Birthdays in Britain | BRITISH ENGLISH Culture & Traditions

25,971 views ・ 2017-09-20

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:07
Hello everyone, it's my birthday.
0
7180
3800
Herkese merhaba, bugün benim doğum günüm.
00:12
Yay!
1
12660
1200
Yay!
00:14
Hello, everyone and welcome to English like a Native with me, the birthday girl,
2
14980
4900
Herkese merhaba ve ben, doğum günü kızı Anna English ile İngilizce'ye bir Yerli gibi hoş geldiniz
00:20
Anna English. I hope that you are all well...
3
20140
3020
. Umarım hepiniz iyisinizdir...
00:23
and I am really excited to see you here at my birthday party, of course being a remote birthday party...
4
23160
7319
ve sizi burada benim doğum günü partimde göreceğim için gerçekten çok heyecanlıyım, tabii ki uzak bir doğum günü partisi... Aslında
00:30
It'll be a little odd because you're not actually here, but I'm glad that you're here with me in spirit.
5
30480
5250
burada olmadığınız için biraz garip olacak ama Ruhen burada benimle olduğun için mutluyum.
00:37
So today, I thought as it's my birthday It would be a good opportunity for me to share with you...
6
37210
5419
Bu yüzden bugün, benim doğum günüm olduğu için sizinle
00:42
how we celebrate birthdays here in the UK, because I know it is very different in different...
7
42940
6229
burada, Birleşik Krallık'ta doğum günlerini nasıl kutladığımızı paylaşmak için iyi bir fırsat olacağını düşündüm, çünkü bunun farklı... ülkelerde ve kültürlerde çok farklı olduğunu biliyorum.
00:49
countries and cultures as to how we celebrate. So, I'm also really interested to hear about your experiences...
8
49660
7160
nasıl kutluyoruz. Bu yüzden, deneyimlerinizi
00:56
and how your country, your culture celebrates birthdays and...
9
56820
3629
ve ülkenizin, kültürünüzün doğum günlerini nasıl kutladığını ve...
01:01
yeah, I hope that you all have a good time. So, hello if you are joining me here in the chat room.
10
61210
7129
evet, umarım hepiniz iyi vakit geçirirsiniz. Yani, burada sohbet odasında bana katılıyorsanız merhaba.
01:08
Hi those of you saying hello, you like my dress. Thank you very much. Shall I give you a twirl?
11
68340
4709
Merhaba diyenler, elbisemi beğendiniz. Çok teşekkür ederim. Sana bir dönüş yapayım mı? Sana
01:13
Should I show you my dress?
12
73570
2000
elbisemi göstereyim mi?
01:20
It's actually one of my favourite dresses... and...
13
80340
4600
Aslında en sevdiğim elbiselerden biri... ve...
01:25
Usually when it's your birthday you can wear your favourite outfit...
14
85140
3520
Genellikle doğum gününde en sevdiğin kıyafeti giyebilirsin...
01:28
whether it's a spider-man outfit...
15
88810
2269
örümcek adam kıyafeti...
01:31
or a pretty dress, or your pajamas. You can do whatever you want to when your birthday.
16
91079
6480
ya da güzel bir elbise ya da pijaman. Doğum gününde ne istersen yapabilirsin.
01:37
So, you can wear anything you like.
17
97560
2040
Yani, beğendiğiniz her şeyi giyebilirsiniz. Doğum
01:40
What do you like to wear on your birthday?
18
100240
2029
gününde ne giymeyi seversin?
01:43
Something actually to note if someone says to you...
19
103090
3739
Birisi size
01:46
"I'm going to wear my birthday suit" or "Are you going to wear your birthday suit?"
20
106829
4860
"Doğum günü takımımı giyeceğim" veya "Doğum günü takımımı giyecek misin?"
01:51
They mean naked, so take it as a joke, it's a joke.
21
111720
4079
Çıplak demek istiyorlar, o yüzden şaka olarak kabul et, bu bir şaka.
01:56
Your birthday suit is the suit you were born in, and lots of people say "will you wear your birthday suit?"
22
116560
5000
Doğum günü kıyafetiniz, içinde doğduğunuz takımdır ve birçok kişi "doğum günü takımınızı giyecek misiniz?"
02:03
Strongwit thank you so much, bless you, you have kicked off the superchats by saying "happy birthday" and...
23
123460
6230
Strongwit çok teşekkür ederim, çok yaşa, süper sohbetleri "doğum günün kutlu olsun" diyerek ve...
02:10
donating € 5,00. Thank you, that's very generous of you. That's very very kind indeed. Thank you so much.
24
130179
5750
5,00 € bağışlayarak başlattın. Teşekkür ederim, çok cömertsiniz. Bu gerçekten çok çok nazik. Çok teşekkür ederim.
02:16
So
25
136750
1470
02:18
Yes, birthday suits, what kind of thing do you like to wear on your birthday, hmm?
26
138220
5330
Evet, doğum günü takımları, doğum gününüzde ne tür şeyler giymeyi seversiniz, hmm?
02:24
As you are responding in the comments... I will...
27
144960
4740
Yorumlarda yanıt verdiğiniz gibi... Ben de...
02:29
I will get started and teach you a little bit about birthdays in the U.K.
28
149920
4780
Başlayacağım ve size Birleşik Krallık'taki doğum günleri hakkında biraz bilgi vereceğim.
02:35
So, we have here...
29
155500
2000
02:39
One birthday year, so we all celebrate the anniversary of our birth once a year...
30
159340
6589
yılda bir doğum...
02:46
except for the Queen who has two birthdays, so some of you may or may not already have heard this...
31
166450
7430
iki doğum günü olan Kraliçe hariç, bu yüzden bazılarınız bunu duymuş olabilir ya da duymamış olabilir...
02:53
but the Queen celebrates two birthdays every year, her actual birthday...
32
173880
4169
ama Kraliçe her yıl iki doğum günü kutlar, onun gerçek doğum günü...
02:58
Which I'm not quite sure when it is. I think it's around March time.
33
178720
3080
Ben de öyleyim. ne zaman olduğundan pek emin değilim. Sanırım Mart ayı gibi.
03:01
I should know that, shouldn't I? And then she has a birthday around...
34
181800
4080
Bunu bilmeliyim, değil mi? Ve sonra doğum günü var...
03:06
early summer, like around the June time.
35
186520
2029
yaz başında, haziran gibi.
03:08
But it does change every year and let's have a look at the reason, shall we? So this was a tradition started by...
36
188580
7020
Ama her yıl değişiyor ve nedenine bir bakalım, olur mu? Yani bu,
03:15
Edward VII who feared that the weather would be inclement.
37
195880
4640
havanın sert olacağından korkan Edward VII tarafından başlatılan bir gelenekti.
03:20
This means changeable or not very pleasant, so it might be cold or wet, or there might be thunder...
38
200820
6140
Bu, değişken veya pek hoş olmayan anlamına gelir, bu nedenle soğuk veya ıslak olabilir veya gök gürültüsü olabilir...
03:27
and lightning. So, he feared that his birthday would have... there would be inclement weather to...
39
207140
5480
ve şimşek çakabilir. Bu yüzden, doğum gününün... kasımda olan doğum gününü... kutlamak için sert hava olacağından korkuyordu
03:33
celebrate his birthday which was in November. So he wanted a nice sunny warm day..
40
213240
5800
. Bu yüzden güzel, güneşli, sıcak bir gün istedi..
03:39
so everyone could celebrate his birthday and be happy and relaxed outdoors.
41
219060
4260
böylece herkes doğum gününü kutlayabilir ve dışarıda mutlu ve rahat olabilir.
03:43
And so he decided to introduce a second birthday...
42
223320
2879
Ve böylece yaz mevsiminde olan ve kendisine uygun olan... ikinci bir doğum gününü tanıtmaya karar verdi
03:46
which was in the summertime, which suited him. So he had the two birthdays and some of the Royal family...
43
226630
5419
. Böylece iki doğum günü oldu ve Kraliyet ailesinin bir kısmı...
03:52
along the way have continued that tradition.
44
232930
2300
yol boyunca bu geleneği sürdürdü.
03:56
All right for some, isn't it?
45
236200
2060
Bazıları için tamam, değil mi?
03:59
Wow! Goodness me! Strongwit you are being so kind! You sent another € 2, 00.
46
239080
5270
Vay! Tanrım! Strongwit çok naziksin! 2,00 € daha gönderdin.
04:05
another € 2,00 superchat, thank you so much, that's very sweet of you.
47
245530
3350
2,00 € daha superchat gönderdin, çok teşekkür ederim, çok tatlısın.
04:10
Okay so, lots of you being very sweet in the comments box or sending me good wishes,
48
250510
6440
Pekala, birçoğunuz yorumlarda çok tatlısınız veya bana iyi dilekler gönderiyorsunuz,
04:16
that's very kind of you.
49
256950
2000
bu çok naziksiniz.
04:19
Didrik says he likes to wear a nice shirt, nice trousers, and maybe a tie on his birthday. Yes, dress up smart, lovely.
50
259690
7190
Didrik doğum gününde güzel bir gömlek, güzel pantolon ve belki de kravat takmayı sevdiğini söylüyor. Evet, akıllı giyin, güzelim.
04:27
Caddy has said "Hello Anna it's nice to see you, very happy birthday; your dress is beautiful" Thank you Caddy.
51
267530
5670
Caddy, "Merhaba Anna, seni görmek güzel, doğum günün kutlu olsun; elbisen çok güzel" dedi, teşekkürler Caddy.
04:33
"I love your red dresses they match you well". What you should say is they suit you well, thank you very much.
52
273810
6529
"Kırmızı elbiselerine bayılıyorum, sana çok yakışıyorlar". Söylemen gereken sana çok yakıştıkları, çok teşekkür ederim.
04:41
Right, so, I'm gonna jump over to my patrons now. Who are over in the patron Skype room and...
53
281700
6289
Pekala, o zaman şimdi patronlarıma geçeceğim. Kullanıcı Skype odasında kimler var ve...
04:49
What's going on over here? Hello Jay. Hi, how are you? "Happy birthday in advance wishing you all the best" Thank you Jay.
54
289740
6110
Burada neler oluyor? Merhaba Jay. Merhaba nasılsın? "Şimdiden en iyi dileklerimle doğum günün kutlu olsun" Teşekkürler Jay.
04:56
Eureka, Anna's channel was mentioned in this video...
55
296580
2750
Eureka, bu videoda Anna'nın kanalından bahsedilmişti...
04:59
well, I'll have to look at that. The best English teachers, that's very kind of whoever that is. I don't know that gentleman.
56
299940
6260
Pekala, ona bakmam gerekecek. En iyi İngilizce öğretmenleri, bu her kimse çok nazik. O beyefendiyi tanımıyorum.
05:06
I will check him out, thank you, and Jay says "It´s an absolutely beautiful dress".
57
306200
3959
Onu kontrol edeceğim, teşekkürler ve Jay "Kesinlikle güzel bir elbise" diyor.
05:10
Thank you very much. All right, so we've learnt about birthday suits
58
310380
4279
Çok teşekkür ederim. Pekala, doğum günü takımlarını öğrendik. Doğum günü
05:15
We know that the birthday girl a boy can wear whatever they like on their birthday, that is their prerogative.
59
315580
5680
kızı bir erkek çocuğunun doğum gününde istediğini giyebileceğini biliyoruz, bu onların ayrıcalığı.
05:21
You should know this word. It's your prerogative. It means you can... it's your choice to do what you like...
60
321680
5140
Bu kelimeyi bilmelisin. Bu senin ayrıcalığın. Yapabileceğin anlamına geliyor... istediğini yapmak senin seçimin...
05:28
and we know that the Queen has two birthdays and we now know why?
61
328140
4740
ve Kraliçe'nin iki doğum günü olduğunu biliyoruz ve şimdi nedenini biliyoruz?
05:33
So let's carry on, have a look at some other things. We will usually mark the occasion on our actual birthday or...
62
333960
6980
Öyleyse devam edelim, başka şeylere bir göz atalım. Bu olayı genellikle gerçek doğum günümüzde veya...
05:41
on the closest convenient day. So, if you are not the Queen will normally, actually,
63
341490
5330
en yakın uygun günde kutlarız. Yani, eğer siz değilseniz, Kraliçe normalde
05:47
celebrate our day of birth, the anniversary of our birthday or...
64
347060
4580
doğum günümüzü, doğum günümüzün yıl dönümünü kutlayacak veya...
05:51
we will celebrate on the most convenient day, so for example, if your birthday falls on Wednesday like mine...
65
351780
6020
en uygun günde kutlayacağız, yani örneğin, doğum gününüz benimki gibi Çarşamba gününe denk geliyorsa. ..
05:58
It's not convenient for everyone to come out and have a good time because of work.
66
358200
3769
İş nedeniyle herkesin dışarı çıkıp güzel vakit geçirmesi pek uygun değil.
06:02
So, I might instead decide to have a party on Friday.
67
362220
3400
O yüzden Cuma günü bir parti vermeye karar verebilirim.
06:05
Even though my birthday is today. I would celebrate on Friday because that's convenient and...
68
365760
6380
Bugün doğum günüm olmasına rağmen. Cuma günü kutlardım çünkü bu uygun ve...
06:12
and so yeah, that's what we normally do. Julia bless you...
69
372720
3259
ve evet, normalde yaptığımız şey bu. Julia seni korusun...
06:15
thank you, Julia, and Strongwit both of you very very sweet, these donations...
70
375979
5190
teşekkürler Julia ve Strongwit ikiniz de çok çok tatlısınız, bu bağışlar...
06:21
and you said "this is so funny, you're the best."
71
381169
4050
ve "bu çok komik, siz en iyisisiniz" dediniz.
06:26
Thank You Julia, this is very sweet of you.
72
386340
2209
Teşekkürler Julia, bu senin için çok tatlı.
06:29
Okay, so...
73
389760
2000
Tamam, yani...
06:31
today like any other day if you do send a superchat, then you are entitled to the notes, the notes...
74
391860
5179
bugün herhangi bir gün gibi bir süper sohbet gönderirseniz, o zaman notları almaya hak kazanırsınız, notlar...
06:37
I've made are shorter than normal, but you can choose any notes from any previous lessons you'd like.
75
397040
5080
Aldığım notlar normalden daha kısa, ancak önceki derslerden herhangi bir not seçebilirsiniz istersin
06:42
So guys, just let me know.
76
402380
1320
Beyler, sadece bana haber verin.
06:44
Okay so, let's carry on with these notes, so normally we would celebrate with some form of party and...
77
404840
6120
Pekala, bu notlarla devam edelim, yani normalde bir tür parti ile kutlarız ve...
06:51
particularly for children, but also sometimes as adults if it's a big birthday like your 40th or your 60th and..
78
411920
6680
özellikle çocuklar için, ama aynı zamanda bazen yetişkinler olarak, eğer 40. veya 60. yaşınız gibi büyük bir doğum günüyse ve..
06:58
so most children or some adults throw or have a party. So, there's a difference you throw a party...
79
418760
7640
çoğu çocuk veya bazı yetişkinler parti verir veya parti verir. Yani, bir parti vermen arasında bir fark var...
07:07
if you organise the party.
80
427199
2300
eğer partiyi organize edersen.
07:09
So, if you are my best friend and I say to you "I'm not gonna do anything for my birthday."
81
429990
5209
Yani, eğer benim en iyi arkadaşımsan ve sana "Doğum günüm için hiçbir şey yapmayacağım" dersem.
07:15
And you say secretly "she's gonna have a party". I'm going to make sure there is a party organised for Anna,
82
435330
7160
Ve gizlice "parti verecek" diyorsun. Anna için bir parti olduğundan emin olacağım,
07:23
then you have thrown me a party, so you throw the party for me, and...
83
443280
6280
sonra sen benim için bir parti verdin, bu yüzden partiyi benim için sen verdin ve...
07:29
I have a party, so you have a party but the person who organises it throws the party.
84
449840
8320
Benim bir partim var, yani senin bir partin var ama organize eden kişi partiyi atar.
07:38
Does that make sense?
85
458580
1500
bu mantıklı mı?
07:40
To have a party or to throw a party.
86
460080
2690
Bir parti vermek ya da bir parti vermek.
07:43
Slightly different.
87
463710
1530
Kısmen farklı.
07:45
Cool, so have you ever thrown a party for somebody else?
88
465240
3200
Harika, hiç başka biri için parti verdin mi?
07:48
I have once and it was very stressful,
89
468960
2640
Bir kez yaşadım ve çok stresliydi,
07:51
very stressful indeed.
90
471780
1480
gerçekten çok stresliydi.
07:53
Eureka bless you, thank you so much. you've sent a superchat and you said "Happy birthday Anna...
91
473260
4659
Eureka sizi korusun, çok teşekkür ederim. bir süper sohbet gönderdin ve "Doğum günün kutlu olsun Anna...
07:58
thank you for always answering my questions and helping me". Eureka,
92
478080
3920
sorularıma her zaman cevap verdiğin ve bana yardım ettiğin için teşekkür ederim" dedin. Eureka,
08:02
you are most welcome, and thank you so much for coming to my party, yay!
93
482260
4500
rica ederim ve partime geldiğiniz için çok teşekkür ederim, yaşasın!
08:07
Right back to the notes, so...
94
487940
2200
Hemen notlara geri dönelim, yani...
08:12
when you decide you're going to have a party or when someone throws a party for you, invitations will be sent or given out...
95
492120
7219
bir parti vermeye karar verdiğinizde veya birisi sizin için bir parti verdiğinde, davetiyeler gönderilecek veya dağıtılacak...
08:20
guests are asked to RSVP.
96
500430
2329
misafirlerden LCV isteniyor.
08:23
Now you might see these letters a lot, particularly on wedding invitations or in emails.
97
503639
5899
Artık bu mektupları özellikle düğün davetiyelerinde veya e-postalarda çokça görebilirsiniz.
08:30
Perhaps if you want to go to a restaurant even and you want to reserve a table,
98
510509
4730
Belki bir restorana bile gitmek ve bir masa ayırtmak istiyorsanız,
08:36
this is basically an abbreviation of the French words...
99
516120
4010
bu temelde Fransızca kelimelerin kısaltmasıdır...
08:41
"Réserve s'il vous plaît" I think.
100
521699
2720
"Réserve s'il vous plaît" Sanırım.
08:45
If anyone is French here, then you know correct me if I'm wrong, but I think it's "réserve s'il vous plait" which is...
101
525120
6529
Burada Fransız olan varsa, o zaman yanlışsam beni düzeltin, ama bence bu "réserve s'il vous plait" yani...
08:52
"Reserved please" so please let us know that you're coming to the party...
102
532320
3900
"Rezerve edildi lütfen" bu yüzden lütfen bize geleceğinizi bildirin. parti...
08:56
or please let us know if you would like to hold a table.
103
536460
4760
veya bir masa tutmak isteyip istemediğinizi lütfen bize bildirin.
09:02
Okay.
104
542820
1170
Tamam aşkım.
09:03
So, Sky has said "My birthday is next week, on Wednesday."
105
543990
5350
Sky, "Doğum günüm haftaya, Çarşamba günü" dedi.
09:09
Well, happy birthday for you next week on Wednesday. I have a little secret actually...
106
549500
4580
Gelecek hafta çarşamba günü senin için mutlu yıllar. Aslında küçük bir sırrım var...
09:15
today is not my actual birthday,
107
555740
4000
bugün benim gerçek doğum günüm değil,
09:20
my actual birthday is also next week, Wednesday.
108
560360
2900
benim de gerçek doğum günüm gelecek hafta, Çarşamba.
09:23
And the reason I'm having my birthday party today is because next week...
109
563270
5190
Ve bugün doğum günü partimi vermemin sebebi önümüzdeki hafta...
09:28
I will be on holiday in Italy and so I won't be able to hang out with you guys on my actual birthday.
110
568460
5820
İtalya'da tatilde olacağım ve bu yüzden asıl doğum günümde sizinle takılamayacağım.
09:34
So I am holding my party on the most convenient day for all of us.
111
574280
4679
Bu yüzden partimi hepimiz için en uygun günde düzenliyorum.
09:39
So Skye we share a birthday,
112
579780
1600
Yani Skye, bir doğum gününü paylaşıyoruz,
09:42
amazing!
113
582040
840
harika!
09:44
Okey dokey, what else is going on? Lots of you responding to me, Reserve...
114
584280
5240
Tamam dokey, başka neler oluyor? Birçoğunuz bana yanıt veriyorsunuz, Reserve...
09:50
"résponde s'il vous plait" is the actual French, so I was slightly wrong there,
115
590610
5569
"résponde s'il vous plait" gerçek Fransızca, bu yüzden orada biraz yanılmışım, beni
09:56
thank you for correcting me "résponde s'il vous plait", please reply to this invitation, that means.
116
596180
4920
düzelttiğiniz için teşekkür ederim "résponde s'il vous plait", lütfen bu davete yanıt verin , bunun anlamı.
10:01
So you must reply to your invitation, normally at school...
117
601770
3320
Yani normalde okulda davetinize cevap vermelisiniz...
10:05
you'll just go around the class and give everyone an invitation which is quite awkward at school because...
118
605160
4880
sınıfta dolaşıp herkese bir davetiye vereceksiniz ki bu okulda oldukça garip çünkü...
10:10
you just want to invite your friends, and there's always someone in your class that you don't want to invite to your party.
119
610260
4820
sadece arkadaşlarınızı davet etmek istiyorsunuz ve sınıfta her zaman birileri oluyor. partinize davet etmek istemediğiniz sınıfınız.
10:15
But because you're handing invitations out to most of the people you have to hand an invitation to...
120
615750
4820
Ama insanların çoğuna davetiye dağıttığın için... herkese davetiye dağıtmalısın
10:20
everybody, and you can guarantee the people you don't like will come to your party,
121
620880
4400
ve sevmediğin insanların partine geleceğini garanti edebilirsin
10:25
and the people you really want, they never come.
122
625520
3820
ve gerçekten istediğin insanlar, onlar asla gelme
10:29
And so I used to hate when I had parties and I had to go to school with the invitations because it was always awkward.
123
629340
5090
Bu yüzden partilerimden nefret ederdim ve okula davetlerle gitmek zorunda kalırdım çünkü her zaman tuhaf olurdu.
10:36
Nowadays I can just invite who I like, I just invite them on Facebook instead.
124
636330
3830
Bugünlerde kimi sevdiğimi davet edebiliyorum, bunun yerine onları Facebook'ta davet ediyorum.
10:40
Oh bless, Eric, thank you so much, that it's very sweet.
125
640920
4279
Oh korusun Eric, çok teşekkür ederim, çok tatlısın.
10:45
You've also dropped a superchat and said "Happy birthday dear Anna, may your big day...
126
645200
4380
Ayrıca bir süper sohbet bıraktın ve "Doğum günün kutlu olsun sevgili Anna, büyük günün...
10:49
be as special as you are". Bless you, thank you. "You are the best teacher ever hugs and kisses".
127
649580
4979
senin kadar özel olsun" dedin. Elinize sağlık, teşekkürler. "Sarılan ve öpülen en iyi öğretmen sensin".
10:55
You guys, you're making me blush. Thank you, thank you very much. It's very very sweet.
128
655560
5750
Çocuklar, beni utandırıyorsunuz. Teşekkür ederim çok teşekkür ederim. çok çok tatlı
11:02
Okay
129
662240
800
Tamam
11:03
So back to the notes, so we give out these invitations or posts them out and guests have to RSVP...
130
663930
6710
Notlara geri dönelim, bu yüzden bu davetiyeleri dağıtırız veya postalarız ve misafirlerin
11:11
to those invites and a party could beheld at your home.
131
671310
5210
bu davetlere LCV göndermesi gerekir ve evinizde bir parti yapılabilir.
11:17
I mean if it's a party for very young children you might not want 30...
132
677130
4580
Demek istediğim, eğer bu çok küçük çocuklar için bir partiyse, 30...
11:23
terrible...
133
683310
1290
korkunç...
11:24
five-year-olds running around and making a mess and screaming and going crazy for sweets and cake.
134
684600
5420
beş yaşındaki çocukların etrafta koşuşturup ortalığı dağıtmasını, çığlık atmasını ve şeker ve pasta için çıldırmasını istemeyebilirsiniz.
11:30
But maybe you like that kind of thing.
135
690870
2000
Ama belki bu tür şeylerden hoşlanırsın.
11:33
But some people have their parties in their home...
136
693120
2239
Ama bazı insanlar partilerini evlerinde verirler...
11:35
or if they can't stand the noise and the mess instead they will take out the children, all the adults will go to a...
137
695360
6119
veya gürültüye ve dağınıklığa dayanamazlarsa çocukları dışarı çıkarırlar, bütün yetişkinler bir
11:41
restaurant that could even be a fast-food restaurant. I've seen many parties held in places like McDonald's.
138
701610
5840
restorana giderler, oruç bile olabilir- yemek restoranı. McDonald's gibi yerlerde düzenlenen birçok parti gördüm.
11:48
It could be in a theme park.
139
708960
2000
Bir tema parkında olabilir.
11:52
It could be at the zoo or anywhere like that, somewhere where people can have a good time.
140
712140
5029
Hayvanat bahçesi veya benzeri bir yer olabilir, insanların iyi vakit geçirebileceği bir yer.
11:58
Thank you Dennis, I've just seen that you too have sent through a superchat, a € 12,00.
141
718680
5630
Teşekkürler Dennis, senin de bir süper sohbet aracılığıyla 12,00 € gönderdiğini gördüm.
12:04
Thank you very much, it´s very sweet of you, said "Happy birthday Anna, you are the best."
142
724310
3510
Çok teşekkür ederim, çok tatlısın, dedi ki "Doğum günün kutlu olsun Anna, sen en iyisisin."
12:08
You guys are the best, thank you.
143
728460
2209
Sizler en iyisisiniz, teşekkürler.
12:12
Okey-dokey, so, where was the best location...
144
732450
3890
Pekala, peki, parti verdiğin... en iyi yer
12:16
you ever had a party? I think as a child most of my birthday parties were at home...
145
736920
6470
neresiydi? Sanırım çocukken doğum günü partilerimin çoğu evde olurdu...
12:24
because it was easier that way for my family, so we had most of our parties at home...
146
744510
6019
çünkü böylesi ailem için daha kolaydı, bu yüzden partilerimizin çoğunu evde yapardık...
12:30
but they were excellent parties.
147
750530
1290
ama mükemmel partilerdi.
12:31
And I think I once had... we hired a town hall, so we hired out a hall,
148
751820
5549
Ve sanırım bir keresinde... bir belediye binası kiralamıştık, bu yüzden bir salon kiraladık
12:37
and we had a magician and...
149
757370
2609
ve bir sihirbazımız ve...
12:40
a disco, and we had lots of food and sweets and stuff.
150
760350
5660
bir diskomuz vardı ve bir sürü yiyecek, tatlı ve ıvır zıvırımız vardı.
12:46
And I think that was a quite a good one.
151
766010
2489
Ve bence bu oldukça iyi bir şeydi.
12:50
I don't really celebrate in terms of a big party as an adult, I haven't really.
152
770430
4160
Bir yetişkin olarak büyük bir parti açısından gerçekten kutlama yapmıyorum, gerçekten yapmadım.
12:55
I'm usually too busy, but not today. I'm with you.
153
775100
3900
Normalde çok meşgulüm ama bugün değil. Seninleyim.
12:59
Ok so...
154
779920
2080
Tamam öyleyse...
13:02
We hold a party.
155
782010
2000
Bir parti düzenliyoruz.
13:04
Now, if you hold it in the house, the house will be decorated with bunting. If you don't know what bunting is...
156
784830
7399
Şimdi, evde tutarsanız, ev kiraz kuşu ile süslenir. Kiraz kuşağının ne olduğunu bilmiyorsanız... size
13:12
let me show you, I have some bunting up behind me, here you see.
157
792230
3179
göstereyim, arkamda kiraz kuşu var, işte görüyorsunuz.
13:16
That is called bunting, it's kind of decoration that you hang.
158
796380
3830
Buna kiraz kuşu denir, astığınız bir çeşit dekorasyon.
13:20
Slightly different to a banner, a banner you hang...
159
800910
2659
Bir afişten biraz farklı, astığınız bir pankart...
13:23
but it's just a long strip, a banner is just a long strip whereas these kind of cut out triangles are called bunting.
160
803569
7350
ama bu sadece uzun bir şerit, bir pankart sadece uzun bir şerit, oysa bu tür kesik üçgenlere kiraz kuşu denir.
13:31
So you decorate the house of bunting and banners, maybe with some balloons.
161
811290
4700
Yani evi kiraz kuşağı ve pankartlardan, belki biraz balonla süslersiniz.
13:38
Sometimes you have the balloons with helium so that they float up high and...
162
818129
3770
Bazen yüksekte uçmaları için helyumlu balonlara sahipsiniz ve...
13:42
sometimes we have confetti. You know, the kind of bits of paper or rice...
163
822660
4070
bazen de konfetilerimiz var. Bilirsiniz, kağıt ya da pirinç parçaları...
13:46
and you throw them, you get them in all sorts of different colours and...
164
826730
3719
ve onları fırlatırsanız, bugünlerde her türlü farklı renk ve... şekillerde elde edersiniz
13:50
shapes these days. You can have little birthday cakes and candles and presents in the confetti and they´re glittering, you just throw them around.
165
830790
7940
. Konfetilerde küçük doğum günü pastaları, mumlar ve hediyeler olabilir ve parıldarlar, etrafa fırlatırsınız.
13:59
And we also have poppers, now these are very noisy. I'm going to go and pop one over here.
166
839939
4610
Ayrıca popper'larımız da var, şimdi bunlar çok gürültülü. Gidip buraya bir tane patlatacağım.
14:06
You ready?
167
846329
2000
Hazır mısın?
14:11
Always fun, obviously you don't want to do it near someone's face because that could be...
168
851759
4429
Her zaman eğlencelidir, belli ki bunu birinin yüzüne yakın yapmak istemezsin çünkü bu...
14:17
that could be quite dangerous.
169
857100
2000
bu oldukça tehlikeli olabilir.
14:19
So there we go, a little bit of a popper there.
170
859500
2089
İşte başlıyoruz, orada biraz popper.
14:25
Then, also...
171
865230
2059
Ardından, ayrıca...
14:28
we ask the guests to dress up, so you would normally dress up smart if there is no theme particularly.
172
868259
6350
misafirlerden giyinmelerini istiyoruz, böylece özellikle bir tema yoksa normalde şık giyinirsiniz.
14:34
So you would just dress up in something... you know like a shirt and tie or a nice dress or whatever you feel comfortable in.
173
874609
6711
Yani sadece bir şey giyinirsin... bilirsin bir gömlek ve kravat ya da güzel bir elbise ya da içinde kendini rahat hissettiğin herhangi bir şey.
14:41
But children normally have a theme to their birthday party, so it might be superheroes or...
174
881480
6240
14:48
princesses or Disney or something like that.
175
888120
2569
ya da Disney ya da onun gibi bir şey.
14:51
And then all the guests will dress up in their fancy dress.
176
891269
3350
Ve sonra tüm konuklar süslü elbiselerini giyecekler.
14:55
So they would be wearing fancy dress.
177
895199
3200
Yani süslü elbise giyeceklerdi.
14:59
Ok, and this means to dress up as a character and then they´ll arrive, and they´ll normally bring a gift and a card.
178
899309
7880
Tamam, bu da bir karakter gibi giyinmek anlamına gelir ve sonra gelirler ve normalde bir hediye ve kart getirirler.
15:07
So, card giving, I think...
179
907980
3140
Yani, kart verme, sanırım...
15:11
I think originated in England actually. I know the story of the guy who first sent the first card,
180
911939
6500
Aslında İngiltere'de ortaya çıktığını düşünüyorum. İlk kartı ilk gönderen adamın hikayesini biliyorum,
15:18
I did know it. I've forgotten it right now.
181
918439
2130
biliyordum. Şu an unuttum.
15:21
But it was about a hundred years ago and...
182
921260
3280
Ama yaklaşık yüz yıl önceydi ve...
15:27
card giving has become quite a big thing in the UK, if I didn't receive any cards on my birthday I would be...
183
927060
6080
kart vermek Birleşik Krallık'ta oldukça büyük bir şey haline geldi, doğum günümde hiç kart almasaydım...
15:33
very sad, and this year so far even though my birthday's actually next week, I've received 3 cards. I'll show you...
184
933380
6200
çok üzülürdüm ve bu yıl şimdiye kadar bile doğum günüm aslında haftaya olmasına rağmen 3 kart aldım. Sana göstereceğim...
15:44
so I've received this one from my grandma.
185
944730
2059
o yüzden bunu büyükannemden aldım.
15:47
It was a very very sweet card and she says
186
947520
3409
Çok çok tatlı bir karttı ve
15:51
"Granddaughter, you're the star of some magical memories...
187
951810
3650
"Torun, sen bazı sihirli anıların yıldızısın...
15:55
but as a little girl who twirled around my garden...
188
955560
2809
15:58
you have twirled your way through all the ups and downs in your own life, and you keep on going.
189
958800
5359
kendi hayatın ve sen devam ediyorsun. Baştan
16:05
Sparkling all the way...
190
965580
2000
sona pırıl pırıl...
16:08
sparkling moments from the start, brilliant times.
191
968279
2630
Baştan ışıl ışıl anlar, harika zamanlar.
16:11
The starring part one year older same sweetheart. We love you so much".
192
971610
5150
Başrolde bir yaş büyük aynı sevgilim. Seni çok seviyoruz".
16:17
Isn't that sweet? Actually made me cry when I opened that one.
193
977339
3860
Çok tatlı değil mi? Aslında onu açtığımda beni ağlattı.
16:21
My grandma, bless her soul, it´s not very well at all.
194
981450
3109
Anneannem, ruhu şad olsun, hiç iyi değil.
16:25
She's battling cancer and being very strong, and so it was lovely to receive a card from her.
195
985650
5689
Kanserle savaşıyor ve çok güçlü ve bu yüzden ondan bir kart almak çok güzeldi.
16:32
And then this one I got from my mum...
196
992250
2000
Ve sonra annemden aldığım bu...
16:35
it says "If people could pick their daughters...
197
995550
2690
"İnsanlar kızlarını seçebilseydi...
16:40
each and every one would pick a daughter just like you". Isn't that nice? Isn't that sweet?
198
1000260
5329
her biri senin gibi bir kız seçerdi" diyor. Bu hoş değil mi? Çok tatlı değil mi?
16:46
So that was very nice. I must phone my mum and thank her for that one, and I got this one...
199
1006170
4549
Yani bu çok güzeldi. Annemi aramalı ve bunun için ona teşekkür etmeliyim ve bunu
16:51
from my boyfriend's mum and dad. She was also very nice, very kind of them.
200
1011330
4699
erkek arkadaşımın annesi ve babasından aldım. O da çok hoştu, çok nazikti.
16:56
And these are exactly like the Wellies I have...
201
1016820
2659
Ve bunlar tam olarak benim sahip olduğum Wellie'ler gibi...
17:01
Brilliant
202
1021110
1229
Parlak
17:02
So yes, card giving is very important...
203
1022339
2390
Yani evet, kart vermek çok önemli...
17:04
not only for birthdays, but for most celebrations like Christmas, like you've passed your exams, you've passed your driving test.
204
1024730
6839
sadece doğum günleri için değil, Noel gibi çoğu kutlama için, sanki sınavlarınızı geçtiniz, araba sürmeyi geçtiniz. Ölçek.
17:12
We even have cards on Happy Teacher Day. Happy Grandparent´s Day, also all sorts of things.
205
1032290
6269
Öğretmenler Günü Kutlu Olsun kartlarımız bile var. Mutlu Büyükanne ve Büyükbaba Günü, ayrıca her türlü şey.
17:18
We just love giving cards and sharing our thoughts and our feelings with the people that we love and care about.
206
1038559
5880
Sevdiğimiz ve değer verdiğimiz insanlarla kart vermeyi ve düşüncelerimizi ve duygularımızı paylaşmayı seviyoruz.
17:24
So if you're going to a party if you've been invited to a party and you're going over, you should always take a card.
207
1044990
5930
Yani bir partiye gidiyorsanız, bir partiye davet edildiyseniz ve gidiyorsanız, her zaman bir kart almalısınız.
17:30
it's polite to take a card and...
208
1050920
2000
Bir kart almak kibarlıktır ve...
17:33
If you love someone very much, or you have a very very dear friend and you can't go to their party...
209
1053390
5150
Birini çok seviyorsan ya da çok çok sevdiğin bir arkadaşın varsa ve onun partisine gidemezsen...
17:38
It's custom over here to send one in the post.
210
1058540
3119
Burada postayla göndermek adettendir.
17:43
Not everybody does but if you really care for someone then...
211
1063400
3020
Herkes yapmaz ama birini gerçekten önemsiyorsan o zaman...
17:46
it's a nice thing to do. Harrison said "What does Wellies mean?" Wellies are...
212
1066640
4500
bu yapılacak güzel bir şey. Harrison, "Wellies ne anlama geliyor?" Welli'ler...
17:51
Wellington boots, these kinds of boots that you send in the rain. Okay?
213
1071780
4440
Wellington çizmeleri, yağmurda gönderdiğiniz bu tür çizmeler. Tamam aşkım?
17:56
Eureka, bless you, you sent another superchat, thank you so much...
214
1076789
3080
Eureka, çok yaşa, başka bir süper sohbet gönderdin, çok teşekkür ederim...
17:59
you said "We will soon reach a hundred thousand subs Anna"
215
1079870
3269
"Yakında yüz bin aboneye ulaşacağız Anna" dedin,
18:03
yes we will, thank you, "Can we have another party then?" Sure, why not ? Let's have another party...
216
1083139
5940
evet ulaşacağız, teşekkür ederim, "O zaman başka bir parti verebilir miyiz?" Tabii neden olmasın ? Bir parti daha verelim...
18:09
and I'm going to drink from my special little party cup.
217
1089080
3119
ve ben özel küçük parti kupamdan içeceğim.
18:16
Okay so...
218
1096380
2000
Pekala,
18:18
so cards and gifts, now gifts should be wrapped up in wrapping paper or...
219
1098960
4790
kartlar ve hediyeler, şimdi hediyeler ambalaj kağıdına sarılmalı ya da...
18:24
sometimes we put them in bags.
220
1104509
2000
bazen onları çantalara koyuyoruz.
18:27
So I keep some bags, so this is a bag that you would put a bottle of wine in, perhaps...
221
1107419
5420
Birkaç çanta saklıyorum, yani bu, içine bir şişe şarap koyabileceğiniz bir çanta, belki...
18:33
and we can decorate them with bows and...
222
1113840
3109
ve onları fiyonklarla süsleyebiliriz ve...
18:37
like this...
223
1117919
1860
bunun gibi...
18:39
and all sorts of pretty things.
224
1119779
2000
ve her türlü güzel şey.
18:42
I have had one present so far and I put it here, my mum..
225
1122179
5900
Şimdiye kadar bir hediyem oldu ve buraya koydum anne..
18:48
my mum bought me a lovely necklace and...
226
1128600
3480
annem bana çok güzel bir kolye almış ve...
18:52
or she might have made it actually, I got some pajamas. I tend to get pajamas off my mum.
227
1132320
5180
ya da yapmış olabilir aslında, pijama aldım. Pijamalarımı annemden çıkarma eğilimindeyim.
18:58
Isn't that nice? Cozy...
228
1138860
2000
Bu hoş değil mi? Rahat...
19:01
Cozy, and it has some matching bottoms as well.
229
1141529
4970
Rahat ve eşleşen bazı altları da var.
19:07
Pajama bottoms we call them, pajama bottoms. The bottom of a set of pajamas.
230
1147710
4969
Pijama altı diyoruz biz onlara pijama altı. Bir pijama takımının alt kısmı.
19:14
Alright, let's head back over to the notes, so where are they? I've lost them. I closed them,
231
1154220
7459
Pekala, notlara geri dönelim, peki neredeler? Onları kaybettim. Onları kapattım,
19:21
that's why, here we go.
232
1161679
2000
işte bu yüzden başlıyoruz.
19:23
So...
233
1163850
1679
Yani...
19:25
gifts as I said, gifts are normally wrapped or in a gift bag. Card giving is very popular here, if you cannot attend the...
234
1165529
7010
hediyeler dediğim gibi, hediyeler normalde paketlenir veya bir hediye çantası içindedir. Kart vermek burada çok popüler, eğer
19:32
celebration then you would normally post a card in advance of a loved one or close one. Close friends birthday.
235
1172610
6319
kutlamaya katılamıyorsanız, o zaman normalde sevdiğinizden veya yakınınızdan önce bir kart gönderirsiniz. Yakın arkadaş doğum günü.
19:39
Now let's talk about food, the most important part, there will normally be a meal or a buffet.
236
1179570
6170
Şimdi yemek konusuna gelelim, en önemli kısım normalde yemek ya da açık büfe olacak.
19:45
So if it's a big party, lots of people coming and you don't know exactly when they'll arrive, normally...
237
1185990
5269
Yani eğer büyük bir partiyse, bir sürü insan geliyorsa ve tam olarak ne zaman geleceklerini bilmiyorsanız, normalde...
19:51
we'll have a buffet. A buffet is when you can just pick up food.
238
1191259
3360
bir büfemiz olur. Büfe, sadece yiyecek alabileceğiniz zamandır.
19:54
So it'll be things like a typical buffet for a birthday party will be things like...
239
1194620
4469
Yani, bir doğum günü partisi için tipik bir büfe gibi şeyler olacak...
19:59
cheese on a stick with a pickled onion, so a pickled onion and a cube of cheese you'll have on a cocktail stick. Really nice.
240
1199580
7730
çubukta peynir ve soğan turşusu, yani bir kokteyl çubuğunda alacağınız bir soğan turşusu ve bir küp peynir gibi şeyler olacak. Gerçekten hoş.
20:08
Pickled onions in general just on their own. We seem to be obsessed about pickled onions. It's strange.
241
1208640
5089
Genel olarak soğan turşusu sadece kendi başlarına. Soğan turşusu takıntılı gibiyiz. Bu garip.
20:15
Sandwiches of all sorts of flavours, so you'll have cheese sandwiches, ham sandwiches,
242
1215240
4480
Her türden sandviçler, yani peynirli sandviçler, jambonlu sandviçler,
20:19
chicken sandwiches, ham and cheese sandwiches,
243
1219920
4340
tavuklu sandviçler, jambonlu ve peynirli sandviçler,
20:24
jam sandwiches.
244
1224720
2000
reçelli sandviçler alacaksınız.
20:28
You might have peanut butter and jam, although it's more American...
245
1228320
3780
Fıstık ezmesi ve reçel yiyebilirsin, her ne kadar daha çok Amerikan olsa da...
20:32
but we are getting into it over here, more and more.
246
1232340
3000
ama burada giderek daha fazla ilgileniyoruz.
20:35
And then you'll have sweets... in a lot of parties these days we have things like hummus and...
247
1235790
5900
Ve sonra tatlı yiyeceksin... bu günlerde pek çok partide humus ve...
20:42
carrot sticks and...
248
1242440
2000
havuç çubukları ve...
20:45
cucumber baton, so we cut the cucumber into sticks so we can dip that into hummus as well.
249
1245500
5900
salatalık sopası gibi şeyler var, bu yüzden salatalığı çubuklar halinde kesiyoruz, böylece onu humusa batırabiliriz. Peki.
20:51
We might have other dips like...
250
1251840
2000
20:54
sour cream and chive...
251
1254120
2000
Ekşi krema ve frenk soğanı...
20:56
guacamole, and then you also have lots of crisps. We have to have crisps,
252
1256910
4699
guacamole gibi başka dip soslarımız da olabilir ve ayrıca bol bol cips yersiniz. Cips yemeliyiz,
21:02
remember the difference between American crisps and
253
1262580
2899
Amerikan cipsleri ile
21:07
Is there a difference?
254
1267020
1590
bir fark var mı?
21:08
So for us...
255
1268610
1650
Yani bizim için...
21:10
Americans call our crisps, chips,
256
1270260
2330
Amerikalılar cipslerimize cips diyorlar,
21:12
but it's just the snack, the little potato crunchy snack and that you eat cold, crisps.
257
1272590
5039
ama bu sadece atıştırmalık, küçük patates kıtır kıtır atıştırmalık ve soğuk yemeniz, cips.
21:17
And you'll have all sorts of different flavours as well, and we have cocktail sausages...
258
1277630
4290
Ayrıca her türden farklı tada sahip olacaksınız ve kokteyl sosislerimiz var...
21:21
which are the tiny little sausages you can pick up with a cocktail stick, so I normally have those and we might have "vol-au-vents".
259
1281960
7489
bunlar bir kokteyl çubuğuyla alabileceğiniz küçük küçük sosislerdir, bu yüzden normalde onlara sahibim ve "vol-au-" olabilir. havalandırmalar".
21:30
Which are little pastries with tasty things inside.
260
1290000
2930
İçinde lezzetli şeyler olan küçük hamur işleri.
21:33
So that's what you'd find on a typical British birthday buffet.
261
1293680
4680
Demek tipik bir İngiliz doğum günü büfesinde bulacağın şey bu.
21:40
And then, of course, there has to be cake.
262
1300040
3900
Ve sonra, elbette, pasta olmalı.
21:44
You can't have a birthday without having a birthday cake, now...
263
1304730
3260
Doğum günü pastası olmadan doğum günü olmaz, şimdi...
21:48
I have a story to tell you, sometimes our birthday cakes are immense.
264
1308780
4580
Size anlatacak bir hikayem var, bazen doğum günü pastalarımız uçsuz bucaksız oluyor.
21:53
Sometimes we go to town when it comes to our birthday cakes, and...
265
1313640
4600
Bazen doğum günü pastalarımız söz konusu olduğunda kasabaya gideriz ve...
21:58
one year my birthday cake was a skull, so someone made this for me.
266
1318770
5000
bir yıl doğum günü pastam bir kafatasıydı, o yüzden biri bunu benim için yaptı.
22:03
it was a skull with jelly snakes coming out of the mouth and through the eyes and out of the head.
267
1323770
6390
ağızdan, gözlerden ve kafadan çıkan jöle yılanların olduğu bir kafatasıydı.
22:10
And then if you lit the candle which was in the head...
268
1330620
3800
Ve sonra kafadaki mumu yakarsan...
22:14
it would burn down and the eyes lit up, and smoke came out of the mouth. It was amazing and the reason I had a...
269
1334480
7560
yanar, gözler parlar ve ağızdan duman çıkar. Harikaydı ve
22:23
skull birthday cake was because that year I had a kind of Halloween themed birthday party and everyone came as...
270
1343280
7549
kafatası doğum günü pastası almamın sebebi, o yıl bir tür Cadılar Bayramı temalı doğum günü partisi vermem ve herkesin... zombi olarak gelmesiydi
22:31
zombies, I dressed as a witch. I had curly hair then, I had a perm and...
271
1351230
4760
, ben cadı gibi giyinmiştim. O zamanlar kıvırcık saçlarım vardı, perma yaptırdım ve...
22:36
so what was the most elaborate birthday cake you've ever had?
272
1356630
4010
peki şimdiye kadar yediğin en özenli doğum günü pastası neydi?
22:42
This year one of my lovely patrons has donated my birthday cake.
273
1362000
5000
Bu yıl sevgili patronlarımdan biri doğum günü pastamı bağışladı.
22:48
Messaged me this morning and said...
274
1368000
1260
Bu sabah bana mesaj attı ve
22:49
"Please go and get yourself a birthday cake I won't have a birthday cake on me".
275
1369500
3020
"Lütfen git ve kendine bir doğum günü pastası al, bana doğum günü pastası vermeyeceğim" dedi.
22:52
And so I did go and get a birthday cake which I'll bring over in just a moment.
276
1372520
4940
Ben de gidip birazdan getireceğim bir doğum günü pastası aldım.
22:59
And all of these items, the cake and the meal will be served on a themed...
277
1379980
5200
Ve tüm bu öğeler, pasta ve yemek temalı bir şekilde servis edilecek...
23:05
paper plates and paper cups. Now be things like at the moment...
278
1385460
4609
kağıt tabaklar ve kağıt bardaklar. Şimdi şu anda olduğu gibi şeyler olabilir...
23:10
it'll be Disney frozen or spider-man plates, or it could just be general party cups like this.
279
1390070
5250
Disney dondurulmuş veya örümcek adam tabakları olabilir veya bunun gibi genel parti kupaları olabilir.
23:15
Just little paper cups and plates that you could throw away at the end of the day and...
280
1395960
3660
Günün sonunda çöpe atabileceğiniz küçük kağıt bardaklar ve tabaklar ve
23:19
not worry about anyone breaking your precious China.
281
1399820
3840
değerli Çin'inizi kimsenin kıracağından endişe etmeyin.
23:25
Lovely
282
1405820
1960
Güzel
23:27
Okay, one of my patron´s saying...
283
1407780
2000
Tamam, müşterilerimden biri diyor ki...
23:29
"Happy birthday", says Eric. "I wish you well, and hope all your birthday wishes come true". Thank you Eric, sweet.
284
1409880
5569
"Doğum günün kutlu olsun", diyor Eric. "Sana iyi dileklerimle ve umarım tüm doğum günü dileklerin gerçekleşir". Teşekkürler Eric, tatlım.
23:36
Hi, Anna, happy birthday to you, thank you Leila.
285
1416390
2539
Merhaba Anna, doğum günün kutlu olsun, teşekkürler Leila.
23:39
Andreas, hi Leo, wow.
286
1419840
2000
Andreas, merhaba Leo, vay.
23:43
Great okay, so...
287
1423200
2000
Harika tamam, öyleyse...
23:45
with regards to cake if you are...
288
1425809
2180
pastaya gelince... eğer...
23:48
working in an office, in the work place...
289
1428600
2810
bir ofiste, iş yerinde çalışıyorsanız...
23:51
it's typical for someone else to buy the cake and surprise the birthday girl or birthday boy.
290
1431470
5820
başka birinin pastayı alıp doğum günü kızına veya doğum günü çocuğuna sürpriz yapması normaldir.
23:57
Okay
291
1437840
1589
23:59
so, I know in some other countries, it's typical for you to take the cake in yourself...
292
1439429
6671
Tamam, diğer bazı ülkelerde pastayı kendin almanın normal olduğunu biliyorum...
24:06
if it's your birthday you have to bring the cake.
293
1446220
1980
eğer doğum gününse pastayı getirmek zorundasın. Senin
24:08
Is that the same in your country? But in our country it's different, I... generally not buy myself a birthday cake.
294
1448940
7040
ülkende de böyle mi? Ama bizim ülkemizde durum farklı, ben... genellikle kendime doğum günü pastası almam.
24:16
Someone else will normally buy it for me, so at home my boyfriend would normally buy me a birthday cake or..
295
1456679
4640
Normalde başka biri benim için alır, bu yüzden evde erkek arkadaşım normalde bana bir doğum günü pastası alırdı veya..
24:22
my mum would sort out a birthday cake, make a birthday cake even and...
296
1462049
3890
annem bir doğum günü pastası ayarlar, hatta bir doğum günü pastası yapardı ve...
24:26
if I was working in an office, in my old office, they would have made or bought a birthday cake in secretly and...
297
1466340
6530
eğer bir ofiste çalışıyorsam, eski ofisimde, gizlice bir doğum günü pastası yapar ya da alırlardı ve...
24:33
at some point they get everyone together when they turn out the lights...
298
1473420
3480
bir noktada ışıkları söndürdüklerinde... herkesi bir araya toplarlar...
24:37
when they come in with a birthday cake and sing happy birthday.
299
1477160
2960
bir doğum günü pastasıyla gelip doğum günün kutlu olsun şarkısını söylerler.
24:42
So shall we do the cake?
300
1482120
3620
O zaman pastayı yapalım mı? bu
24:47
so...
301
1487070
1680
yüzden...
24:48
the cake, whether it's elaborate or not, should always have a candle...
302
1488750
4039
pasta, gösterişli olsun ya da olmasın, her zaman bir mum bulundurmalı...
24:53
and what we do is, the candles are lit and everyone sings "happy birthday".
303
1493820
3770
ve bizim yaptığımız şey, mumları yakmak ve herkes "doğum günün kutlu olsun" şarkısını söylemek.
24:58
Our version of this song is different to some countries, so what we're going to do now is we're going to...
304
1498890
7279
Bu şarkının bizim versiyonumuz bazı ülkelerden farklı, yani şimdi yapacağımız şey şu ki...
25:07
light the candle, I've only put one on.
305
1507020
2539
mumu yakacağız, ben sadece bir tane yaktım.
25:10
Normally when they're younger we put as many candles as the child has years.
306
1510080
4700
Normalde daha küçükken, çocuğun yaşı kadar mum koyarız.
25:14
So, if they're three years old we put three candles on the cake, if they're ten we put ten candles on the cake.
307
1514780
5159
Yani, eğer üç yaşındalarsa pastanın üzerine üç, on yaşındalarsa on mum koyarız.
25:20
But then as we become older...
308
1520250
2000
Ama yaşlandıkça...
25:22
we don't want people to know how old we are anymore, so we don't want to see all those candles on the cake.
309
1522409
4340
insanların artık kaç yaşında olduğumuzu bilmesini istemiyoruz, bu yüzden pastadaki tüm o mumları görmek istemiyoruz.
25:27
So we tend to just have one, which is much easier.
310
1527419
3230
Bu yüzden sadece bir tanesine sahip olma eğilimindeyiz ki bu çok daha kolay.
25:31
Is there any special age when you have a huge party? For example, most 15 year old Mexican girls...
311
1531500
7010
Büyük bir partiniz olduğunda özel bir yaş var mı? Örneğin, 15 yaşındaki Meksikalı kızların çoğu...
25:39
have a Cinderella party.
312
1539120
2000
Külkedisi partisi verir.
25:41
We have a big celebration normally when we are 16,
313
1541909
4940
Normalde 16,
25:47
18,
314
1547610
1199
18,
25:48
21, and then 40.
315
1548809
2540
21 ve sonra 40'a geldiğimizde büyük bir kutlama yaparız.
25:52
50, 60, 70, I think so yeah.
316
1552380
3169
50, 60, 70, sanırım evet.
25:56
Kind of around the middle, it doesn't really matter so much when you're like 30, 35.
317
1556220
4189
Ortada bir şey, 30, 35 gibi olman o kadar da önemli değil.
26:01
Doesn't matter
318
1561500
2000
Fark etmez
26:03
Okay, I think it's cake time
319
1563900
2000
Tamam, sanırım pasta zamanı
26:06
So I'm gluten-free at the moment. I'm on a special diet, but I managed to find a special gluten-free cake.
320
1566600
6260
O yüzden şu anda glütensizim. Özel bir diyetteyim ama glütensiz özel bir pasta bulmayı başardım.
26:22
Most birthday cakes will be made up of sponge because it's sponge, which is the light...
321
1582630
6290
Çoğu doğum günü pastası süngerden yapılır çünkü süngerdir, ki bu hafif...
26:29
the light...
322
1589770
1110
hafif...
26:30
cake. It's quite... quite airy inside. It's not too heavy...
323
1590880
4219
pastadır. İçerisi oldukça... oldukça havadar. Çok ağır değil...
26:35
It's quite light, and then we have a layer of like icing or jam or buttercream, depending on the type of cake or chocolate...
324
1595100
7640
Oldukça hafif ve sonra pastanın veya çikolatanın türüne bağlı olarak krema veya reçel veya tereyağlı krema gibi bir tabakamız var... herhangi bir şey
26:43
something or other. This particular cake is called a Victoria sponge, a Victoria sponge...
325
1603240
6170
. Bu özel pastaya Victoria süngeri denir, Victoria süngeri...
26:49
it's a very traditional cake here in the U.K. for things like birthdays and celebrations.
326
1609410
5760
Birleşik Krallık'ta doğum günleri ve kutlamalar gibi şeyler için çok geleneksel bir pastadır.
26:56
Mine said "this candle says happy birthday", so I'm going to light the candle...
327
1616800
4429
Benimki "bu mum doğum günün kutlu olsun diyor" dedi, ben de mumu yakacağım...
27:01
I'm going to light the candle then we have to sing happy birthday...
328
1621230
3840
Mumu yakacağım sonra doğum günün kutlu olsun şarkısını söylemeliyiz...
27:05
and...
329
1625740
1290
ve...
27:07
then I will blow out the candle at the end of the song and...
330
1627030
4470
sonra mumu üfleyeceğim şarkının sonundaki mum ve...
27:11
what happens then is, when you blow out the candle you have to make a wish.
331
1631740
4520
o zaman olan şey, mumu üflediğinizde bir dilek tutmanız gerekir.
27:17
I'm going to wish for something very special...
332
1637890
2059
Çok özel bir şey dileyeceğim...
27:20
but I'm not allowed to tell you, this is our tradition if I tell you the wish it won't come true.
333
1640770
4609
ama sana söylememe izin yok, bu bizim geleneğimiz, eğer sana dileğimi söylersem gerçekleşmeyecek.
27:26
Okay, now, let's hope...
334
1646320
2000
Tamam, şimdi, umalım...
27:28
please, wish that I don't set the house on fire, will be the first thing.
335
1648960
3320
lütfen, keşke evi ateşe vermeseydim, ilk iş bu olsun.
27:34
Here we go, okay.
336
1654840
1180
İşte başlıyoruz, tamam.
27:44
Okay, so we sing "Happy birthday"
337
1664700
2160
Tamam, "Doğum Günün Kutlu Olsun" şarkısını söyleriz
27:47
and then I blow out the candle and I make a wish and...
338
1667820
2400
ve sonra mumu üflerim ve bir dilek tutarım ve... Şarkı
27:50
I'm going to put on some music to sing to, hopefully your sing along with me.
339
1670380
4640
söylemek için biraz müzik açacağım, umarım sen de benimle birlikte şarkı söylersin.
27:56
All right, we´re ready.
340
1676320
1280
Tamam, hazırız.
28:01
♫ Happy birthday to me, happy birthday to me ♫
341
1681680
8520
♫ Doğum günün kutlu olsun, doğum günün kutlu olsun ♫ ♫ Doğum günün
28:10
♫ Happy birthday, dear Anna ♫
342
1690440
5440
kutlu olsun sevgili Anna ♫
28:16
♫ Happy birthday to me ♫
343
1696120
6180
♫ Doğum günün kutlu olsun bana ♫
28:27
Yay!
344
1707680
1240
Yaşasın! O
28:29
Then what we would normally do is shout "hip-hip" and someone else would go "hooray."
345
1709120
5940
zaman normalde yapacağımız şey "hip-hip" diye bağırmak ve başka biri "yaşasın" der.
28:35
Hip hip hooray!, hip hip hooray!
346
1715720
4740
Yaşasın yaşasın!, yaşasın yaşasın!
28:41
And sometimes we also add on to the end of the song, ♫ Happy birthday da da da...♫
347
1721180
5520
Ve bazen şarkının sonuna şunu da ekleriz: ♫ Doğum günün kutlu olsun da da da...♫ ♫
28:46
♫ Happy birthday to you, and many more ♫
348
1726920
6180
Mutlu yıllar sana ve çok daha fazlası ♫
28:53
I don't know why that happens.
349
1733340
1080
Bunun neden olduğunu bilmiyorum.
28:54
It's just sometimes we add on "and many more" because we want them to have many more happy birthdays.
350
1734640
4900
Bazen "ve çok daha fazlasını" ekleriz çünkü daha çok mutlu doğum günleri geçirmelerini isteriz.
28:59
And sometimes they go into singing...
351
1739800
2100
Ve bazen şarkı söylemeye başlarlar...
29:02
♫ For she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow... ♫
352
1742040
6820
♫ Çünkü o çok iyi bir adam, çünkü o çok iyi bir adam, çünkü o çok iyi bir adam... ♫
29:09
♫ and so say all of us, and so say all of us, and so say all of us, for she's a jolly good fellow ♫
353
1749020
7060
♫ ve hepimiz böyle söylüyoruz, hepimiz böyle söylüyoruz ve hepimiz öyle söyle, çünkü o çok iyi bir adam ♫
29:16
♫ for she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow ♫
354
1756260
4460
♫ çünkü o çok iyi bir adam, çünkü o çok iyi bir adam ♫
29:20
♫ And so say all of us ♫
355
1760900
2900
♫ Ve hepimiz böyle söyle ♫
29:26
Yes, I hope you were singing along with me there.
356
1766880
2560
Evet, umarım orada benimle birlikte şarkı söylüyordun.
29:31
Great, so thank you very much. You've wished me a happy birthday, we've sung happy birthday,
357
1771500
4520
Harika, çok teşekkür ederim. Bana mutlu yıllar diledin, doğum günün kutlu olsun şarkısını söyledik,
29:36
I've blown out the candle and made my wish. We've sang all the extra little bits that go on and
358
1776090
5480
mumu üfledim ve dileğimi tuttum. Devam eden tüm ekstra küçük parçaları söyledik ve
29:41
now what happens is the birthday girl...
359
1781700
2420
şimdi olan şu ki... normalde pastayı doğum günü kızı
29:44
would normally cut the cake, the birthday girl the birthday boy, would cut the cake...
360
1784640
3949
keserdi, doğum günü kızı, doğum günü çocuğu pastayı keserdi...
29:49
unless they're very young of course, you don't want children playing with knives, very dangerous.
361
1789590
4430
tabi çok küçük değillerse Elbette çocukların bıçaklarla oynamasını istemezsiniz, çok tehlikeli. Tanrı
29:54
Oh bless, another superchat has come through from Gzdable. I´ve never known how to pronounce your name.
362
1794800
6980
korusun, Gzdable'dan başka bir süper sohbet geldi. Adını nasıl telaffuz edeceğimi hiç bilemedim.
30:02
You're very sweet though. You've you've sent messages and chats before, thank you so much.
363
1802000
3940
çok tatlısın ama Daha önce mesaj ve sohbet gönderdiniz, çok teşekkür ederim.
30:06
Okay
364
1806750
1170
30:07
so, I'm now going to just remove this and put that down for another time...
365
1807920
4760
Tamam, şimdi bunu kaldırıp başka bir zamana bırakacağım...
30:13
and I'm going to cut the cake with a fork because I left the knife in the kitchen.
366
1813380
3949
ve pastayı çatalla keseceğim çünkü bıçağı mutfakta unuttum.
30:18
So I'm going to cut in like this. Who would like a piece of cake?
367
1818630
3979
O yüzden bu şekilde araya gireceğim. Kim bir parça kek ister?
30:24
Just put your hand up if you want a piece of cake.
368
1824059
2119
Bir parça kek istiyorsan elini kaldırman yeterli.
30:26
Okay, you do.
369
1826820
1919
Tamam, yaparsın.
30:28
It's a gluten-free cake, but I'm sure it's going to be delicious.
370
1828740
4320
Glutensiz bir pasta ama eminim çok lezzetli olacaktır.
30:35
Yiheyo Zing says "Happy birthday Anna" has sent across a superchat, thank you so much. That's very sweet.
371
1835460
5760
Yiheyo Zing, "Mutlu yıllar Anna" bir süper sohbet gönderdi, çok teşekkür ederim diyor. Bu çok tatlı.
30:42
Just so you know, all my birthday superchats are going towards the thing I care about most which is you guys.
372
1842450
7009
Bil diye söylüyorum, tüm doğum günü süper sohbetlerim en çok önemsediğim şeye gidiyor, siz çocuklar.
30:51
I want all the donations to go towards making this channel better.
373
1851329
3890
Tüm bağışların bu kanalı daha iyi hale getirmeye gitmesini istiyorum.
30:55
So that I can bring you...
374
1855950
2000
Böylece size...
30:58
really really great content on a regular basis.
375
1858109
2420
düzenli olarak gerçekten harika içerikler getirebilirim. Bu
31:00
So thank you guys being so kind and now I'm going to put my slice of cake on my little plate...
376
1860529
6449
kadar nazik olduğunuz için teşekkürler çocuklar ve şimdi pasta dilimimi küçük tabağıma koyacağım...
31:07
and I'm going to eat it.
377
1867880
2000
ve onu yiyeceğim.
31:10
And you guys can take your cake now.
378
1870540
2740
Artık pastanızı alabilirsiniz.
31:13
What would normally happen is, either the children would eat or the adults would eat their cake there and then.
379
1873559
6301
Normalde olan şey, ya çocuklar yemek yerdi ya da yetişkinler pastalarını orada ve sonra yerdi.
31:19
But sometimes they would have already eaten a lot by the time...
380
1879860
4009
Ama bazen
31:23
we've done the birthday cake so they might not want to eat the cake right then and there.
381
1883869
3270
doğum günü pastasını yaptığımız zamana kadar çoktan çok şey yemiş olurlar, bu yüzden pastayı hemen orada yemek istemeyebilirler.
31:27
So if it's children's party...
382
1887809
1700
Yani eğer bu bir çocuk partisiyse...
31:29
they'll normally be a goodie bag and...
383
1889509
2931
normalde bir hediye çantası olacaklar ve...
31:32
a goodie bag is just a bag of like little toys, a couple of sweets and...
384
1892640
5540
bir hediye çantası sadece küçük oyuncaklar, birkaç şeker ve...
31:38
maybe a bottle of glitter or some you know little trinkets, and then...
385
1898900
4000
belki bir şişe sim veya az bildiğiniz bazılarından oluşan bir çantadır. biblolar ve sonra...
31:43
they will wrap up a piece of cake like this in a napkin and...
386
1903180
3120
bunun gibi bir parça pastayı peçeteye saracaklar ve...
31:46
put it in the bag. And you can take it home and enjoy it later.
387
1906320
2899
çantaya koyacaklar. Ve onu eve götürebilir ve daha sonra tadını çıkarabilirsiniz.
31:49
And that's quite typical.
388
1909739
2000
Ve bu oldukça tipik.
31:51
I´m trying to see your...
389
1911899
2000
Senin...
31:54
okay, Yang wants a piece. Yes, Yang come and get yourself a piece.
390
1914959
3200
tamam, Yang bir parça istiyor. Evet, Yang gel ve kendine bir parça al.
32:01
Yeah, she like about trying.
391
1921169
2000
Evet, denemekten hoşlanıyor.
32:03
It's quite late for some of you, and you some of you have to go.
392
1923509
2510
Bazılarınız için çok geç oldu ve bazılarınızın gitmesi gerekiyor.
32:06
Thank you so much for joining me if you do have to leave that's fine.
393
1926019
2430
Bana katıldığınız için çok teşekkür ederim, eğer ayrılmak zorunda kalırsanız sorun değil.
32:08
Once you've sung happy birthday to the birthday girl, and it's okay to leave.
394
1928999
2869
Doğum günü kızına doğum günün kutlu olsun şarkısını söyledikten sonra gitmenizde bir sakınca yoktur.
32:16
Delicious... very very nice indeed.
395
1936799
3170
Lezzetli... gerçekten çok çok güzel.
32:21
Yum, I need the rest of that in a little while, so.
396
1941000
3320
Yum, bunun geri kalanına birazdan ihtiyacım olacak.
32:24
Goodness me! Another superchat has come through. Thank you darling, that's very sweet, that's your second one.
397
1944500
5980
Tanrım! Başka bir süper sohbet geldi. Teşekkür ederim canım, bu çok tatlı, bu senin ikincin.
32:31
Bless you, thank you, and is that dollars?
398
1951140
3180
Çok yaşa, teşekkürler ve bu dolar mı?
32:34
$ 51,00 goodness me! Thank you, that is very generous, very generous indeed. Thank you.
399
1954660
5580
51,00 dolar aman tanrım! Teşekkür ederim, bu çok cömert, gerçekten çok cömert. Teşekkür ederim.
32:41
Okay so, we've done the candles, we've done the song...
400
1961760
4240
Tamam, mumları yaktık, şarkıyı yaptık...
32:46
which I know is different in some countries because I've been in some restaurants here.
401
1966180
3480
bazı ülkelerde farklı olduğunu biliyorum çünkü burada bazı restoranlarda bulundum.
32:49
I think it's in India. It's different?
402
1969669
2070
Sanırım Hindistan'da. Bu farklı?
32:53
You do something with clapping and you change the tune slightly, I think you do and...
403
1973220
3919
Alkışlayarak bir şeyler yapıyorsun ve melodiyi biraz değiştiriyorsun, bence yapıyorsun ve...
32:57
♫ Happy birthday to you ♫... or something. I can't remember quite.
404
1977809
4010
♫ Doğum günün kutlu olsun ♫... falan. Tam hatırlayamıyorum.
33:01
I wish I could speak to someone who was Indian right now, and they could tell me how it goes.
405
1981820
4680
Keşke şu anda Hintli biriyle konuşabilseydim ve bana nasıl gittiğini anlatabilseydi.
33:06
But I feel like it's different...
406
1986769
1870
Ama ben farklı gibi hissediyorum...
33:08
anyway,
407
1988639
1020
Neyse,
33:09
let's carry on, so we've done the singing the...
408
1989659
2599
devam edelim, o yüzden şarkıyı yaptık...
33:12
we make a wish, we wrap the cake up, send it home in the goodie bags. Ah...
409
1992690
3319
bir dilek tutuyoruz, pastayı paketliyoruz, hediye poşetlerinde eve gönderiyoruz. Ah...
33:17
then, no party is complete without party games.
410
1997309
2780
o halde, parti oyunları olmadan hiçbir parti tamamlanmış sayılmaz.
33:20
And these are the most typical party games that you would have at a children's party in the U.K.
411
2000090
7049
Ve bunlar Birleşik Krallık'ta bir çocuk partisinde sahip olabileceğiniz en tipik parti oyunları
33:27
So, musical chairs,
412
2007570
2000
33:29
musical bumps and musical statues. Of course all involve music.
413
2009850
4669
. Elbette hepsi müzik içerir.
33:35
The first one, musical chairs, is a game where...
414
2015129
3050
İlki, sandalyeler, şöyle bir oyun...
33:39
Say you have 10 children...
415
2019149
1980
Diyelim ki 10 çocuğunuz var...
33:41
you put out 9 chairs...
416
2021129
2240
9 sandalye koyuyorsunuz...
33:43
and you put them in a line.
417
2023370
2429
ve onları bir sıraya koyuyorsunuz.
33:46
So, 5 facing one way and four facing the other way and the children walk around the chairs in a circle.
418
2026110
6289
Böylece, 5'i bir yöne, dördü diğer tarafa bakacak ve çocuklar bir daire içinde sandalyelerin etrafında yürürler.
33:53
And then the music is playing and when the music stops they suddenly have to sit down, but because there's only...
419
2033159
5900
Ve sonra müzik çalıyor ve müzik durduğunda aniden oturmak zorunda kalıyorlar, ama sadece...
33:59
only 9 chairs, one child will not get a chair.
420
2039600
3100
sadece 9 sandalye olduğu için bir çocuğa sandalye gelmeyecek.
34:03
And if that child doesn't get to share they're out, and then the music starts again, and they remove another chair and...
421
2043000
6200
Ve eğer o çocuk paylaşmazsa dışarı çıkar ve sonra müzik yeniden başlar ve başka bir sandalyeyi kaldırırlar ve... ta ki
34:09
until there is only 2 children walking around and one chair.
422
2049860
3620
etrafta dolaşan sadece 2 çocuk ve bir sandalye kalana kadar.
34:13
And then whoever gets that last chair is the winner of the game and usually we get some sort of prize.
423
2053480
6180
Ve sonra o son sandalyeyi kim alırsa, oyunun galibi olur ve genellikle bir çeşit ödül alırız.
34:19
Maybe some bubbles... or something like that, a glow stick or something.
424
2059900
5100
Belki biraz baloncuk... ya da onun gibi bir şey, kızdırma çubuğu falan.
34:25
And then we have musical bumps. I don't know if you have heard of this, but musical bumps is very similar.
425
2065950
6439
Ve sonra müzikal çarpmalarımız var. Bunu duydunuz mu bilmiyorum ama müzikal tümsekler çok benzer.
34:33
But it means that when the music stops, the children have to sit down and the last person to sit on the floor is out.
426
2073149
7130
Ancak bu, müzik durduğunda çocukların oturması gerektiği ve yere oturan son kişinin dışarıda olduğu anlamına gelir.
34:41
And then we have musical statues...
427
2081520
1740
Ve sonra müzikal heykellerimiz var...
34:43
which is when the music stops the children have to stop really still and not move...
428
2083260
5700
müzik durduğunda çocuklar gerçekten hareketsiz durmak ve hareket etmemek zorunda...
34:49
even if the person judging is whispering silly things in their ears or making silly faces in front of them. If they can't smile or...
429
2089180
6920
yargılayan kişi onların kulaklarına aptalca şeyler fısıldıyor veya onların önünde aptalca suratlar yapıyor olsa bile. Herhangi bir şekilde gülümseyemezlerse veya...
34:56
flinch in any way or they'll be out and I always found that one fun. I was very good at musical statues actually.
430
2096280
6020
ürkemezlerse yok olurlar ve ben bunu her zaman eğlenceli bulmuşumdur. Aslında müzikal heykellerde çok iyiydim.
35:03
So we have those three, and then we also have my favourite game, Pass the parcel...
431
2103010
4399
Bu üçüne sahibiz ve ayrıca en sevdiğim oyunumuz var, Paketi geç...
35:08
which is where a present has been wrapped up.
432
2108530
2869
bir hediyenin paketlendiği yer.
35:11
Maybe twelve times, so one wrapping, two wrapping, three, four, until it's been wrapped up...
433
2111770
6349
Belki on iki kez, yani bir sarma, iki sarma, üç, dört, ta ki sarılana kadar... bir sürü
35:18
loads and loads...
434
2118490
2000
yükle...
35:20
and then we all sit in a circle...
435
2120920
2149
ve sonra hepimiz bir çember oluşturacak şekilde oturuyoruz...
35:23
and we pass it along and the music is playing...
436
2123069
3091
ve onu uzatıyoruz ve müzik çalıyor ...
35:26
and when the music stops whoever's got the parcel has to take off another layer of wrapping.
437
2126360
4360
ve müzik durduğunda, paketi alan kişi, bir kat daha ambalajı çıkarmak zorunda kalır.
35:31
Now sometimes there will be little gifts...
438
2131150
2959
Şimdi bazen katmanların arasında... küçük hediyeler olacak
35:34
in between the layers, so you might unwrap it and not still have the present.
439
2134660
5419
, bu yüzden onu paketinden çıkardığınızda hediyeyi hala alamayabilirsiniz.
35:40
But there'll be a little bag of sweets or something, which is always a nice little surprise.
440
2140270
3979
Ama küçük bir paket şeker falan olacak ki bu her zaman hoş bir sürpriz olur.
35:46
And then, whoever gets it last will unwrap it and they get the present.
441
2146510
4369
Ve sonra, en son kim alırsa paketini açacak ve hediyeyi alacaklar.
35:51
It's always quite a furious game.
442
2151520
2059
Her zaman oldukça öfkeli bir oyundur.
35:54
"Give it to me, give it to me." And you don't want to let it go, ever.
443
2154460
2929
"Ver onu bana, ver." Ve asla bırakmak istemezsin.
35:58
So, Pass the parcel, and then we have a fun game Pin the tail on the donkey.
444
2158750
4879
Paketi uzatın ve ardından eşeğin kuyruğunu iğneleyin adlı eğlenceli bir oyunumuz var.
36:04
Pin the tail on the donkey
445
2164569
1831
Eşeğin kuyruğunu iğneleyin
36:06
This is where you have a picture of a donkey's behind, a donkey's backside and...
446
2166400
5630
Burada bir eşeğin arkasının, bir eşeğin arka tarafının resmi var ve...
36:12
some child will have a tail with a pin, and then you're normally blindfolded,
447
2172540
5140
bazı çocukların kuyruğu iğneyle olacak ve sonra normalde gözleriniz bağlı,
36:17
spun around a few times to make them disorientated, and then they have to try and...
448
2177960
5040
yapmak için birkaç kez dönüyorsunuz. kafaları karışmış ve sonra denemeleri ve...
36:23
pin the tail in the right place, and it's normally way off. It's very very funny to watch.
449
2183740
4550
kuyruğu doğru yere tutturmaları gerekiyor ve normalde çok uzak. İzlemesi çok çok komik.
36:29
I think it's similar to when you have a... what's it called? A piñata? When you have the horse...
450
2189220
5660
Bence bu, senin bir şeye benzer... adı ne? Piñata mı? Atı...
36:35
hanging with lots of sweets inside the horse and you have to hit it with a stick? Is that called a piñata?
451
2195420
6480
atın içinde bir sürü şekerle asılı tuttuğunuzda ve ona bir sopayla vurmanız gerektiğinde? Buna piñata mı denir?
36:42
Someone tell me in the comments, I'm sure you'll correct me in a minute.
452
2202060
2440
Biri bana yorumlarda söylesin, eminim bir dakika içinde beni düzeltirsiniz.
36:45
But it's kind of similar to that. It's just at the end you actually get some sweets if you can...
453
2205040
3860
Ama biraz buna benziyor. Tam sonunda, eğer yapabilirsen, gerçekten biraz şeker alıyorsun...
36:49
burst the thing open, and I have started to see those in supermarkets in the party section.
454
2209569
5600
şeyi patlatarak aç ve ben bunları süpermarketlerin parti bölümünde görmeye başladım. Bu
36:55
So it's definitely something that we're doing here in the U.K. now as well.
455
2215170
3179
yüzden kesinlikle şimdi burada Birleşik Krallık'ta da yaptığımız bir şey.
36:58
Not when I was younger, but they do now.
456
2218930
2209
Ben gençken değil, ama şimdi yapıyorlar.
37:02
So the next one on the list is Simon Says.
457
2222920
3500
Listedeki bir sonraki kişi Simon Says.
37:07
Simon Says, now this is a fun game, someone is in charge and...
458
2227090
4369
Simon, artık bu eğlenceli bir oyun, birinin sorumlu olduğunu ve...
37:12
everyone has to listen and they have to follow instructions.
459
2232540
3480
herkesin dinlemesi ve talimatları izlemesi gerektiğini söylüyor.
37:16
So the instructions will normally start with Simon says stand on one leg.
460
2236660
4760
Yani talimatlar normalde Simon'ın tek ayak üzerinde durun demesiyle başlayacak.
37:22
Simon says put your hands on your head.
461
2242930
2899
Simon ellerini başının üzerine koy diyor.
37:26
Simon says put your hands down. If any instructions come without...
462
2246560
4850
Simon ellerini indir diyor. Herhangi bir talimat olmadan gelirse...
37:32
Simon says at the beginning, then you mustn't do it. So if I go Simon says touch your nose,
463
2252220
5680
Simon başlangıçta diyor, o zaman yapmamalısın. Ben gidersem Simon burnuna dokun diyor,
37:38
Simon says touch your ear, Simon Says touch your eyebrow, touch your nose.
464
2258140
5940
Simon kulağına dokun diyor, Simon kaşına dokun, burnuna dokun diyor.
37:45
If I touched my nose then I'd be out, because Simon didn't say.
465
2265180
5540
Burnuma dokunursam elenirdim çünkü Simon söylemedi.
37:51
It's very fun. Eureka bless you, you just send another superchat.
466
2271760
3360
Çok eğlenceli. Eureka seni korusun, sadece başka bir süper sohbet gönder.
37:55
That´s three gifts from Eureka, thank you so much. You said "Hope you got your new passport,
467
2275380
4480
Bu Eureka'dan üç hediye, çok teşekkür ederim. "Umarım yeni pasaportunu almışsındır,
38:00
enjoy in Italy and take care, I'm so jelly."
468
2280580
3500
İtalya'nın tadını çıkar ve kendine iyi bak, çok peltemeyim" dedin.
38:05
Don't be jelly, darling.
469
2285020
1400
Jöle olma, sevgilim.
38:06
I will take lots of pictures and hopefully some videos,
470
2286420
2320
Bolca fotoğraf ve umarım birkaç video çekeceğim,
38:08
so that you are there with me in some respect and yes, I got my passport.
471
2288960
4580
böylece bir şekilde yanımda olursunuz ve evet, pasaportumu aldım.
38:13
Thank you so much. So my boyfriend's gift to me this year is to take me to Italy for my birthday and...
472
2293540
7219
Çok teşekkür ederim. Bu yüzden erkek arkadaşımın bu yıl bana hediyesi doğum günümde beni İtalya'ya götürmesi ve...
38:21
it's very very sweet, and I'm very excited about going...
473
2301370
4099
çok çok tatlı ve gideceğim için çok heyecanlıyım...
38:26
so yes, although I nearly didn't get my passport, which is why Eureka was asking about my passport,
474
2306020
4960
yani evet, neredeyse pasaportumu alamamış olmama rağmen, bu yüzden Eureka pasaportumu soruyordu
38:31
but yes, I got it, thankfully thankfully I got it.
475
2311160
2940
ama evet, aldım, şükürler olsun ki aldım.
38:35
Alright so, the next one is Sleeping lions, always good to calm the children down...
476
2315760
5420
Pekala, sıradaki Uyuyan aslanlar, çocukları sakinleştirmek için her zaman iyidir...
38:41
at the end of a session, at the end of a party.
477
2321340
2380
seansın sonunda, partinin sonunda.
38:44
Sleeping Lions you ask all the children to lie down on the floor and pretend that they are sleeping.
478
2324000
5700
Uyuyan Aslanlar, tüm çocuklardan yere uzanmalarını ve uyuyormuş gibi yapmalarını istiyorsunuz.
38:50
They are sleeping lions, and if they move or flinch then they're out.
479
2330470
4160
Onlar uyuyan aslanlardır ve hareket ederler ya da ürkerlerse, o zaman dışarıda kalırlar.
38:55
So, you basically just get the children to lie down on the floor be very very quiet, and they generally do.
480
2335270
4580
Yani, temelde çocukları yere çok çok sessiz bir şekilde yatırırsınız ve genellikle yaparlar.
38:59
It's a really great way, if you're a teacher or a parent...
481
2339850
2939
Bu gerçekten harika bir yol, eğer bir öğretmen veya ebeveynseniz...
39:03
it's a really great way to get the children to be quiet and to calm down...
482
2343310
3260
çocukları sessizleştirmenin ve sakinleştirmenin gerçekten harika bir yolu...
39:07
to get them to get rid of all that extra energy and just...
483
2347270
3410
tüm bu ekstra enerjiden kurtulmalarını sağlamanın ve sadece ... sakin
39:12
be calm.
484
2352010
1890
ol.
39:13
Yeah so, Sleeping lions.
485
2353900
2060
Evet, Uyuyan aslanlar.
39:16
Nice and easy, now adults of course still want to have fun, but they won't necessarily have...
486
2356160
6040
Güzel ve kolay, şimdi yetişkinler elbette hala eğlenmek istiyor, ama ille de
39:22
a party like that with games like that, but sometimes adults will do activities like paintballing or they will...
487
2362900
7819
böyle oyunlarla böyle bir parti vermeyecekler, ama bazen yetişkinler paintball gibi aktiviteler yapacaklar ya da yapacaklar...
39:32
they will... I don't know... go to something called like Go Ape, have you heard of Go Ape?
488
2372800
4609
yapacaklar. .. Bilmiyorum... Go Ape diye bir yere gidin, Go Ape diye bir şey duydunuz mu?
39:37
We have them in the U.K. which are outdoor...
489
2377630
2389
Birleşik Krallık'ta açık havada...
39:40
fun activity...
490
2380570
2000
eğlenceli aktivite...
39:42
places, where you have rope ladders going up into the trees and you can walk across ropes from tree to tree
491
2382900
5720
ağaçlara çıkan ip merdivenlerin olduğu ve ağaçtan ağaca iplerin üzerinden geçebileceğiniz
39:48
or you can swing on rope swings or you can balance or do zip wires.
492
2388840
4320
veya ip salıncaklarda sallanabileceğiniz veya denge kurabileceğiniz yerler var. veya zip telleri yapın.
39:53
So it's all up in the in the trees, you're hooked on of course.
493
2393830
3560
Yani her şey ağaçlarda, bağımlısın tabii ki.
39:57
It was always safe, but that´s Go Ape or you could go to like a trampoline place and go jumping around.
494
2397390
6239
Her zaman güvenliydi, ama bu Go Ape ya da bir trambolin yeri gibi gidip zıplamaya gidebilirsin.
40:05
Yeah, adults do fun stuff, too.
495
2405440
2000
Evet, yetişkinler de eğlenceli şeyler yapar.
40:07
You just have to find the the right date, that's suitable for everyone in your party to go.
496
2407900
5479
Tek yapmanız gereken, partinizdeki herkesin gidebileceği doğru tarihi bulmak.
40:14
Okay, so that kind of brings me to the end of everything I was going to teach you about. If you have any...
497
2414410
7520
Tamam, bu da beni sana öğreteceğim her şeyin sonuna getiriyor. Herhangi bir...
40:22
questions now is the time to ask, but what I'd like to know from you guys is...
498
2422000
4010
sorunuz varsa, şimdi sorma zamanı, ama sizlerden öğrenmek istediğim şey... en
40:26
what was the favourite birthday present of yours? What was your favourite ever present you ever received in your life?
499
2426380
6340
sevdiğiniz doğum günü hediyeniz neydi? Hayatınızda aldığınız en sevdiğiniz hediye neydi?
40:32
And, have you ever had any themed parties that you really enjoyed? Like my Halloween party which was good fun.
500
2432940
7220
Ve hiç gerçekten zevk aldığınız temalı partiler oldu mu? Çok eğlenceli olan Cadılar Bayramı partim gibi.
40:40
And, our birthday´s celebrated in a completely different way in your country,
501
2440420
5000
Ve doğum günümüz ülkenizde tamamen farklı bir şekilde kutlanıyor,
40:45
so if you can answer any of those questions I'd love to know.
502
2445660
2680
bu yüzden bu sorulardan herhangi birine cevap verebilirseniz bilmek isterim.
40:48
And I will shoutout those ones that I see going by. Let's have a quick look at what the patrons are saying.
503
2448540
5820
Ve geçerken gördüğüm kişilere bağıracağım. Kullanıcıların ne dediğine hızlıca bir göz atalım.
40:56
"It's about 1:00 am in Taiwan...
504
2456460
2060
"Tayvan'da saat yaklaşık 1:00...
40:58
I use my mobile phone to watch the live lesson so I have to switch to Skype back and forth."
505
2458620
3920
Canlı dersi izlemek için cep telefonumu kullanıyorum, bu yüzden Skype'a gidip gelmem gerekiyor."
41:02
Oh bless you Leyla, I'm sorry about that.
506
2462550
2000
Allah razı olsun Leyla, buna üzüldüm.
41:04
"Happy birthday." Thank you very much, "...and your birthday party is the most amazing I saw."
507
2464660
6080
"Doğum günün kutlu olsun." Çok teşekkür ederim, "...ve senin doğum günü partin gördüğüm en harika parti."
41:11
So you'd say "your birthday party is the most amazing party that I ever saw, that I ever saw."
508
2471410
6620
Yani "doğum günü partin şimdiye kadar gördüğüm, gördüğüm en muhteşem parti" diyeceksiniz.
41:19
Strongwits says "More than 200 viewers." Did we have more than 200 at one point?
509
2479990
4370
Strongwits, "200'den fazla izleyici" diyor. Bir noktada 200'den fazla var mıydı?
41:24
It's dropped down to 188 now, but wow, that's amazing and thank you for your superchat. That's very sweet.
510
2484480
4880
Şimdi 188'e düştü, ama vay canına, bu harika ve süper sohbetiniz için teşekkürler. Bu çok tatlı.
41:30
Okay, so...
511
2490420
1830
Pekala...
41:32
Obviously you guys have been really cool, and you've attended my birthday party. Now I have a request.
512
2492250
5419
Belli ki çok iyisiniz ve doğum günü partime katıldınız. Şimdi bir ricam var.
41:38
I did make my birthday wish and I can't share that with you because otherwise it won't come true.
513
2498520
4369
Doğum günü dileğimi tuttum ve bunu sizinle paylaşamam çünkü aksi halde gerçekleşmeyecek.
41:43
But I want to request something from you, for my birthday if that's okay.
514
2503500
4480
Ama sorun olmazsa doğum günüm için senden bir şey isteyeceğim.
41:49
I want more than anything to help you guys, that's the reason I'm here, is to help you to improve your English.
515
2509760
6840
Size yardım etmeyi her şeyden çok istiyorum çocuklar, burada bulunmamın nedeni bu, İngilizcenizi geliştirmenize yardımcı olmak.
41:56
Now, I know sometimes it can be a drag, it can be hard to study when you're studying from home.
516
2516600
4820
Şimdi, bazen sıkıcı olabileceğini biliyorum, evden çalışırken ders çalışmak zor olabilir.
42:01
And so, I'm always saying to my students...
517
2521620
3720
Ve bu yüzden öğrencilerime her zaman söylüyorum...
42:05
repeat, repeat and review your work. That's the only way to really get that work into the back of your head,
518
2525940
6440
çalışmanızı tekrarlayın, tekrarlayın ve gözden geçirin. Bu işi gerçekten kafanızın arkasına yerleştirmenin tek yolu bu,
42:12
but reviewing videos and...
519
2532580
2180
ancak videoları ve
42:14
lessons that you've already worked on can be boring.
520
2534940
2760
üzerinde çalıştığınız dersleri gözden geçirmek sıkıcı olabilir.
42:18
So, I want to take a little bit of a forceful step with you...
521
2538440
3560
Bu yüzden, seninle biraz güçlü bir adım atmak istiyorum...
42:22
I'm going to be your teacher again for a moment, and I want you to do me a birthday favour.
522
2542000
5280
Bir anlığına yeniden öğretmenin olacağım ve bana bir doğum günü iyiliği yapmanı istiyorum.
42:28
I would like...
523
2548220
1420
42:29
for you after this party or at some point very soon for you to go and make a playlist on your Youtube channel.
524
2549640
5840
Senin için... bu partiden sonra ya da çok yakında bir noktada gidip Youtube kanalında bir oynatma listesi hazırlamanı istiyorum.
42:35
You all have Youube channels because you're able to comment on this video.
525
2555750
2790
Bu videoya yorum yazabildiğiniz için hepinizin Youtube kanalı var.
42:39
So, I want you to make a playlist, you can call it whatever you like...
526
2559150
3290
Bu yüzden, bir çalma listesi oluşturmanı istiyorum, adını istediğin gibi koyabilirsin...
42:43
"My English learning" or "My favourite English teacher" or...
527
2563170
3830
"Benim İngilizce öğrenimim" veya "En sevdiğim İngilizce öğretmenim" veya... "
42:48
"My review playlist" or "My lesson", "My favourite lessons playlist", and then I want you to choose at least..
528
2568480
7070
İnceleme çalma listem" veya "Dersim", "Favorim dersler oynatma listesi" ve ardından
42:56
3 of the lessons which you felt you didn't know very well.
529
2576100
5479
çok iyi bilmediğinizi düşündüğünüz derslerden en az 3 tanesini seçmenizi istiyorum.
43:01
So, 3 of the lessons where there was a lot of vocabulary or when you came away afterwards...
530
2581580
4379
Yani, çok fazla kelime içeren derslerin 3'ünde veya daha sonra geldiğinizde...
43:05
you didn't feel like you've thoroughly had it in your head.
531
2585960
2219
tam olarak kafanızda olduğunu hissetmediniz.
43:08
3 lessons that you didn't really understand in that playlist...
532
2588760
3020
O oynatma listesinde gerçekten anlamadığınız 3 ders...
43:12
from my channel and...
533
2592300
2000
benim kanalımdan ve...
43:14
or from any other channel.
534
2594369
1401
veya başka herhangi bir kanaldan.
43:15
And then, I want you to put your favourite lesson also in there, so 3 that you didn't quite get that you know...
535
2595770
6540
Ve sonra, en sevdiğiniz dersi de oraya koymanızı istiyorum, yani 3 bildiğinizi tam olarak anlamadınız...
43:22
there was vocabulary you forgot and then one that you really loved in that playlist.
536
2602410
4820
unuttuğunuz kelimeler vardı ve sonra o çalma listesinde gerçekten sevdiğiniz bir kelime vardı.
43:27
And then I want you to come back to this video...
537
2607230
3060
Ve sonra bu videoya geri dönmenizi istiyorum...
43:30
and I want you to comment and share the link to your playlist and...
538
2610290
4349
ve yorum yapıp oynatma listenizin bağlantısını paylaşmanızı istiyorum ve...
43:34
I'm gonna do you this favour, if you share the link to your playlist...
539
2614950
3110
Oynatma listenizin bağlantısını paylaşırsanız size bu iyiliği yapacağım..
43:38
with me on this video, I will then go to your channel...
540
2618640
4190
.benimle bu videodan sonra kanalına geleceğim...
43:43
I´ll subscribe to you. I like your playlist and give it a thumbs up, okay? And then of course...
541
2623380
6260
sana abone olacağım. Çalma listenizi beğendim ve beğeniyorum, tamam mı? Ve sonra tabii ki...
43:49
I don't want you to just leave the playlist there doing nothing, I want you to actually at some point play that playlist...
542
2629680
5960
Oynatma listesini hiçbir şey yapmadan öylece bırakmanı istemiyorum, aslında bir noktada o oynatma listesini çalmanı istiyorum...
43:56
Ideally once a week for a month and then once every month for the rest of the year. Okay? For the next 12 months.
543
2636820
6770
İdeal olarak bir ay boyunca haftada bir ve ardından yılın geri kalanı. Tamam aşkım? Önümüzdeki 12 ay için.
44:03
So that it really sticks, and I promise you that way you are going to start to really...
544
2643980
5130
Böylece gerçekten kalıcı olur ve size söz veriyorum bu şekilde gerçekten...
44:09
cement those words, phrases, rules into your head.
545
2649620
4740
o kelimeleri, deyimleri, kuralları kafanıza sağlam bir şekilde yerleştirmeye başlayacaksınız.
44:14
And then also if you can add to it...
546
2654600
2300
Ve ayrıca eğer buna bir şeyler ekleyebilirsen...
44:17
take stuff out if you think you've really got it, take it out, put more stuff in but let's start getting into good habits.
547
2657130
4879
gerçekten sahip olduğunu düşünüyorsan bir şeyleri çıkar, çıkar, daha fazla şey koy ama hadi iyi alışkanlıklar edinmeye başlayalım. O
44:22
So...
548
2662860
1020
yüzden...
44:23
one last time, make a playlist, call it something like "My English lessons" or "My English review list."
549
2663880
7100
son bir kez, bir oynatma listesi yapın, buna "İngilizce derslerim" veya "İngilizce inceleme listem" gibi bir ad verin. Oraya
44:31
Add 3 videos which you didn't quite get...
550
2671440
2720
tam olarak anlayamadığınız 3 videoyu...
44:34
into there, and one of your favourite videos into there, then share the link with me on this video.
551
2674950
5090
ve en sevdiğiniz videolardan birini ekleyin, sonra bu videonun bağlantısını benimle paylaşın.
44:40
I'll come back from Italy and I'll want to see lots of links commented in, it will probably go to spam...
552
2680530
6949
İtalya'dan döneceğim ve yorum yapılan birçok bağlantı görmek isteyeceğim, muhtemelen spam'a gidecek...
44:47
but I'll bring it back out and then I'll come to you and I'll subscribe to you if you do this.
553
2687480
4169
ama onu geri getireceğim ve sonra size geleceğim ve abone olacağım bunu yaparsan sana
44:51
I'll subscribe to you and I'll give your videos a thumb up.
554
2691650
2520
Sana abone olacağım ve videolarına bir başparmak vereceğim.
44:54
Okay? so do that for me please and hopefully it will then help you to get better at English.
555
2694810
5419
Tamam aşkım? bu yüzden lütfen bunu benim için yapın ve umarım bu sizin İngilizcede daha iyi olmanıza yardımcı olur.
45:01
Do we have a deal?
556
2701050
2000
Anlaştık mı?
45:03
Yeah bump.
557
2703240
1260
Evet çarp.
45:04
Fist bump that's a fist bump. That's what you call it, a fist bump.
558
2704500
3409
Yumruk yumruğu bu bir yumruk yumruğu. Sen buna yumruk yumruğu diyorsun.
45:09
Brilliant okay, so now it's time for me to answer your questions, so...
559
2709180
4310
Harika tamam, şimdi sorularınızı yanıtlamanın zamanı geldi, yani...
45:16
Lots of comments come through, what have we got?
560
2716080
2270
Bir sürü yorum geldi, elimizde ne var?
45:19
"We'll get money on the birthday, we can normally get money on our birthday in... usually Chinese"
561
2719170
6380
"Doğum gününde para alacağız, normalde doğum günümüzde para alabiliriz... genellikle Çince"
45:26
I'm sorry Sky, I don't understand this.
562
2726190
2060
Üzgünüm Sky, bunu anlamıyorum.
45:28
"We'll get money on the birthday usually Chinese in Malaysia do"
563
2728530
4040
"Doğum gününde para alacağız, genellikle Malezya'daki Çinliler yapar"
45:32
So I think you mean on your birthday in China Malaysia you get money, you receive money.
564
2732570
5219
Yani sanırım Çin'deki Malezya'daki doğum gününüzde para alırsınız, para alırsınız.
45:38
Sometimes we put money into a card.
565
2738760
2060
Bazen bir karta para koyarız.
45:41
So, if we don't know what to get someone, or if we're not coming to the party...
566
2741400
4760
Yani, birine ne alacağımızı bilmiyorsak veya partiye gelmiyorsak...
45:46
and we can't bring a present we will put a £ 5,00 note to £ 10,00 note.
567
2746160
4220
ve hediye getiremezsek, 5,00 sterlinlik bir banknotu 10,00 sterlinlik banknota koyarız.
45:50
Sometimes £ 50,00 into a card and give it so they can buy something nice for themselves.
568
2750560
5860
Bazen bir karta 50,00 TL verip kendileri için güzel bir şey alsınlar.
46:00
Go to the Golden Mile at Blackpool yeah, the Golden Mile is fun.
569
2760030
3439
Blackpool'daki Golden Mile'a gidin evet, Golden Mile eğlencelidir.
46:03
I was actually born not very far from Blackpool, so I've been a couple of times.
570
2763470
3720
Aslında Blackpool'dan çok uzak olmayan bir yerde doğdum, bu yüzden birkaç kez bulundum.
46:09
"I got a D.J. set when I turned 25, and it was the coolest present ever." That sounds really cool actually.
571
2769300
5520
"25 yaşıma girdiğimde bir D.J. seti aldım ve bu şimdiye kadarki en havalı hediyeydi." Kulağa gerçekten harika geliyor.
46:14
My favourite present that I ever got was a karaoke machine and...
572
2774820
4070
Aldığım en sevdiğim hediye bir karaoke makinesiydi ve... hiç
46:19
is something I never expected, I'd never thought about having a karaoke machine.
573
2779410
4760
beklemediğim bir şeydi, bir karaoke makinesine sahip olmayı hiç düşünmemiştim.
46:24
And it was the best thing, I used it every day for years...
574
2784170
3030
Ve en iyi şey buydu, onu yıllarca her gün kullandım...
46:27
and he got me into singing and as most of you will know I love singing.
575
2787200
3899
ve beni şarkı söylemeye teşvik etti ve çoğunuzun bildiği gibi şarkı söylemeyi seviyorum.
46:32
I didn't mention that a lot of our cards will include some form of badge that we are then expected to wear for our entire birthday.
576
2792340
7129
Kartlarımızın çoğunun, daha sonra tüm doğum günümüz boyunca takmamız beklenen bir tür rozet içereceğinden bahsetmedim.
46:40
And usually it will be quite an embarrassing badge. Maybe a massive one like this, and it will say something like...
577
2800080
6020
Ve genellikle oldukça utanç verici bir rozet olacaktır. Belki bunun gibi devasa bir tane ve şöyle bir şey söyleyecek...
46:46
I can't even think but it'll say something embarrassing or silly.
578
2806100
3479
Düşünemiyorum bile ama utanç verici veya aptalca bir şey söyleyecek.
46:50
I just got a normal birthday girl one.
579
2810130
2449
Normal bir doğum günü kızı aldım.
46:54
"Hi Anna" says Amhal, "I'm Indian and we clap while singing happy birthday to you...
580
2814210
4879
"Merhaba Anna" diyor Amhal, "Ben Hintliyim ve mutlu yıllar sana şarkı söylerken alkışlıyoruz ...
46:59
and then follow it up by singing may God bless you dear in the same tune." Cool, thank you for letting me know.
581
2819090
5520
ve ardından aynı melodide Tanrı seni korusun canım diyerek devam ediyoruz." Harika, haber verdiğin için teşekkürler.
47:06
"Hello Anna, I travel to London on my next holiday, I would love to meet you, is it possible?"
582
2826090
4159
"Merhaba Anna, bir sonraki tatilimde Londra'ya seyahat ediyorum, sizinle tanışmayı çok isterim, mümkün mü?"
47:11
Well, I hope you have an amazing time here in London.
583
2831130
2959
Umarım burada, Londra'da harika zaman geçirirsin.
47:14
It really is very difficult for me to make time for anybody, even myself.
584
2834310
4820
Kimseye zaman ayırmak gerçekten çok zor, kendime bile.
47:19
I literally work from like 7:00 in the morning till 8 9 10 o'clock at night sometimes and last night...
585
2839230
5450
Sabah 7:00 gibi bazen gece 8 9 10'a kadar çalışıyorum ve dün gece...
47:24
I was working till gone 11:00 o'clock.
586
2844680
2000
11:00'e kadar çalışıyordum.
47:27
But you know, you never know and if anyone ever...
587
2847090
3320
Ama biliyorsun, asla bilemezsin ve eğer biri...
47:30
bumps into me in the street, if you ever see me do come over and say hello, I don't bite.
588
2850720
5720
sokakta bana çarparsa, beni görürsen gelip merhaba dersen, ısırmam.
47:38
"A training room and machines were the best present I ever got." Awesome Batham. "My best present..." says Natasha "... was a visit to...
589
2858910
7669
"Bir eğitim odası ve makineler, aldığım en iyi hediyeydi." Müthiş Batham. "En iyi hediyem..." diyor Natasha "... bir ziyaretti...
47:47
Neuschwanstein castle" and probably mispronounced that, "in Germany the castle of my dreams." Lovely.
590
2867880
6199
Neuschwanstein kalesi" ve muhtemelen bunu "Almanya'da hayallerimin kalesi" olarak yanlış telaffuz etti. Sevimli.
47:54
Anastasia says "where in Italy are you going? I could suggest you a very special place called Salento,
591
2874840
4790
Anastasia "İtalya'da nereye gidiyorsun? Sana Salento diye çok özel bir yer önerebilirim,
48:00
please take a look." I'm going to...
592
2880270
2209
bir bak lütfen" diyor.
48:03
the Dolomites to climb some mountains, and I'm going to visit lake Garda, and I might go into Verona for a day.
593
2883180
7010
Bazı dağlara tırmanmak için Dolomitler'e gideceğim ve Garda Gölü'nü ziyaret edeceğim ve bir günlüğüne Verona'ya gidebilirim.
48:11
But I'll look into Salento, definitely.
594
2891300
2429
Ama kesinlikle Salento'ya bakacağım.
48:15
"Remind me again." Oh no, hang on, that wasn't to me.
595
2895270
3199
"Tekrar hatırlat." Oh hayır, bekle, bu bana göre değildi.
48:19
"We celebrate everyone's birthday in our close family, so we have every month a birthday party but in October."
596
2899260
5780
"Yakın ailemizdeki herkesin doğum gününü kutluyoruz, bu nedenle her ay bir doğum günü partisi yapıyoruz, ancak Ekim ayında."
48:25
"We only have 3." Wow, that's a lot of cards, a lot of presents and a lot of birthday cake for you.
597
2905410
5929
"Sadece 3 tane var." Vay, bu senin için bir sürü kart, bir sürü hediye ve bir sürü doğum günü pastası demek.
48:32
Okay guys. I'm terribly sorry, but I have to go because I'm teaching a private student in 4 minutes time.
598
2912670
6409
Tamam çocuklar. Çok üzgünüm ama gitmem gerekiyor çünkü 4 dakika sonra özel bir öğrenciye ders vereceğim.
48:39
I've just realised, so I do have to say goodbye, wrap up and get on...
599
2919120
4320
Şimdi farkettim, o yüzden
48:43
to my private student and eat my cake quickly before I start that lesson.
600
2923600
4120
derse başlamadan önce vedalaşmalı, toparlanıp özel öğrencime gitmeli ve hızlıca pastamı yemeliyim.
48:48
Thank you so much for joining me, if you are new here then please do press subscribe and the bell notification. button.
601
2928060
6640
Bana katıldığınız için çok teşekkür ederim, eğer burada yeniyseniz lütfen abone ol ve zil bildirimine basın. düğme.
48:54
Make sure you have a look at some of my older videos so you can catch up.
602
2934900
4360
Eski videolarımdan bazılarına göz attığınızdan emin olun, böylece yetişebilirsiniz.
48:59
Don't forget guys to fulfill my birthday wish and...
603
2939700
3110
Çocuklar doğum günü dileğimi yerine getirmeyi unutmayın ve...
49:03
create a playlist and let me know what the playlist link is and I'll come and subscribe to your channel
604
2943120
5000
bir oynatma listesi oluşturun ve oynatma listesi bağlantısını bana bildirin, gelip kanalınıza abone olayım.
49:08
Otherwise have an amazing day.
605
2948850
2089
Aksi takdirde harika bir gün geçirin. Yarın
49:10
I will be live at 11:00 o'clock tomorrow morning with the next vid cast, I hope you'll join me.
606
2950940
5550
sabah saat 11:00'de bir sonraki video çekimi ile canlı yayında olacağım, umarım bana katılırsınız. Bir
49:16
Until next time take care, thank you for coming to my birthday.
607
2956980
3140
dahaki sefere kadar kendinize iyi bakın, doğum günüme geldiğiniz için teşekkür ederim.
49:21
And thank you to all those people who donated superchats, you are so generous.
608
2961150
3859
Ve süper sohbet bağışlayan tüm insanlara teşekkür ederim, çok cömertsiniz.
49:26
Lots of love from London, happy birthday, goodbyes.
609
2966400
3439
Londra'dan kucak dolusu sevgiler, doğum günün kutlu olsun, hoşçakalın.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7