20 Weird things ONLY British people do! (+ Free PDF & Quiz)

2,199,587 views ・ 2020-12-11

English with Lucy


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:10
Hello everyone. And welcome back to English with Lucy. Today, I'm going to talk to you
0
10429
5240
Bonjour à tous. Et bienvenue à l'anglais avec Lucy. Aujourd'hui, je vais vous
00:15
about 20 British quirks, lovely word, meaning peculiar aspects in someone's behaviour or
1
15669
8931
parler de 20 bizarreries britanniques, joli mot, signifiant des aspects particuliers du comportement ou du caractère de quelqu'un
00:24
character. Essentially, I'm going to talk to you about some weird things that British
2
24600
4830
. Essentiellement, je vais vous parler de certaines choses étranges que les Britanniques
00:29
people tend to do. Huge generalisations are going to be made here. I would love for you
3
29430
6550
ont tendance à faire. D'énormes généralisations vont être faites ici. J'aimerais que
00:35
to let me know in the comments section where you are from, and if you relate to any of
4
35980
5870
vous me fassiez savoir dans la section des commentaires d'où vous venez, et si vous vous rapportez à l'un d'entre
00:41
these, or if it is the exact opposite where you are from. Before we get started, I would
5
41850
5139
eux, ou si c'est exactement le contraire d'où vous venez. Avant de commencer, je voudrais remercier moi-
00:46
like to thank the sponsor of today's video, myself. I have sponsored my own video. It's
6
46989
6500
même le sponsor de la vidéo d'aujourd'hui . J'ai sponsorisé ma propre vidéo. Ce n'est
00:53
not really a sponsor. I just want to let you know that I have launched my new website.
7
53489
5561
pas vraiment un sponsor. Je veux juste vous faire savoir que j'ai lancé mon nouveau site Web.
00:59
It is englishwithlucy.co.uk. I don't know how I came up with that domain. I am extremely
8
59050
7810
C'est englishwithlucy.co.uk. Je ne sais pas comment j'ai trouvé ce domaine. Je suis extrêmement
01:06
excited about this.
9
66860
1020
excité à ce sujet.
01:07
It's something that I've been working on for a long time. I've been a busy girl and I have
10
67880
5120
C'est quelque chose sur lequel je travaille depuis longtemps. J'ai été une fille occupée et j'ai
01:13
created an interactive pronunciation chart for you using my own voice. So you can go
11
73000
6750
créé un tableau de prononciation interactif pour vous en utilisant ma propre voix. Vous pouvez donc aller
01:19
on the website, englishwithlucy.co.uk, click on any phoneme and hear me pronounce it, and
12
79750
9360
sur le site, englishwithlucy.co.uk, cliquer sur n'importe quel phonème et m'entendre le prononcer, et
01:29
also I pronounce a word containing that phoneme. You can have lots of fun making me repeatedly
13
89110
6340
aussi je prononce un mot contenant ce phonème. Vous pouvez vous amuser à me faire dire à plusieurs reprises
01:35
say funny, sounding phonemes over and over again. Like, ah, ah, ah, ah, or you could
14
95450
8050
des phonèmes amusants et résonnants encore et encore. Comme, ah, ah, ah, ah, ou vous pourriez
01:43
get a rhythm going with cha, cha, cha, cha. Okay. I'm going to stop, but I'm really proud
15
103500
5380
obtenir un rythme avec cha, cha, cha, cha. D'accord. Je vais arrêter, mais j'en suis vraiment
01:48
of it. You can also find the PDF which contains the transcript of this lesson with important
16
108880
6199
fier. Vous pouvez également trouver le PDF qui contient la transcription de cette leçon avec un
01:55
vocabulary. This is a great listening practise. I've also added subtitles to this video that
17
115079
4970
vocabulaire important. C'est un excellent exercice d'écoute. J'ai également ajouté des sous-titres à cette vidéo que
02:00
you can use. That's all there on the website as well. So click on the link or just go to
18
120049
5710
vous pouvez utiliser. Tout est là aussi sur le site Web . Alors cliquez sur le lien ou allez simplement sur
02:05
englishwithlucy.co.uk.
19
125759
1121
englishwithlucy.co.uk.
02:06
Okay. Now I've launched my website to all of you. Let's get started with the 20 weird
20
126880
7550
D'accord. Maintenant, j'ai lancé mon site Web pour vous tous. Commençons par les 20
02:14
things that British people tend to do. Okay. So the first one is that we put carpet in
21
134430
7419
choses étranges que les Britanniques ont tendance à faire. D'accord. Donc, la première est que nous mettons de la moquette dans
02:21
our bathrooms. Not everyone does this, but I am currently living in a house that has
22
141849
7000
nos salles de bain. Tout le monde ne le fait pas, mais je vis actuellement dans une maison qui a
02:28
a carpeted bathroom. And I will let you know that yes, we have had an overflow situation
23
148849
6920
une salle de bain recouverte de moquette. Et je vous ferai savoir que oui, nous avons eu une situation de débordement
02:35
with that toilet and in a carpeted bathroom, it wasn't pretty. So this is quite an old
24
155769
6110
avec ces toilettes et dans une salle de bain recouverte de moquette, ce n'était pas joli. C'est donc une chose assez
02:41
fashioned thing to do. We don't tend to do this anymore, but if you go to a house that
25
161879
4530
démodée à faire. Nous n'avons plus tendance à le faire , mais si vous allez dans une maison qui
02:46
hasn't been renovated or updated in a long while, or you go to the home of somebody who
26
166409
5330
n'a pas été rénovée ou mise à jour depuis longtemps, ou si vous allez chez quelqu'un qui
02:51
is very traditional then yes, you might find carpet in your bathroom. We've got it here.
27
171739
6491
est très traditionnel, alors oui, vous pourriez trouver de la moquette dans votre salle de bain. Nous l'avons ici.
02:58
It wasn't my choice, but it's here. My grandparents have got carpeted bathrooms as well.
28
178230
5799
Ce n'était pas mon choix, mais c'est ici. Mes grands -parents ont aussi des salles de bain recouvertes de moquette.
03:04
Number two is, "Waaay"? Okay. And this is something that we shout in a very, very specific
29
184029
8731
Le numéro deux est, "Waaay" ? D'accord. Et c'est quelque chose que nous crions dans une situation très, très
03:12
situation, which is this. When somebody smashes a glass in a pub, the whole pub should shout,
30
192760
10410
spécifique, qui est celle-ci. Quand quelqu'un casse un verre dans un pub, tout le pub devrait crier
03:23
"Waaay." Sorry. I had to rerecord that. That was so loud. Now I worked as a waitress for
31
203170
7679
"Waaay". Pardon. J'ai dû réenregistrer ça. C'était si fort. Maintenant, j'ai travaillé comme serveuse pendant
03:30
three years. I dropped a fair few glasses. We had to carry these drinks on tiny round
32
210849
6120
trois ans. J'ai laissé tomber quelques verres. Nous devions transporter ces boissons sur de minuscules
03:36
trays that you had to balance. I couldn't do that. So I've had my fair share of, "Waaays"
33
216969
6151
plateaux ronds qu'il fallait équilibrer. Je ne pouvais pas faire ça. J'ai donc eu ma juste part de "Waaays"
03:43
in my lifetime. Now my mother's best friend forgot where she was once. And she did the,
34
223120
8970
dans ma vie. Maintenant, la meilleure amie de ma mère a oublié où elle était autrefois. Et elle a fait le
03:52
"Waaay" in Portugal. A restaurant in Portugal, some poor, poor waiter dropped a load of glasses.
35
232090
8819
"Waaay" au Portugal. Dans un restaurant au Portugal, un pauvre, pauvre serveur a laissé tomber une charge de verres.
04:00
They smashed everywhere and there was just my mom's best friend there on her own shouting,
36
240909
6650
Ils se sont écrasés partout et il n'y avait que la meilleure amie de ma mère là-bas qui criait
04:07
"Waaay." The next one is number three, which is excitement over fireworks on Bonfire Night.
37
247559
7951
"Waaay". Le suivant est le numéro trois, qui est l'excitation suscitée par les feux d'artifice de Bonfire Night.
04:15
So on the 5th of November, all around the UK, we have bonfires. We let off fireworks
38
255510
5599
Ainsi, le 5 novembre, partout au Royaume-Uni, nous avons des feux de joie. Nous tirons des feux d'artifice
04:21
and we do this because it's the anniversary, the 5th of November of a failed attempt to
39
261109
5471
et nous le faisons parce que c'est l'anniversaire, le 5 novembre, d'une tentative ratée de
04:26
blow up to explode the Houses of Parliament. On this event we burn guys. And these are
40
266580
8380
faire exploser les Chambres du Parlement. Sur cet événement, nous brûlons les gars. Et ce sont
04:34
dummy men used to represent the man who was going to blow up the Houses of Parliament.
41
274960
6530
des hommes factices utilisés pour représenter l'homme qui allait faire sauter les Chambres du Parlement.
04:41
He was called Guy Fawkes. So sometimes we call it Guy Fawkes Night as well. Now on this
42
281490
4510
Il s'appelait Guy Fawkes. Donc, parfois, nous l' appelons aussi Guy Fawkes Night. Maintenant, cette
04:46
night or on the evenings surrounding this night, depending when it falls, if it falls
43
286000
4180
nuit ou les soirées entourant cette nuit, selon le moment où elle tombe, si elle
04:50
on a Monday, then you might have it on the Saturday before, for example, people who have,
44
290180
6049
tombe un lundi, alors vous pourriez l'avoir le samedi avant, par exemple, les personnes qui n'ont
04:56
no experience or business dealing with explosives, get incredibly excited. They go to firework
45
296229
7391
aucune expérience ou affaire en matière d'explosifs, obtenir incroyablement excité. Ils vont dans les magasins de feux d'artifice
05:03
shops, they do them in their garden, and it's just really dangerous. My dad always really
46
303620
6430
, ils les font dans leur jardin, et c'est vraiment très dangereux. Mon père a toujours beaucoup
05:10
enjoyed setting up the fireworks and setting them off in a neighbor's garden.
47
310050
5030
aimé installer les feux d'artifice et les allumer dans le jardin d'un voisin.
05:15
And my mother was always absolutely petrified. She was so scared he was going to get hurt
48
315080
6209
Et ma mère était toujours absolument pétrifiée. Elle avait tellement peur qu'il soit blessé
05:21
and rightly so. And one day they played this terrible prank on my mother and all of the
49
321289
4951
et à juste titre. Et un jour, ils ont fait cette terrible farce à ma mère et à toutes les
05:26
other worried wives, they let off a load of fireworks and then they came screaming covered
50
326240
7600
autres femmes inquiètes, ils ont tiré une charge de feux d'artifice et puis ils sont venus en hurlant couverts
05:33
with soot, with black ashes all over their face as if they had had the explosion in their
51
333840
5479
de suie, avec des cendres noires sur tout le visage comme s'ils avaient eu l'explosion en leur
05:39
face. And the women went crazy and they were not best pleased to find out it was all a
52
339319
6271
visage. Et les femmes sont devenues folles et elles n'étaient pas très contentes de découvrir que tout cela n'était qu'une
05:45
joke. Number four, we think that a cup of tea will cure or help at least any bad situation.
53
345590
9299
blague. Numéro quatre, nous pensons qu'une tasse de thé guérira ou aidera au moins toute mauvaise situation.
05:54
And a lot of us genuinely believe this. When something bad happens, our first response
54
354889
5750
Et beaucoup d'entre nous y croient sincèrement. Quand quelque chose de grave se produit, notre première réponse
06:00
is, "Okay, I'll put the kettle on." If somebody told you some devastating news and you don't
55
360639
5601
est : "D'accord, je vais mettre la bouilloire en marche". Si quelqu'un vous annonce une nouvelle dévastatrice et que vous ne savez pas
06:06
know what to say, you can just say, "That's awful. Do you want a cup of tea?"
56
366240
5079
quoi dire, vous pouvez simplement dire : "C'est affreux. Voulez-vous une tasse de thé ?"
06:11
Number five is the phrase, Oh, go on then. Okay. Said like this, "Oh go on then." This
57
371319
7191
Le numéro cinq est la phrase, Oh, continuez alors. D'accord. Dit comme ça, "Oh continue alors." C'est
06:18
is something that we say when we are offered something that we know we shouldn't have,
58
378510
5700
quelque chose que nous disons quand on nous offre quelque chose que nous savons que nous ne devrions pas
06:24
for example, a very unhealthy food or maybe a cigarette or a drink of alcohol. When somebody
59
384210
7380
manger, par exemple, un aliment très malsain ou peut -être une cigarette ou une boisson alcoolisée. Quand quelqu'un
06:31
offers you something naughty or considered to be naughty, "Go on then, go on then." I
60
391590
7009
vous propose quelque chose de méchant ou considéré comme méchant, "Allez-y, allez-y." Je
06:38
wonder if you have a similar phrase in your own language, I would love to hear it. Because
61
398599
4880
me demande si vous avez une phrase similaire dans votre propre langue, j'aimerais l'entendre. Parce que
06:43
I think that's just such a key phrase in our vocabulary. Number six, Colin, the Caterpillar
62
403479
7440
je pense que c'est juste une phrase clé dans notre vocabulaire. Numéro six, Colin, le
06:50
Cake. Need I say more. Yes, I need to say more so that my viewers understand. Any British
63
410919
6671
gâteau chenille. Dois-je en dire plus. Oui, je dois en dire plus pour que mes téléspectateurs comprennent. Toute
06:57
person watching this will understand Colin, the Caterpillar Cake. They will probably feel
64
417590
5680
personne britannique qui regarde cela comprendra Colin, le gâteau Caterpillar. Ils sentiront probablement l'
07:03
excitement running through their veins. Okay? A Collin, the Caterpillar Cake is a long chocolate
65
423270
9119
excitation couler dans leurs veines. D'accord? A Collin, le Caterpillar Cake est un long
07:12
roll. I think that's what you call it.
66
432389
2930
roulé au chocolat. Je pense que c'est comme ça que vous l'appelez.
07:15
It's a roll of cake, covered in chocolate with the face of a caterpillar on the end.
67
435319
5561
C'est un rouleau de gâteau recouvert de chocolat avec le visage d'une chenille au bout.
07:20
And if it was your birthday at school, your mum would buy you a Colin the Caterpillar
68
440880
3960
Et si c'était ton anniversaire à l'école, ta mère t'offrirait un gâteau Colin la chenille
07:24
Cake. It was very easy to slice and lots of slices for all of the children. And if it
69
444840
5169
. C'était très facile à trancher et beaucoup de tranches pour tous les enfants. Et si
07:30
was your birthday, you got to eat the face. I remember my first Colin, the Caterpillar
70
450009
5150
c'était ton anniversaire, tu dois manger le visage. Je me souviens de mon premier Colin, le Caterpillar
07:35
Cake. I remember being served the face of this cake, and I remember it being disgusting,
71
455159
5320
Cake. Je me souviens qu'on m'a servi le visage de ce gâteau, et je me souviens que c'était dégoûtant,
07:40
but I ate it anyway because it was my birthday and because I'd earned it and I'd spent the
72
460479
4071
mais je l'ai quand même mangé parce que c'était mon anniversaire et parce que je l'avais mérité et que j'avais passé
07:44
whole year watching everyone else eat their caterpillar faces. These are typically sold
73
464550
5530
toute l'année à regarder tout le monde manger leur visage de chenille. Ceux-ci sont généralement vendus
07:50
in Marks & Spencers, a shop here, food shop here, quite a posh food shop here as far as
74
470080
5780
chez Marks & Spencers, un magasin ici, un magasin d'alimentation ici, un magasin d'alimentation assez chic ici pour autant que
07:55
I'm aware. And if you ever go to a British person's birthday party, I really think you
75
475860
4980
je sache. Et si jamais tu vas à la fête d'anniversaire d'un britannique, je pense vraiment que tu
08:00
should bring one.
76
480840
1000
devrais en apporter un.
08:01
It will make them so excited, probably. Number seven, something else we find ridiculously
77
481840
7109
Cela les rendra si excités, probablement. Numéro sept, quelque chose d'autre que nous trouvons ridiculement
08:08
exciting, way more exciting than it should be, J2O's. I don't know if you have these
78
488949
6500
excitant, bien plus excitant qu'il ne devrait l' être, J2O's. Je ne sais pas si vous en avez
08:15
in other countries, but they are a non alcoholic juice drink. Not juice, juice drink. That
79
495449
7612
dans d'autres pays, mais ce sont des jus de fruits non alcoolisés. Pas de jus, boisson au jus. Cela
08:23
means it's not 100% juice. The most famous flavour is orange and passion fruit. But the
80
503061
6198
signifie que ce n'est pas du jus à 100 %. La saveur la plus connue est l'orange et le fruit de la passion. Mais le
08:29
thing is they came in glass bottles that were the same size as beer bottles. So when you're
81
509259
5851
fait est qu'ils sont venus dans des bouteilles en verre de la même taille que les bouteilles de bière. Ainsi, lorsque vous êtes
08:35
a child and you were at a party, an adult party, you could feel like an adult with a
82
515110
5001
un enfant et que vous étiez à une fête, une fête pour adultes , vous pouviez vous sentir comme un adulte avec une
08:40
similar beer bottle. Very exciting. I remember taking it a step too far when I was younger
83
520111
6418
bouteille de bière similaire. Très excitant. Je me souviens d' être allé trop loin quand j'étais plus jeune
08:46
and taking my parents beers bottles that were green, Stella Artois always and refilling
84
526529
5971
et d'avoir pris les bouteilles de bière vertes de mes parents, Stella Artois toujours et de les
08:52
them with Apple juice and carrying that around with me and completely confused when my parents
85
532500
5459
remplir de jus de pomme et de l'avoir emporté avec moi et complètement confus quand mes parents
08:57
were so angry with me and saying, "No, Lucy you don't do that. Don't do that."
86
537959
6011
étaient tellement en colère contre moi et disant , "Non, Lucy, tu ne fais pas ça. Ne fais pas ça."
09:03
We also had another drink called Schloer, which was alcohol free, like a sweet grape
87
543970
5410
Nous avons également pris une autre boisson appelée Schloer, qui était sans alcool, comme un
09:09
juice, fizzy as well. And I felt like such an adult when I had a glass of Schloer at
88
549380
5210
jus de raisin sucré, pétillant également. Et je me sentais tellement adulte quand j'ai bu un verre de Schloer à
09:14
Christmas. Do you have any drinks that you used to have as a child that made you feel
89
554590
5210
Noël. Avez-vous des boissons que vous aviez l' habitude de boire quand vous étiez enfant et qui vous ont fait vous sentir
09:19
grown up? I bet there are. Number eight is the phrase to pop. Okay? Sounds a bit random.
90
559800
10020
adulte ? Je parie qu'il y en a. Le numéro huit est la phrase à faire apparaître. D'accord? Cela semble un peu aléatoire.
09:29
But we use pop in many phrasal verbs and it's a very warm way of asking somebody to come
91
569820
8940
Mais nous utilisons pop dans de nombreux verbes à particule et c'est une façon très chaleureuse de demander à quelqu'un de venir
09:38
or go somewhere. Do you want me to pop over? Do you want me to come over? It implies a
92
578760
5319
ou d'aller quelque part. Voulez-vous que je passe? Voulez vous que je vienne? Cela implique un
09:44
short amount of time. Why don't we pop down the road for a coffee? Why don't we just quickly
93
584079
4601
court laps de temps. Pourquoi n'irions-nous pas prendre un café sur la route ? Pourquoi n'irions-nous pas
09:48
go down the road for a coffee? I remember one of my Spanish students in London, they
94
588680
4920
rapidement sur la route prendre un café ? Je me souviens d' un de mes étudiants espagnols à Londres,
09:53
were appearing for a British family and they were so confused by the word pop because you
95
593600
5730
ils apparaissaient pour une famille britannique et ils étaient tellement confus par le mot pop parce que vous
09:59
can pop around, pop up, pop down, pop over, just treat it as come and go.
96
599330
6010
pouvez apparaître, apparaître, descendre, apparaître, juste le traiter comme aller et venir.
10:05
Number nine, British people like to base the entire country's economic state on the price
97
605340
7869
Numéro neuf, les Britanniques aiment fonder l' état économique de tout le pays sur l'
10:13
inflation of a frog shaped chocolate bar called a Freddo. Yes, you heard that correctly. We
98
613209
7911
inflation des prix d'une barre de chocolat en forme de grenouille appelée Freddo. Oui, vous l'avez bien compris.
10:21
base our economics on a frog shaped chocolate bar called a Freddo. When we were young, Freddos
99
621120
7769
Nous basons notre économie sur une barre de chocolat en forme de grenouille appelée Freddo. Quand nous étions jeunes, Freddos
10:28
were known to be the most affordable chocolate bar. They were a little frog and they were
100
628889
4811
était connu pour être la barre de chocolat la plus abordable . C'était une petite grenouille et ils étaient
10:33
typically, I think 10 P when I was young, I remember being given a pound to spend on
101
633700
5310
généralement, je pense 10 P quand j'étais jeune, je me souviens qu'on m'a donné une livre à dépenser en
10:39
sweets at a party. I could have one big packet of sweets or I could have 10 Freddos. The
102
639010
6360
bonbons lors d'une fête. Je pourrais avoir un gros paquet de bonbons ou je pourrais avoir 10 Freddos. La
10:45
logical answer is to go for all of the Freddos. However, every time I see the price of a Freddo
103
645370
5659
réponse logique est d'opter pour tous les Freddos. Cependant, chaque fois que je vois le prix d'un Freddo
10:51
rise, I am outraged and the rest of the nation is too. I'm going to search now, current price
104
651029
6381
augmenter, je suis scandalisé et le reste de la nation aussi. Je vais chercher maintenant, prix actuel
10:57
of Freddos. 25 P, 25 P. So what... That means I could have bought 10 and now I can only
105
657410
22950
de Freddos. 25 P, 25 P. Et alors... Cela signifie que j'aurais pu en acheter 10 et maintenant je ne peux en
11:20
buy four. That is outrageous.
106
680360
5899
acheter que quatre. C'est scandaleux.
11:26
Okay. Number 10, pigs in blankets, we get so excited about this particular food called
107
686259
11270
D'accord. Numéro 10, cochons dans des couvertures, nous sommes tellement excités par cet aliment particulier
11:37
a pig in blankets. It is a little cocktail sausage wrapped in bacon. And typically we
108
697529
6411
appelé cochon dans des couvertures. C'est une petite saucisse cocktail enveloppée de bacon. Et généralement, nous
11:43
only have them at Christmas. There's no reason for this. We could have them every Sunday,
109
703940
5030
ne les avons qu'à Noël. Il n'y a aucune raison à cela. Nous pourrions en avoir tous les dimanches,
11:48
but if you go to a pub and your Sunday roast comes with a pig in blanket or some pigs in
110
708970
6260
mais si vous allez dans un pub et que votre rôti du dimanche est accompagné d'un cochon en couverture ou de quelques cochons en
11:55
blankets, it's the best roast ever. We absolutely love them. "Oh, you already have them at Christmas,
111
715230
6180
couverture, c'est le meilleur rôti de tous les temps. Nous les aimons absolument. « Oh, vous les avez déjà à Noël,
12:01
why is that?" Number 11 one of our most popular TV shows is a TV show of people watching TV
112
721410
8040
pourquoi ? » Numéro 11, l'une de nos émissions de télévision les plus populaires est une émission de télévision où des personnes regardent des émissions de
12:09
shows. It's called Gogglebox. I imagine this concept has arrived in other countries now.
113
729450
7030
télévision. Ça s'appelle Gogglebox. J'imagine que ce concept est arrivé dans d'autres pays maintenant.
12:16
They basically film families, watching the TV highlights, and then they compile their
114
736480
6299
Ils filment essentiellement des familles, regardent les meilleurs moments de la télévision, puis ils compilent leurs
12:22
witty remarks and then we watched them. It's a very good programme. It's very metta. Number
115
742779
7511
remarques pleines d'esprit, puis nous les regardons. C'est un très bon programme. C'est très méta. Le
12:30
12 dog poop in Facebook groups.
116
750290
2700
caca de chien numéro 12 dans les groupes Facebook.
12:32
Okay. In the UK. And I imagine in lots of places in the world, we have Facebook Groups
117
752990
5770
D'accord. Au Royaume-Uni. Et j'imagine que dans de nombreux endroits dans le monde, nous avons des groupes Facebook
12:38
for our local community. So I'm in quite a few of the surrounding villages and towns.
118
758760
5280
pour notre communauté locale. Je suis donc dans pas mal de villages et de villes environnantes.
12:44
And there is a new phenomenon and it is the people that are getting so frustrated with
119
764040
6349
Et il y a un nouveau phénomène et ce sont les gens qui sont tellement frustrés que les
12:50
people not picking up their dog poop, especially if it's on someone's property or on their
120
770389
5901
gens ne ramassent pas leur caca de chien, surtout si c'est sur la propriété de quelqu'un ou sur
12:56
front lawn. People are taking to taking pictures of the dog poop and posting it in these community
121
776290
7609
leur pelouse. Les gens prennent des photos de la merde de chien et les affichent dans ces
13:03
groups. I don't know about you, but I normally check my phone for the first time in the morning
122
783899
4740
groupes communautaires. Je ne sais pas pour vous, mais je vérifie normalement mon téléphone pour la première fois le matin
13:08
when I'm about to take my first bite of breakfast, normally porridge, and to have porridge approaching
123
788639
6211
lorsque je suis sur le point de prendre ma première bouchée de petit-déjeuner, normalement du porridge, et que le porridge s'approche de
13:14
my mouth, opening my phone and seeing a massive dog poop, it's just not ideal. So now people
124
794850
7039
ma bouche, ouvre mon téléphone et vois un énorme caca de chien, ce n'est tout simplement pas idéal. Alors maintenant, les gens
13:21
are rebelling against the dog poop posters and there is just, Oh, there's just huge civil
125
801889
7311
se rebellent contre les affiches de caca de chien et il y a juste, Oh, il y a juste d'énormes
13:29
unrest online at the moment.
126
809200
2449
troubles civils en ligne en ce moment.
13:31
Those who want to shame the dog poop leavers and those who want to shame the dog poop posters.
127
811649
5551
Ceux qui veulent faire honte aux sortants de caca de chien et ceux qui veulent faire honte aux affiches de caca de chien.
13:37
It's very complex. I hate dog poop, it's absolutely horrendous, but I also don't want to see it
128
817200
3840
C'est très complexe. Je déteste le caca de chien, c'est absolument horrible, mais je ne veux pas non plus le voir
13:41
all over my Facebook Timeline. I've seen enough. We know it's a problem. Number 13, drinking
129
821040
9049
partout sur ma chronologie Facebook. J'en ai assez vu. Nous savons que c'est un problème. Numéro 13, buvant
13:50
in rounds. When we go on a night out with a group of friends, we drink in rounds, which
130
830089
5110
à la ronde. Lorsque nous sortons en soirée avec un groupe d'amis, nous buvons par tournées, ce qui
13:55
means if there are five of us, instead of everyone buying their individual drinks, one
131
835199
5991
signifie que si nous sommes cinq, au lieu que chacun achète ses boissons individuelles, une
14:01
person will buy five drinks and the next person will buy five drinks. I'm sure many of you
132
841190
5199
personne achètera cinq boissons et la personne suivante en achètera cinq. Je suis sûr que beaucoup d'entre
14:06
are aware of this concept. I'm sure it has a different name where you're from, but the
133
846389
4611
vous connaissent ce concept. Je suis sûr qu'il a un nom différent d'où vous venez, mais la
14:11
very British thing to do is to shout, "Whose round is it?" When you know exactly whose
134
851000
6310
chose très britannique à faire est de crier, "Whose round is it?" Quand vous savez exactement de
14:17
round it is, and you just are trying to make them actually by their round. Because there
135
857310
5269
qui il s'agit, et que vous essayez juste de les faire réellement par leur tour. Parce qu'il
14:22
are a lots of people who will participate in rounds, wait till last and hope that they
136
862579
6231
y a beaucoup de gens qui participeront aux tours, attendez jusqu'à la fin et espérez qu'ils
14:28
won't actually have to buy that round.
137
868810
2969
n'auront pas à acheter ce tour.
14:31
Thus escaping with a lot of free drinks and a very full wallet. And it's very annoying.
138
871779
4401
Ainsi s'évader avec pas mal de boissons gratuites et un portefeuille bien rempli. Et c'est très ennuyeux.
14:36
Now we can be considered quite passive aggressive. So instead of saying, "It's your round, go
139
876180
6561
Maintenant, nous pouvons être considérés comme assez agressifs passifs. Alors au lieu de dire : « C'est ta tournée,
14:42
and buy your round," just shouting, "Whose round is it?" Is a much easier way to avoid
140
882741
6179
va acheter ta tournée », crie simplement : « C'est la tournée de qui ? Est un moyen beaucoup plus facile d'éviter la
14:48
confrontation. However, my fiance, he said at university, there was one guy who was so
141
888920
5289
confrontation. Cependant, mon fiancé, a-t-il dit à l'université, il y avait un gars qui était si
14:54
bad at buying or paying for his fair share of drinks that they actually grabbed him,
142
894209
5591
mauvais pour acheter ou payer sa juste part de boissons qu'ils l'ont en fait attrapé, l'
14:59
marched him to an ATM, a bank, took his card out and forced him to take out the money.
143
899800
6519
ont emmené à un guichet automatique, une banque, ont sorti sa carte et l'ont forcé pour retirer l'argent.
15:06
Some people are adjust what we would call here, tight. If somebody's tight, they don't
144
906319
5710
Certaines personnes ajustent ce que nous appellerions ici, serré. Si quelqu'un est serré, il n'aime pas
15:12
like spending a lot of money. Number 14 is we can't always be bothered to use an umbrella.
145
912029
5160
dépenser beaucoup d'argent. Le numéro 14 est que nous ne pouvons pas toujours prendre la peine d'utiliser un parapluie.
15:17
It rains so often, and not unless it is absolutely pummeling it down, I didn't mind getting a
146
917189
3521
Il pleut si souvent, et à moins qu'il ne pleuve absolument, cela ne me dérangeait pas de me
15:20
bit wet.
147
920710
4090
mouiller un peu.
15:24
I remember when I was in Spain, the minute the first drop hit anyone's hair, they would
148
924800
8730
Je me souviens quand j'étais en Espagne, à la minute où la première goutte tombait sur les cheveux de quelqu'un, il
15:33
whip out their umbrella. Everyone had it. Everyone knew the weather. I just never knew
149
933530
4160
sortait son parapluie. Tout le monde l'avait. Tout le monde connaissait la météo. Je n'ai jamais su
15:37
how people kept track of whether it was going to rain that day or not, but it was more of
150
937690
4730
comment les gens savaient s'il allait pleuvoir ce jour-là ou non, mais c'était plutôt
15:42
a rare occasion there. And it's very, very common here. So I did use to walk into my
151
942420
5609
une occasion rare là-bas. Et c'est très, très courant ici. J'avais donc l'habitude d'entrer dans mes
15:48
classrooms, soaking wet sometimes just normal. Number 15, we don't put fridges in the eggs,
152
948029
4841
salles de classe, trempé parfois tout à fait normal. Numéro 15, on ne met pas de frigos dans les œufs, c'est
15:52
wrong. Number 15, we don't always put our eggs in the fridge. I don't know if this is
153
952870
5399
faux. Numéro 15, on ne met pas toujours nos œufs au frigo. Je ne sais pas si c'est
15:58
weird for you. I remember going abroad and seeing fridges in the eggs, fridges in the
154
958269
7531
bizarre pour toi. Je me souviens d'être allé à l'étranger et d' avoir vu des réfrigérateurs dans les œufs, des réfrigérateurs dans les
16:05
eggs. I remember going abroad and seeing eggs in the fridges. I remember some fridges arriving
155
965800
4630
œufs. Je me souviens d'être allé à l'étranger et d'avoir vu des œufs dans les réfrigérateurs. Je me souviens de certains réfrigérateurs arrivés
16:10
with egg holders. I thought that was so weird. Now, I like a nice room temperature, egg.
156
970430
5829
avec des coquetiers. Je pensais que c'était tellement bizarre. Maintenant, j'aime une belle température ambiante, oeuf.
16:16
Oh, yes.
157
976259
1000
Oh oui.
16:17
Why does that sound like a nuendo? 16, this one goes without saying we are obsessed with
158
977259
7190
Pourquoi cela ressemble-t-il à un nuendo ? 16, celui- ci va sans dire que nous sommes obsédés par
16:24
the weather, even if it's so boring, "Oh, it's slightly grand windy today." We will
159
984449
4930
le temps, même si c'est si ennuyeux, "Oh, il y a un peu de vent aujourd'hui." Nous
16:29
tell you that, "Oh it's a bit grand windy. Isn't it?" It does change so much that it
160
989379
7001
vous dirons que, « Oh, il y a un peu de vent. N'est-ce pas ? » Ça change tellement que
16:36
is quite entertaining. We've got, sometimes we don't have that much in our lives to talk
161
996380
4220
c'est assez amusant. Nous avons, parfois nous n'avons pas tant de choses dont nous pouvons parler dans nos vies
16:40
about. So the weather is just a really good one to go for. Number 17 scone or scone. Okay.
162
1000600
6640
. Donc, le temps est juste un très bon pour aller. Numéro 17 scone ou scone. D'accord.
16:47
This is the conundrum. And actually there's a part two to this conundrum as well. That
163
1007240
5410
C'est l'énigme. Et en fait, il y a aussi une deuxième partie à cette énigme.
16:52
is a baked good, which I call a scone, but other people call it a scone. And there's
164
1012650
7150
C'est un produit de boulangerie, que j'appelle un scone, mais d' autres l'appellent un scone. Et il y a
16:59
a big fight, a big divide in the UK about whether it is a scone or a scone. I don't
165
1019800
5789
un grand combat, une grande division au Royaume-Uni pour savoir s'il s'agit d'un scone ou d'un scone. Je ne
17:05
want to get involved in that.
166
1025589
1000
veux pas m'impliquer là-dedans.
17:06
I'm not going to say scone is wrong, but I do prefer scone. Scone [inaudible 00:17:01].
167
1026589
7541
Je ne vais pas dire que le scone est mauvais, mais je préfère le scone. Scone [inaudible 00:17:01].
17:14
The other part of this conundrum is the order in which you put toppings. Typically we serve
168
1034130
6690
L'autre partie de cette énigme est l'ordre dans lequel vous mettez les garnitures. Généralement, nous servons des
17:20
scones or scones with jam and clotted cream. They are absolutely to die for. If you come
169
1040820
7870
scones ou des scones avec de la confiture et de la crème caillée. Ils sont absolument à tomber par terre. Si vous venez
17:28
to the UK, make sure you have an afternoon tea with scones or scones. Now I always put
170
1048690
6370
au Royaume-Uni, assurez-vous de prendre un thé l'après-midi avec des scones ou des scones. Maintenant, je mets toujours
17:35
clotted cream first, then jam. But some people will swear you have to put the jam first,
171
1055060
6850
la crème caillée en premier, puis la confiture. Mais certaines personnes jureront qu'il faut d'abord mettre la confiture,
17:41
then the clotted cream. I'm not going to tell you, which is right.
172
1061910
4200
puis la crème caillée. Je ne vais pas vous le dire, ce qui est vrai.
17:46
You're just going to have to try it out for yourself. But I think logistically cream first,
173
1066110
5820
Vous allez juste devoir l'essayer par vous-même. Mais je pense d'abord à la crème logistique,
17:51
then jam. Number 18. We are terrible at ending conversations. Honestly, this is the most
174
1071930
7320
puis à la confiture. Numéro 18. Nous sommes terribles pour mettre fin aux conversations. Honnêtement, c'est la chose la plus
17:59
annoying thing ever. There is a huge culprit of this, and this is my fiance, Will. Typically,
175
1079250
7630
ennuyeuse qui soit. Il y a un grand coupable dans tout ça, et c'est mon fiancé, Will. En règle générale,
18:06
when we want to end a conversation, we will say, "Right," and kind of, "I need to be heading
176
1086880
6940
lorsque nous voulons mettre fin à une conversation, nous disons : "Bien", et en quelque sorte, "Je dois
18:13
off." Or, "I must get a move on." Or, "I need to get going." But for some reason, some people
177
1093820
4830
partir". Ou, "Je dois bouger." Ou, "Je dois y aller." Mais pour une raison quelconque, certaines personnes ont
18:18
really struggle with this. And when you have two people that struggle with ending conversations
178
1098650
5000
vraiment du mal avec cela. Et quand vous avez deux personnes qui ont du mal à mettre fin à des
18:23
coming together, you could just go on for eternity. It's really, really troubling.
179
1103650
10590
conversations ensemble, vous pouvez simplement continuer pour l' éternité. C'est vraiment, vraiment troublant.
18:34
You all right?
180
1114240
2280
Ça va?
18:36
Yeah. Could you hear that?
181
1116520
4190
Ouais. Pourriez-vous entendre cela?
18:40
Yes.
182
1120710
1100
Oui.
18:41
Come and say, hello. Admit to your problem. This is Will, don't worry about his face.
183
1121810
4140
Viens dire bonjour. Admettez votre problème. C'est Will, ne t'inquiète pas pour son visage.
18:45
You know your problem. You're almost perfect.
184
1125950
2510
Vous connaissez votre problème. Tu es presque parfait.
18:48
Is it on ending conversations?
185
1128460
1020
Est-ce pour mettre fin aux conversations ?
18:49
It was ending conversations.
186
1129480
1180
C'était la fin des conversations.
18:50
Yeah, it's a tricky one.
187
1130660
1610
Ouais, c'est délicat.
18:52
It's fine if you were talking to someone who can end the conversation, but it's when you
188
1132270
4830
C'est bien si vous parliez à quelqu'un qui peut mettre fin à la conversation, mais c'est quand vous
18:57
are with another person that also finds ending conversations difficult.
189
1137100
3440
êtes avec une autre personne qu'il est également difficile de mettre fin aux conversations.
19:00
Well, it's nice to get out. Isn't it? [crosstalk 00:18:51]. It's really tough here for everyone.
190
1140540
5130
Eh bien, c'est agréable de sortir. N'est-ce pas ? [diaphonie 00:18:51]. C'est vraiment dur ici pour tout le monde.
19:05
Maybe to it.
191
1145670
1190
Peut-être à cela.
19:06
All right. I'm almost done.
192
1146860
2630
Très bien. J'ai presque fini.
19:09
Cool.
193
1149490
1000
Frais.
19:10
Number 19, we really overuse the word, sorry. This was further solidified in my mind last
194
1150490
6570
Numéro 19, nous abusons vraiment du mot, désolé. Cela s'est encore solidifié dans mon esprit la
19:17
night. We watched Bridget Jones and there was the scene where Mark Darcy or Colin Firth
195
1157060
5660
nuit dernière. Nous avons regardé Bridget Jones et il y avait la scène où Mark Darcy ou Colin Firth
19:22
and Hugh Grant were fighting and they were knocking over things on people's tables, in
196
1162720
3440
et Hugh Grant se battaient et ils renversaient des choses sur les tables des gens, dans
19:26
a restaurant and they were still apologising. We just can't help it. I find myself apologising
197
1166160
7060
un restaurant et ils s'excusaient toujours. Nous ne pouvons pas nous en empêcher. Je me surprends
19:33
for apologising too much.
198
1173220
1560
à m'excuser de trop m'excuser.
19:34
Number 20. The final weird thing that British people do is consume a lot of pre-made sandwiches.
199
1174780
4470
Numéro 20. La dernière chose étrange que font les Britanniques est de consommer beaucoup de sandwichs préfabriqués.
19:39
It's a bit of a random one, but there is something very exciting about going on a short car journey
200
1179250
12680
C'est un peu aléatoire, mais il y a quelque chose de très excitant à faire un court trajet en voiture
19:51
and stopping off for lunch. And lunch will be a pre-made sandwich in a box. You can get
201
1191930
5240
et à s'arrêter pour le déjeuner. Et le déjeuner sera un sandwich pré-préparé dans une boîte. Vous pouvez vous
19:57
them from petrol stations or you can get them from supermarkets. I know Tesco does something
202
1197170
4930
les procurer dans les stations-service ou dans les supermarchés. Je sais que Tesco fait quelque chose qui
20:02
called a meal deal, where for a certain amount of money, you get a sandwich, a snack and
203
1202100
6280
s'appelle un accord de repas, où pour une certaine somme d'argent, vous obtenez un sandwich, une collation et
20:08
a drink, and people absolutely love it. And they try to get the most value from that meal
204
1208380
4170
une boisson, et les gens adorent ça. Et ils essaient de tirer le meilleur parti de cette
20:12
deal. They say, you can tell a lot about a person from what they choose for their meal
205
1212550
6760
offre de repas. Ils disent que vous pouvez en dire beaucoup sur une personne à partir de ce qu'elle choisit pour son
20:19
deal, but I've travelled to a couple of countries and I've never seen the sheer amount of options
206
1219310
7640
offre de repas, mais j'ai voyagé dans quelques pays et je n'ai jamais vu la quantité d'options
20:26
for pre-made sandwiches that we have in the UK.
207
1226950
3790
de sandwichs préfabriqués que nous avons dans la Grande-Bretagne.
20:30
It's crazy. Every flavour, every feeling so creative as well. Prawn is my favourite, Prawn
208
1230740
7180
C'est fou. Chaque saveur, chaque sensation est aussi créative. La crevette est ma préférée, la
20:37
Mayonnaise. I absolutely love it. The Christmas range is in full swing at the moment. We have
209
1237920
6500
mayonnaise aux crevettes. Je l'adore. La gamme de Noël bat son plein en ce moment. Nous avons de la
20:44
turkey and stuffing sandwiches. Awesome. I saw a [reduct 00:20:34] La Roche sandwich
210
1244420
3000
dinde et des sandwichs farcis. Impressionnant. J'ai vu un [reduct 00:20:34] sandwich La Roche
20:47
the other day. I wouldn't say it's something I recommend. Actually, if you want to have
211
1247420
8540
l'autre jour. Je ne dirais pas que c'est quelque chose que je recommande. En fait, si vous voulez
20:55
a British experience, when you come over to the UK, go to a petrol station, buy a sandwich,
212
1255960
6060
vivre une expérience britannique, lorsque vous venez au Royaume-Uni, allez dans une station-service, achetez un sandwich
21:02
then you will feel like a Brit, right? On that note, that's the end of today's lesson.
213
1262020
6160
, vous vous sentirez comme un Britannique, n'est-ce pas ? Sur cette note, c'est la fin de la leçon d'aujourd'hui.
21:08
I have got the full transcript of this video with important vocabulary on my new website,
214
1268180
2630
J'ai la transcription complète de cette vidéo avec un vocabulaire important sur mon nouveau site Web,
21:10
englishwithlucy.co.uk. I'll link it down below. Don't forget to check out the interactive
215
1270810
3780
englishwithlucy.co.uk. Je vais le lier ci-dessous. N'oubliez pas de consulter le
21:14
phonemic chart. Very, very excited about that. I can't wait for you to make me sound like
216
1274590
8060
tableau phonémique interactif. Très, très excité à ce sujet. J'ai hâte que tu me fasses ressembler à
21:22
a robot. Don't forget to connect with me on all of my social media. I've got my Facebook,
217
1282650
7540
un robot. N'oubliez pas de me suivre sur tous mes réseaux sociaux. J'ai mon Facebook,
21:30
my Instagram and my website and my email list as well. I will see you soon for another lesson,
218
1290190
6360
mon Instagram et mon site Web ainsi que ma liste de diffusion. Je vous verrai bientôt pour une autre leçon,
21:36
mwah!
219
1296550
270
mwah !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7