British Accents Ranked from Easiest to Hardest (+ Free PDF & Quiz)

1,678,380 views ・ 2021-09-01

English with Lucy


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:10
Hello, everyone, and welcome back to English  with Lucy. Today, we are going to be talking  
0
10480
5600
مرحبًا بكم جميعًا ، ومرحبًا بعودة اللغة الإنجليزية مع لوسي. اليوم ، سنتحدث
00:16
about the big topic of accents, in  particular, the accents that you guys  
1
16080
6320
عن موضوع اللهجات الكبير ، على وجه الخصوص ، اللهجات التي
00:22
find to be most difficult to understand. Now,  when it comes to accents, you can't just say,  
2
22400
7680
تجدون أنكم تجدونها صعبة الفهم. الآن ، عندما يتعلق الأمر باللهجات ، لا يمكنك فقط أن تقول ،
00:30
"This one's easy, and this one is difficult." It  doesn't work like that. It all depends on where  
3
30080
5840
"هذا سهل ، وهذا صعب". إنه لا يعمل هكذا. كل هذا يتوقف على المكان الذي
00:35
you're from and what you're used to, what you're  used to hearing. I speak English with a modern  
4
35920
5520
أتيت منه وما اعتدت عليه ، وما اعتدت سماعه. أتحدث الإنجليزية
00:41
received pronunciation accent, and lots of people  tell me that they find it very clear and easy,  
5
41440
5440
بلهجة نطق حديثة ، ويخبرني الكثير من الناس أنهم يجدونها واضحة وسهلة للغاية ،
00:47
but that probably is because my accent is an  accent that's commonly taught in schools. You  
6
47440
5760
ولكن هذا على الأرجح لأن لهجتي هي لهجة يتم تدريسها بشكل شائع في المدارس.
00:53
might hear it in films and TV shows quite a lot.  One of the most important things that you can do  
7
53200
6720
قد تسمعه كثيرًا في الأفلام والبرامج التلفزيونية. من أهم الأشياء التي يمكنك القيام بها
00:59
if you want to improve your comprehension  and improve your English listening skills  
8
59920
4800
إذا كنت ترغب في تحسين فهمك وتحسين مهاراتك في الاستماع للغة الإنجليزية
01:04
is to familiarise yourself with as many accents  as possible. And this is such a fun task.  
9
64720
6560
هو التعرف على أكبر عدد ممكن من اللهجات. وهذه مهمة ممتعة.
01:11
As a starting point, I thought it would be really  fun to identify some of the accents that learners  
10
71280
6880
كنقطة انطلاق ، اعتقدت أنه سيكون من الممتع حقًا تحديد بعض اللهجات التي
01:18
of English commonly find hard to understand so  that you can focus on familiarising yourself with  
11
78160
6880
يصعب على متعلمي اللغة الإنجليزية فهمها حتى تتمكن من التركيز على التعرف
01:25
them even more. In order to do this, I created a  survey. This is just for fun, it's not scientific,  
12
85040
7520
عليها أكثر. من أجل القيام بذلك ، قمت بإنشاء استطلاع. هذا للتسلية فقط ، إنه ليس علميًا ،
01:32
but I think it gives quite a good indication. I  took 10 celebrities who speak 10 of my favourite  
13
92560
7280
لكنني أعتقد أنه يعطي مؤشرًا جيدًا. أخذت 10 مشاهير يتحدثون 10 من لهجاتي المفضلة
01:39
accents and I took little clips of them speaking.  I then asked my students on my email list to  
14
99840
6960
وأخذت مقاطع صغيرة منهم يتحدثون. ثم طلبت من طلابي الموجودين في قائمة البريد الإلكتروني الخاصة بي أن
01:46
tell me, on a scale of zero to 10, how easy they  found it to understand that little bit of speech.  
15
106800
7360
يخبروني ، على مقياس من صفر إلى 10 ، عن مدى سهولة فهمهم لهذا الكلام الصغير.
01:54
I averaged the scores, I've put them in order,  and I'm really, really excited to show you the  
16
114720
5360
لقد حددت متوسط ​​النتائج ، ورتبتها بالترتيب ، وأنا متحمس حقًا لعرض النتائج لكم
02:00
results. To make this even more interesting, I  will play each clip twice, once without subtitles  
17
120080
8480
. لجعل هذا أكثر إثارة للاهتمام ، سأقوم بتشغيل كل مقطع مرتين ، مرة بدون ترجمة
02:08
and again with subtitles so that you can test  your own understanding of each accent clip.  
18
128560
7920
ومرة ​​أخرى مع ترجمة حتى تتمكن من اختبار فهمك الخاص لكل مقطع لهجة.
02:16
Obviously, there will be many variables,  the speed at which the person is speaking,  
19
136480
5360
من الواضح أنه سيكون هناك العديد من المتغيرات ، السرعة التي يتحدث بها الشخص ،
02:21
the setting in which they're speaking, whether  it's formal or informal, but hopefully,  
20
141840
4800
المكان الذي يتحدث فيه ، سواء كان رسميًا أو غير رسمي ، ولكن نأمل أن
02:26
it will give you a good idea. As always,  there is a PDF that goes with today's lesson.  
21
146640
5520
يعطيك فكرة جيدة. كما هو الحال دائمًا ، هناك ملف PDF يتوافق مع درس اليوم.
02:32
It's got all of the information that I share  today, plus links to the full clips and some extra  
22
152160
5040
يحتوي على جميع المعلومات التي أشاركها اليوم ، بالإضافة إلى روابط لمقاطع كاملة وبعض
02:37
bits as well. If you'd like to download that,  just click on the link in the description box,  
23
157200
4000
الأجزاء الإضافية أيضًا. إذا كنت ترغب في تنزيل ذلك ، فما عليك سوى النقر فوق الارتباط الموجود في مربع الوصف ،
02:41
you enter your name and your email address, you  sign up to my mailing list, and then immediately  
24
161200
6240
وإدخال اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني ، والتسجيل في القائمة البريدية الخاصة بي ، وبعد ذلك
02:47
the PDF will arrive in your inbox. And then every  week after that, you will automatically receive  
25
167440
5440
سيصل ملف PDF على الفور إلى صندوق الوارد الخاص بك. وبعد ذلك كل أسبوع بعد ذلك ، ستتلقى تلقائيًا
02:52
my lesson PDFs. You'll also receive all of my  news, updates, and offers, and the opportunity  
26
172880
5840
ملفات PDF الخاصة بالدرس. ستتلقى أيضًا جميع الأخبار والتحديثات والعروض الخاصة بي ، بالإضافة إلى فرصة
02:58
to participate in any future surveys. You don't  want to miss out on that important research.  
27
178720
5120
المشاركة في أي استطلاعات رأي مستقبلية. لا تريد أن تفوت هذا البحث المهم.
03:05
Now, a lot of the clips that I'm going to show you  come from TV shows, mainly British TV shows.  
28
185120
6480
IE ، أسهل ما يمكن فهمه وفقًا لطلابي هي الملكة إليزابيث الثانية بالطبع.
03:11
I always recommend watching TV shows and movies  in English as a language learning tool. But one  
29
191600
6800
يساعد كثيرًا أنها تتحدث ببطء شديد ، وكان هذا
03:18
really frustrating situation is when you find  the perfect TV show for you and your language  
30
198400
5680
بثًا رسميًا. دعونا نستمع. ربما لم يتوقع الملك جيمس
03:24
learning journey and it's blocked in your country.  Well, I highly recommend NordVPN as a solution,  
31
204080
8000
مدى أهمية الرياضة والألعاب في تعزيز الانسجام والمصالح المشتركة.
03:32
the sponsor of today's video. I experienced this  myself when I'm trying to watch programmes in  
32
212080
5360
ولكن من الكتب المقدسة في الكتاب المقدس التي تحمل اسمه ، نعلم أنه لا يوجد شيء أكثر
03:37
Spanish. I go to Spanish Netflix and it's  not available in my country. NordVPN hides  
33
217440
6480
إرضاءً من الشعور بالانتماء إلى مجموعة مكرسة لمساعدة بعضهم البعض.
03:43
your location, allowing you to improve your  security, but also allowing you to overcome  
34
223920
6080
والآن ، دعنا نستمع مرة أخرى مع الترجمة على الشاشة
03:50
geographical restrictions, meaning you can unlock  access to all of these entertainment providers.  
35
230000
6320
حتى تتمكن من التحقق من مقدار ما تفهمه. ربما لم يتوقع الملك جيمس مدى
03:56
It just takes one click. You open the map, you  click on a location, and in seconds you'll be  
36
236320
6240
أهمية الرياضة والألعاب في تعزيز الانسجام والمصالح المشتركة.
04:02
connected. It really is that easy and there won't  be any annoying delays. Speed tests have confirmed  
37
242560
6480
ولكن من الكتب المقدسة في الكتاب المقدس التي تحمل اسمه ، نعلم أنه لا يوجد شيء أكثر
إرضاءً من الشعور بالانتماء إلى مجموعة مكرسة لمساعدة بعضهم البعض.
04:09
that NordVPN is the fastest out there. They have given me a special offer to  
38
249040
5520
04:14
pass on to you. All you've got to do is go to  nordvpn.com/lucy. I've linked it down below in  
39
254560
6800
إذاً الملكة تتحدث لغة الملكة الإنجليزية. إنها تتحدث بلكنة نطق مستلمة في
04:21
the description box. You can get a two-year plan  plus four additional months with a huge discount.  
40
261360
6800
أعلى نهاية راقية للنطق الذي تم تلقيه. الآن ، هذه لهجة تُعتبر تقليديًا
04:28
That is 73% off plus four months for free. Just  visit nordvpn.com/lucy. And if you don't like it,  
41
268160
9280
معيارًا للغة الإنجليزية البريطانية ، لكن الأمور تتغير. في الأصل ، كانت هذه اللهجة
تسمى نطق المدرسة العامة. والمدرسة العامة تعني في الواقع مدرسة خاصة.
04:37
they have an amazing 30-day money-back guarantee.  So it's risk-free to try it out. Right,  
42
277440
6320
04:43
let's get started with the video. So we have 10  accents and the person who's ranked number 10,  
43
283760
6960
إذن مدرسة مستقلة في المملكة المتحدة. المدرسة الحكومية هي التعليم الذي تدفعه الحكومة. مدرسة عامة أو
خاصة تدفعها لنفسك. إذن هذه لهجة تم تعلمها تقليديًا.
04:51
IE, the easiest to understand according to my  students is Queen Elizabeth the Second, of course.  
44
291440
7280
وهو أمر مثير للاهتمام لأنه ليس له موقع جغرافي محدد. كان يتم
04:59
It helps a lot that she speaks  very, very slowly, and this was a  
45
299760
3440
التحدث بها في الأصل في المدارس العامة في جميع أنحاء الجزر البريطانية. لقد كان نوعًا من علامة الطبقة.
05:03
formal broadcast. Let's have a listen. King James may not have anticipated  
46
303200
5040
05:08
quite how important sport and games were to  become in promoting harmony and common interests.  
47
308240
6160
قبل عقدين من الزمن ، كان يتم نطق غالبية ما تسمعه في الراديو
والتلفزيون. ولكن الأمر ليس كذلك الآن ، وهو محق في ذلك.
05:16
But from the scriptures in the Bible which  bears his name, we know that nothing is more  
48
316080
5200
دعنا ننتقل إلى الرقم تسعة. وهذه شخصية جذابة للغاية بالنسبة لي. إنه
05:21
satisfying than the feeling of belonging to a  group who are dedicated to helping each other.  
49
321280
5440
05:28
And now, let's listen one more  time with subtitles on screen  
50
328880
4240
جيسون ستاثام يتحدث بلهجة كوكني الرائعة . أعرف أن الكثير منكم معجبون
05:33
so you can check how much of it you understand. King James may not have anticipated quite how  
51
333120
5840
بلهجة كوكني. دعونا نستمع. وعليك أن تقبل ذلك. في نهاية
05:38
important sport and games were to become  in promoting harmony and common interests.  
52
338960
5600
اليوم ، لا ينبغي أن نشكو لأننا ممثلين مستأجرين. تدخل ، وتحصل على رواتب ،
05:46
But from the scriptures in the Bible which  bears his name, we know that nothing is more  
53
346240
5120
وتغلق فمك ، وتعمل وتعود إلى المنزل. يجب أن يكون الأمر قليلًا من ذلك ،
05:51
satisfying than the feeling of belonging to a  group who are dedicated to helping each other.  
54
351360
5520
ولكن في بعض الأحيان تريد أن تحاول المشاركة وتحاول أن تتعاون وتنجز الأمور.
05:57
So the queen speaks the Queen's English. She  speaks with a received pronunciation accent on the  
55
357440
7520
هل يمكننا الحصول على لحظة تقدير للرجال الذين يهزون رؤوسهم الصلعاء.
بالتأكيد أحبهم. حسنًا ، دعنا نستمع مرة أخرى مع الترجمة ونرى مدى فهمك.
06:04
very top posh end of received pronunciation. Now,  this is an accent that is traditionally regarded  
56
364960
6880
وعليك أن تقبل ذلك. في نهاية اليوم ، لا ينبغي أن نشكو لأننا
06:11
as the standard for British English, but  things are changing. Originally, this accent  
57
371840
6080
ممثلين مستأجرين. تدخل ، وتحصل على رواتب ، وتغلق فمك ، وتعمل وتعود إلى المنزل.
يجب أن يكون الأمر قليلًا من ذلك ، ولكن في بعض الأحيان تريد أن تحاول المشاركة وتحاول
06:17
was called public school pronunciation. And  public school actually means private school.  
58
377920
7680
أن تتعاون وتنجز الأمور. حسنًا ، أعشق هذه اللهجة. يعود أصله إلى
06:25
So an independent school in the UK. State school  is education paid for by the government. Public or  
59
385600
6720
الطرف الشرقي من لندن. من المفترض أنك كنت كوكني حقيقيًا فقط إذا ولدت على مرمى سمع
06:32
private school you pay for yourself. So this  is an accent that was traditionally learned.  
60
392320
6000
Bow Bells. داخل السمع يعني ضمن مسافة الاستماع ، ضمن مسافة السمع. و Bow Bells
06:38
And it's quite interesting because it doesn't  have a specific geographical location. It was  
61
398960
5440
هي أجراس كنيسة ، كنيسة تاريخية في شرق لندن . الآن يتغير الطرف الشرقي من لندن.
06:44
originally spoken in public schools all across  the British Isles. It was kind of a sign of class.  
62
404400
6400
والكثير من الأشخاص الذين ولدوا هناك أو نشأوا هناك ينتقلون أكثر إلى إسكس.
06:50
A couple of decades ago, the majority of  what you would hear on the radio and on  
63
410800
4480
06:55
the television would be received pronunciation.  But now that is not the case, and rightly so.  
64
415280
5760
لذلك كان من المثير جدًا بالنسبة لي أن أرى أن رقم ثمانية كان لهجة إسيكس. لذلك دعونا نلعب
07:01
Let's move on to number nine. And this is  a very attractive, to me, celebrity. It is  
65
421760
9840
مقطعًا من ذلك. لدينا مشهورة تدعى جيما كولينز ، وأنا شخصياً أعشقها. انها وقحة جدا ،
07:11
Jason Statham speaking in his gorgeous Cockney  accent. I know a lot of you are huge fans of  
66
431600
7840
ومسلية جدا. إذا شعرت بالحزن يومًا ما ، ألقي نظرة على أهم لحظاتها على YouTube لأنها ،
ما هي الشخصية ، هي نفسها تمامًا. لقد أصبحت أحد أكبر نجوم الواقع
07:19
the Cockney accent. Let's have a listen. And you have to accept that. At the end of the  
67
439440
5760
في بريطانيا. أنا أيقونة عالمية. إنه غريب ، لكن هذا هو GC.
07:25
day, we shouldn't be moaning because we're  hired actors. You come in, you get paid,  
68
445200
5280
هذا هو GC. وهذا ما أفعله. أصنع
07:30
shut your mouth, do you work, and go  home. It should be a little bit of that,  
69
450480
3040
تلفزيونًا رائعًا. أنا أوفر لك الترفيه. وأنا أشرح ذلك نوعًا ما للناس ، إنه مثل بول أوغرادي
07:33
but sometimes you want to try and get involved and  you try and collaborate and get things done.  
70
453520
6080
وليلي سافاج. إنها الطريقة التي أجني بها أموالي. إنها واثقة من نفسها ، أليس كذلك؟ أحببت
07:39
Can we just have a moment of  appreciation for men rocking bald heads.  
71
459600
4240
07:44
Absolutely loved them. Right, let's listen again  with subtitles and see how much you understood.  
72
464480
5040
وجه إيمون هولمز لأنها كانت تمدح نفسها. باهِر. دعونا نستمع مرة أخرى مع الترجمة.
07:49
And you have to accept that. At the end of  the day, we shouldn't be moaning because we're  
73
469520
3680
لقد أصبحت أحد أكبر نجوم الواقع في بريطانيا. أنا أيقونة عالمية. إنه غريب ،
07:54
hired actors. You come in, you get paid,  shut your mouth, do you work, and go home.  
74
474080
4960
07:59
It should be a little bit of that, but sometimes  you want to try and get involved and you try  
75
479040
3680
لكن هذا هو GC. هذا هو GC.
وهذا ما أفعله. أصنع تلفزيونًا رائعًا. أنا أوفر لك الترفيه. وأنا
08:03
and collaborate and get things done. Okay, adore this accent. It originates from  
76
483440
5920
أشرح ذلك نوعًا ما للناس ، إنه مثل بول أوغرادي وليلي سافاج. إنها الطريقة التي أجني بها أموالي.
08:09
the East End of London. Supposedly, you were only  a true Cockney if you were born within earshot of  
77
489360
8320
تمام. لذلك تم العثور على لهجة Essex في وحول Essex. انتقل الكثير من الأشخاص من إيست إند ، وهم في
08:17
Bow Bells. Within earshot means within listening  distance, within hearing distance. And Bow Bells  
78
497680
6800
الأصل كوكني ، إلى إسكس أو يواصلون الانتقال إلى إسكس. إنه مثل
08:24
are the bells in a church, a historic East London  church. Now the East End of London is changing.  
79
504480
6640
مزيج من لهجة المصب ولكنة كوكني . لقد أصبح مشهورًا بشكل لا يصدق على
08:31
And a lot of the people who were born there or  who grew up there are moving further out to Essex.  
80
511760
6880
مدار العقد الماضي بسبب عرض تلفزيوني يسمى The Only Way Is Essex. إنه برنامج تلفزيوني واقعي يتبع
08:38
So it was very interesting to me to see that  number eight was the Essex accent. So let's play  
81
518640
6640
الشباب في إسيكس ، الأشخاص الفاتنون جدًا. وكانت جيما واحدة منهم وقد انفجرت حياتها المهنية للتو
08:45
a clip of that. We have a celebrity called Gemma  Collins, who I personally adore. She is so sassy,  
82
525280
7520
. تمام. بالانتقال إلى المركز السابع ، سنذهب إلى بلد آخر. لم نعد في
إنجلترا بعد الآن. نحن في ويلز وهي لهجة كارديف كما تحدثت بها شارلوت تشيرش ،
08:53
so entertaining. If I ever feel sad, I look  at her top moments on YouTube because, oh,  
83
533680
7360
مغنية الأوبرا. حسنًا ، أفترض أن
09:01
what character, she's just completely herself. I have become one of the biggest reality stars  
84
541040
4880
فيلم Under Milk Wood يمثل مسرحية رائعة. كتابات ديلان توماس غير عادية للغاية.
09:05
in Britain. I am a global icon.  It's weird, but that's the GC.  
85
545920
5920
09:11
That is the GC. And that's what I do. I make great  
86
551840
2160
نعم. وأنا مبتدئ تمامًا في التمثيل. لقد فعلت الكثير في الماضي.
09:14
TV. I provide you with entertainment. And I kind  of explain it to people, it's like Paul O'Grady  
87
554000
6720
09:20
and Lily Savage. It's how I make my money. She's so confident, isn't she? I loved the guy,  
88
560720
7840
مثيرة جدا للاهتمام هناك. هل يمكنك سماعها تقول غير عادي؟ حيث أقول غير عادي. لذلك يبدو الأمر
كما لو كانت تضيف مقطعًا إضافيًا هناك. وقالت أيضًا إنها لا تصدق
09:28
Eamonn Holmes' face as she was praising herself.  Brilliant. Let's listen again with subtitles.  
89
568560
6560
بصوت R الذي أجد صعوبة في القيام به. إنه مثل صوت R المتداول. أحب الاستماع إلى
09:35
I have become one of the biggest reality stars  in Britain. I am a global icon. It's weird,  
90
575120
6800
09:41
but that's the GC. That is the GC.  
91
581920
1760
اللهجات الويلزية. إنهم يرنمون جدا بالنسبة لي. دعونا نستمع مرة أخرى مع الترجمة.
09:43
And that's what I do. I make great TV. I  provide you with entertainment. And I kind  
92
583680
6320
حسنًا ، أفترض أن فيلم Under Milk Wood يمثل
09:50
of explain it to people, it's like Paul O'Grady  and Lily Savage. It's how I make my money.  
93
590000
7040
مسرحية رائعة. كتابات ديلان توماس غير عادية للغاية. نعم. وأنا مبتدئ تمامًا في التمثيل. لقد
09:57
Okay. So the Essex accent is found in and  around Essex. A lot of people from the East End,  
94
597040
5600
10:02
originally Cockney, did move to Essex or are  continuing to move to Essex. It is like a  
95
602640
5680
فعلت الكثير في الماضي. إذا كنت مهتمًا بمعرفة
10:08
mixture of the Estuary accent and the Cockney  accent. It's become incredibly popular over  
96
608320
6880
المزيد عن اللهجات الويلزية ، فأنا أوصي بشدة بمسلسل كوميدي يسمى Gavin and Stacey.
10:15
the past decade due to a TV show called The Only  Way Is Essex. It's a reality TV show that follows  
97
615200
6960
يسير هذا الفيديو بشكل جيد في الواقع لأنه يظهر عائلة من Essex وعائلة من الويلزية
10:22
young people in Essex, very glamorous people.  And Gemma was one of them and her career has just  
98
622160
6480
ينضمون لأن الابن والابنة سيتزوجان. فرحان ، بعض
10:28
exploded. Okay. Moving on to number seven,  we're going to another country. We're not in  
99
628640
4160
اللهجات الويلزية الرائعة هناك. دعنا ننتقل إلى الرقم ستة. إنها لهجة يوركشاير كما
10:32
England anymore. We are in Wales and it is the  Cardiff accent as spoken by Charlotte Church,  
100
632800
8880
تحدث بها لويس توملينسون من One Direction. في الأساس ، اسمي لويس ، لكنني لم أحب
10:41
who is an opera singer. Well, I suppose in terms of  
101
641680
4160
ذلك عندما كنت أصغر. بمجرد أن أصبحت كبيرًا بما يكفي ، لا أعرف لماذا ، لم أحبه حقًا. لذلك
10:46
the film Under Milk Wood is such an incredible  play. Dylan Thomas' writing is so unusual.  
102
646720
6960
عُرفت باسم لويس ، كل أصدقائي في المنزل ينادونني بلويز. ثم أصل إلى هناك ... هل هذا
قريب بما فيه الكفاية؟ آسف. ثم وصلت إلى هناك في اليوم الأول في X-Factor مع Simon
10:56
Yeah. And I'm quite a newbie to acting.  I've done bits and bobs in the past.  
103
656080
4960
وجميع الحكام ، واتصل بي لوي. بالنسبة لي ، من أكثر الأشياء المميزة
11:02
Very interesting there. Can you hear her say  unusual? Where I'd say unusual. So it's almost  
104
662640
7280
في لهجته أنه يقولني بدلاً من صوتي. "اسمي" بدلاً من "اسمي".
11:09
like she's adding in an extra syllable  there. And she also said incredible with  
105
669920
5840
هذا مميز حقًا بالنسبة لي حيث أقول ، "حب" ، كما يقول ، "حب". "لم أحبه ،"
11:16
an R sound I struggle to do. It's like a  rolling R sound. I love listening to the  
106
676560
7600
لكن بالنسبة لي ، "لم أحبه." أجد هذه اللهجة دافئة جدا. حب. نعم ، إنه جميل فقط ،
11:24
Welsh accents. They're very melodious to  me. Let's listen again with subtitles.  
107
684160
7360
أليس كذلك؟ دعنا نستمع مرة أخرى ، ولكن مع ترجمة حتى تتمكن من معرفة مدى فهمك.
11:31
Well, I suppose in terms of the film  Under Milk Wood is such an incredible  
108
691520
5840
في الأساس ، أنا اسمي لويس. لكنني لم أحبه عندما كنت أصغر سناً. بمجرد أن
أصبحت كبيرًا بما يكفي ، لا أعرف لماذا ، لم أحبه حقًا. لذلك عُرفت باسم لويس. كل
11:38
play. Dylan Thomas' writing is so unusual.  Yeah. And I'm quite a newbie to acting.  
109
698560
9200
أصدقائي من المنزل يتصلون بي لويس. ثم أصل إلى هناك ... هل هو قريب بما فيه الكفاية. آسف. ثم وصلت
إلى هناك في اليوم الأول في X-Factor مع Simon وجميع الحكام ، واتصل بي لوي.
11:47
I've done bits and bobs in the past. If you are interested in learning a little  
110
707760
4560
هل سمعته أيضًا وهو لا ينطق H في المنزل؟ قال: "البيت". أود أن أقول ،
11:52
bit more about the Welsh accents, then I highly  recommend a comedy called Gavin and Stacey.  
111
712320
5280
11:58
Actually goes quite well with this video because  it shows an Essex family and a Welsh family  
112
718240
6480
"الصفحة الرئيسية". من المنزل من المنزل. لست متأكدًا مما إذا كان هذا صحيحًا تمامًا. من المنزل. أحتاج إلى القليل من
12:05
joining because the son and the daughter are  getting married. Hilarious, some fabulous  
113
725360
5600
المساعدة في لهجتي في يوركشاير. شيء آخر لاحظته ، قال ، "كنت" ، بدلاً من "كنت".
12:10
Welsh accents in there. Let's move on to  number six. It's the Yorkshire accent as  
114
730960
6000
"عندما كنت أصغر سنا". "عندما كنت أصغر ،" هذا ما كنت سأقوله. هذا جزء من لهجته.
12:16
spoken by Louis Tomlinson from One Direction. Basically, me name is Louis, but I didn't love  
115
736960
7760
تمام. رقم خمسة. لذا فإن هذا يعد نوعًا ما متوسط ​​المدى صعبًا بالنسبة لك. إنها لهجة برومي ،
12:24
it when I was younger. Once I was old enough, I  don't know why, I just didn't really love it. So  
116
744720
4080
وهي اللهجة من برمنغهام. ولدينا أدريان تشيليز يتحدث عنها.
12:28
I got known as Louis, all me friends from home  call me Louis. And then I get there... Is this  
117
748800
5600
على أي حال ... في الواقع ، عندما يحاولون إقناعي بالمجيء إلى هنا ، فإنهم يقدمون قائمة بكل
12:34
close enough? Sorry. And then I get there  on me first day at the X-Factor with Simon  
118
754400
5120
الأشخاص الرائعين الذين مررت بهم في الماضي. هذا له تأثير معاكس علي. قلت ،
12:39
and all the judges, and he called me Louie. So for me, one of the most distinctive things  
119
759520
5040
"لدينا ريتشارد إي جرانت وأشياء أخرى. لماذا يهتم أي شخص؟" لذا ، على أي حال ، هذه هي نصيحتي ، على ما
12:44
about his accent is that he says me instead  of my. "Me name," instead of, "My name."  
120
764560
7280
أعتقد ، هذه هي نصيحتي للتواضع - لقد كنت أفضل ما يمكنني الحصول عليه.
قال الكثير من الكلمات الحقيقية. لا يمتلك Adrian في الواقع
أقوى لهجة Brummie سمعتها من قبل ،
12:52
That's really distinctive to me where I'd say,  "Love," he says, "Love." "I didn't love it,"  
121
772800
7280
ولكن إذا وجدت صعوبة في فهمه ، فهو يتحدث بسرعة كبيرة هنا. لذا إذا
13:00
but for me it's, "I didn't love it." I find this  accent very warm. Love. Yeah, it's just lovely,  
122
780640
7600
تمكنت من فهمه ، فأنت تقوم بعمل جيد حقًا. دعونا نستمع مرة أخرى مع الترجمة.
على أي حال ... في الواقع ، عندما يحاولون إقناعي بالمجيء إلى هنا ، فإنهم يقدمون قائمة بكل
13:08
isn't it? Let's listen again, but with subtitles  so you can see how much you understood.  
123
788240
5520
الأشخاص الرائعين الذين مررت بهم في الماضي. هذا له تأثير معاكس علي. قلت ،
13:14
Basically, right, me name is Louis. But I  didn't love it when I were younger. Once I  
124
794400
4560
"لدينا ريتشارد إي جرانت وأشياء أخرى. لماذا يهتم أي شخص؟" لذا ، على أي حال ، هذه هي نصيحتي ، على ما
13:18
was old enough, I don't know why, I just didn't  really love it. So I got known as Louis. All me  
125
798960
4320
أعتقد ، هذه هي نصيحتي للتواضع - لقد كنت أفضل ما يمكنني الحصول عليه.
13:23
friends from home call me Louis. And then I get  there... Is it close enough. Sorry. And then I get  
126
803280
5680
قال الكثير من الكلمات الحقيقية. أيضا ، كم هو رائع أن
مترجم لغة الإشارة. لقد كانت تنقل الكوميديا ​​بشكل جيد حقًا. الآن ، بقدر ما
13:28
there on me first day at the X-Factor with Simon  and all the judges, and he called me Louie.  
127
808960
5440
قد تبدو لك هذه اللهجة جميلة ، فهذه في الواقع واحدة من اللهجات البريطانية التي تواجه أكبر قدر من التمييز
13:34
Did you also hear him not pronounce the  H in home? He said, "Home." I would say,  
128
814400
7200
داخل البلاد. هناك واحد آخر سأتحدث عنه أيضًا. عندما يجري الناس استطلاعات الرأي ،
13:41
"Home." From home from home. I'm not sure if  that's quite right. From home. I need a bit of  
129
821600
8320
غالبًا ما تظهر على أنها واحدة من أكثر استطلاعات الرأي استياءًا. من المثير للاهتمام للغاية ، عندما يجرون استطلاعات رأي مماثلة
13:49
help with my Yorkshire accent. Another thing I  noticed, he said, "I were," instead of, "I was."  
130
829920
6560
للزوار الأجانب ، لذلك يبدو أن لهجة برومي بشكل
13:56
"When I were younger." "When I was younger,"  is what I'd say. That's part of his dialect.  
131
836480
5760
جيد. يجدونها مؤثرة جدا. وهذا يعني أن أداءه سيئًا في استطلاعات الرأي بسبب التحيز ،
14:02
Okay. Number five. So this is sort of mid range  in difficulty for you. It's the Brummie accent,  
132
842240
6240
بدلاً من كره حقيقي لصوته. سأكون مهتمًا بمعرفة أفكارك ومعرفة ما
14:08
which is the accent from Birmingham. And  we have Adrian Chiles speaking it.  
133
848480
5680
إذا كانت هناك أي لهجات في بلدك تعتقد أنها تعتبر غير عادلة.
14:14
So anyway... Actually, when they're trying to get  me to come on here, they give a list of all the  
134
854160
3680
أعلم أنني كنت أعيش في إسبانيا ، تعلمت الإسبانية بلكنة أندلسية. وقد كنت بالتأكيد
14:17
brilliant people you've had on in the past.  That has the opposite effect on me. I said,  
135
857840
4160
14:22
"We get Richard E. Grant and stuff. Why would  anybody be interested?" So, anyway, that's my,  
136
862000
4800
في الطرف المتلقي للنقد. أنا أعتبر البعض منها حسن النية.
14:26
I suppose, that's my tip of humble- You were just the best I could get.  
137
866800
3040
يأتي الكثير منها من أشخاص من بلدان أخرى كانوا يقولون ، "آه ، هذا النوع من اللهجة
14:31
Many a true word said. So Adrian doesn't actually  
138
871360
2560
قبيح. يجب أن تتعلم لهجتي." لكن قد يكون الأمر مؤلمًا للغاية أن نكون صادقين لأن هذه هي
14:33
have the strongest Brummie  accent that I've ever heard,  
139
873920
2480
14:37
but if you find him hard to understand, he  is speaking quite quickly here. So if you're  
140
877840
4880
اللهجة التي أتحدث معها الآن. دعنا ننتقل إلى المرحلة التالية. لقد صنفت هذا على أنه رقم أربعة.
14:42
managing to understand him, you're doing a really  good job. Let's listen again with subtitles.  
141
882720
5920
وأنا أعلم أنه لا ينبغي أن يكون لدي مفضلات ، لكن أعتقد أنني أستطيع ذلك. هذا هو المفضل لدي. أنا بالتأكيد
14:49
So anyway... Actually, when they're trying to get  me to come on here, they give a list of all the  
142
889440
3680
أحب الطريقة التي تبدو بها هذه اللهجة. وأنا أحب الشخص الذي لديه هذه اللهجة.
14:53
brilliant people you've had on in the past.  That has the opposite effect on me. I said,  
143
893120
4160
إنها نادين كويل من Girls Aloud. إنها مجرد نعمة على الأذنين. هو حقا. تتحدث
14:57
"We get Richard E. Grant and stuff. Why would  anybody be interested?" So, anyway, that's my,  
144
897280
4800
15:02
I suppose, that's my tip of humble- You were just the best I could get.  
145
902080
2320
بلكنة ديري. احصل على درس من هذا. أنا أستمتع بالطبخ والخبز والأشياء. العمل
15:06
Many a true word said. Also, how awesome is that sign  
146
906640
2960
15:09
language interpreter. She was really conveying the  comedy quite well. Now, as lovely as this accent  
147
909600
6160
بالدقيق وصنع الأشياء الحلوة. أنا لست معتادًا على التقطيع اللذيذ.
15:15
may sound to you, this is actually one of the  British accents that faces the most discrimination  
148
915760
5760
عند الخروج من المنطقة ، يمكنك تشغيل الموسيقى الخاصة بك وتقطيعها للتو. فقط قم بتقطيع الكثير من الأشياء.
15:21
within the country. There is another one that I'll  talk about as well. When people run opinion polls,  
149
921520
5200
هل يريد أي شخص آخر أن يفرم ويطبخ معها بالدقيق فقط؟ انها مجرد جميلة. انظر إذا كان بإمكانك
15:26
it often comes up as one of the most disfavored.  Very interestingly, when they run similar opinion  
150
926720
6400
ملاحظة أنه حيث أود أن أقول دقيق ، فإنها تقول شيئًا يشبه نشرة إعلانية. وهي تقول أيضًا
15:33
polls to overseas visitors, so non-native English  speakers, the Brummie accent seems to do quite  
151
933120
6560
صنع بدلاً من صنع ، كما سأقولها. تقطيع ، تقطيع ، حقًا ، اختلافات مميزة حقًا
15:39
well. They find it very melodious. This implies  that it does badly in polls because of prejudice,  
152
939680
5760
. دعونا نستمع مرة أخرى مع الترجمة. أنا أستمتع بالطبخ والخبز والأشياء. العمل
15:45
rather than a genuine dislike of the sound of  it. I'd be interested to know your thoughts and  
153
945440
7520
بالدقيق وصنع الأشياء الحلوة. أنا لست معتادًا على التقطيع اللذيذ. عند الخروج من المنطقة ،
15:53
to know if there are any accents in your country  that you think are kind of unfairly regarded. I  
154
953600
5760
يمكنك تشغيل الموسيقى الخاصة بك وتقطيعها للتو. فقط قم بتقطيع الكثير من الأشياء.
15:59
know that living in Spain, I learned Spanish with  an Andalusian accent. And I have definitely been  
155
959360
6160
محبوب. جميل حقا. أحبها. دعنا ننتقل إلى الرقم ثلاثة. لدينا عضوة أخرى في Girls Aloud.
16:05
on the receiving end of criticism. Some of it I take as well-meaning. A lot  
156
965520
5440
لذلك قمت بالتصويت لهذين الاثنين في مرتبة عالية جدًا على مقياس الصعوبة. تتحدث شيريل بلكنة جوردي
16:10
of it comes from people from other countries  who were saying, "Ah, this sort of accent's  
157
970960
3600
، والتي ستجدها في مدينة نيوكاسل والمناطق المحيطة بها. دعونا نستمع.
16:14
ugly. You should learn my accent." But it can  be quite hurtful to be honest because that's  
158
974560
6560
فعلنا ثلاث ساعات في الليلة السابقة. إذاً هناك فتاة تدعى تشارم كنت أستخدمها عندما قمت
بجولتي المنفردة. أنا فقط أعشقها تمامًا . أنا أحب العمل معها. وقضينا
ثلاث ساعات مع هؤلاء الفتيات وكانت تلك الفتيات مريضة. لذلك كنت أشاهدهم
16:21
the accent I speak with now. Let's move onto  the next one. You've rated this as number four.  
159
981120
4320
طوال الوقت مثل ، "أريد أن أفعل مثلها". إنها تتحدث بلطف شديد وهي تتحدث بلطف حقًا
. دعنا نستمع مرة أخرى مع الترجمة وبعد ذلك
لدي ما أقوله حول هذه اللهجة. فعلنا ثلاث ساعات في الليلة السابقة. إذاً هناك
فتاة تدعى تشارم كنت أستخدمها عندما قمت بجولتي المنفردة.
16:26
And I know I shouldn't have favourites, but I  think I can. This is my favourite. I absolutely  
160
986560
6240
أنا فقط أعشقها تمامًا. أنا أحب العمل معها . وقضينا ثلاث ساعات مع هؤلاء الفتيات وكانت
تلك الفتيات مريضة. لذلك كنت أشاهدهم طوال الوقت مثل ، "أريد أن أفعل مثلها".
16:33
love the way this accent sounds. And  I love the person who has this accent.  
161
993360
4800
16:38
It is the Nadine Coyle from Girls Aloud. It's just  a blessing on the ears. It really is. She speaks  
162
998160
7360
16:45
with a Derry accent. Have a lesson of this. I enjoy cooking, baking, and stuff. Working  
163
1005520
6480
16:52
with flour and making sweet things. I'm  not so used to more savoury chopping.  
164
1012000
5280
16:58
When you just zone out, you put your music on  and you just chop. Just chop loads of stuff.  
165
1018480
4960
هل سمعتها تستخدم كلمة مريض؟ أعتقد أنني ذكرت ذلك في مقطع فيديو مؤخرًا. إنها
17:03
Does anyone else want to just chop and cook with  flour with her? It's just lovely. See if you can  
166
1023440
6240
كلمة عامية تعني رائع. أتذكر أنني وجدت الأمر محيرًا للغاية عندما كنت طفلة لأنني اعتقدت أنها
17:09
notice that where I would say flour, she says  something more like flyer. And she also says  
167
1029680
6720
تعني شيئًا سيئًا ، لكن هذا مريض أمر رائع حقًا. تمام. لذلك أردت أن أتحدث أكثر قليلاً
17:16
making instead of making, as I would say it.  Chopping, chopping, really, really distinct  
168
1036400
8240
عن التمييز في اللهجة هنا لأن شيريل ، أتذكر أنها كانت في الأخبار كثيرًا. أود أن
أقول منذ حوالي 10 سنوات ، كانت قاضية في مسابقة X Factor للمواهب الغنائية في المملكة المتحدة.
17:24
differences. Let's listen again with subtitles. I enjoy cooking, baking, and stuff. Working with  
169
1044640
5920
وقد تمت دعوتها إلى الولايات المتحدة لتكون قاضية على النسخة الأمريكية. وبعد ذلك تم
17:30
flour and making sweet things. I'm not so used  to more savoury chopping. When you just zone out,  
170
1050560
7280
طردها بسرعة من المفترض. ويبدو أنه كان بسبب قلق المنتجين من
17:37
you put your music on and you just  chop. Just chop loads of stuff.  
171
1057840
3760
17:42
Lovely. Truly lovely. Love it. Let's move on to  number three. We have another Girls Aloud member.  
172
1062480
6800
صعوبة فهم لهجتها. الآن ، لا أعرف ما إذا كان هذا فقط لتوليد الدعاية ،
17:49
So you voted these two quite high up on the  difficulty scale. Cheryl speaks with a Geordie  
173
1069280
5360
لكنه بدا قاسيًا جدًا. أتذكر أنني كنت أشعر بالسوء تجاهها في ذلك الوقت.
17:54
accent, which you'll find in the city of Newcastle  and the surrounding areas. Let's have a listen.  
174
1074640
5840
أشعر أنه حتى لو كانت لهجتها جديدة نوعًا ما على مشاهدي X Factor في الولايات المتحدة ،
18:00
We did three hours the night before. So there's a  girl out there called Charm who I used when I did  
175
1080480
1715
لكانوا قد اعتادوا عليها بسرعة كبيرة. لذلك لا أعرف ما إذا كنت أتفق مع هذا القرار ،
18:02
my own solo tour. I just absolutely adore  her. I love working with her. And we did  
176
1082195
152
18:02
three hours with those girls and those girls  were sick. So I was just watching them the  
177
1082347
1389
18:03
whole time like, "I want to do like her." She's so softly spoken and she speaks really,  
178
1083736
133
18:03
really gently. Let's listen  again with subtitles and then  
179
1083869
86
18:03
I've got something to say about this accent. We did three hours the night before. So there's  
180
1083955
525
18:04
a girl out there called Charm who  I used when I did my own solo tour.  
181
1084480
3520
لكني أتخيل أنه كان للدعاية فقط. ربما تقرر هذا كله من قبل. حسنًا ، دعنا
18:09
I just absolutely adore her. I love working with  her. And we did three hours with those girls and  
182
1089040
4240
18:13
those girls were sick. So I was just watching them  the whole time like, "I want to do like her."  
183
1093280
4080
ننتقل إلى الرقم الثاني. رقم اثنين هو ممثل كوميدي وأنا مغرم به جدا. اسمه فرانكي بويل.
يروي أكثر النكات فظاعة. إنه يتخطى الحدود حقًا ويتجاوزها
كثيرًا ، لكنه يتحدث بلكنة غلاسكو من غلاسكو في اسكتلندا. دعونا نستمع.
أبناء عمي ، عندما نشأت في أيرلندا ، كان والدهم يعمل صيادًا في سفينة صيد في أيرلندا.
18:42
Did you hear her use the word sick? I think  I've mentioned it in a video recently. It's  
184
1122560
5360
وسيذهب بعيدًا لمدة أسبوعين في كل مرة. وأتذكر أنني كنت أعتقد أن هذا هو أسوأ شيء
يمكن أن تتخيله ، هو أن والدك سيختفي لمدة أسبوعين. والآن ،
18:47
a slang word for cool. I remember finding it  very confusing as a child because I thought it  
185
1127920
5680
سيكون شهران عاديين تمامًا في الجولة. جولة مميزة جدا جدا.
18:53
meant bad, but that's sick is that's really  cool. Okay. So I wanted to talk a bit more  
186
1133600
5840
لن أحاول حتى تقليدها. هذا بالنسبة لي هو من أصعب
18:59
about accent discrimination here because Cheryl,  I remember she was in the news quite a lot. I'd  
187
1139440
6160
اللهجات بالنسبة لي لتقليدها. شيء واحد أجده مميزًا تمامًا هو أنه حيث أود أن أقول أنهم يقولون
19:05
say around 10 years ago, she was a judge on the  X Factor a singing talent competition in the UK.  
188
1145600
5840
مثل ، أو بدلاً من اللطف بالنسبة لي ، يقولون لطفاء. دعونا نستمع مرة أخرى
19:12
And she was invited over to the US to be a judge  on the US version. And then she was quickly  
189
1152000
7360
مع الترجمة. انظر كم التقطت. أبناء عمي عندما كنت أعيش في أيرلندا ،
19:19
fired from it, supposedly. And apparently it was  due to the producers being worried that her accent  
190
1159360
7680
كان والدهم يعمل صيادًا في سفينة صيد في أيرلندا. وسيذهب بعيدًا لمدة أسبوعين في كل مرة. وأتذكر أنني كنت
19:27
would be difficult to understand. Now, I don't  know if this was just to generate publicity,  
191
1167040
5760
أعتقد أن هذا هو أسوأ شيء يمكن أن تتخيله ، هو أن والدك
سيختفي لمدة أسبوعين. والآن ، سيكون شهران عاديين تمامًا في الجولة.
19:34
but it sounded pretty harsh. I remember feeling really bad for her at the time.  
192
1174240
3600
واللهجة الأخيرة ، اللهجة التي صوتت على أنها أصعب في فهمها. بكل إنصاف ،
19:38
I feel that even if her accent was kind of  new to viewers of the X Factor in the US,  
193
1178400
5360
19:43
they would have gotten used to it quite quickly.  So I don't know if I agree with that decision,  
194
1183760
4640
لا أعتقد أنني أعطيتك أسهل مقطع. إنه يتحدث بسرعة كبيرة ، لكن اسمه جون
بيشوب ويتحدث بلكنة سكاوز. وكان هناك الكثير من الصحافة مؤخرًا
19:49
but I imagine that it was just for publicity.  Maybe this was all decided before. Right, let's  
195
1189920
5680
19:55
move on to number two. Number two is a comedian  that I am very fond of. His called Frankie Boyle.  
196
1195600
7360
لأشخاص يتحدثون بلهجة سكاوز ويتحدثون عن التمييز الذي
يواجهونه. دعونا نستمع إلى الممثل الكوميدي ، جون بيشوب ، وهو يتحدث بلهجة سكوس.
20:02
He tells the most outrageous jokes. He really  pushes the boundaries and oversteps them quite  
197
1202960
6560
استمع إلى تلك السمات المميزة. انظر ، لقد كتبت عنهم في برنامج
20:09
frequently, but he speaks with a Glaswegian accent  from Glasgow in Scotland. Let's have a listen.  
198
1209520
7680
يسمى Generation Z. لأنني منحتهم العنوان الكامل.
لأنني كبير في السن بما يكفي لأسمي الأشياء بالعنوان الكامل ، بدلاً من تسمية نفسك الذي ذهب Gen Z
20:17
My cousins, when I was growing up in Ireland,  their dad was a fisherman on a trawler in Ireland.  
199
1217200
8080
Yeah. هذا أيضًا هو المقطع الوحيد الذي يحتوي على موسيقى في الخلفية أيضًا. لذا سأضع ذلك في الاعتبار
للمرة القادمة للتأكد من أنه عادل قدر الإمكان. ومع ذلك ، فهي لهجة مميزة للغاية. عندما
20:25
And he would go away for two weeks at a time.  And I remember thinking that's the worst thing  
200
1225280
3280
20:28
you could possibly imagine, is that your dad's  going to just disappear for two weeks. And now,  
201
1228560
4640
يقول ، لكنني ، يكاد يقول بارا. من الصعب جدًا بالنسبة لي التكاثر. كاد أن يلف أصوات R الخاصة به.
20:33
two months would be quite standard on a tour. Very, very distinctive tour.  
202
1233920
4800
شيء آخر ألاحظه هو عندما يقولون أشياء مثل المدرسة أو رائع ، فإنهم يميلون إلى قولها مدرسة
20:40
I'm not even going to try to mimic  it. This for me is one of the hardest  
203
1240320
4320
20:44
accents for me to mimic. One thing I find quite  distinctive is that where I would say is they say  
204
1244640
6560
أو رائعة. تقريبا إضافة مقطع لفظي إضافي. انظر ، لقد كتبت عنهم في برنامج
20:51
as, or instead of kind for me, they  say kind. Let's have a listen again  
205
1251200
6560
يسمى Generation Z. لأنني منحتهم العنوان الكامل.
لأنني كبير في السن بما يكفي لأسمي الأشياء بالعنوان الكامل ، بدلاً من تسمية نفسك بالجنرال Z.
20:57
with subtitles. See how much you picked up. My cousins when I was growing up in Ireland, their  
206
1257760
6720
صحيح. هذه نهاية فيديو اليوم. كانت تلك هي اللهجات العشر التي ساعدتني في ترتيبها من
21:04
dad was a fisherman on a trawler in Ireland. And  he would go away for two weeks at a time. And I  
207
1264480
5920
الأسهل للفهم إلى الأصعب على الفهم. لقد استمتعت حقا بصنع هذا الفيديو. أنا أحب النظر
21:10
remember thinking that's the worst thing you  could possibly imagine, is that your dad's  
208
1270400
4080
21:14
going to just disappear for two weeks. And now,  two months would be quite standard on a tour.  
209
1274480
5120
إلى خصوصيات وعموميات الكثير من اللهجات. أود أن أصنع فيديو آخر مثل هذا. لذا أخبرني إذا كنت قد
21:19
And the last accent, the accent that you voted  as hardest to understand. In all fairness,  
210
1279600
6320
استمتعت به وإذا كنت ترغب في المزيد. لا تنس تنزيل ملف PDF المجاني المصاحب لهذا
21:25
I don't think I gave you the easiest clip.  He's speaking very quickly, but his name's John  
211
1285920
4880
الفيديو. يحتوي على روابط لجميع المقاطع الكاملة حتى تتمكن من استكشاف المزيد من اللهجات التي
تعجبك. ما عليك سوى النقر فوق الارتباط الموجود في مربع الوصف ، وإدخال اسمك وعنوان بريدك الإلكتروني ،
21:30
Bishop and he speaks with a Scouse accent.  And there's been a lot of press recently  
212
1290800
5840
ثم تقوم بالتسجيل في القائمة البريدية الخاصة بي. ستتلقى ملفات PDF كل أسبوع ، مع أخباري
21:37
of people who speak with a Scouse accent coming  out and talking about the discrimination they  
213
1297520
5680
ومعلومات الدورة التدريبية والتحديثات الخاصة بي. لا تنس التحقق من NordVPN على nordvpn.com/lucy.
21:43
faced. Let's have a listen to the comedian, John  Bishop, speaking with his Scouse accent. Have  
214
1303200
6240
يمكنك الاستفادة من عرضهم المذهل. يمكنك التواصل معي على جميع وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بي
21:49
a listen to those distinctive features. See, I've wrote about them in the programme  
215
1309440
4480
. لدي Instagram وموقع الويب الخاص بي ، englishwithlucy.co.uk ، حيث لديّ
21:53
called Generation Z. Because I  have given them a full title.  
216
1313920
3120
21:57
Because I'm old enough to call things by the full  title, rather than yourself who's gone Gen Z  
217
1317040
5520
أداة نطق رائعة حقًا حيث يمكنك النقر فوق الصوت والاستماع إلى تلك الأصوات والكلمات التي
تحتوي على تلك الأصوات. إنه ممتع للغاية. E ، كلمة ، لا. لدي أيضًا قناتي الشخصية
22:03
Yeah. That's also the only clip with music in the  background as well. So I'll bear that in mind for  
218
1323520
3840
22:07
next time to make sure it's as fair as possible.  However, it is a very distinctive accent. When he  
219
1327360
4800
22:12
says, but I, he almost says barra. It's very hard  for me to reproduce. He almost rolls his R sounds.  
220
1332160
9200
حيث أقوم بتوثيق حياتي هنا في الريف الإنجليزي. هناك بعض التغييرات الكبيرة الجارية ،
لذا قد يكون من الممتع مشاهدتها. تمت ترجمة جميع مقاطع الفيديو بالكامل ،
22:21
Another thing I notice is when they say things  like school or cool, they tend to say it school  
221
1341360
7120
لذا يمكنك استخدامها لممارسة الاستماع وتحسين مفرداتك. [غير مسموع
22:28
or cool. Almost adding in an extra syllable. See, I've wrote about them in the programme  
222
1348480
5840
22:34
called Generation Z. Because I  have given them a full title.  
223
1354320
3120
22:37
Because I'm old enough to call things by the full  title, rather than yourself who's gone Gen Z.  
224
1357440
5520
22:44
Right. That is the end of today's video. Those  were the 10 accents that you helped me rank from  
225
1364080
7040
22:51
easiest to understand to hardest to understand. I  really enjoyed making this video. I love looking  
226
1371120
7440
00:24:11]. سأراك قريبا لدرس آخر.
22:58
at the ins and outs of lots of accents. I'd love  to make another video like this. So tell me if you  
227
1378560
4320
23:02
enjoyed it and if you'd like more. Don't forget  to download the free PDF that goes with this  
228
1382880
4720
23:07
video. It's got links to all of the full clips so  that you can explore more of the accents that you  
229
1387600
4640
23:12
like. Just click on the link in the description  box, enter your name and your email address,  
230
1392240
4000
23:16
and you sign up to my mailing list. You'll  receive PDFs every week, along with my news,  
231
1396240
4720
23:20
course information, and updates. Don't forget  to check out NordVPN at nordvpn.com/lucy.  
232
1400960
6080
23:28
You can take advantage of their amazing offer. You can connect with me on all of my social  
233
1408640
4720
23:33
media. I've got my Instagram and my website,  englishwithlucy.co.uk, where I have a really cool  
234
1413360
6480
23:39
pronunciation tool where you can click on phoneme  and hear pronounced those phonemes and words that  
235
1419840
4800
23:44
contain those phonemes. It's very fun. E,  word, no. I've also got my personal channel  
236
1424640
11760
23:56
where I document my life here in the English  countryside. There are some big changes going on,  
237
1436400
5280
24:01
so it could be interesting to watch.  All of the videos are fully subtitled,  
238
1441680
5680
24:07
so you can use them for listening practise  and to improve your vocabulary. [inaudible  
239
1447360
10480
24:34
00:24:11].I will see you  soon for another lesson.
240
1474240
11600
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7