
8940
Ma usiamo pop in molti phrasal verbs ed è un modo molto caloroso per chiedere a qualcuno di andare
09:38
or go somewhere. Do you want me to pop over? Do you want me to come over? It implies a
92
578760
5319
o venire da qualche parte. Vuoi che faccia un salto? Vuoi che venga? Implica un
09:44
short amount of time. Why don't we pop down the road for a coffee? Why don't we just quickly
93
584079
4601
breve lasso di tempo. Perché non facciamo un salto lungo la strada per un caffè? Perché non andiamo subito in
09:48
go down the road for a coffee? I remember one of my Spanish students in London, they
94
588680
4920
fondo alla strada a prendere un caffè? Ricordo uno dei miei studenti spagnoli a Londra,
09:53
were appearing for a British family and they were so confused by the word pop because you
95
593600
5730
stavano apparendo per una famiglia britannica ed erano così confusi dalla parola pop perché
09:59
can pop around, pop up, pop down, pop over, just treat it as come and go.
96
599330
6010
puoi fare un salto, un salto, un salto, un salto, trattalo semplicemente come andare e venire.
10:05
Number nine, British people like to base the entire country's economic state on the price
97
605340
7869
Numero nove, agli inglesi piace basare lo stato economico dell'intero paese sull'inflazione dei prezzi
10:13
inflation of a frog shaped chocolate bar called a Freddo. Yes, you heard that correctly. We
98
613209
7911
di una barretta di cioccolato a forma di rana chiamata Freddo. Sì, hai sentito bene.
10:21
base our economics on a frog shaped chocolate bar called a Freddo. When we were young, Freddos
99
621120
7769
Basiamo la nostra economia su una barretta di cioccolato a forma di rana chiamata Freddo. Quando eravamo giovani, Freddos
10:28
were known to be the most affordable chocolate bar. They were a little frog and they were
100
628889
4811
era noto per essere la barretta di cioccolato più conveniente . Erano una piccola rana ed erano
10:33
typically, I think 10 P when I was young, I remember being given a pound to spend on
101
633700
5310
tipicamente, penso 10 P quando ero giovane, ricordo che mi fu data una sterlina da spendere in
10:39
sweets at a party. I could have one big packet of sweets or I could have 10 Freddos. The
102
639010
6360
dolci a una festa. Potrei avere un grosso pacchetto di caramelle o potrei avere 10 Freddos. La
10:45
logical answer is to go for all of the Freddos. However, every time I see the price of a Freddo
103
645370
5659
risposta logica è scegliere tutti i Freddos. Tuttavia, ogni volta che vedo aumentare il prezzo di un Freddo
10:51
rise, I am outraged and the rest of the nation is too. I'm going to search now, current price
104
651029
6381
, sono indignato e anche il resto della nazione . Ora vado a cercare il prezzo attuale
10:57
of Freddos. 25 P, 25 P. So what... That means I could have bought 10 and now I can only
105
657410
22950
di Freddos. 25 P, 25 P. E allora... Significa che avrei potuto comprarne 10 e ora posso
11:20
buy four. That is outrageous.
106
680360
5899
comprarne solo quattro. Questo è scandaloso.
11:26
Okay. Number 10, pigs in blankets, we get so excited about this particular food called
107
686259
11270
Va bene. Numero 10, maiali nelle coperte, siamo così entusiasti di questo cibo particolare chiamato
11:37
a pig in blankets. It is a little cocktail sausage wrapped in bacon. And typically we
108
697529
6411
maiale nelle coperte. È una piccola salsiccia da cocktail avvolta nella pancetta. E in genere
11:43
only have them at Christmas. There's no reason for this. We could have them every Sunday,
109
703940
5030
li abbiamo solo a Natale. Non c'è motivo per questo. Potremmo mangiarli ogni domenica,
11:48
but if you go to a pub and your Sunday roast comes with a pig in blanket or some pigs in
110
708970
6260
ma se vai in un pub e il tuo arrosto della domenica arriva con un maiale in coperta o dei maiali in
11:55
blankets, it's the best roast ever. We absolutely love them. "Oh, you already have them at Christmas,
111
715230
6180
coperta, è il miglior arrosto di sempre. Li adoriamo assolutamente. "Oh, li hai già a Natale,
12:01
why is that?" Number 11 one of our most popular TV shows is a TV show of people watching TV
112
721410
8040
perché?" Numero 11 uno dei nostri programmi TV più popolari è un programma TV di persone che guardano
12:09
shows. It's called Gogglebox. I imagine this concept has arrived in other countries now.
113
729450
7030
programmi TV. Si chiama Gogglebox. Immagino che questo concetto sia arrivato in altri paesi adesso.
12:16
They basically film families, watching the TV highlights, and then they compile their
114
736480
6299
Fondamentalmente filmano le famiglie, guardano i momenti salienti della TV, e poi compilano le loro
12:22
witty remarks and then we watched them. It's a very good programme. It's very metta. Number
115
742779
7511
osservazioni spiritose e poi le guardiamo. È un ottimo programma. È molto metta. Numero
12:30
12 dog poop in Facebook groups.
116
750290
2700
12 cacca di cane nei gruppi di Facebook.
12:32
Okay. In the UK. And I imagine in lots of places in the world, we have Facebook Groups
117
752990
5770
Va bene. Nel Regno Unito. E immagino che in molti posti nel mondo abbiamo gruppi Facebook
12:38
for our local community. So I'm in quite a few of the surrounding villages and towns.
118
758760
5280
per la nostra comunità locale. Quindi sono in parecchi dei villaggi e delle città circostanti.
12:44
And there is a new phenomenon and it is the people that are getting so frustrated with
119
764040
6349
E c'è un nuovo fenomeno e sono le persone che si sentono così frustrate dal fatto che le
12:50
people not picking up their dog poop, especially if it's on someone's property or on their
120
770389
5901
persone non raccolgono la cacca del loro cane, specialmente se si trova nella proprietà di qualcuno o sul
12:56
front lawn. People are taking to taking pictures of the dog poop and posting it in these community
121
776290
7609
prato di casa. Le persone stanno iniziando a scattare foto della cacca di cane e a pubblicarle in questi
13:03
groups. I don't know about you, but I normally check my phone for the first time in the morning
122
783899
4740
gruppi della comunità. Non so voi, ma di solito controllo il mio telefono per la prima volta al mattino
13:08
when I'm about to take my first bite of breakfast, normally porridge, and to have porridge approaching
123
788639
6211
quando sto per mangiare il mio primo boccone di colazione, normalmente porridge, e avere il porridge che si avvicina alla
13:14
my mouth, opening my phone and seeing a massive dog poop, it's just not ideal. So now people
124
794850
7039
mia bocca, aprire il telefono e vedere un'enorme cacca di cane, non è proprio l'ideale. Quindi ora le persone si
13:21
are rebelling against the dog poop posters and there is just, Oh, there's just huge civil
125
801889
7311
stanno ribellando contro i poster di cacca di cane e c'è solo, oh, ci sono solo enormi
13:29
unrest online at the moment.
126
809200
2449
disordini civili online al momento.
13:31
Those who want to shame the dog poop leavers and those who want to shame the dog poop posters.
127
811649
5551
Quelli che vogliono svergognare chi lascia la cacca di cane e quelli che vogliono svergognare i manifesti di cacca di cane.
13:37
It's very complex. I hate dog poop, it's absolutely horrendous, but I also don't want to see it
128
817200
3840
È molto complesso. Odio la cacca di cane, è assolutamente orrenda, ma non voglio nemmeno vederla
13:41
all over my Facebook Timeline. I've seen enough. We know it's a problem. Number 13, drinking
129
821040
9049
su tutta la mia cronologia di Facebook. Ho visto abbastanza. Sappiamo che è un problema. Numero 13, bere
13:50
in rounds. When we go on a night out with a group of friends, we drink in rounds, which
130
830089
5110
a turno. Quando usciamo la sera con un gruppo di amici, beviamo a turni, il che
13:55
means if there are five of us, instead of everyone buying their individual drinks, one
131
835199
5991
significa che se siamo in cinque, invece di comprare ognuno i propri drink, una
14:01
person will buy five drinks and the next person will buy five drinks. I'm sure many of you
132
841190
5199
persona comprerà cinque drink e la persona successiva comprerà cinque drink. Sono sicuro che molti di voi
14:06
are aware of this concept. I'm sure it has a different name where you're from, but the
133
846389
4611
sono a conoscenza di questo concetto. Sono sicuro che ha un nome diverso da dove vieni, ma la
14:11
very British thing to do is to shout, "Whose round is it?" When you know exactly whose
134
851000
6310
cosa molto britannica da fare è gridare: "Di chi è il giro?" Quando sai esattamente di chi
14:17
round it is, and you just are trying to make them actually by their round. Because there
135
857310
5269
è il round, e stai solo cercando di farli effettivamente in base al loro round. Poiché ci
14:22
are a lots of people who will participate in rounds, wait till last and hope that they
136
862579
6231
sono molte persone che parteciperanno ai round, aspetta fino all'ultimo e spera che
14:28
won't actually have to buy that round.
137
868810
2969
non debbano effettivamente acquistare quel round.
14:31
Thus escaping with a lot of free drinks and a very full wallet. And it's very annoying.
138
871779
4401
Scappando così con un sacco di drink gratis e un portafoglio pienissimo. Ed è molto fastidioso.
14:36
Now we can be considered quite passive aggressive. So instead of saying, "It's your round, go
139
876180
6561
Ora possiamo essere considerati piuttosto passivi aggressivi. Quindi, invece di dire: "È il tuo giro, vai
14:42
and buy your round," just shouting, "Whose round is it?" Is a much easier way to avoid
140
882741
6179
a comprare il tuo giro", gridando semplicemente: "Di chi è il giro?" È un modo molto più semplice per evitare
14:48
confrontation. However, my fiance, he said at university, there was one guy who was so
141
888920
5289
il confronto. Tuttavia, il mio fidanzato, ha detto all'università, c'era un ragazzo che era così
14:54
bad at buying or paying for his fair share of drinks that they actually grabbed him,
142
894209
5591
pessimo nell'acquistare o pagare la sua giusta quota di bevande che lo hanno effettivamente afferrato,
14:59
marched him to an ATM, a bank, took his card out and forced him to take out the money.
143
899800
6519
lo hanno portato a un bancomat, una banca, gli hanno preso la carta e lo hanno costretto per prelevare i soldi.
15:06
Some people are adjust what we would call here, tight. If somebody's tight, they don't
144
906319
5710
Alcune persone stanno adattando ciò che chiameremmo qui, stretto. Se qualcuno è stretto, non gli
15:12
like spending a lot of money. Number 14 is we can't always be bothered to use an umbrella.
145
912029
5160
piace spendere molti soldi. Il numero 14 è che non possiamo sempre preoccuparci di usare un ombrello.
15:17
It rains so often, and not unless it is absolutely pummeling it down, I didn't mind getting a
146
917189
3521
Piove così spesso e, a meno che non lo stia assolutamente abbattendo, non mi dispiaceva bagnarmi un
15:20
bit wet.
147
920710
4090
po'.
15:24
I remember when I was in Spain, the minute the first drop hit anyone's hair, they would
148
924800
8730
Ricordo che quando ero in Spagna, nel momento in cui la prima goccia colpiva i capelli di qualcuno,
15:33
whip out their umbrella. Everyone had it. Everyone knew the weather. I just never knew
149
933530
4160
tiravano fuori l'ombrello. Tutti ce l'avevano. Tutti conoscevano il tempo. Non ho mai saputo
15:37
how people kept track of whether it was going to rain that day or not, but it was more of
150
937690
4730
come la gente tenesse traccia di se quel giorno avrebbe piovuto o no, ma lì era più
15:42
a rare occasion there. And it's very, very common here. So I did use to walk into my
151
942420
5609
un'occasione rara. Ed è molto, molto comune qui. Quindi ero solito entrare nelle mie
15:48
classrooms, soaking wet sometimes just normal. Number 15, we don't put fridges in the eggs,
152
948029
4841
classi, bagnato fradicio a volte semplicemente normale. Numero 15, non mettiamo i frigoriferi nelle uova,
15:52
wrong. Number 15, we don't always put our eggs in the fridge. I don't know if this is
153
952870
5399
sbagliato. Numero 15, non mettiamo sempre le uova in frigo. Non so se questo è
15:58
weird for you. I remember going abroad and seeing fridges in the eggs, fridges in the
154
958269
7531
strano per te. Ricordo di essere andato all'estero e di aver visto frigoriferi nelle uova, frigoriferi nelle
16:05
eggs. I remember going abroad and seeing eggs in the fridges. I remember some fridges arriving
155
965800
4630
uova. Ricordo di essere andato all'estero e di aver visto le uova nei frigoriferi. Ricordo che arrivarono dei frigoriferi
16:10
with egg holders. I thought that was so weird. Now, I like a nice room temperature, egg.
156
970430
5829
con i portauova. Ho pensato che fosse così strano. Ora, mi piace una bella temperatura ambiente, uovo.
16:16
Oh, yes.
157
976259
1000
Oh si.
16:17
Why does that sound like a nuendo? 16, this one goes without saying we are obsessed with
158
977259
7190
Perché suona come un nuendo? 16, questo è ovvio che siamo ossessionati dal
16:24
the weather, even if it's so boring, "Oh, it's slightly grand windy today." We will
159
984449
4930
tempo, anche se è così noioso, "Oh, c'è un po' di vento oggi."
16:29
tell you that, "Oh it's a bit grand windy. Isn't it?" It does change so much that it
160
989379
7001
Vi diremo che, "Oh, c'è un po' di vento. Non è vero?" Cambia così tanto che
16:36
is quite entertaining. We've got, sometimes we don't have that much in our lives to talk
161
996380
4220
è abbastanza divertente. A volte non abbiamo molto di cui parlare nelle nostre vite
16:40
about. So the weather is just a really good one to go for. Number 17 scone or scone. Okay.
162
1000600
6640
. Quindi il tempo è davvero buono per cui andare. Focaccina numero 17 o focaccina. Va bene.
16:47
This is the conundrum. And actually there's a part two to this conundrum as well. That
163
1007240
5410
Questo è l'enigma. E in realtà c'è anche una seconda parte in questo enigma. Quello
16:52
is a baked good, which I call a scone, but other people call it a scone. And there's
164
1012650
7150
è un prodotto da forno, che io chiamo scone, ma altri lo chiamano scone. E c'è
16:59
a big fight, a big divide in the UK about whether it is a scone or a scone. I don't
165
1019800
5789
una grande battaglia, una grande divisione nel Regno Unito sul fatto che si tratti di una focaccina o di una focaccina. Non
17:05
want to get involved in that.
166
1025589
1000
voglio essere coinvolto in questo.
17:06
I'm not going to say scone is wrong, but I do prefer scone. Scone [inaudible 00:17:01].
167
1026589
7541
Non dirò che la focaccina è sbagliata, ma preferisco la focaccina. Scone [impercettibile 00:17:01].
17:14
The other part of this conundrum is the order in which you put toppings. Typically we serve
168
1034130
6690
L'altra parte di questo enigma è l'ordine in cui metti i condimenti. In genere serviamo
17:20
scones or scones with jam and clotted cream. They are absolutely to die for. If you come
169
1040820
7870
focaccine o focaccine con marmellata e panna rappresa. Sono assolutamente da morire. Se vieni
17:28
to the UK, make sure you have an afternoon tea with scones or scones. Now I always put
170
1048690
6370
nel Regno Unito, assicurati di prendere un tè pomeridiano con focaccine o focaccine. Ora metto sempre
17:35
clotted cream first, then jam. But some people will swear you have to put the jam first,
171
1055060
6850
prima la panna rappresa, poi la marmellata. Ma alcune persone giureranno che devi mettere prima la marmellata,
17:41
then the clotted cream. I'm not going to tell you, which is right.
172
1061910
4200
poi la panna rappresa. Non te lo dirò, il che è giusto.
17:46
You're just going to have to try it out for yourself. But I think logistically cream first,
173
1066110
5820
Dovrai solo provarlo tu stesso. Ma penso che logisticamente prima la crema,
17:51
then jam. Number 18. We are terrible at ending conversations. Honestly, this is the most
174
1071930
7320
poi la marmellata. Numero 18. Siamo terribili nel terminare le conversazioni. Onestamente, questa è la
17:59
annoying thing ever. There is a huge culprit of this, and this is my fiance, Will. Typically,
175
1079250
7630
cosa più fastidiosa di sempre. C'è un enorme colpevole di questo, e questo è il mio fidanzato, Will. In genere,
18:06
when we want to end a conversation, we will say, "Right," and kind of, "I need to be heading
176
1086880
6940
quando vogliamo terminare una conversazione, diciamo "Giusto" e tipo "Devo andare
18:13
off." Or, "I must get a move on." Or, "I need to get going." But for some reason, some people
177
1093820
4830
via". Oppure, "Devo darmi una mossa". Oppure, "Ho bisogno di andare". Ma per qualche ragione, alcune persone
18:18
really struggle with this. And when you have two people that struggle with ending conversations
178
1098650
5000
lottano davvero con questo. E quando hai due persone che lottano per porre fine alle conversazioni che
18:23
coming together, you could just go on for eternity. It's really, really troubling.
179
1103650
10590
si uniscono, potresti andare avanti per l'eternità. È davvero, davvero preoccupante.
18:34
You all right?
180
1114240
2280
Tutto bene?
18:36
Yeah. Could you hear that?
181
1116520
4190
Sì. Potresti sentirlo?
18:40
Yes.
182
1120710
1100
SÌ.
18:41
Come and say, hello. Admit to your problem. This is Will, don't worry about his face.
183
1121810
4140
Vieni a salutare. Ammetti il ​​tuo problema. Questo è Will, non preoccuparti per la sua faccia.
18:45
You know your problem. You're almost perfect.
184
1125950
2510
Conosci il tuo problema. Sei quasi perfetto.
18:48
Is it on ending conversations?
185
1128460
1020
È per terminare le conversazioni?
18:49
It was ending conversations.
186
1129480
1180
Stava terminando le conversazioni.
18:50
Yeah, it's a tricky one.
187
1130660
1610
Sì, è complicato.
18:52
It's fine if you were talking to someone who can end the conversation, but it's when you
188
1132270
4830
Va bene se stavi parlando con qualcuno che può terminare la conversazione, ma è quando
18:57
are with another person that also finds ending conversations difficult.
189
1137100
3440
sei con un'altra persona che trova difficile anche terminare le conversazioni.
19:00
Well, it's nice to get out. Isn't it? [crosstalk 00:18:51]. It's really tough here for everyone.
190
1140540
5130
Beh, è ​​bello uscire. Non è vero? [dialogo 00:18:51]. È davvero dura qui per tutti.
19:05
Maybe to it.
191
1145670
1190
Forse ad esso.
19:06
All right. I'm almost done.
192
1146860
2630
Va bene. Ho quasi finito.
19:09
Cool.
193
1149490
1000
Freddo.
19:10
Number 19, we really overuse the word, sorry. This was further solidified in my mind last
194
1150490
6570
Numero 19, usiamo davvero troppo la parola, scusa. Questo è stato ulteriormente solidificato nella mia mente ieri
19:17
night. We watched Bridget Jones and there was the scene where Mark Darcy or Colin Firth
195
1157060
5660
sera. Abbiamo visto Bridget Jones e c'era la scena in cui Mark Darcy o Colin Firth
19:22
and Hugh Grant were fighting and they were knocking over things on people's tables, in
196
1162720
3440
e Hugh Grant stavano litigando e stavano rovesciando cose sui tavoli delle persone, in
19:26
a restaurant and they were still apologising. We just can't help it. I find myself apologising
197
1166160
7060
un ristorante e si stavano ancora scusando. Non possiamo farne a meno. Mi ritrovo a scusarmi
19:33
for apologising too much.
198
1173220
1560
per essermi scusato troppo.
19:34
Number 20. The final weird thing that British people do is consume a lot of pre-made sandwiches.
199
1174780
4470
Numero 20. L'ultima cosa strana che fanno gli inglesi è consumare molti panini già pronti.
19:39
It's a bit of a random one, but there is something very exciting about going on a short car journey
200
1179250
12680
È un po' casuale, ma c'è qualcosa di molto eccitante nell'intraprendere un breve viaggio in macchina
19:51
and stopping off for lunch. And lunch will be a pre-made sandwich in a box. You can get
201
1191930
5240
e fermarsi a pranzo. E il pranzo sarà un panino preconfezionato in una scatola. Puoi
19:57
them from petrol stations or you can get them from supermarkets. I know Tesco does something
202
1197170
4930
ottenerli dalle stazioni di servizio o puoi ottenerli dai supermercati. So che Tesco fa qualcosa
20:02
called a meal deal, where for a certain amount of money, you get a sandwich, a snack and
203
1202100
6280
chiamato un pasto, dove per una certa somma di denaro ottieni un panino, uno spuntino e
20:08
a drink, and people absolutely love it. And they try to get the most value from that meal
204
1208380
4170
un drink, e la gente lo adora assolutamente. E cercano di ottenere il massimo valore da quel
20:12
deal. They say, you can tell a lot about a person from what they choose for their meal
205
1212550
6760
pasto. Dicono che si può capire molto di una persona da ciò che sceglie per il pasto
20:19
deal, but I've travelled to a couple of countries and I've never seen the sheer amount of options
206
1219310
7640
, ma io ho viaggiato in un paio di paesi e non ho mai visto l'enorme quantità di opzioni
20:26
for pre-made sandwiches that we have in the UK.
207
1226950
3790
per i panini preconfezionati che abbiamo in il Regno Unito.
20:30
It's crazy. Every flavour, every feeling so creative as well. Prawn is my favourite, Prawn
208
1230740
7180
È pazzesco. Ogni sapore, ogni sensazione così creativa. Il gambero è il mio preferito, la
20:37
Mayonnaise. I absolutely love it. The Christmas range is in full swing at the moment. We have
209
1237920
6500
maionese di gamberi. Lo adoro assolutamente. La gamma di Natale è in pieno svolgimento al momento. Abbiamo
20:44
turkey and stuffing sandwiches. Awesome. I saw a [reduct 00:20:34] La Roche sandwich
210
1244420
3000
tacchino e panini ripieni. Eccezionale. Ho visto un [reduct 00:20:34] panino La Roche
20:47
the other day. I wouldn't say it's something I recommend. Actually, if you want to have
211
1247420
8540
l'altro giorno. Non direi che è qualcosa che consiglio. In realtà, se vuoi vivere
20:55
a British experience, when you come over to the UK, go to a petrol station, buy a sandwich,
212
1255960
6060
un'esperienza britannica, quando vieni nel Regno Unito, vai a una stazione di servizio, compri un panino,
21:02
then you will feel like a Brit, right? On that note, that's the end of today's lesson.
213
1262020
6160
allora ti sentirai un inglese, giusto? Su quella nota, questa è la fine della lezione di oggi.
21:08
I have got the full transcript of this video with important vocabulary on my new website,
214
1268180
2630
Ho la trascrizione completa di questo video con un vocabolario importante sul mio nuovo sito web,
21:10
englishwithlucy.co.uk. I'll link it down below. Don't forget to check out the interactive
215
1270810
3780
englishwithlucy.co.uk. Lo collegherò in basso. Non dimenticare di dare un'occhiata alla
21:14
phonemic chart. Very, very excited about that. I can't wait for you to make me sound like
216
1274590
8060
tabella fonemica interattiva. Molto, molto entusiasta di questo. Non vedo l'ora che tu mi faccia sembrare
21:22
a robot. Don't forget to connect with me on all of my social media. I've got my Facebook,
217
1282650
7540
un robot. Non dimenticare di connetterti con me su tutti i miei social media. Ho il mio Facebook, il
21:30
my Instagram and my website and my email list as well. I will see you soon for another lesson,
218
1290190
6360
mio Instagram, il mio sito web e anche la mia mailing list . Ci vediamo presto per un'altra lezione,
21:36
mwah!
219
1296550
270
mwah!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7