Birthdays in Britain | BRITISH ENGLISH Culture & Traditions

25,642 views ・ 2017-09-20

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello everyone, it's my birthday.
0
7180
3800
Ciao a tutti, è il mio compleanno.
00:12
Yay!
1
12660
1200
Sìì!
00:14
Hello, everyone and welcome to English like a Native with me, the birthday girl,
2
14980
4900
Ciao a tutti e benvenuti a English like a Native con me, la festeggiata,
00:20
Anna English. I hope that you are all well...
3
20140
3020
Anna English. Spero che stiate tutti bene...
00:23
and I am really excited to see you here at my birthday party, of course being a remote birthday party...
4
23160
7319
e sono davvero entusiasta di vedervi qui alla mia festa di compleanno, ovviamente essendo una festa di compleanno a distanza...
00:30
It'll be a little odd because you're not actually here, but I'm glad that you're here with me in spirit.
5
30480
5250
Sarà un po' strano perché in realtà non siete qui, ma Sono felice che tu sia qui con me nello spirito.
00:37
So today, I thought as it's my birthday It would be a good opportunity for me to share with you...
6
37210
5419
Quindi oggi, visto che è il mio compleanno, ho pensato che sarebbe stata una buona opportunità per condividere con voi...
00:42
how we celebrate birthdays here in the UK, because I know it is very different in different...
7
42940
6229
come festeggiamo i compleanni qui nel Regno Unito, perché so che è molto diverso nei diversi...
00:49
countries and cultures as to how we celebrate. So, I'm also really interested to hear about your experiences...
8
49660
7160
paesi e culture per quanto riguarda come festeggiamo. Quindi, sono anche molto interessato a conoscere le vostre esperienze...
00:56
and how your country, your culture celebrates birthdays and...
9
56820
3629
e come il vostro paese, la vostra cultura celebra i compleanni e...
01:01
yeah, I hope that you all have a good time. So, hello if you are joining me here in the chat room.
10
61210
7129
sì, spero che vi divertiate tutti. Quindi, ciao se ti unisci a me qui nella chat room.
01:08
Hi those of you saying hello, you like my dress. Thank you very much. Shall I give you a twirl?
11
68340
4709
Ciao a quelli di voi che dicono ciao, vi piace il mio vestito. Grazie mille. Ti faccio un giro?
01:13
Should I show you my dress?
12
73570
2000
Devo mostrarti il ​​mio vestito?
01:20
It's actually one of my favourite dresses... and...
13
80340
4600
In realtà è uno dei miei vestiti preferiti... e...
01:25
Usually when it's your birthday you can wear your favourite outfit...
14
85140
3520
Di solito quando è il tuo compleanno puoi indossare il tuo vestito preferito...
01:28
whether it's a spider-man outfit...
15
88810
2269
che sia un completo da uomo ragno...
01:31
or a pretty dress, or your pajamas. You can do whatever you want to when your birthday.
16
91079
6480
o un bel vestito, o il tuo pigiama. Puoi fare quello che vuoi quando è il tuo compleanno.
01:37
So, you can wear anything you like.
17
97560
2040
Quindi, puoi indossare tutto ciò che ti piace.
01:40
What do you like to wear on your birthday?
18
100240
2029
Cosa ti piace indossare per il tuo compleanno?
01:43
Something actually to note if someone says to you...
19
103090
3739
Qualcosa in realtà da notare se qualcuno ti dice ...
01:46
"I'm going to wear my birthday suit" or "Are you going to wear your birthday suit?"
20
106829
4860
"Indosserò il mio vestito di compleanno" o "Indosserai il tuo vestito di compleanno?"
01:51
They mean naked, so take it as a joke, it's a joke.
21
111720
4079
Intendono nudo, quindi prendilo come uno scherzo, è uno scherzo. Il
01:56
Your birthday suit is the suit you were born in, and lots of people say "will you wear your birthday suit?"
22
116560
5000
tuo abito di compleanno è l'abito in cui sei nato, e molte persone dicono "indosserai il tuo abito di compleanno?"
02:03
Strongwit thank you so much, bless you, you have kicked off the superchats by saying "happy birthday" and...
23
123460
6230
Strongwit grazie mille, Dio ti benedica, hai dato il via alle superchat dicendo "buon compleanno" e...
02:10
donating € 5,00. Thank you, that's very generous of you. That's very very kind indeed. Thank you so much.
24
130179
5750
donando € 5,00. Grazie, è molto generoso da parte tua. È davvero molto molto gentile. Grazie mille.
02:16
So
25
136750
1470
Quindi
02:18
Yes, birthday suits, what kind of thing do you like to wear on your birthday, hmm?
26
138220
5330
sì, abiti da compleanno, che tipo di cose ti piace indossare per il tuo compleanno, hmm?
02:24
As you are responding in the comments... I will...
27
144960
4740
Mentre rispondi nei commenti... lo farò...
02:29
I will get started and teach you a little bit about birthdays in the U.K.
28
149920
4780
inizierò e ti insegnerò un po' sui compleanni nel Regno Unito.
02:35
So, we have here...
29
155500
2000
Quindi, qui abbiamo...
02:39
One birthday year, so we all celebrate the anniversary of our birth once a year...
30
159340
6589
Un anno di compleanno, quindi celebriamo tutti l'anniversario del nostro nasce una volta all'anno...
02:46
except for the Queen who has two birthdays, so some of you may or may not already have heard this...
31
166450
7430
tranne per la regina che ha due compleanni, quindi alcuni di voi potrebbero averlo già sentito o meno...
02:53
but the Queen celebrates two birthdays every year, her actual birthday...
32
173880
4169
ma la regina festeggia due compleanni ogni anno, il suo vero compleanno...
02:58
Which I'm not quite sure when it is. I think it's around March time.
33
178720
3080
che io sono non sono del tutto sicuro di quando lo sia. Penso che sia più o meno il periodo di marzo.
03:01
I should know that, shouldn't I? And then she has a birthday around...
34
181800
4080
Dovrei saperlo, no? E poi ha un compleanno intorno...
03:06
early summer, like around the June time.
35
186520
2029
all'inizio dell'estate, tipo verso giugno.
03:08
But it does change every year and let's have a look at the reason, shall we? So this was a tradition started by...
36
188580
7020
Ma cambia ogni anno e diamo un'occhiata al motivo, vero? Quindi questa era una tradizione iniziata da...
03:15
Edward VII who feared that the weather would be inclement.
37
195880
4640
Edoardo VII che temeva che il tempo sarebbe stato inclemente.
03:20
This means changeable or not very pleasant, so it might be cold or wet, or there might be thunder...
38
200820
6140
Questo significa mutevole o poco piacevole, quindi potrebbe essere freddo o umido, oppure potrebbero esserci tuoni...
03:27
and lightning. So, he feared that his birthday would have... there would be inclement weather to...
39
207140
5480
e fulmini. Quindi, temeva che il suo compleanno avrebbe... ci sarebbe stato tempo inclemente per...
03:33
celebrate his birthday which was in November. So he wanted a nice sunny warm day..
40
213240
5800
festeggiare il suo compleanno che era a novembre. Quindi voleva una bella giornata di sole e caldo...
03:39
so everyone could celebrate his birthday and be happy and relaxed outdoors.
41
219060
4260
così che tutti potessero festeggiare il suo compleanno ed essere felici e rilassati all'aperto.
03:43
And so he decided to introduce a second birthday...
42
223320
2879
E così ha deciso di introdurre un secondo compleanno...
03:46
which was in the summertime, which suited him. So he had the two birthdays and some of the Royal family...
43
226630
5419
che fosse in estate, che gli andava bene. Quindi ha festeggiato i due compleanni e alcuni membri della famiglia reale...
03:52
along the way have continued that tradition.
44
232930
2300
lungo la strada hanno continuato quella tradizione.
03:56
All right for some, isn't it?
45
236200
2060
Va bene per alcuni, no?
03:59
Wow! Goodness me! Strongwit you are being so kind! You sent another € 2, 00.
46
239080
5270
Oh! Santo cielo! Stregone, sei così gentile! Hai inviato altri € 2,00. un
04:05
another € 2,00 superchat, thank you so much, that's very sweet of you.
47
245530
3350
altro superchat da € 2,00, grazie mille, è molto gentile da parte tua.
04:10
Okay so, lots of you being very sweet in the comments box or sending me good wishes,
48
250510
6440
Ok, molti di voi sono molto dolci nella casella dei commenti o mi fanno gli auguri,
04:16
that's very kind of you.
49
256950
2000
è molto gentile da parte vostra.
04:19
Didrik says he likes to wear a nice shirt, nice trousers, and maybe a tie on his birthday. Yes, dress up smart, lovely.
50
259690
7190
Didrik dice che gli piace indossare una bella camicia, bei pantaloni e magari una cravatta per il suo compleanno. Sì, vestiti in modo elegante, adorabile.
04:27
Caddy has said "Hello Anna it's nice to see you, very happy birthday; your dress is beautiful" Thank you Caddy.
51
267530
5670
Caddy ha detto "Ciao Anna, è un piacere vederti, molto felice compleanno; il tuo vestito è bellissimo" Grazie Caddy.
04:33
"I love your red dresses they match you well". What you should say is they suit you well, thank you very much.
52
273810
6529
"Adoro i tuoi vestiti rossi, ti stanno bene". Quello che dovresti dire è che ti stanno bene, grazie mille.
04:41
Right, so, I'm gonna jump over to my patrons now. Who are over in the patron Skype room and...
53
281700
6289
Bene, quindi, ora passerò ai miei clienti. Chi è nella stanza Skype del patron e...
04:49
What's going on over here? Hello Jay. Hi, how are you? "Happy birthday in advance wishing you all the best" Thank you Jay.
54
289740
6110
Cosa sta succedendo qui? Ciao Jay. Ciao, come stai? "Buon compleanno in anticipo augurandoti tutto il meglio" Grazie Jay.
04:56
Eureka, Anna's channel was mentioned in this video...
55
296580
2750
Eureka, il canale di Anna è stato menzionato in questo video...
04:59
well, I'll have to look at that. The best English teachers, that's very kind of whoever that is. I don't know that gentleman.
56
299940
6260
beh, dovrò dare un'occhiata. I migliori insegnanti di inglese, è molto gentile chiunque sia. Non conosco quel signore.
05:06
I will check him out, thank you, and Jay says "It´s an absolutely beautiful dress".
57
306200
3959
Gli darò un'occhiata, grazie, e Jay dice "È un vestito assolutamente bellissimo".
05:10
Thank you very much. All right, so we've learnt about birthday suits
58
310380
4279
Grazie mille. Va bene, quindi abbiamo imparato a conoscere gli abiti da compleanno.
05:15
We know that the birthday girl a boy can wear whatever they like on their birthday, that is their prerogative.
59
315580
5680
Sappiamo che la festeggiata di un ragazzo può indossare quello che vuole per il suo compleanno, questa è una sua prerogativa.
05:21
You should know this word. It's your prerogative. It means you can... it's your choice to do what you like...
60
321680
5140
Dovresti conoscere questa parola. È una tua prerogativa. Significa che puoi... è una tua scelta fare quello che ti piace...
05:28
and we know that the Queen has two birthdays and we now know why?
61
328140
4740
e sappiamo che la Regina ha due compleanni e ora sappiamo perché?
05:33
So let's carry on, have a look at some other things. We will usually mark the occasion on our actual birthday or...
62
333960
6980
Quindi andiamo avanti, diamo un'occhiata ad altre cose. Di solito segneremo l'occasione nel giorno del nostro vero compleanno o...
05:41
on the closest convenient day. So, if you are not the Queen will normally, actually,
63
341490
5330
nel giorno conveniente più vicino. Quindi, se tu non sei la Regina normalmente, anzi,
05:47
celebrate our day of birth, the anniversary of our birthday or...
64
347060
4580
festeggerà il nostro giorno di nascita, l'anniversario del nostro compleanno oppure...
05:51
we will celebrate on the most convenient day, so for example, if your birthday falls on Wednesday like mine...
65
351780
6020
festeggeremo nel giorno più conveniente, quindi per esempio, se il tuo compleanno cade di mercoledì come il mio. ..
05:58
It's not convenient for everyone to come out and have a good time because of work.
66
358200
3769
Non è conveniente per tutti uscire e divertirsi a causa del lavoro.
06:02
So, I might instead decide to have a party on Friday.
67
362220
3400
Quindi, potrei invece decidere di fare una festa venerdì.
06:05
Even though my birthday is today. I would celebrate on Friday because that's convenient and...
68
365760
6380
Anche se il mio compleanno è oggi. Festeggerei venerdì perché è conveniente e...
06:12
and so yeah, that's what we normally do. Julia bless you...
69
372720
3259
e quindi sì, è quello che facciamo normalmente. Julia vi benedica...
06:15
thank you, Julia, and Strongwit both of you very very sweet, these donations...
70
375979
5190
grazie, Julia e Strongwit siete entrambi molto molto dolci, queste donazioni...
06:21
and you said "this is so funny, you're the best."
71
381169
4050
e avete detto "è così divertente, siete i migliori".
06:26
Thank You Julia, this is very sweet of you.
72
386340
2209
Grazie Julia, è molto dolce da parte tua.
06:29
Okay, so...
73
389760
2000
Ok, quindi...
06:31
today like any other day if you do send a superchat, then you are entitled to the notes, the notes...
74
391860
5179
oggi come qualsiasi altro giorno se invii una superchat, allora hai diritto agli appunti, gli appunti... che
06:37
I've made are shorter than normal, but you can choose any notes from any previous lessons you'd like.
75
397040
5080
ho fatto sono più brevi del normale, ma puoi scegliere qualsiasi appunto da qualsiasi lezione precedente ti piacerebbe.
06:42
So guys, just let me know.
76
402380
1320
Quindi ragazzi, fatemi sapere.
06:44
Okay so, let's carry on with these notes, so normally we would celebrate with some form of party and...
77
404840
6120
Va bene, continuiamo con queste note, quindi normalmente festeggeremo con una qualche forma di festa e...
06:51
particularly for children, but also sometimes as adults if it's a big birthday like your 40th or your 60th and..
78
411920
6680
in particolare per i bambini, ma a volte anche da adulti se è un compleanno importante come il tuo 40esimo o il tuo 60esimo e..
06:58
so most children or some adults throw or have a party. So, there's a difference you throw a party...
79
418760
7640
così la maggior parte dei bambini o alcuni adulti organizzano o organizzano una festa. Quindi, c'è una differenza se organizzi una festa...
07:07
if you organise the party.
80
427199
2300
se organizzi la festa.
07:09
So, if you are my best friend and I say to you "I'm not gonna do anything for my birthday."
81
429990
5209
Quindi, se sei il mio migliore amico e ti dico "Non farò niente per il mio compleanno".
07:15
And you say secretly "she's gonna have a party". I'm going to make sure there is a party organised for Anna,
82
435330
7160
E tu dici segretamente "farà una festa". Mi assicurerò che ci sia una festa organizzata per Anna,
07:23
then you have thrown me a party, so you throw the party for me, and...
83
443280
6280
poi tu mi hai organizzato una festa, quindi organizzi la festa per me, e... io
07:29
I have a party, so you have a party but the person who organises it throws the party.
84
449840
8320
ho una festa, quindi tu fai una festa ma la persona che organizza dà la festa.
07:38
Does that make sense?
85
458580
1500
Ha senso?
07:40
To have a party or to throw a party.
86
460080
2690
Fare una festa o organizzare una festa.
07:43
Slightly different.
87
463710
1530
Leggermente diverso.
07:45
Cool, so have you ever thrown a party for somebody else?
88
465240
3200
Fantastico, quindi hai mai organizzato una festa per qualcun altro?
07:48
I have once and it was very stressful,
89
468960
2640
Ho una volta ed è stato molto stressante,
07:51
very stressful indeed.
90
471780
1480
davvero molto stressante.
07:53
Eureka bless you, thank you so much. you've sent a superchat and you said "Happy birthday Anna...
91
473260
4659
Eureka ti benedica, grazie mille. hai mandato una superchat e hai detto "Buon compleanno Anna...
07:58
thank you for always answering my questions and helping me". Eureka,
92
478080
3920
grazie per aver sempre risposto alle mie domande e per avermi aiutato". Eureka,
08:02
you are most welcome, and thank you so much for coming to my party, yay!
93
482260
4500
sei la benvenuta, e grazie mille per essere venuta alla mia festa, yay! Torniamo
08:07
Right back to the notes, so...
94
487940
2200
subito alle note, quindi...
08:12
when you decide you're going to have a party or when someone throws a party for you, invitations will be sent or given out...
95
492120
7219
quando decidi di organizzare una festa o quando qualcuno organizza una festa per te, gli inviti verranno inviati o distribuiti... gli
08:20
guests are asked to RSVP.
96
500430
2329
ospiti sono invitati a RSVP.
08:23
Now you might see these letters a lot, particularly on wedding invitations or in emails.
97
503639
5899
Ora potresti vedere spesso queste lettere, in particolare sugli inviti di nozze o nelle e-mail.
08:30
Perhaps if you want to go to a restaurant even and you want to reserve a table,
98
510509
4730
Forse se vuoi anche andare in un ristorante e vuoi prenotare un tavolo,
08:36
this is basically an abbreviation of the French words...
99
516120
4010
questa è fondamentalmente un'abbreviazione delle parole francesi...
08:41
"Réserve s'il vous plaît" I think.
100
521699
2720
"Réserve s'il vous plaît" penso.
08:45
If anyone is French here, then you know correct me if I'm wrong, but I think it's "réserve s'il vous plait" which is...
101
525120
6529
Se qualcuno è francese qui, allora sai correggimi se sbaglio, ma penso che sia "réserve s'il vous plait" che è...
08:52
"Reserved please" so please let us know that you're coming to the party...
102
532320
3900
"Riservato per favore" quindi per favore facci sapere che verrai al festa...
08:56
or please let us know if you would like to hold a table.
103
536460
4760
o per favore fateci sapere se volete tenere un tavolo.
09:02
Okay.
104
542820
1170
Va bene.
09:03
So, Sky has said "My birthday is next week, on Wednesday."
105
543990
5350
Quindi, Sky ha detto "Il mio compleanno è la prossima settimana, mercoledì".
09:09
Well, happy birthday for you next week on Wednesday. I have a little secret actually...
106
549500
4580
Bene, buon compleanno per te la prossima settimana mercoledì. In realtà ho un piccolo segreto...
09:15
today is not my actual birthday,
107
555740
4000
oggi non è il mio vero compleanno,
09:20
my actual birthday is also next week, Wednesday.
108
560360
2900
anche il mio vero compleanno è la prossima settimana, mercoledì.
09:23
And the reason I'm having my birthday party today is because next week...
109
563270
5190
E il motivo per cui oggi organizzerò la mia festa di compleanno è perché la prossima settimana...
09:28
I will be on holiday in Italy and so I won't be able to hang out with you guys on my actual birthday.
110
568460
5820
sarò in vacanza in Italia e quindi non potrò uscire con voi ragazzi per il mio vero compleanno.
09:34
So I am holding my party on the most convenient day for all of us.
111
574280
4679
Quindi organizzerò la mia festa nel giorno più conveniente per tutti noi.
09:39
So Skye we share a birthday,
112
579780
1600
Quindi Skye condividiamo un compleanno,
09:42
amazing!
113
582040
840
fantastico!
09:44
Okey dokey, what else is going on? Lots of you responding to me, Reserve...
114
584280
5240
Okey dokey, cos'altro sta succedendo? Molti di voi mi hanno risposto, Prenota...
09:50
"résponde s'il vous plait" is the actual French, so I was slightly wrong there,
115
590610
5569
"résponde s'il vous plait" è il vero francese, quindi mi sbagliavo leggermente,
09:56
thank you for correcting me "résponde s'il vous plait", please reply to this invitation, that means.
116
596180
4920
grazie per avermi corretto "résponde s'il vous plait", per favore rispondi a questo invito , questo significa.
10:01
So you must reply to your invitation, normally at school...
117
601770
3320
Quindi devi rispondere al tuo invito, normalmente a scuola...
10:05
you'll just go around the class and give everyone an invitation which is quite awkward at school because...
118
605160
4880
devi solo andare in giro per la classe e dare a tutti un invito che è piuttosto imbarazzante a scuola perché...
10:10
you just want to invite your friends, and there's always someone in your class that you don't want to invite to your party.
119
610260
4820
vuoi solo invitare i tuoi amici, e c'è sempre qualcuno in la tua classe che non vuoi invitare alla tua festa.
10:15
But because you're handing invitations out to most of the people you have to hand an invitation to...
120
615750
4820
Ma poiché stai distribuendo gli inviti alla maggior parte delle persone, devi presentare un invito a...
10:20
everybody, and you can guarantee the people you don't like will come to your party,
121
620880
4400
tutti, e puoi garantire che le persone che non ti piacciono verranno alla tua festa,
10:25
and the people you really want, they never come.
122
625520
3820
e le persone che vuoi veramente, loro mai venire.
10:29
And so I used to hate when I had parties and I had to go to school with the invitations because it was always awkward.
123
629340
5090
E quindi odiavo quando avevo feste e dovevo andare a scuola con gli inviti perché era sempre imbarazzante. Al
10:36
Nowadays I can just invite who I like, I just invite them on Facebook instead.
124
636330
3830
giorno d'oggi posso solo invitare chi mi piace, invece li invito solo su Facebook.
10:40
Oh bless, Eric, thank you so much, that it's very sweet.
125
640920
4279
Oh Dio, Eric, grazie mille, è molto dolce.
10:45
You've also dropped a superchat and said "Happy birthday dear Anna, may your big day...
126
645200
4380
Hai anche lanciato una superchat e hai detto "Buon compleanno cara Anna, che il tuo grande giorno...
10:49
be as special as you are". Bless you, thank you. "You are the best teacher ever hugs and kisses".
127
649580
4979
sia speciale come te". Dio ti benedica, grazie. "Sei il miglior insegnante di sempre baci e abbracci".
10:55
You guys, you're making me blush. Thank you, thank you very much. It's very very sweet.
128
655560
5750
Ragazzi, mi state facendo arrossire. Grazie, grazie molte. È molto molto dolce.
11:02
Okay
129
662240
800
Okay
11:03
So back to the notes, so we give out these invitations or posts them out and guests have to RSVP...
130
663930
6710
Torniamo agli appunti, distribuiamo questi inviti o li pubblichiamo e gli ospiti devono rispondere...
11:11
to those invites and a party could beheld at your home.
131
671310
5210
a quegli inviti e si potrebbe assistere a una festa a casa tua.
11:17
I mean if it's a party for very young children you might not want 30...
132
677130
4580
Voglio dire, se è una festa per bambini molto piccoli potresti non volere 30...
11:23
terrible...
133
683310
1290
terribili... bambini di
11:24
five-year-olds running around and making a mess and screaming and going crazy for sweets and cake.
134
684600
5420
cinque anni che corrono in giro e fanno casino e urlano e impazziscono per i dolci e la torta.
11:30
But maybe you like that kind of thing.
135
690870
2000
Ma forse ti piace quel genere di cose.
11:33
But some people have their parties in their home...
136
693120
2239
Ma alcune persone fanno le loro feste in casa...
11:35
or if they can't stand the noise and the mess instead they will take out the children, all the adults will go to a...
137
695360
6119
o se non sopportano il rumore e il disordine invece porteranno fuori i bambini, tutti gli adulti andranno in un...
11:41
restaurant that could even be a fast-food restaurant. I've seen many parties held in places like McDonald's.
138
701610
5840
ristorante che potrebbe anche essere un fast- ristorante gastronomico. Ho visto molte feste organizzate in posti come McDonald's.
11:48
It could be in a theme park.
139
708960
2000
Potrebbe essere in un parco a tema.
11:52
It could be at the zoo or anywhere like that, somewhere where people can have a good time.
140
712140
5029
Potrebbe essere allo zoo o in qualsiasi posto del genere, da qualche parte dove le persone possono divertirsi.
11:58
Thank you Dennis, I've just seen that you too have sent through a superchat, a € 12,00.
141
718680
5630
Grazie Dennis, ho appena visto che anche tu hai inviato tramite una superchat, un € 12,00.
12:04
Thank you very much, it´s very sweet of you, said "Happy birthday Anna, you are the best."
142
724310
3510
Grazie mille, è molto dolce da parte tua, ha detto "Buon compleanno Anna, sei la migliore".
12:08
You guys are the best, thank you.
143
728460
2209
Siete i migliori, grazie.
12:12
Okey-dokey, so, where was the best location...
144
732450
3890
Okey-dokey, quindi, dov'era la location migliore...
12:16
you ever had a party? I think as a child most of my birthday parties were at home...
145
736920
6470
hai mai organizzato una festa? Penso che da bambino la maggior parte delle mie feste di compleanno fossero a casa...
12:24
because it was easier that way for my family, so we had most of our parties at home...
146
744510
6019
perché era più facile così per la mia famiglia, quindi facevamo la maggior parte delle nostre feste a casa...
12:30
but they were excellent parties.
147
750530
1290
ma erano feste eccellenti.
12:31
And I think I once had... we hired a town hall, so we hired out a hall,
148
751820
5549
E penso di aver avuto una volta... abbiamo assunto un municipio, quindi abbiamo affittato una sala,
12:37
and we had a magician and...
149
757370
2609
e avevamo un mago e...
12:40
a disco, and we had lots of food and sweets and stuff.
150
760350
5660
una discoteca, e avevamo un sacco di cibo e dolci e roba del genere.
12:46
And I think that was a quite a good one.
151
766010
2489
E penso che sia stato abbastanza buono.
12:50
I don't really celebrate in terms of a big party as an adult, I haven't really.
152
770430
4160
Non festeggio davvero in termini di una grande festa da adulto, non l'ho fatto davvero.
12:55
I'm usually too busy, but not today. I'm with you.
153
775100
3900
Di solito sono troppo occupato, ma non oggi. Sono con te.
12:59
Ok so...
154
779920
2080
Ok, allora...
13:02
We hold a party.
155
782010
2000
Organizziamo una festa.
13:04
Now, if you hold it in the house, the house will be decorated with bunting. If you don't know what bunting is...
156
784830
7399
Ora, se lo tieni in casa, la casa sarà decorata con bandierine. Se non sai cos'è la stamina...
13:12
let me show you, I have some bunting up behind me, here you see.
157
792230
3179
lascia che te lo mostri, ho delle stamina dietro di me, vedi.
13:16
That is called bunting, it's kind of decoration that you hang.
158
796380
3830
Si chiama stamina, è una specie di decorazione che appendi.
13:20
Slightly different to a banner, a banner you hang...
159
800910
2659
Leggermente diverso da uno striscione, uno striscione che appendi...
13:23
but it's just a long strip, a banner is just a long strip whereas these kind of cut out triangles are called bunting.
160
803569
7350
ma è solo una lunga striscia, uno striscione è solo una lunga striscia mentre questo tipo di triangoli ritagliati si chiama stamina.
13:31
So you decorate the house of bunting and banners, maybe with some balloons.
161
811290
4700
Quindi decori la casa di festoni e striscioni, magari con qualche palloncino.
13:38
Sometimes you have the balloons with helium so that they float up high and...
162
818129
3770
A volte hai i palloncini con l'elio in modo che galleggino in alto e...
13:42
sometimes we have confetti. You know, the kind of bits of paper or rice...
163
822660
4070
a volte abbiamo i coriandoli. Sai, quel tipo di pezzetti di carta o di riso...
13:46
and you throw them, you get them in all sorts of different colours and...
164
826730
3719
e li lanci, li trovi in ​​tutti i tipi di colori e...
13:50
shapes these days. You can have little birthday cakes and candles and presents in the confetti and they´re glittering, you just throw them around.
165
830790
7940
forme differenti di questi tempi. Puoi avere piccole torte di compleanno, candeline e regali nei coriandoli e sono luccicanti, basta lanciarli in giro.
13:59
And we also have poppers, now these are very noisy. I'm going to go and pop one over here.
166
839939
4610
E abbiamo anche i bottoni automatici, ora questi sono molto rumorosi. Vado a prenderne uno qui. Sei
14:06
You ready?
167
846329
2000
pronto?
14:11
Always fun, obviously you don't want to do it near someone's face because that could be...
168
851759
4429
Sempre divertente, ovviamente non vuoi farlo vicino alla faccia di qualcuno perché potrebbe essere...
14:17
that could be quite dangerous.
169
857100
2000
potrebbe essere piuttosto pericoloso.
14:19
So there we go, a little bit of a popper there.
170
859500
2089
Quindi eccoci, un po' di popper lì.
14:25
Then, also...
171
865230
2059
Poi, inoltre...
14:28
we ask the guests to dress up, so you would normally dress up smart if there is no theme particularly.
172
868259
6350
chiediamo agli ospiti di vestirsi eleganti, quindi normalmente ti vestiresti in modo elegante se non c'è un tema particolare.
14:34
So you would just dress up in something... you know like a shirt and tie or a nice dress or whatever you feel comfortable in.
173
874609
6711
Quindi ti vestiresti semplicemente con qualcosa... sai come una camicia e una cravatta o un bel vestito o qualunque cosa tu ti senta a tuo agio.
14:41
But children normally have a theme to their birthday party, so it might be superheroes or...
174
881480
6240
Ma i bambini normalmente hanno un tema per la loro festa di compleanno, quindi potrebbero essere supereroi o...
14:48
princesses or Disney or something like that.
175
888120
2569
principesse o Disney o qualcosa del genere.
14:51
And then all the guests will dress up in their fancy dress.
176
891269
3350
E poi tutti gli invitati si vestiranno con il loro costume.
14:55
So they would be wearing fancy dress.
177
895199
3200
Quindi avrebbero indossato un costume.
14:59
Ok, and this means to dress up as a character and then they´ll arrive, and they´ll normally bring a gift and a card.
178
899309
7880
Ok, e questo significa vestirsi come un personaggio e poi arriveranno, e normalmente porteranno un regalo e un biglietto.
15:07
So, card giving, I think...
179
907980
3140
Quindi, la consegna delle carte, penso...
15:11
I think originated in England actually. I know the story of the guy who first sent the first card,
180
911939
6500
penso che abbia avuto origine in Inghilterra. Conosco la storia del ragazzo che per primo ha inviato la prima cartolina, la
15:18
I did know it. I've forgotten it right now.
181
918439
2130
conoscevo. L'ho dimenticato adesso.
15:21
But it was about a hundred years ago and...
182
921260
3280
Ma è stato circa un centinaio di anni fa e... la
15:27
card giving has become quite a big thing in the UK, if I didn't receive any cards on my birthday I would be...
183
927060
6080
consegna dei biglietti è diventata una cosa piuttosto importante nel Regno Unito, se non avessi ricevuto nessun biglietto per il mio compleanno sarei...
15:33
very sad, and this year so far even though my birthday's actually next week, I've received 3 cards. I'll show you...
184
933380
6200
molto triste, e quest'anno finora anche anche se il mio compleanno in realtà è la prossima settimana, ho ricevuto 3 cartoline. Te lo faccio vedere...
15:44
so I've received this one from my grandma.
185
944730
2059
così ho ricevuto questo da mia nonna.
15:47
It was a very very sweet card and she says
186
947520
3409
Era un biglietto molto molto dolce e lei dice
15:51
"Granddaughter, you're the star of some magical memories...
187
951810
3650
"Nipote, sei la protagonista di alcuni ricordi magici...
15:55
but as a little girl who twirled around my garden...
188
955560
2809
ma come una bambina che volteggiava nel mio giardino...
15:58
you have twirled your way through all the ups and downs in your own life, and you keep on going.
189
958800
5359
ti sei fatta strada attraverso tutti gli alti e bassi del la tua vita, e tu continui ad andare avanti.
16:05
Sparkling all the way...
190
965580
2000
Brillante fino in fondo...
16:08
sparkling moments from the start, brilliant times.
191
968279
2630
momenti scintillanti dall'inizio, momenti brillanti.
16:11
The starring part one year older same sweetheart. We love you so much".
192
971610
5150
La parte da protagonista un anno in più, stessa dolcezza. Ti amiamo così tanto".
16:17
Isn't that sweet? Actually made me cry when I opened that one.
193
977339
3860
Non è dolce? In realtà mi ha fatto piangere quando l'ho aperto.
16:21
My grandma, bless her soul, it´s not very well at all.
194
981450
3109
Mia nonna, benedetta la sua anima, non sta affatto bene.
16:25
She's battling cancer and being very strong, and so it was lovely to receive a card from her.
195
985650
5689
Sta combattendo contro il cancro ed è molto forte, quindi è stato bello ricevere un biglietto da lei.
16:32
And then this one I got from my mum...
196
992250
2000
E poi questa l'ho presa da mia madre...
16:35
it says "If people could pick their daughters...
197
995550
2690
dice "Se la gente potesse scegliere le proprie figlie...
16:40
each and every one would pick a daughter just like you". Isn't that nice? Isn't that sweet?
198
1000260
5329
ognuno sceglierebbe una figlia proprio come te". Non è carino? Non è dolce?
16:46
So that was very nice. I must phone my mum and thank her for that one, and I got this one...
199
1006170
4549
Quindi è stato molto bello. Devo telefonare a mia madre e ringraziarla per quello, e questo l'ho preso...
16:51
from my boyfriend's mum and dad. She was also very nice, very kind of them.
200
1011330
4699
dalla mamma e dal papà del mio ragazzo. Era anche molto carina, molto gentile da parte loro.
16:56
And these are exactly like the Wellies I have...
201
1016820
2659
E questi sono esattamente come gli stivali di gomma che ho...
17:01
Brilliant
202
1021110
1229
Brillante
17:02
So yes, card giving is very important...
203
1022339
2390
Quindi sì, la consegna della carta è molto importante...
17:04
not only for birthdays, but for most celebrations like Christmas, like you've passed your exams, you've passed your driving test.
204
1024730
6839
non solo per i compleanni, ma per la maggior parte delle celebrazioni come il Natale, come se avessi superato gli esami, hai superato la tua guida test.
17:12
We even have cards on Happy Teacher Day. Happy Grandparent´s Day, also all sorts of things.
205
1032290
6269
Abbiamo persino biglietti per Happy Teacher Day. Buona festa dei nonni, anche ogni sorta di cose.
17:18
We just love giving cards and sharing our thoughts and our feelings with the people that we love and care about.
206
1038559
5880
Adoriamo semplicemente regalare cartoline e condividere i nostri pensieri e i nostri sentimenti con le persone che amiamo e a cui teniamo.
17:24
So if you're going to a party if you've been invited to a party and you're going over, you should always take a card.
207
1044990
5930
Quindi, se stai andando a una festa, se sei stato invitato a una festa e ci vai, dovresti sempre prendere una carta.
17:30
it's polite to take a card and...
208
1050920
2000
è educato prendere un biglietto e...
17:33
If you love someone very much, or you have a very very dear friend and you can't go to their party...
209
1053390
5150
Se ami molto qualcuno, o hai un amico molto molto caro e non puoi andare alla sua festa...
17:38
It's custom over here to send one in the post.
210
1058540
3119
Qui è consuetudine spedirne uno per posta.
17:43
Not everybody does but if you really care for someone then...
211
1063400
3020
Non tutti lo fanno, ma se ci tieni davvero a qualcuno allora...
17:46
it's a nice thing to do. Harrison said "What does Wellies mean?" Wellies are...
212
1066640
4500
è una cosa carina da fare. Harrison ha detto "Cosa significa Wellies?" Gli stivali di gomma sono...
17:51
Wellington boots, these kinds of boots that you send in the rain. Okay?
213
1071780
4440
stivali Wellington, questo tipo di stivali che mandi sotto la pioggia. Va bene?
17:56
Eureka, bless you, you sent another superchat, thank you so much...
214
1076789
3080
Eureka, Dio ti benedica, hai mandato un'altra superchat, grazie mille...
17:59
you said "We will soon reach a hundred thousand subs Anna"
215
1079870
3269
hai detto "Presto raggiungeremo i centomila iscritti Anna"
18:03
yes we will, thank you, "Can we have another party then?" Sure, why not ? Let's have another party...
216
1083139
5940
sì, lo faremo, grazie, "Possiamo fare un'altra festa allora?" Certo, perché no ? Facciamo un'altra festa...
18:09
and I'm going to drink from my special little party cup.
217
1089080
3119
e io berrò dalla mia coppa speciale per le feste.
18:16
Okay so...
218
1096380
2000
Ok, quindi...
18:18
so cards and gifts, now gifts should be wrapped up in wrapping paper or...
219
1098960
4790
quindi cartoline e regali, ora i regali dovrebbero essere avvolti in carta da pacchi o...
18:24
sometimes we put them in bags.
220
1104509
2000
a volte li mettiamo in sacchetti.
18:27
So I keep some bags, so this is a bag that you would put a bottle of wine in, perhaps...
221
1107419
5420
Quindi tengo delle borse, quindi questa è una borsa in cui metteresti una bottiglia di vino, forse...
18:33
and we can decorate them with bows and...
222
1113840
3109
e possiamo decorarle con fiocchi e...
18:37
like this...
223
1117919
1860
così...
18:39
and all sorts of pretty things.
224
1119779
2000
e ogni sorta di cose carine.
18:42
I have had one present so far and I put it here, my mum..
225
1122179
5900
Finora ho ricevuto un regalo e l'ho messo qui, mia mamma...
18:48
my mum bought me a lovely necklace and...
226
1128600
3480
mia mamma mi ha comprato una bella collana e...
18:52
or she might have made it actually, I got some pajamas. I tend to get pajamas off my mum.
227
1132320
5180
o forse l'ha fatta lei, ho un pigiama. Tendo a togliermi il pigiama da mia madre.
18:58
Isn't that nice? Cozy...
228
1138860
2000
Non è carino? Accogliente...
19:01
Cozy, and it has some matching bottoms as well.
229
1141529
4970
Accogliente, e ha anche degli slip coordinati. I
19:07
Pajama bottoms we call them, pajama bottoms. The bottom of a set of pajamas.
230
1147710
4969
pantaloni del pigiama li chiamiamo pantaloni del pigiama. La parte inferiore di un pigiama.
19:14
Alright, let's head back over to the notes, so where are they? I've lost them. I closed them,
231
1154220
7459
Va bene, torniamo alle note, quindi dove sono? Li ho persi. Li ho chiusi,
19:21
that's why, here we go.
232
1161679
2000
ecco perché, ci siamo.
19:23
So...
233
1163850
1679
Quindi...
19:25
gifts as I said, gifts are normally wrapped or in a gift bag. Card giving is very popular here, if you cannot attend the...
234
1165529
7010
i regali come ho detto, i regali sono normalmente incartati o in un sacchetto regalo. La consegna delle carte è molto popolare qui, se non puoi partecipare alla...
19:32
celebration then you would normally post a card in advance of a loved one or close one. Close friends birthday.
235
1172610
6319
celebrazione, normalmente invierai una carta prima di una persona cara o vicino. Compleanno di amici intimi.
19:39
Now let's talk about food, the most important part, there will normally be a meal or a buffet.
236
1179570
6170
Ora parliamo del cibo, la parte più importante, normalmente ci sarà un pasto o un buffet.
19:45
So if it's a big party, lots of people coming and you don't know exactly when they'll arrive, normally...
237
1185990
5269
Quindi se è una grande festa, vengono molte persone e non sai esattamente quando arriveranno, normalmente...
19:51
we'll have a buffet. A buffet is when you can just pick up food.
238
1191259
3360
faremo un buffet. Un buffet è quando puoi semplicemente prendere il cibo.
19:54
So it'll be things like a typical buffet for a birthday party will be things like...
239
1194620
4469
Quindi ci saranno cose come un tipico buffet per una festa di compleanno, cose come...
19:59
cheese on a stick with a pickled onion, so a pickled onion and a cube of cheese you'll have on a cocktail stick. Really nice.
240
1199580
7730
formaggio su un bastoncino con una cipolla sott'aceto, quindi una cipolla sott'aceto e un cubetto di formaggio che avrai su un bastoncino da cocktail. Veramente bello.
20:08
Pickled onions in general just on their own. We seem to be obsessed about pickled onions. It's strange.
241
1208640
5089
Cipolle sott'aceto in generale solo da sole. Sembra che siamo ossessionati dalle cipolle sott'aceto. È strano.
20:15
Sandwiches of all sorts of flavours, so you'll have cheese sandwiches, ham sandwiches,
242
1215240
4480
Panini di tutti i gusti, quindi avrai panini al formaggio, panini al prosciutto,
20:19
chicken sandwiches, ham and cheese sandwiches,
243
1219920
4340
panini al pollo, panini al prosciutto e formaggio,
20:24
jam sandwiches.
244
1224720
2000
panini alla marmellata.
20:28
You might have peanut butter and jam, although it's more American...
245
1228320
3780
Potresti avere burro di arachidi e marmellata, anche se è più americano...
20:32
but we are getting into it over here, more and more.
246
1232340
3000
ma qui ci stiamo addentrando sempre di più.
20:35
And then you'll have sweets... in a lot of parties these days we have things like hummus and...
247
1235790
5900
E poi avrai i dolci... in molte feste di questi tempi abbiamo cose come hummus e...
20:42
carrot sticks and...
248
1242440
2000
bastoncini di carota e...
20:45
cucumber baton, so we cut the cucumber into sticks so we can dip that into hummus as well.
249
1245500
5900
bastoncini di cetriolo, quindi tagliamo il cetriolo a bastoncini così possiamo immergerlo nell'hummus come BENE.
20:51
We might have other dips like...
250
1251840
2000
Potremmo avere altre salse come...
20:54
sour cream and chive...
251
1254120
2000
panna acida ed erba cipollina...
20:56
guacamole, and then you also have lots of crisps. We have to have crisps,
252
1256910
4699
guacamole, e poi hai anche un sacco di patatine. Dobbiamo avere le patatine,
21:02
remember the difference between American crisps and
253
1262580
2899
ricorda la differenza tra le patatine americane e
21:07
Is there a difference?
254
1267020
1590
c'è differenza?
21:08
So for us...
255
1268610
1650
Quindi per noi... gli
21:10
Americans call our crisps, chips,
256
1270260
2330
americani chiamano le nostre patatine, patatine,
21:12
but it's just the snack, the little potato crunchy snack and that you eat cold, crisps.
257
1272590
5039
ma è solo lo spuntino, il piccolo snack croccante di patate e che mangi freddo, patatine.
21:17
And you'll have all sorts of different flavours as well, and we have cocktail sausages...
258
1277630
4290
E avrai anche tutti i tipi di gusti diversi, e abbiamo le salsicce da cocktail...
21:21
which are the tiny little sausages you can pick up with a cocktail stick, so I normally have those and we might have "vol-au-vents".
259
1281960
7489
che sono le minuscole salsicce che puoi raccogliere con un bastoncino da cocktail, quindi di solito le ho e potremmo avere dei "vol-au- prese d'aria".
21:30
Which are little pastries with tasty things inside.
260
1290000
2930
Che sono dei piccoli pasticcini con cose gustose dentro.
21:33
So that's what you'd find on a typical British birthday buffet.
261
1293680
4680
Quindi è quello che troveresti in un tipico buffet di compleanno britannico.
21:40
And then, of course, there has to be cake.
262
1300040
3900
E poi, ovviamente, ci deve essere la torta.
21:44
You can't have a birthday without having a birthday cake, now...
263
1304730
3260
Non puoi festeggiare un compleanno senza avere una torta di compleanno, ora...
21:48
I have a story to tell you, sometimes our birthday cakes are immense.
264
1308780
4580
Ho una storia da raccontarti, a volte le nostre torte di compleanno sono immense.
21:53
Sometimes we go to town when it comes to our birthday cakes, and...
265
1313640
4600
A volte andiamo in città quando si tratta delle nostre torte di compleanno, e...
21:58
one year my birthday cake was a skull, so someone made this for me.
266
1318770
5000
un anno la mia torta di compleanno era un teschio, quindi qualcuno l'ha fatta per me.
22:03
it was a skull with jelly snakes coming out of the mouth and through the eyes and out of the head.
267
1323770
6390
era un teschio con serpenti di gelatina che uscivano dalla bocca e attraverso gli occhi e fuoriuscivano dalla testa.
22:10
And then if you lit the candle which was in the head...
268
1330620
3800
E poi se accendi la candela che era nella testa...
22:14
it would burn down and the eyes lit up, and smoke came out of the mouth. It was amazing and the reason I had a...
269
1334480
7560
si spegnerebbe e gli occhi si illuminerebbero, e dalla bocca uscirebbe del fumo. È stato fantastico e il motivo per cui ho avuto una...
22:23
skull birthday cake was because that year I had a kind of Halloween themed birthday party and everyone came as...
270
1343280
7549
torta di compleanno con il teschio è perché quell'anno ho organizzato una specie di festa di compleanno a tema Halloween e tutti sono venuti come...
22:31
zombies, I dressed as a witch. I had curly hair then, I had a perm and...
271
1351230
4760
zombi, io mi sono vestita da strega. Allora avevo i capelli ricci, avevo la permanente e...
22:36
so what was the most elaborate birthday cake you've ever had?
272
1356630
4010
quindi qual è stata la torta di compleanno più elaborata che tu abbia mai avuto?
22:42
This year one of my lovely patrons has donated my birthday cake.
273
1362000
5000
Quest'anno uno dei miei adorabili mecenati ha donato la mia torta di compleanno.
22:48
Messaged me this morning and said...
274
1368000
1260
Mi ha mandato un messaggio stamattina e mi ha detto...
22:49
"Please go and get yourself a birthday cake I won't have a birthday cake on me".
275
1369500
3020
"Per favore, vai a prenderti una torta di compleanno, non avrò una torta di compleanno con me".
22:52
And so I did go and get a birthday cake which I'll bring over in just a moment.
276
1372520
4940
E così sono andata a prendere una torta di compleanno che porterò tra un attimo.
22:59
And all of these items, the cake and the meal will be served on a themed...
277
1379980
5200
E tutti questi elementi, la torta e il pasto saranno serviti su un tema...
23:05
paper plates and paper cups. Now be things like at the moment...
278
1385460
4609
piatti di carta e bicchieri di carta. Ora sii cose come al momento ...
23:10
it'll be Disney frozen or spider-man plates, or it could just be general party cups like this.
279
1390070
5250
saranno piatti Disney Frozen o Spider-Man, o potrebbero essere solo tazze da festa generali come questa.
23:15
Just little paper cups and plates that you could throw away at the end of the day and...
280
1395960
3660
Solo piccoli bicchieri e piatti di carta che potresti buttare via alla fine della giornata e...
23:19
not worry about anyone breaking your precious China.
281
1399820
3840
non preoccuparti che qualcuno rompa la tua preziosa porcellana.
23:25
Lovely
282
1405820
1960
Adorabile
23:27
Okay, one of my patron´s saying...
283
1407780
2000
Okay, uno dei miei patroni dice...
23:29
"Happy birthday", says Eric. "I wish you well, and hope all your birthday wishes come true". Thank you Eric, sweet.
284
1409880
5569
"Buon compleanno", dice Eric. "Ti auguro ogni bene e spero che tutti i tuoi auguri di compleanno si avverino". Grazie Eric, dolce.
23:36
Hi, Anna, happy birthday to you, thank you Leila.
285
1416390
2539
Ciao Anna, tanti auguri a te, grazie Leila.
23:39
Andreas, hi Leo, wow.
286
1419840
2000
Andreas, ciao Leo, wow.
23:43
Great okay, so...
287
1423200
2000
Ottimo ok, quindi...
23:45
with regards to cake if you are...
288
1425809
2180
per quanto riguarda la torta se stai...
23:48
working in an office, in the work place...
289
1428600
2810
lavorando in un ufficio, sul posto di lavoro...
23:51
it's typical for someone else to buy the cake and surprise the birthday girl or birthday boy.
290
1431470
5820
è normale che qualcun altro compri la torta e sorprenda la festeggiata o il festeggiato.
23:57
Okay
291
1437840
1589
23:59
so, I know in some other countries, it's typical for you to take the cake in yourself...
292
1439429
6671
Ok, so che in alcuni altri paesi è normale che tu porti la torta dentro di te...
24:06
if it's your birthday you have to bring the cake.
293
1446220
1980
se è il tuo compleanno devi portare la torta.
24:08
Is that the same in your country? But in our country it's different, I... generally not buy myself a birthday cake.
294
1448940
7040
È lo stesso nel tuo paese? Ma da noi è diverso, io... generalmente non mi compro una torta di compleanno.
24:16
Someone else will normally buy it for me, so at home my boyfriend would normally buy me a birthday cake or..
295
1456679
4640
Normalmente qualcun altro me lo comprerebbe, quindi a casa il mio ragazzo normalmente mi comprerebbe una torta di compleanno o...
24:22
my mum would sort out a birthday cake, make a birthday cake even and...
296
1462049
3890
mia madre sistemerebbe una torta di compleanno, farebbe anche una torta di compleanno e...
24:26
if I was working in an office, in my old office, they would have made or bought a birthday cake in secretly and...
297
1466340
6530
se lavorassi in un ufficio, nel mio vecchio ufficio, avrebbero preparato o comprato una torta di compleanno di nascosto e...
24:33
at some point they get everyone together when they turn out the lights...
298
1473420
3480
a un certo punto riuniscono tutti quando spengono le luci...
24:37
when they come in with a birthday cake and sing happy birthday.
299
1477160
2960
quando entrano con una torta di compleanno e cantano tanti auguri.
24:42
So shall we do the cake?
300
1482120
3620
Allora facciamo la torta?
24:47
so...
301
1487070
1680
quindi...
24:48
the cake, whether it's elaborate or not, should always have a candle...
302
1488750
4039
la torta, che sia elaborata o meno, dovrebbe sempre avere una candelina...
24:53
and what we do is, the candles are lit and everyone sings "happy birthday".
303
1493820
3770
e quello che facciamo è accendere le candeline e tutti cantano "buon compleanno". La
24:58
Our version of this song is different to some countries, so what we're going to do now is we're going to...
304
1498890
7279
nostra versione di questa canzone è diversa per alcuni paesi, quindi quello che faremo ora è...
25:07
light the candle, I've only put one on.
305
1507020
2539
accendere la candela, ne ho accesa solo una.
25:10
Normally when they're younger we put as many candles as the child has years.
306
1510080
4700
Normalmente quando sono più piccoli mettiamo tante candeline quanti anni ha il bambino.
25:14
So, if they're three years old we put three candles on the cake, if they're ten we put ten candles on the cake.
307
1514780
5159
Quindi, se hanno tre anni mettiamo tre candeline sulla torta, se hanno dieci anni mettiamo dieci candeline sulla torta.
25:20
But then as we become older...
308
1520250
2000
Ma quando invecchiamo...
25:22
we don't want people to know how old we are anymore, so we don't want to see all those candles on the cake.
309
1522409
4340
non vogliamo più che la gente sappia quanti anni abbiamo, quindi non vogliamo vedere tutte quelle candeline sulla torta.
25:27
So we tend to just have one, which is much easier.
310
1527419
3230
Quindi tendiamo ad averne solo uno, il che è molto più semplice.
25:31
Is there any special age when you have a huge party? For example, most 15 year old Mexican girls...
311
1531500
7010
C'è un'età speciale in cui organizzi una grande festa? Ad esempio, la maggior parte delle ragazze messicane di 15 anni...
25:39
have a Cinderella party.
312
1539120
2000
organizzano una festa di Cenerentola.
25:41
We have a big celebration normally when we are 16,
313
1541909
4940
Normalmente facciamo una grande festa quando abbiamo 16,
25:47
18,
314
1547610
1199
18,
25:48
21, and then 40.
315
1548809
2540
21 e poi 40.
25:52
50, 60, 70, I think so yeah.
316
1552380
3169
50, 60, 70, penso di sì.
25:56
Kind of around the middle, it doesn't really matter so much when you're like 30, 35.
317
1556220
4189
Più o meno a metà, non ha molta importanza quando hai 30, 35 anni.
26:01
Doesn't matter
318
1561500
2000
Non importa
26:03
Okay, I think it's cake time
319
1563900
2000
Ok, penso che sia l'ora della torta
26:06
So I'm gluten-free at the moment. I'm on a special diet, but I managed to find a special gluten-free cake.
320
1566600
6260
Quindi al momento sono senza glutine. Seguo una dieta speciale, ma sono riuscita a trovare una torta speciale senza glutine.
26:22
Most birthday cakes will be made up of sponge because it's sponge, which is the light...
321
1582630
6290
La maggior parte delle torte di compleanno sarà fatta di pan di spagna perché è il pan di spagna, che è la luce...
26:29
the light...
322
1589770
1110
la luce... la
26:30
cake. It's quite... quite airy inside. It's not too heavy...
323
1590880
4219
torta. È abbastanza... abbastanza arioso dentro. Non è troppo pesante...
26:35
It's quite light, and then we have a layer of like icing or jam or buttercream, depending on the type of cake or chocolate...
324
1595100
7640
È abbastanza leggero, e poi abbiamo uno strato di glassa o marmellata o crema al burro, a seconda del tipo di torta o cioccolato...
26:43
something or other. This particular cake is called a Victoria sponge, a Victoria sponge...
325
1603240
6170
qualcosa o altro. Questa particolare torta si chiama Victoria sponge, spugna Victoria...
26:49
it's a very traditional cake here in the U.K. for things like birthdays and celebrations.
326
1609410
5760
è una torta molto tradizionale qui nel Regno Unito per cose come compleanni e feste.
26:56
Mine said "this candle says happy birthday", so I'm going to light the candle...
327
1616800
4429
La mia diceva "questa candela dice buon compleanno", quindi accenderò la candela...
27:01
I'm going to light the candle then we have to sing happy birthday...
328
1621230
3840
accenderò la candela poi dovremo cantare tanti auguri...
27:05
and...
329
1625740
1290
e...
27:07
then I will blow out the candle at the end of the song and...
330
1627030
4470
poi spegnerò il candela alla fine della canzone e...
27:11
what happens then is, when you blow out the candle you have to make a wish.
331
1631740
4520
quello che succede allora è che quando spegni la candela devi esprimere un desiderio.
27:17
I'm going to wish for something very special...
332
1637890
2059
Desidererò qualcosa di molto speciale...
27:20
but I'm not allowed to tell you, this is our tradition if I tell you the wish it won't come true.
333
1640770
4609
ma non mi è permesso dirtelo, questa è la nostra tradizione se ti dico il desiderio non si avvererà.
27:26
Okay, now, let's hope...
334
1646320
2000
Ok, ora, speriamo...
27:28
please, wish that I don't set the house on fire, will be the first thing.
335
1648960
3320
per favore, augurati che non dia fuoco alla casa, sarà la prima cosa.
27:34
Here we go, okay.
336
1654840
1180
Ci siamo, ok.
27:44
Okay, so we sing "Happy birthday"
337
1664700
2160
Ok, quindi cantiamo "Tanti auguri"
27:47
and then I blow out the candle and I make a wish and...
338
1667820
2400
e poi spengo la candela ed esprimo un desiderio e...
27:50
I'm going to put on some music to sing to, hopefully your sing along with me.
339
1670380
4640
metto su della musica per cantare, si spera che tu canti insieme a me.
27:56
All right, we´re ready.
340
1676320
1280
Va bene, siamo pronti.
28:01
♫ Happy birthday to me, happy birthday to me ♫
341
1681680
8520
♫ Buon compleanno a me, buon compleanno a me ♫
28:10
♫ Happy birthday, dear Anna ♫
342
1690440
5440
♫ Buon compleanno, cara Anna ♫
28:16
♫ Happy birthday to me ♫
343
1696120
6180
♫ Buon compleanno a me ♫
28:27
Yay!
344
1707680
1240
Yay!
28:29
Then what we would normally do is shout "hip-hip" and someone else would go "hooray."
345
1709120
5940
Quindi quello che normalmente faremmo sarebbe gridare "hip-hip" e qualcun altro direbbe "evviva".
28:35
Hip hip hooray!, hip hip hooray!
346
1715720
4740
Hip hip urrà!, hip hip urrà!
28:41
And sometimes we also add on to the end of the song, ♫ Happy birthday da da da...♫
347
1721180
5520
E a volte aggiungiamo anche alla fine della canzone, ♫ Buon compleanno da da da...♫
28:46
♫ Happy birthday to you, and many more ♫
348
1726920
6180
♫ Buon compleanno a te, e molti altri ♫
28:53
I don't know why that happens.
349
1733340
1080
Non so perché succede.
28:54
It's just sometimes we add on "and many more" because we want them to have many more happy birthdays.
350
1734640
4900
È solo che a volte aggiungiamo "e molti altri" perché vogliamo che abbiano molti più felici compleanni.
28:59
And sometimes they go into singing...
351
1739800
2100
E a volte si mettono a cantare...
29:02
♫ For she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow... ♫
352
1742040
6820
♫ Perché è una brava persona, perché è una brava persona, perché è una brava persona... ♫
29:09
♫ and so say all of us, and so say all of us, and so say all of us, for she's a jolly good fellow ♫
353
1749020
7060
♫ e così diciamo tutti noi, e così diciamo tutti noi, e quindi dillo a tutti noi, perché è una brava persona ♫
29:16
♫ for she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow ♫
354
1756260
4460
♫ perché è davvero una brava persona, perché è davvero una brava persona ♫
29:20
♫ And so say all of us ♫
355
1760900
2900
♫ E così diciamo tutti noi ♫
29:26
Yes, I hope you were singing along with me there.
356
1766880
2560
Sì, spero che stavi cantando insieme a me lì.
29:31
Great, so thank you very much. You've wished me a happy birthday, we've sung happy birthday,
357
1771500
4520
Ottimo, quindi grazie mille. Mi hai augurato un felice compleanno, abbiamo cantato buon compleanno,
29:36
I've blown out the candle and made my wish. We've sang all the extra little bits that go on and
358
1776090
5480
ho spento la candela e ho espresso il mio desiderio. Abbiamo cantato tutti i piccoli pezzi extra che vanno avanti e
29:41
now what happens is the birthday girl...
359
1781700
2420
ora quello che succede è che la festeggiata...
29:44
would normally cut the cake, the birthday girl the birthday boy, would cut the cake...
360
1784640
3949
normalmente taglierebbe la torta, la festeggiata il festeggiato, taglierebbe la torta...
29:49
unless they're very young of course, you don't want children playing with knives, very dangerous.
361
1789590
4430
a meno che non siano molto giovani di certo, non vuoi che i bambini giochino con i coltelli, molto pericoloso.
29:54
Oh bless, another superchat has come through from Gzdable. I´ve never known how to pronounce your name.
362
1794800
6980
Oh Dio, un'altra superchat è arrivata da Gzdable. Non ho mai saputo pronunciare il tuo nome.
30:02
You're very sweet though. You've you've sent messages and chats before, thank you so much.
363
1802000
3940
Sei molto dolce però. Hai già inviato messaggi e chat, grazie mille.
30:06
Okay
364
1806750
1170
30:07
so, I'm now going to just remove this and put that down for another time...
365
1807920
4760
Ok, ora tolgo solo questo e lo metto giù per un'altra volta...
30:13
and I'm going to cut the cake with a fork because I left the knife in the kitchen.
366
1813380
3949
e taglierò la torta con una forchetta perché ho lasciato il coltello in cucina.
30:18
So I'm going to cut in like this. Who would like a piece of cake?
367
1818630
3979
Quindi ho intenzione di tagliare in questo modo. Chi vorrebbe una fetta di torta?
30:24
Just put your hand up if you want a piece of cake.
368
1824059
2119
Alza la mano se vuoi un pezzo di torta.
30:26
Okay, you do.
369
1826820
1919
Ok, lo fai.
30:28
It's a gluten-free cake, but I'm sure it's going to be delicious.
370
1828740
4320
È una torta senza glutine, ma sono sicura che sarà buonissima.
30:35
Yiheyo Zing says "Happy birthday Anna" has sent across a superchat, thank you so much. That's very sweet.
371
1835460
5760
Yiheyo Zing dice "Buon compleanno Anna" ha inviato una superchat, grazie mille. È molto dolce.
30:42
Just so you know, all my birthday superchats are going towards the thing I care about most which is you guys.
372
1842450
7009
Solo perché lo sappiate, tutti i miei superchat di compleanno stanno andando verso la cosa a cui tengo di più che siete voi ragazzi.
30:51
I want all the donations to go towards making this channel better.
373
1851329
3890
Voglio che tutte le donazioni vadano a migliorare questo canale.
30:55
So that I can bring you...
374
1855950
2000
In modo che io possa portarti ...
30:58
really really great content on a regular basis.
375
1858109
2420
contenuti davvero fantastici su base regolare.
31:00
So thank you guys being so kind and now I'm going to put my slice of cake on my little plate...
376
1860529
6449
Quindi grazie ragazzi per la vostra gentilezza e ora metto la mia fetta di torta sul mio piattino...
31:07
and I'm going to eat it.
377
1867880
2000
e la mangerò.
31:10
And you guys can take your cake now.
378
1870540
2740
E ora potete prendere la vostra torta.
31:13
What would normally happen is, either the children would eat or the adults would eat their cake there and then.
379
1873559
6301
Ciò che normalmente accadrebbe è che i bambini mangiano o gli adulti mangiano la loro torta lì e poi.
31:19
But sometimes they would have already eaten a lot by the time...
380
1879860
4009
Ma a volte avrebbero già mangiato molto quando...
31:23
we've done the birthday cake so they might not want to eat the cake right then and there.
381
1883869
3270
abbiamo fatto la torta di compleanno, quindi potrebbero non voler mangiare la torta in quel momento.
31:27
So if it's children's party...
382
1887809
1700
Quindi, se è una festa per bambini...
31:29
they'll normally be a goodie bag and...
383
1889509
2931
normalmente saranno una borsa regalo e...
31:32
a goodie bag is just a bag of like little toys, a couple of sweets and...
384
1892640
5540
una borsa regalo è solo una borsa di piccoli giocattoli, un paio di caramelle e...
31:38
maybe a bottle of glitter or some you know little trinkets, and then...
385
1898900
4000
forse una bottiglia di glitter o qualcosa che conosci poco ninnoli, e poi...
31:43
they will wrap up a piece of cake like this in a napkin and...
386
1903180
3120
avvolgeranno un pezzo di torta come questo in un tovagliolo e...
31:46
put it in the bag. And you can take it home and enjoy it later.
387
1906320
2899
lo metteranno nel sacchetto. E puoi portarlo a casa e godertelo più tardi.
31:49
And that's quite typical.
388
1909739
2000
E questo è abbastanza tipico.
31:51
I´m trying to see your...
389
1911899
2000
Sto cercando di vedere il tuo...
31:54
okay, Yang wants a piece. Yes, Yang come and get yourself a piece.
390
1914959
3200
okay, Yang ne vuole un pezzo. Sì, Yang vieni a prenderti un pezzo.
32:01
Yeah, she like about trying.
391
1921169
2000
Sì, le piace provare.
32:03
It's quite late for some of you, and you some of you have to go.
392
1923509
2510
È abbastanza tardi per alcuni di voi, e voi alcuni di voi dovete andare.
32:06
Thank you so much for joining me if you do have to leave that's fine.
393
1926019
2430
Grazie mille per esserti unita a me, se devi andartene va bene.
32:08
Once you've sung happy birthday to the birthday girl, and it's okay to leave.
394
1928999
2869
Dopo aver cantato tanti auguri alla festeggiata, va bene andarsene.
32:16
Delicious... very very nice indeed.
395
1936799
3170
Delizioso...davvero molto molto bello.
32:21
Yum, I need the rest of that in a little while, so.
396
1941000
3320
Yum, mi serve il resto tra un po', quindi.
32:24
Goodness me! Another superchat has come through. Thank you darling, that's very sweet, that's your second one.
397
1944500
5980
Santo cielo! È arrivata un'altra superchat. Grazie tesoro, è molto dolce, questo è il tuo secondo.
32:31
Bless you, thank you, and is that dollars?
398
1951140
3180
Dio ti benedica, grazie, e sono dollari?
32:34
$ 51,00 goodness me! Thank you, that is very generous, very generous indeed. Thank you.
399
1954660
5580
$ 51,00 santo cielo! Grazie, è molto generoso, davvero molto generoso. Grazie.
32:41
Okay so, we've done the candles, we've done the song...
400
1961760
4240
Ok, abbiamo fatto le candele, abbiamo fatto la canzone...
32:46
which I know is different in some countries because I've been in some restaurants here.
401
1966180
3480
che so essere diversa in alcuni paesi perché sono stato in alcuni ristoranti qui.
32:49
I think it's in India. It's different?
402
1969669
2070
Penso che sia in India. È diverso?
32:53
You do something with clapping and you change the tune slightly, I think you do and...
403
1973220
3919
Fai qualcosa battendo le mani e cambi leggermente la melodia, penso che tu lo faccia e...
32:57
♫ Happy birthday to you ♫... or something. I can't remember quite.
404
1977809
4010
♫ Tanti auguri a te ♫... o qualcosa del genere. non ricordo bene.
33:01
I wish I could speak to someone who was Indian right now, and they could tell me how it goes.
405
1981820
4680
Vorrei poter parlare con qualcuno che fosse indiano in questo momento, e loro potrebbero dirmi come va.
33:06
But I feel like it's different...
406
1986769
1870
Ma mi sembra che sia diverso...
33:08
anyway,
407
1988639
1020
comunque,
33:09
let's carry on, so we've done the singing the...
408
1989659
2599
andiamo avanti, quindi abbiamo finito di cantare il...
33:12
we make a wish, we wrap the cake up, send it home in the goodie bags. Ah...
409
1992690
3319
esprimiamo un desiderio, incartiamo la torta, la mandiamo a casa nei sacchettini. Ah...
33:17
then, no party is complete without party games.
410
1997309
2780
poi, nessuna festa è completa senza giochi di società.
33:20
And these are the most typical party games that you would have at a children's party in the U.K.
411
2000090
7049
E questi sono i giochi di società più tipici che avresti a una festa per bambini nel Regno Unito.
33:27
So, musical chairs,
412
2007570
2000
Quindi, sedie musicali,
33:29
musical bumps and musical statues. Of course all involve music.
413
2009850
4669
dossi musicali e statue musicali. Ovviamente tutti coinvolgono la musica.
33:35
The first one, musical chairs, is a game where...
414
2015129
3050
Il primo, le sedie musicali, è un gioco in cui...
33:39
Say you have 10 children...
415
2019149
1980
Mettiamo che tu abbia 10 bambini...
33:41
you put out 9 chairs...
416
2021129
2240
metti fuori 9 sedie...
33:43
and you put them in a line.
417
2023370
2429
e le metti in fila.
33:46
So, 5 facing one way and four facing the other way and the children walk around the chairs in a circle.
418
2026110
6289
Quindi, 5 rivolti da una parte e quattro dall'altra ei bambini girano intorno alle sedie in cerchio.
33:53
And then the music is playing and when the music stops they suddenly have to sit down, but because there's only...
419
2033159
5900
E poi parte la musica e quando la musica si ferma improvvisamente devono sedersi, ma poiché ci sono solo...
33:59
only 9 chairs, one child will not get a chair.
420
2039600
3100
solo 9 sedie, un bambino non avrà una sedia.
34:03
And if that child doesn't get to share they're out, and then the music starts again, and they remove another chair and...
421
2043000
6200
E se quel bambino non riesce a condividere, è fuori, e poi la musica ricomincia, e rimuovono un'altra sedia e...
34:09
until there is only 2 children walking around and one chair.
422
2049860
3620
finché non ci sono solo 2 bambini che camminano e una sedia.
34:13
And then whoever gets that last chair is the winner of the game and usually we get some sort of prize.
423
2053480
6180
E poi chi ottiene l'ultima sedia è il vincitore del gioco e di solito riceviamo una sorta di premio.
34:19
Maybe some bubbles... or something like that, a glow stick or something.
424
2059900
5100
Forse delle bolle... o qualcosa del genere, un bastoncino luminoso o qualcosa del genere.
34:25
And then we have musical bumps. I don't know if you have heard of this, but musical bumps is very similar.
425
2065950
6439
E poi abbiamo dossi musicali. Non so se ne hai sentito parlare, ma i dossi musicali sono molto simili.
34:33
But it means that when the music stops, the children have to sit down and the last person to sit on the floor is out.
426
2073149
7130
Ma significa che quando la musica si ferma, i bambini devono sedersi e l'ultima persona seduta sul pavimento è fuori.
34:41
And then we have musical statues...
427
2081520
1740
E poi abbiamo statue musicali...
34:43
which is when the music stops the children have to stop really still and not move...
428
2083260
5700
che è quando la musica si ferma i bambini devono stare fermi e non muoversi...
34:49
even if the person judging is whispering silly things in their ears or making silly faces in front of them. If they can't smile or...
429
2089180
6920
anche se la persona che giudica sta sussurrando sciocchezze nelle loro orecchie o facendo smorfie davanti a loro. Se non riescono a sorridere o...
34:56
flinch in any way or they'll be out and I always found that one fun. I was very good at musical statues actually.
430
2096280
6020
sussultano in alcun modo o se ne andranno e io l'ho sempre trovato divertente. In realtà ero molto bravo con le statue musicali.
35:03
So we have those three, and then we also have my favourite game, Pass the parcel...
431
2103010
4399
Quindi abbiamo quei tre, e poi abbiamo anche il mio gioco preferito, Passa il pacco...
35:08
which is where a present has been wrapped up.
432
2108530
2869
che è dove è stato impacchettato un regalo.
35:11
Maybe twelve times, so one wrapping, two wrapping, three, four, until it's been wrapped up...
433
2111770
6349
Forse dodici volte, quindi un avvolgimento, due involucri, tre, quattro, finché non è stato avvolto...
35:18
loads and loads...
434
2118490
2000
carichi e carichi...
35:20
and then we all sit in a circle...
435
2120920
2149
e poi ci sediamo tutti in cerchio...
35:23
and we pass it along and the music is playing...
436
2123069
3091
e lo passiamo e la musica suona ...
35:26
and when the music stops whoever's got the parcel has to take off another layer of wrapping.
437
2126360
4360
e quando la musica si ferma chi ha il pacco deve togliersi un altro strato di involucro.
35:31
Now sometimes there will be little gifts...
438
2131150
2959
Ora a volte ci saranno piccoli doni...
35:34
in between the layers, so you might unwrap it and not still have the present.
439
2134660
5419
tra gli strati, quindi potresti scartarlo e non avere ancora il regalo.
35:40
But there'll be a little bag of sweets or something, which is always a nice little surprise.
440
2140270
3979
Ma ci sarà un sacchettino di caramelle o qualcosa del genere, che è sempre una bella sorpresa.
35:46
And then, whoever gets it last will unwrap it and they get the present.
441
2146510
4369
E poi, chi lo riceve per ultimo lo scarterà e riceverà il regalo.
35:51
It's always quite a furious game.
442
2151520
2059
È sempre un gioco piuttosto furioso.
35:54
"Give it to me, give it to me." And you don't want to let it go, ever.
443
2154460
2929
"Dammelo, dammelo." E tu non vuoi lasciarlo andare, mai.
35:58
So, Pass the parcel, and then we have a fun game Pin the tail on the donkey.
444
2158750
4879
Quindi, passa il pacco, e poi ci divertiamo con un gioco divertente Appunta la coda all'asino.
36:04
Pin the tail on the donkey
445
2164569
1831
Fissa la coda all'asino
36:06
This is where you have a picture of a donkey's behind, a donkey's backside and...
446
2166400
5630
Qui è dove hai una foto del didietro di un asino, del didietro di un asino e...
36:12
some child will have a tail with a pin, and then you're normally blindfolded,
447
2172540
5140
un bambino avrà una coda con uno spillo, e poi sei normalmente bendato,
36:17
spun around a few times to make them disorientated, and then they have to try and...
448
2177960
5040
fatto girare un paio di volte per fare li disorientano, e poi devono cercare di...
36:23
pin the tail in the right place, and it's normally way off. It's very very funny to watch.
449
2183740
4550
appuntare la coda nel posto giusto, e di solito è molto lontana. È molto molto divertente da guardare.
36:29
I think it's similar to when you have a... what's it called? A piñata? When you have the horse...
450
2189220
5660
Penso che sia simile a quando hai un... come si chiama? Una pignatta? Quando hai il cavallo...
36:35
hanging with lots of sweets inside the horse and you have to hit it with a stick? Is that called a piñata?
451
2195420
6480
appeso con tanti dolci dentro al cavallo e devi colpirlo con un bastone? Si chiama piñata?
36:42
Someone tell me in the comments, I'm sure you'll correct me in a minute.
452
2202060
2440
Qualcuno me lo dica nei commenti, sono sicuro che mi correggerà in un minuto.
36:45
But it's kind of similar to that. It's just at the end you actually get some sweets if you can...
453
2205040
3860
Ma è un po' simile a quello. È solo che alla fine ottieni davvero dei dolci se riesci a...
36:49
burst the thing open, and I have started to see those in supermarkets in the party section.
454
2209569
5600
aprire la cosa, e ho iniziato a vederli nei supermercati nella sezione delle feste.
36:55
So it's definitely something that we're doing here in the U.K. now as well.
455
2215170
3179
Quindi è sicuramente qualcosa che stiamo facendo anche qui nel Regno Unito ora.
36:58
Not when I was younger, but they do now.
456
2218930
2209
Non quando ero più giovane, ma lo fanno adesso.
37:02
So the next one on the list is Simon Says.
457
2222920
3500
Quindi il prossimo della lista è Simon Says.
37:07
Simon Says, now this is a fun game, someone is in charge and...
458
2227090
4369
Simon dice, ora questo è un gioco divertente, qualcuno è al comando e...
37:12
everyone has to listen and they have to follow instructions.
459
2232540
3480
tutti devono ascoltare e seguire le istruzioni.
37:16
So the instructions will normally start with Simon says stand on one leg.
460
2236660
4760
Quindi le istruzioni inizieranno normalmente con Simon dice stare su una gamba sola.
37:22
Simon says put your hands on your head.
461
2242930
2899
Simon dice mettiti le mani sulla testa.
37:26
Simon says put your hands down. If any instructions come without...
462
2246560
4850
Simon dice di abbassare le mani. Se arrivano istruzioni senza...
37:32
Simon says at the beginning, then you mustn't do it. So if I go Simon says touch your nose,
463
2252220
5680
Simon dice all'inizio, allora non devi farlo. Quindi se vado Simon dice toccati il ​​naso,
37:38
Simon says touch your ear, Simon Says touch your eyebrow, touch your nose.
464
2258140
5940
Simon dice toccati l'orecchio, Simon dice tocca il tuo sopracciglio, tocca il tuo naso.
37:45
If I touched my nose then I'd be out, because Simon didn't say.
465
2265180
5540
Se mi toccavo il naso sarei fuori, perché Simon non l'ha detto.
37:51
It's very fun. Eureka bless you, you just send another superchat.
466
2271760
3360
È molto divertente. Eureka ti benedica, devi solo inviare un'altra superchat.
37:55
That´s three gifts from Eureka, thank you so much. You said "Hope you got your new passport,
467
2275380
4480
Sono tre regali di Eureka, grazie mille. Hai detto "Spero che tu abbia il tuo nuovo passaporto,
38:00
enjoy in Italy and take care, I'm so jelly."
468
2280580
3500
divertiti in Italia e abbi cura di te, sono così pappa".
38:05
Don't be jelly, darling.
469
2285020
1400
Non essere pappa, tesoro.
38:06
I will take lots of pictures and hopefully some videos,
470
2286420
2320
Farò molte foto e, si spera, alcuni video,
38:08
so that you are there with me in some respect and yes, I got my passport.
471
2288960
4580
in modo che tu sia lì con me in qualche modo e sì, ho il mio passaporto.
38:13
Thank you so much. So my boyfriend's gift to me this year is to take me to Italy for my birthday and...
472
2293540
7219
Grazie mille. Quindi il regalo che mi ha fatto il mio ragazzo quest'anno è portarmi in Italia per il mio compleanno e...
38:21
it's very very sweet, and I'm very excited about going...
473
2301370
4099
è molto molto dolce, e sono molto entusiasta di andare... quindi
38:26
so yes, although I nearly didn't get my passport, which is why Eureka was asking about my passport,
474
2306020
4960
sì, anche se per poco non ho avuto il passaporto, ecco perché Eureka mi chiedeva del mio passaporto,
38:31
but yes, I got it, thankfully thankfully I got it.
475
2311160
2940
ma sì, l'ho preso, per fortuna l'ho preso.
38:35
Alright so, the next one is Sleeping lions, always good to calm the children down...
476
2315760
5420
Va bene allora, il prossimo è Leoni addormentati, sempre buoni per calmare i bambini...
38:41
at the end of a session, at the end of a party.
477
2321340
2380
alla fine di una sessione, alla fine di una festa.
38:44
Sleeping Lions you ask all the children to lie down on the floor and pretend that they are sleeping.
478
2324000
5700
Leoni addormentati chiedi a tutti i bambini di sdraiarsi sul pavimento e fingere di dormire.
38:50
They are sleeping lions, and if they move or flinch then they're out.
479
2330470
4160
Sono leoni addormentati, e se si muovono o sussultano, sono fuori.
38:55
So, you basically just get the children to lie down on the floor be very very quiet, and they generally do.
480
2335270
4580
Quindi, fondamentalmente devi solo far sdraiare i bambini sul pavimento in modo molto silenzioso, e generalmente lo fanno.
38:59
It's a really great way, if you're a teacher or a parent...
481
2339850
2939
È davvero un ottimo modo, se sei un insegnante o un genitore...
39:03
it's a really great way to get the children to be quiet and to calm down...
482
2343310
3260
è davvero un ottimo modo per far stare zitti e calmare i bambini...
39:07
to get them to get rid of all that extra energy and just...
483
2347270
3410
per farli liberare da tutta quell'energia in più e solo ...
39:12
be calm.
484
2352010
1890
stai calmo.
39:13
Yeah so, Sleeping lions.
485
2353900
2060
Sì, quindi, leoni addormentati.
39:16
Nice and easy, now adults of course still want to have fun, but they won't necessarily have...
486
2356160
6040
Bello e facile, ora gli adulti ovviamente vogliono ancora divertirsi, ma non necessariamente faranno...
39:22
a party like that with games like that, but sometimes adults will do activities like paintballing or they will...
487
2362900
7819
una festa del genere con giochi del genere, ma a volte gli adulti faranno attività come il paintball o lo faranno... lo
39:32
they will... I don't know... go to something called like Go Ape, have you heard of Go Ape?
488
2372800
4609
faranno. .. non lo so... vai in qualcosa che si chiama Go Ape, hai sentito parlare di Go Ape?
39:37
We have them in the U.K. which are outdoor...
489
2377630
2389
Li abbiamo nel Regno Unito che sono all'aperto...
39:40
fun activity...
490
2380570
2000
attività divertenti...
39:42
places, where you have rope ladders going up into the trees and you can walk across ropes from tree to tree
491
2382900
5720
luoghi, dove hai scale di corda che salgono sugli alberi e puoi camminare sulle corde da un albero all'altro
39:48
or you can swing on rope swings or you can balance or do zip wires.
492
2388840
4320
o puoi dondolarti su altalene di corda o puoi stare in equilibrio o fare fili zip.
39:53
So it's all up in the in the trees, you're hooked on of course.
493
2393830
3560
Quindi è tutto tra gli alberi, ovviamente sei dipendente.
39:57
It was always safe, but that´s Go Ape or you could go to like a trampoline place and go jumping around.
494
2397390
6239
Era sempre sicuro, ma quello è Go Ape o potresti andare in un posto tipo trampolino e saltare in giro.
40:05
Yeah, adults do fun stuff, too.
495
2405440
2000
Sì, anche gli adulti fanno cose divertenti.
40:07
You just have to find the the right date, that's suitable for everyone in your party to go.
496
2407900
5479
Devi solo trovare la data giusta, adatta a tutti i membri della tua festa.
40:14
Okay, so that kind of brings me to the end of everything I was going to teach you about. If you have any...
497
2414410
7520
Ok, quindi questo mi porta alla fine di tutto quello che ti avrei insegnato. Se avete delle...
40:22
questions now is the time to ask, but what I'd like to know from you guys is...
498
2422000
4010
domande ora è il momento di farle, ma quello che vorrei sapere da voi ragazzi è...
40:26
what was the favourite birthday present of yours? What was your favourite ever present you ever received in your life?
499
2426380
6340
qual è stato il vostro regalo di compleanno preferito? Qual è stato il tuo regalo preferito che tu abbia mai ricevuto nella tua vita?
40:32
And, have you ever had any themed parties that you really enjoyed? Like my Halloween party which was good fun.
500
2432940
7220
E hai mai organizzato feste a tema che ti sono piaciute molto? Come la mia festa di Halloween che è stata molto divertente.
40:40
And, our birthday´s celebrated in a completely different way in your country,
501
2440420
5000
E il nostro compleanno viene festeggiato in modo completamente diverso nel tuo paese,
40:45
so if you can answer any of those questions I'd love to know.
502
2445660
2680
quindi se puoi rispondere a qualcuna di queste domande mi piacerebbe saperlo.
40:48
And I will shoutout those ones that I see going by. Let's have a quick look at what the patrons are saying.
503
2448540
5820
E griderò quelli che vedo passare. Diamo una rapida occhiata a quello che dicono gli avventori.
40:56
"It's about 1:00 am in Taiwan...
504
2456460
2060
"È circa l'una di notte a Taiwan...
40:58
I use my mobile phone to watch the live lesson so I have to switch to Skype back and forth."
505
2458620
3920
uso il mio cellulare per guardare la lezione dal vivo, quindi devo passare avanti e indietro a Skype."
41:02
Oh bless you Leyla, I'm sorry about that.
506
2462550
2000
Dio ti benedica Leyla, mi dispiace per questo.
41:04
"Happy birthday." Thank you very much, "...and your birthday party is the most amazing I saw."
507
2464660
6080
"Buon compleanno." Grazie mille, "...e la tua festa di compleanno è la più incredibile che abbia mai visto."
41:11
So you'd say "your birthday party is the most amazing party that I ever saw, that I ever saw."
508
2471410
6620
Quindi diresti "la tua festa di compleanno è la festa più incredibile che abbia mai visto, che abbia mai visto".
41:19
Strongwits says "More than 200 viewers." Did we have more than 200 at one point?
509
2479990
4370
Strongwits dice "Più di 200 spettatori". Ne avevamo più di 200 a un certo punto?
41:24
It's dropped down to 188 now, but wow, that's amazing and thank you for your superchat. That's very sweet.
510
2484480
4880
Ora è sceso a 188, ma wow, è fantastico e grazie per la tua superchat. È molto dolce.
41:30
Okay, so...
511
2490420
1830
Okay, allora...
41:32
Obviously you guys have been really cool, and you've attended my birthday party. Now I have a request.
512
2492250
5419
Ovviamente voi ragazzi siete stati davvero fantastici, e avete partecipato alla mia festa di compleanno. Ora ho una richiesta.
41:38
I did make my birthday wish and I can't share that with you because otherwise it won't come true.
513
2498520
4369
Ho espresso il mio desiderio di compleanno e non posso condividerlo con te perché altrimenti non si avvererà.
41:43
But I want to request something from you, for my birthday if that's okay.
514
2503500
4480
Ma voglio chiederti qualcosa, per il mio compleanno, se per te va bene.
41:49
I want more than anything to help you guys, that's the reason I'm here, is to help you to improve your English.
515
2509760
6840
Voglio più di ogni altra cosa aiutarvi ragazzi, questo è il motivo per cui sono qui, è per aiutarvi a migliorare il vostro inglese.
41:56
Now, I know sometimes it can be a drag, it can be hard to study when you're studying from home.
516
2516600
4820
Ora, so che a volte può essere una seccatura, può essere difficile studiare quando studi da casa.
42:01
And so, I'm always saying to my students...
517
2521620
3720
E quindi, dico sempre ai miei studenti...
42:05
repeat, repeat and review your work. That's the only way to really get that work into the back of your head,
518
2525940
6440
ripeti, ripeti e rivedi il tuo lavoro. Questo è l'unico modo per ottenere davvero quel lavoro nella parte posteriore della tua testa,
42:12
but reviewing videos and...
519
2532580
2180
ma rivedere video e ...
42:14
lessons that you've already worked on can be boring.
520
2534940
2760
lezioni su cui hai già lavorato può essere noioso.
42:18
So, I want to take a little bit of a forceful step with you...
521
2538440
3560
Quindi, voglio fare un piccolo passo energico con te...
42:22
I'm going to be your teacher again for a moment, and I want you to do me a birthday favour.
522
2542000
5280
Sarò di nuovo la tua insegnante per un momento, e voglio che tu mi faccia un favore di compleanno.
42:28
I would like...
523
2548220
1420
Mi piacerebbe...
42:29
for you after this party or at some point very soon for you to go and make a playlist on your Youtube channel.
524
2549640
5840
che tu dopo questa festa o ad un certo punto molto presto andassi a fare una playlist sul tuo canale Youtube.
42:35
You all have Youube channels because you're able to comment on this video.
525
2555750
2790
Avete tutti canali Youube perché potete commentare questo video.
42:39
So, I want you to make a playlist, you can call it whatever you like...
526
2559150
3290
Quindi, voglio che crei una playlist, puoi chiamarla come preferisci...
42:43
"My English learning" or "My favourite English teacher" or...
527
2563170
3830
"Il mio apprendimento dell'inglese" o "Il mio insegnante di inglese preferito" o... "La
42:48
"My review playlist" or "My lesson", "My favourite lessons playlist", and then I want you to choose at least..
528
2568480
7070
mia playlist di revisione" o "La mia lezione", "La mia preferita playlist delle lezioni", e poi voglio che tu scelga almeno ..
42:56
3 of the lessons which you felt you didn't know very well.
529
2576100
5479
3 delle lezioni che sentivi di non conoscere molto bene.
43:01
So, 3 of the lessons where there was a lot of vocabulary or when you came away afterwards...
530
2581580
4379
Quindi, 3 delle lezioni in cui c'era molto vocabolario o quando sei venuto via dopo...
43:05
you didn't feel like you've thoroughly had it in your head.
531
2585960
2219
non ti sembrava di averlo completamente in testa.
43:08
3 lessons that you didn't really understand in that playlist...
532
2588760
3020
3 lezioni che non hai davvero capito in quella playlist...
43:12
from my channel and...
533
2592300
2000
dal mio canale e...
43:14
or from any other channel.
534
2594369
1401
o da qualsiasi altro canale.
43:15
And then, I want you to put your favourite lesson also in there, so 3 that you didn't quite get that you know...
535
2595770
6540
E poi, voglio che ci metti anche la tua lezione preferita, quindi 3 che non hai capito bene che sai...
43:22
there was vocabulary you forgot and then one that you really loved in that playlist.
536
2602410
4820
c'era un vocabolario che hai dimenticato e poi uno che amavi davvero in quella playlist.
43:27
And then I want you to come back to this video...
537
2607230
3060
E poi voglio che torni a questo video...
43:30
and I want you to comment and share the link to your playlist and...
538
2610290
4349
e voglio che commenti e condivida il link alla tua playlist e...
43:34
I'm gonna do you this favour, if you share the link to your playlist...
539
2614950
3110
ti farò questo favore, se condividi il link alla tua playlist...
43:38
with me on this video, I will then go to your channel...
540
2618640
4190
con me in questo video, poi andrò sul tuo canale...
43:43
I´ll subscribe to you. I like your playlist and give it a thumbs up, okay? And then of course...
541
2623380
6260
mi iscriverò a te. Mi piace la tua playlist e metto un pollice in su, ok? E poi ovviamente...
43:49
I don't want you to just leave the playlist there doing nothing, I want you to actually at some point play that playlist...
542
2629680
5960
non voglio che tu lasci la playlist lì senza fare niente, voglio che a un certo punto riproduci quella playlist...
43:56
Ideally once a week for a month and then once every month for the rest of the year. Okay? For the next 12 months.
543
2636820
6770
Idealmente una volta alla settimana per un mese e poi una volta al mese per il resto dell'anno. Va bene? Per i prossimi 12 mesi.
44:03
So that it really sticks, and I promise you that way you are going to start to really...
544
2643980
5130
In modo che aderisca davvero, e ti prometto che in questo modo inizierai davvero a ...
44:09
cement those words, phrases, rules into your head.
545
2649620
4740
cementare quelle parole, frasi, regole nella tua testa.
44:14
And then also if you can add to it...
546
2654600
2300
E poi anche se puoi aggiungere altro...
44:17
take stuff out if you think you've really got it, take it out, put more stuff in but let's start getting into good habits.
547
2657130
4879
togli le cose se pensi di averle davvero, toglile, mettici altre cose ma cominciamo a prendere delle buone abitudini.
44:22
So...
548
2662860
1020
Quindi...
44:23
one last time, make a playlist, call it something like "My English lessons" or "My English review list."
549
2663880
7100
un'ultima volta, crea una playlist, chiamala qualcosa come "Le mie lezioni di inglese" o "La mia lista di ripassi di inglese".
44:31
Add 3 videos which you didn't quite get...
550
2671440
2720
Aggiungi 3 video che non hai inserito...
44:34
into there, and one of your favourite videos into there, then share the link with me on this video.
551
2674950
5090
e uno dei tuoi video preferiti, quindi condividi il link con me su questo video.
44:40
I'll come back from Italy and I'll want to see lots of links commented in, it will probably go to spam...
552
2680530
6949
Tornerò dall'Italia e vorrò vedere tanti link commentati, probabilmente andrà nello spam...
44:47
but I'll bring it back out and then I'll come to you and I'll subscribe to you if you do this.
553
2687480
4169
ma lo riporto fuori e poi vengo da voi e mi iscrivo a te se lo fai.
44:51
I'll subscribe to you and I'll give your videos a thumb up.
554
2691650
2520
Mi iscrivo a te e darò un pollice in su ai tuoi video.
44:54
Okay? so do that for me please and hopefully it will then help you to get better at English.
555
2694810
5419
Va bene? quindi fallo per me per favore e spero che ti aiuti a migliorare in inglese.
45:01
Do we have a deal?
556
2701050
2000
Abbiamo un accordo?
45:03
Yeah bump.
557
2703240
1260
Sì botta.
45:04
Fist bump that's a fist bump. That's what you call it, a fist bump.
558
2704500
3409
Colpo di pugno che è un colpo di pugno. È così che lo chiami, un colpo di pugno.
45:09
Brilliant okay, so now it's time for me to answer your questions, so...
559
2709180
4310
Fantastico ok, quindi ora è il momento per me di rispondere alle tue domande, quindi...
45:16
Lots of comments come through, what have we got?
560
2716080
2270
Arrivano molti commenti, cosa abbiamo?
45:19
"We'll get money on the birthday, we can normally get money on our birthday in... usually Chinese"
561
2719170
6380
"Riceveremo soldi per il compleanno, normalmente possiamo ricevere soldi per il nostro compleanno in... di solito cinese"
45:26
I'm sorry Sky, I don't understand this.
562
2726190
2060
Mi dispiace Sky, non capisco.
45:28
"We'll get money on the birthday usually Chinese in Malaysia do"
563
2728530
4040
"Riceveremo soldi per il compleanno di solito i cinesi in Malesia lo fanno"
45:32
So I think you mean on your birthday in China Malaysia you get money, you receive money.
564
2732570
5219
Quindi penso che tu intenda per il tuo compleanno in Cina Malesia ricevi soldi, ricevi soldi.
45:38
Sometimes we put money into a card.
565
2738760
2060
A volte mettiamo soldi in una carta.
45:41
So, if we don't know what to get someone, or if we're not coming to the party...
566
2741400
4760
Quindi, se non sappiamo cosa regalare a qualcuno, o se non veniamo alla festa...
45:46
and we can't bring a present we will put a £ 5,00 note to £ 10,00 note.
567
2746160
4220
e non possiamo portare un regalo, metteremo una banconota da £ 5,00 a £ 10,00.
45:50
Sometimes £ 50,00 into a card and give it so they can buy something nice for themselves.
568
2750560
5860
A volte £ 50,00 in una carta e la danno in modo che possano comprare qualcosa di carino per se stessi.
46:00
Go to the Golden Mile at Blackpool yeah, the Golden Mile is fun.
569
2760030
3439
Vai al Golden Mile a Blackpool sì, il Golden Mile è divertente.
46:03
I was actually born not very far from Blackpool, so I've been a couple of times.
570
2763470
3720
In realtà sono nato non molto lontano da Blackpool, quindi ci sono stato un paio di volte.
46:09
"I got a D.J. set when I turned 25, and it was the coolest present ever." That sounds really cool actually.
571
2769300
5520
"Ho ricevuto un DJ set quando ho compiuto 25 anni, ed è stato il regalo più bello di sempre." Sembra davvero fantastico in realtà. Il
46:14
My favourite present that I ever got was a karaoke machine and...
572
2774820
4070
mio regalo preferito che abbia mai ricevuto è stato un karaoke e...
46:19
is something I never expected, I'd never thought about having a karaoke machine.
573
2779410
4760
è qualcosa che non mi sarei mai aspettato, non avrei mai pensato di avere un karaoke.
46:24
And it was the best thing, I used it every day for years...
574
2784170
3030
Ed è stata la cosa migliore, l'ho usato tutti i giorni per anni...
46:27
and he got me into singing and as most of you will know I love singing.
575
2787200
3899
e mi ha fatto iniziare a cantare e come molti di voi sapranno amo cantare.
46:32
I didn't mention that a lot of our cards will include some form of badge that we are then expected to wear for our entire birthday.
576
2792340
7129
Non ho detto che molte delle nostre carte includeranno una qualche forma di badge che dovremmo indossare per tutto il nostro compleanno.
46:40
And usually it will be quite an embarrassing badge. Maybe a massive one like this, and it will say something like...
577
2800080
6020
E di solito sarà un distintivo piuttosto imbarazzante. Forse uno enorme come questo, e dirà qualcosa del tipo...
46:46
I can't even think but it'll say something embarrassing or silly.
578
2806100
3479
non riesco nemmeno a pensare ma dirà qualcosa di imbarazzante o sciocco. Ne
46:50
I just got a normal birthday girl one.
579
2810130
2449
ho appena ricevuto uno normale da ragazza di compleanno.
46:54
"Hi Anna" says Amhal, "I'm Indian and we clap while singing happy birthday to you...
580
2814210
4879
"Ciao Anna" dice Amhal, "Sono indiano e applaudiamo mentre ti cantiamo buon compleanno...
46:59
and then follow it up by singing may God bless you dear in the same tune." Cool, thank you for letting me know.
581
2819090
5520
e poi lo seguiamo cantando che Dio ti benedica cara nella stessa melodia." Fantastico, grazie per avermelo fatto sapere.
47:06
"Hello Anna, I travel to London on my next holiday, I would love to meet you, is it possible?"
582
2826090
4159
"Ciao Anna, vado a Londra per la mia prossima vacanza, mi piacerebbe conoscerti, è possibile?"
47:11
Well, I hope you have an amazing time here in London.
583
2831130
2959
Bene, spero che tu ti diverta un mondo qui a Londra.
47:14
It really is very difficult for me to make time for anybody, even myself.
584
2834310
4820
È davvero molto difficile per me trovare il tempo per qualcuno, anche per me stesso.
47:19
I literally work from like 7:00 in the morning till 8 9 10 o'clock at night sometimes and last night...
585
2839230
5450
Lavoro letteralmente dalle 7:00 del mattino fino alle 8 9 10 di sera a volte e ieri sera...
47:24
I was working till gone 11:00 o'clock.
586
2844680
2000
ho lavorato fino alle 11:00.
47:27
But you know, you never know and if anyone ever...
587
2847090
3320
Ma sai, non si sa mai e se qualcuno mi
47:30
bumps into me in the street, if you ever see me do come over and say hello, I don't bite.
588
2850720
5720
incontra mai per strada, se mai mi vedi vieni a salutarmi, non mordo.
47:38
"A training room and machines were the best present I ever got." Awesome Batham. "My best present..." says Natasha "... was a visit to...
589
2858910
7669
"Una sala di formazione e le macchine sono state il regalo più bello che abbia mai ricevuto." Bagno fantastico. "Il mio miglior regalo..." dice Natasha "... è stata una visita al...
47:47
Neuschwanstein castle" and probably mispronounced that, "in Germany the castle of my dreams." Lovely.
590
2867880
6199
castello di Neuschwanstein" e probabilmente ha pronunciato male "in Germania il castello dei miei sogni". Bello.
47:54
Anastasia says "where in Italy are you going? I could suggest you a very special place called Salento,
591
2874840
4790
Anastasia dice "dove in Italia stai andando? Potrei suggerirti un posto molto speciale chiamato Salento,
48:00
please take a look." I'm going to...
592
2880270
2209
per favore dai un'occhiata." Vado...
48:03
the Dolomites to climb some mountains, and I'm going to visit lake Garda, and I might go into Verona for a day.
593
2883180
7010
sulle Dolomiti a scalare delle montagne, e vado a visitare il lago di Garda, e potrei andare a Verona per un giorno.
48:11
But I'll look into Salento, definitely.
594
2891300
2429
Ma guarderò nel Salento, sicuramente.
48:15
"Remind me again." Oh no, hang on, that wasn't to me.
595
2895270
3199
"Ricordamelo ancora". Oh no, aspetta, non era per me.
48:19
"We celebrate everyone's birthday in our close family, so we have every month a birthday party but in October."
596
2899260
5780
"Festeggiamo il compleanno di tutti nella nostra famiglia unita, quindi facciamo una festa di compleanno ogni mese, ma a ottobre".
48:25
"We only have 3." Wow, that's a lot of cards, a lot of presents and a lot of birthday cake for you.
597
2905410
5929
"Ne abbiamo solo 3." Wow, ci sono un sacco di biglietti, molti regali e un sacco di torta di compleanno per te.
48:32
Okay guys. I'm terribly sorry, but I have to go because I'm teaching a private student in 4 minutes time.
598
2912670
6409
Ok ragazzi. Mi dispiace molto, ma devo andare perché insegno a uno studente privato tra 4 minuti.
48:39
I've just realised, so I do have to say goodbye, wrap up and get on...
599
2919120
4320
L'ho appena capito, quindi devo salutare, concludere e andare...
48:43
to my private student and eat my cake quickly before I start that lesson.
600
2923600
4120
dal mio studente privato e mangiare la mia torta in fretta prima di iniziare la lezione.
48:48
Thank you so much for joining me, if you are new here then please do press subscribe and the bell notification. button.
601
2928060
6640
Grazie mille per esserti unito a me, se sei nuovo qui, per favore premi iscriviti e la campana di notifica. pulsante.
48:54
Make sure you have a look at some of my older videos so you can catch up.
602
2934900
4360
Assicurati di dare un'occhiata ad alcuni dei miei video più vecchi in modo da poter recuperare il ritardo.
48:59
Don't forget guys to fulfill my birthday wish and...
603
2939700
3110
Non dimenticate ragazzi di esaudire il mio desiderio di compleanno e...
49:03
create a playlist and let me know what the playlist link is and I'll come and subscribe to your channel
604
2943120
5000
create una playlist e fatemi sapere qual è il link della playlist e verrò ad iscrivermi al vostro canale
49:08
Otherwise have an amazing day.
605
2948850
2089
Altrimenti vi auguro una giornata fantastica.
49:10
I will be live at 11:00 o'clock tomorrow morning with the next vid cast, I hope you'll join me.
606
2950940
5550
Sarò in diretta alle 11:00 di domani mattina con il prossimo video cast, spero che ti unirai a me.
49:16
Until next time take care, thank you for coming to my birthday.
607
2956980
3140
Fino alla prossima volta abbi cura di te, grazie per essere venuto al mio compleanno.
49:21
And thank you to all those people who donated superchats, you are so generous.
608
2961150
3859
E grazie a tutte quelle persone che hanno donato i superchat, siete così generosi.
49:26
Lots of love from London, happy birthday, goodbyes.
609
2966400
3439
Tanto amore da Londra, buon compleanno, arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7