Birthdays in Britain | BRITISH ENGLISH Culture & Traditions

25,971 views ・ 2017-09-20

English Like A Native


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello everyone, it's my birthday.
0
7180
3800
Xin chào mọi người, hôm nay là sinh nhật của tôi.
00:12
Yay!
1
12660
1200
Vâng!
00:14
Hello, everyone and welcome to English like a Native with me, the birthday girl,
2
14980
4900
Xin chào tất cả mọi người và chào mừng đến với Tiếng Anh như Người bản ngữ với tôi, cô gái sinh nhật,
00:20
Anna English. I hope that you are all well...
3
20140
3020
Anna English. Tôi hy vọng rằng tất cả các bạn đều khỏe...
00:23
and I am really excited to see you here at my birthday party, of course being a remote birthday party...
4
23160
7319
và tôi thực sự rất vui mừng được gặp bạn ở đây trong bữa tiệc sinh nhật của tôi, tất nhiên là một bữa tiệc sinh nhật ở xa...
00:30
It'll be a little odd because you're not actually here, but I'm glad that you're here with me in spirit.
5
30480
5250
Sẽ hơi lạ một chút vì bạn không thực sự ở đây, nhưng Tôi rất vui vì bạn ở đây với tôi về mặt tinh thần.
00:37
So today, I thought as it's my birthday It would be a good opportunity for me to share with you...
6
37210
5419
Vì vậy, hôm nay, tôi nghĩ rằng đó là ngày sinh nhật của mình. Đây sẽ là cơ hội tốt để tôi chia sẻ với các bạn...
00:42
how we celebrate birthdays here in the UK, because I know it is very different in different...
7
42940
6229
cách chúng tôi tổ chức sinh nhật tại Vương quốc Anh, bởi vì tôi biết ở các quốc gia và nền văn hóa khác nhau thì rất khác nhau.
00:49
countries and cultures as to how we celebrate. So, I'm also really interested to hear about your experiences...
8
49660
7160
cách chúng ta ăn mừng. Vì vậy, tôi cũng thực sự muốn nghe về những trải nghiệm của bạn...
00:56
and how your country, your culture celebrates birthdays and...
9
56820
3629
và đất nước của bạn, văn hóa của bạn tổ chức sinh nhật như thế nào và...
01:01
yeah, I hope that you all have a good time. So, hello if you are joining me here in the chat room.
10
61210
7129
vâng, tôi hy vọng rằng tất cả các bạn đã có một khoảng thời gian vui vẻ. Vì vậy, xin chào nếu bạn đang tham gia cùng tôi ở đây trong phòng trò chuyện.
01:08
Hi those of you saying hello, you like my dress. Thank you very much. Shall I give you a twirl?
11
68340
4709
Xin chào những người bạn nói xin chào, bạn thích chiếc váy của tôi. Cảm ơn rất nhiều. Tôi sẽ cho bạn một vòng quay?
01:13
Should I show you my dress?
12
73570
2000
Tôi có nên cho bạn xem trang phục của tôi?
01:20
It's actually one of my favourite dresses... and...
13
80340
4600
Đó thực sự là một trong những bộ váy yêu thích của tôi... và...
01:25
Usually when it's your birthday you can wear your favourite outfit...
14
85140
3520
Thông thường khi đến ngày sinh nhật, bạn có thể mặc bộ trang phục yêu thích của mình...
01:28
whether it's a spider-man outfit...
15
88810
2269
cho dù đó là trang phục người nhện...
01:31
or a pretty dress, or your pajamas. You can do whatever you want to when your birthday.
16
91079
6480
hay một chiếc váy đẹp hay bộ đồ ngủ của bạn. Bạn có thể làm bất cứ điều gì bạn muốn vào ngày sinh nhật của bạn.
01:37
So, you can wear anything you like.
17
97560
2040
Vì vậy, bạn có thể mặc bất cứ thứ gì bạn thích.
01:40
What do you like to wear on your birthday?
18
100240
2029
Bạn thích mặc gì vào ngày sinh nhật?
01:43
Something actually to note if someone says to you...
19
103090
3739
Một điều thực sự cần lưu ý nếu ai đó nói với bạn...
01:46
"I'm going to wear my birthday suit" or "Are you going to wear your birthday suit?"
20
106829
4860
"Tôi sẽ mặc bộ đồ sinh nhật của mình" hoặc "Bạn sẽ mặc bộ đồ sinh nhật của mình chứ?"
01:51
They mean naked, so take it as a joke, it's a joke.
21
111720
4079
Họ có nghĩa là khỏa thân, vì vậy hãy coi đó là một trò đùa, đó là một trò đùa.
01:56
Your birthday suit is the suit you were born in, and lots of people say "will you wear your birthday suit?"
22
116560
5000
Bộ đồ sinh nhật của bạn là bộ đồ mà bạn được sinh ra và rất nhiều người nói "bạn sẽ mặc bộ đồ sinh nhật của mình chứ?"
02:03
Strongwit thank you so much, bless you, you have kicked off the superchats by saying "happy birthday" and...
23
123460
6230
Strongwit cảm ơn bạn rất nhiều, chúc phúc cho bạn, bạn đã khởi động cuộc trò chuyện siêu cấp bằng cách nói "chúc mừng sinh nhật" và...
02:10
donating € 5,00. Thank you, that's very generous of you. That's very very kind indeed. Thank you so much.
24
130179
5750
quyên góp € 5,00. Cảm ơn bạn, đó là rất hào phóng của bạn. Điều đó thực sự rất rất tử tế. Cảm ơn bạn rất nhiều.
02:16
So
25
136750
1470
Vậy
02:18
Yes, birthday suits, what kind of thing do you like to wear on your birthday, hmm?
26
138220
5330
Vâng, bộ quần áo sinh nhật, bạn thích mặc loại gì vào ngày sinh nhật của mình, hmm?
02:24
As you are responding in the comments... I will...
27
144960
4740
Như bạn đang trả lời trong phần nhận xét... Tôi sẽ...
02:29
I will get started and teach you a little bit about birthdays in the U.K.
28
149920
4780
Tôi sẽ bắt đầu và dạy bạn một chút về ngày sinh nhật ở Vương quốc Anh.
02:35
So, we have here...
29
155500
2000
Vì vậy, chúng ta có ở đây...
02:39
One birthday year, so we all celebrate the anniversary of our birth once a year...
30
159340
6589
Một năm sinh nhật, vì vậy tất cả chúng ta đều tổ chức lễ kỷ niệm ngày sinh nhật của chúng ta. sinh mỗi năm một lần...
02:46
except for the Queen who has two birthdays, so some of you may or may not already have heard this...
31
166450
7430
ngoại trừ Nữ hoàng có hai ngày sinh nhật, vì vậy một số bạn có thể đã nghe hoặc chưa nghe điều này...
02:53
but the Queen celebrates two birthdays every year, her actual birthday...
32
173880
4169
nhưng Nữ hoàng tổ chức hai ngày sinh nhật mỗi năm, ngày sinh nhật thực sự của bà...
02:58
Which I'm not quite sure when it is. I think it's around March time.
33
178720
3080
Mà tôi là không hoàn toàn chắc chắn khi nó được. Tôi nghĩ rằng đó là khoảng thời gian tháng Ba.
03:01
I should know that, shouldn't I? And then she has a birthday around...
34
181800
4080
Tôi nên biết điều đó, phải không? Và sau đó cô ấy có một sinh nhật vào khoảng...
03:06
early summer, like around the June time.
35
186520
2029
đầu mùa hè, như khoảng thời gian tháng Sáu.
03:08
But it does change every year and let's have a look at the reason, shall we? So this was a tradition started by...
36
188580
7020
Nhưng nó thay đổi hàng năm và chúng ta hãy xem lý do, phải không? Vì vậy, đây là một truyền thống bắt đầu bởi...
03:15
Edward VII who feared that the weather would be inclement.
37
195880
4640
Edward VII, người sợ rằng thời tiết sẽ khắc nghiệt.
03:20
This means changeable or not very pleasant, so it might be cold or wet, or there might be thunder...
38
200820
6140
Điều này có nghĩa là có thể thay đổi hoặc không mấy dễ chịu, vì vậy trời có thể lạnh hoặc ẩm ướt, hoặc có thể có sấm...
03:27
and lightning. So, he feared that his birthday would have... there would be inclement weather to...
39
207140
5480
và chớp. Vì vậy, anh ấy sợ rằng sinh nhật của mình sẽ có... thời tiết khắc nghiệt để...
03:33
celebrate his birthday which was in November. So he wanted a nice sunny warm day..
40
213240
5800
tổ chức sinh nhật vào tháng 11. Vì vậy, anh ấy muốn có một ngày nắng đẹp, ấm áp..
03:39
so everyone could celebrate his birthday and be happy and relaxed outdoors.
41
219060
4260
để mọi người có thể tổ chức sinh nhật cho anh ấy và vui vẻ, thư giãn ngoài trời.
03:43
And so he decided to introduce a second birthday...
42
223320
2879
Và vì vậy anh ấy quyết định giới thiệu một sinh nhật thứ hai
03:46
which was in the summertime, which suited him. So he had the two birthdays and some of the Royal family...
43
226630
5419
... vào mùa hè, phù hợp với anh ấy. Vì vậy, ông đã có hai ngày sinh nhật và một số người trong gia đình Hoàng gia...
03:52
along the way have continued that tradition.
44
232930
2300
trên đường đi đã tiếp tục truyền thống đó.
03:56
All right for some, isn't it?
45
236200
2060
Tốt cho một số, phải không?
03:59
Wow! Goodness me! Strongwit you are being so kind! You sent another € 2, 00.
46
239080
5270
Ồ! Chúa ơi! Strongwit bạn đang rất tốt bụng! Bạn đã gửi 2.00
04:05
another € 2,00 superchat, thank you so much, that's very sweet of you.
47
245530
3350
€ khác. Superchat 2.00 € khác, cảm ơn bạn rất nhiều, điều đó thật ngọt ngào với bạn.
04:10
Okay so, lots of you being very sweet in the comments box or sending me good wishes,
48
250510
6440
Được rồi, rất nhiều bạn đã rất ngọt ngào trong hộp bình luận hoặc gửi cho tôi những lời chúc tốt đẹp
04:16
that's very kind of you.
49
256950
2000
, bạn thật tốt bụng.
04:19
Didrik says he likes to wear a nice shirt, nice trousers, and maybe a tie on his birthday. Yes, dress up smart, lovely.
50
259690
7190
Didrik cho biết anh thích mặc áo sơ mi đẹp, quần tây đẹp và có thể thắt cà vạt vào ngày sinh nhật. Vâng, ăn mặc thông minh, đáng yêu.
04:27
Caddy has said "Hello Anna it's nice to see you, very happy birthday; your dress is beautiful" Thank you Caddy.
51
267530
5670
Caddy đã nói "Chào Anna, rất vui được gặp bạn, sinh nhật vui vẻ; váy của bạn thật đẹp" Cảm ơn Caddy.
04:33
"I love your red dresses they match you well". What you should say is they suit you well, thank you very much.
52
273810
6529
"Tôi yêu những chiếc váy đỏ của bạn, chúng rất hợp với bạn". Những gì bạn nên nói là họ rất hợp với bạn, cảm ơn bạn rất nhiều.
04:41
Right, so, I'm gonna jump over to my patrons now. Who are over in the patron Skype room and...
53
281700
6289
Đúng vậy, bây giờ tôi sẽ chuyển sang những người bảo trợ của mình. Ai đang ở trong phòng Skype của người bảo trợ và...
04:49
What's going on over here? Hello Jay. Hi, how are you? "Happy birthday in advance wishing you all the best" Thank you Jay.
54
289740
6110
Chuyện gì đang xảy ra ở đây vậy? Xin chào Jay. Chào! Bạn khỏe không? "Chúc mừng sinh nhật trước chúc bạn mọi điều tốt đẹp nhất" Cảm ơn Jay.
04:56
Eureka, Anna's channel was mentioned in this video...
55
296580
2750
Eureka, kênh của Anna đã được đề cập trong video này...
04:59
well, I'll have to look at that. The best English teachers, that's very kind of whoever that is. I don't know that gentleman.
56
299940
6260
tốt, tôi sẽ phải xem xét điều đó. Những giáo viên tiếng Anh giỏi nhất, đó là loại của bất kỳ ai. Tôi không biết quý ông đó.
05:06
I will check him out, thank you, and Jay says "It´s an absolutely beautiful dress".
57
306200
3959
Tôi sẽ kiểm tra anh ấy, cảm ơn bạn, và Jay nói "Đó là một chiếc váy cực kỳ đẹp".
05:10
Thank you very much. All right, so we've learnt about birthday suits
58
310380
4279
Cảm ơn rất nhiều. Được rồi, vậy là chúng ta đã học về trang phục sinh nhật
05:15
We know that the birthday girl a boy can wear whatever they like on their birthday, that is their prerogative.
59
315580
5680
Chúng ta biết rằng cô gái sinh nhật là con trai có thể mặc bất cứ thứ gì họ thích trong ngày sinh nhật, đó là đặc quyền của họ.
05:21
You should know this word. It's your prerogative. It means you can... it's your choice to do what you like...
60
321680
5140
Bạn nên biết từ này. Đó là đặc quyền của bạn. Điều đó có nghĩa là bạn có thể... bạn có quyền lựa chọn làm những gì mình thích...
05:28
and we know that the Queen has two birthdays and we now know why?
61
328140
4740
và chúng tôi biết rằng Nữ hoàng có hai ngày sinh nhật và giờ chúng tôi đã biết tại sao?
05:33
So let's carry on, have a look at some other things. We will usually mark the occasion on our actual birthday or...
62
333960
6980
Vì vậy, hãy tiếp tục, hãy xem xét một số thứ khác. Chúng tôi thường đánh dấu sự kiện này vào ngày sinh nhật thực sự của mình hoặc...
05:41
on the closest convenient day. So, if you are not the Queen will normally, actually,
63
341490
5330
vào một ngày thuận tiện nhất. Vì vậy, nếu bạn không phải là Nữ hoàng, thông thường, thực tế, sẽ
05:47
celebrate our day of birth, the anniversary of our birthday or...
64
347060
4580
kỷ niệm ngày sinh của chúng tôi, ngày kỷ niệm sinh nhật của chúng tôi hoặc...
05:51
we will celebrate on the most convenient day, so for example, if your birthday falls on Wednesday like mine...
65
351780
6020
chúng tôi sẽ tổ chức vào ngày thuận tiện nhất, chẳng hạn như nếu sinh nhật của bạn rơi vào thứ Tư như của tôi. ..
05:58
It's not convenient for everyone to come out and have a good time because of work.
66
358200
3769
Vì công việc nên không tiện cho mọi người ra ngoài vui vẻ.
06:02
So, I might instead decide to have a party on Friday.
67
362220
3400
Vì vậy, thay vào đó, tôi có thể quyết định tổ chức một bữa tiệc vào thứ Sáu.
06:05
Even though my birthday is today. I would celebrate on Friday because that's convenient and...
68
365760
6380
Mặc dù hôm nay là sinh nhật của tôi. Tôi sẽ ăn mừng vào thứ Sáu vì điều đó thuận tiện và...
06:12
and so yeah, that's what we normally do. Julia bless you...
69
372720
3259
và vâng, đó là điều chúng tôi thường làm. Julia phù hộ cho bạn...
06:15
thank you, Julia, and Strongwit both of you very very sweet, these donations...
70
375979
5190
cảm ơn bạn, Julia và Strongwit, cả hai bạn đều rất rất ngọt ngào, những khoản đóng góp này...
06:21
and you said "this is so funny, you're the best."
71
381169
4050
và bạn đã nói "điều này thật buồn cười, bạn là người giỏi nhất."
06:26
Thank You Julia, this is very sweet of you.
72
386340
2209
Cảm ơn bạn Julia, điều này thật ngọt ngào với bạn.
06:29
Okay, so...
73
389760
2000
Được rồi, vậy...
06:31
today like any other day if you do send a superchat, then you are entitled to the notes, the notes...
74
391860
5179
hôm nay cũng như bao ngày khác nếu bạn gửi một cuộc trò chuyện siêu tốc, thì bạn có quyền nhận các ghi chú, các ghi chú...
06:37
I've made are shorter than normal, but you can choose any notes from any previous lessons you'd like.
75
397040
5080
tôi đã tạo ngắn hơn bình thường, nhưng bạn có thể chọn bất kỳ ghi chú nào từ bất kỳ bài học nào trước đó bạn muốn.
06:42
So guys, just let me know.
76
402380
1320
Vì vậy, các bạn, chỉ cho tôi biết.
06:44
Okay so, let's carry on with these notes, so normally we would celebrate with some form of party and...
77
404840
6120
Được rồi, hãy tiếp tục với những ghi chú này, vì vậy thông thường chúng ta sẽ ăn mừng bằng một số hình thức tiệc tùng và...
06:51
particularly for children, but also sometimes as adults if it's a big birthday like your 40th or your 60th and..
78
411920
6680
đặc biệt là dành cho trẻ em, nhưng đôi khi cũng là người lớn nếu đó là một sinh nhật lớn như lần thứ 40 hoặc 60 của bạn và
06:58
so most children or some adults throw or have a party. So, there's a difference you throw a party...
79
418760
7640
.. hầu hết trẻ em hoặc một số người lớn ném hoặc có một bữa tiệc. Vì vậy, có một sự khác biệt khi bạn tổ chức một bữa tiệc...
07:07
if you organise the party.
80
427199
2300
nếu bạn tổ chức bữa tiệc.
07:09
So, if you are my best friend and I say to you "I'm not gonna do anything for my birthday."
81
429990
5209
Vì vậy, nếu bạn là bạn thân nhất của tôi và tôi nói với bạn rằng "Tôi sẽ không làm gì cho ngày sinh nhật của mình."
07:15
And you say secretly "she's gonna have a party". I'm going to make sure there is a party organised for Anna,
82
435330
7160
Và bạn bí mật nói "cô ấy sẽ có một bữa tiệc". Tôi sẽ đảm bảo rằng có một bữa tiệc được tổ chức cho Anna,
07:23
then you have thrown me a party, so you throw the party for me, and...
83
443280
6280
sau đó bạn đã tổ chức một bữa tiệc cho tôi, vì vậy bạn tổ chức bữa tiệc cho tôi, và...
07:29
I have a party, so you have a party but the person who organises it throws the party.
84
449840
8320
Tôi có một bữa tiệc, vì vậy bạn có một bữa tiệc nhưng người tổ chức nó ném bữa tiệc.
07:38
Does that make sense?
85
458580
1500
Điều đó có ý nghĩa?
07:40
To have a party or to throw a party.
86
460080
2690
Để có một bữa tiệc hoặc để ném một bữa tiệc.
07:43
Slightly different.
87
463710
1530
Hơi khác một chút.
07:45
Cool, so have you ever thrown a party for somebody else?
88
465240
3200
Thật tuyệt, vậy bạn đã bao giờ tổ chức một bữa tiệc cho người khác chưa?
07:48
I have once and it was very stressful,
89
468960
2640
Tôi đã có một lần và nó rất căng thẳng,
07:51
very stressful indeed.
90
471780
1480
thực sự rất căng thẳng.
07:53
Eureka bless you, thank you so much. you've sent a superchat and you said "Happy birthday Anna...
91
473260
4659
Eureka ban phước cho bạn, cảm ơn bạn rất nhiều. bạn đã gửi một cuộc trò chuyện siêu tốc và bạn nói "Chúc mừng sinh nhật Anna...
07:58
thank you for always answering my questions and helping me". Eureka,
92
478080
3920
cảm ơn bạn đã luôn trả lời các câu hỏi của tôi và giúp đỡ tôi". Eureka
08:02
you are most welcome, and thank you so much for coming to my party, yay!
93
482260
4500
, rất hoan nghênh bạn và cảm ơn bạn rất nhiều vì đã đến bữa tiệc của tôi, yay!
08:07
Right back to the notes, so...
94
487940
2200
Quay lại ngay với phần ghi chú, vì vậy...
08:12
when you decide you're going to have a party or when someone throws a party for you, invitations will be sent or given out...
95
492120
7219
khi bạn quyết định tổ chức tiệc hoặc khi ai đó tổ chức tiệc cho bạn, thiệp mời sẽ được gửi hoặc phát...
08:20
guests are asked to RSVP.
96
500430
2329
khách được yêu cầu trả lời.
08:23
Now you might see these letters a lot, particularly on wedding invitations or in emails.
97
503639
5899
Bây giờ bạn có thể thấy những chữ cái này rất nhiều, đặc biệt là trên thiệp mời đám cưới hoặc trong email.
08:30
Perhaps if you want to go to a restaurant even and you want to reserve a table,
98
510509
4730
Có lẽ nếu bạn thậm chí muốn đến một nhà hàng và bạn muốn đặt bàn
08:36
this is basically an abbreviation of the French words...
99
516120
4010
, thì về cơ bản, đây là cách viết tắt của các từ tiếng Pháp...
08:41
"Réserve s'il vous plaît" I think.
100
521699
2720
"Réserve s'il vous plaît" tôi nghĩ vậy.
08:45
If anyone is French here, then you know correct me if I'm wrong, but I think it's "réserve s'il vous plait" which is...
101
525120
6529
Nếu có ai là người Pháp ở đây, thì bạn biết nếu tôi sai, hãy sửa cho tôi, nhưng tôi nghĩ đó là "réserve s'il vous plait" tức là...
08:52
"Reserved please" so please let us know that you're coming to the party...
102
532320
3900
"Reserveed please" vì vậy vui lòng cho chúng tôi biết rằng bạn đang đến tiệc tùng...
08:56
or please let us know if you would like to hold a table.
103
536460
4760
hoặc vui lòng cho chúng tôi biết nếu bạn muốn đặt bàn.
09:02
Okay.
104
542820
1170
Được chứ.
09:03
So, Sky has said "My birthday is next week, on Wednesday."
105
543990
5350
Vì vậy, Sky đã nói "Sinh nhật của tôi là vào tuần tới, vào thứ Tư."
09:09
Well, happy birthday for you next week on Wednesday. I have a little secret actually...
106
549500
4580
Vâng, chúc mừng sinh nhật cho bạn vào thứ Tư tuần tới. Thực ra tôi có một bí mật nhỏ...
09:15
today is not my actual birthday,
107
555740
4000
hôm nay không phải là sinh nhật
09:20
my actual birthday is also next week, Wednesday.
108
560360
2900
thật của tôi, mà sinh nhật thật của tôi cũng là vào thứ Tư tuần sau.
09:23
And the reason I'm having my birthday party today is because next week...
109
563270
5190
Và lý do hôm nay tôi tổ chức tiệc sinh nhật của mình là vì tuần tới...
09:28
I will be on holiday in Italy and so I won't be able to hang out with you guys on my actual birthday.
110
568460
5820
tôi sẽ đi nghỉ ở Ý và vì vậy tôi sẽ không thể đi chơi với các bạn vào ngày sinh nhật thực sự của mình.
09:34
So I am holding my party on the most convenient day for all of us.
111
574280
4679
Vì vậy, tôi sẽ tổ chức bữa tiệc của mình vào ngày thuận tiện nhất cho tất cả chúng ta.
09:39
So Skye we share a birthday,
112
579780
1600
Vì vậy, Skye chúng tôi chia sẻ một sinh nhật,
09:42
amazing!
113
582040
840
tuyệt vời!
09:44
Okey dokey, what else is going on? Lots of you responding to me, Reserve...
114
584280
5240
Okey dokey, những gì khác đang xảy ra? Rất nhiều bạn trả lời tôi, Reserve...
09:50
"résponde s'il vous plait" is the actual French, so I was slightly wrong there,
115
590610
5569
"résponde s'il vous plait" là tiếng Pháp thực tế, vì vậy tôi hơi sai ở đó,
09:56
thank you for correcting me "résponde s'il vous plait", please reply to this invitation, that means.
116
596180
4920
cảm ơn bạn đã sửa cho tôi "résponde s'il vous plait", xin vui lòng trả lời thư mời này , Điều đó có nghĩa là.
10:01
So you must reply to your invitation, normally at school...
117
601770
3320
Vì vậy, bạn phải trả lời lời mời của mình, thông thường ở trường...
10:05
you'll just go around the class and give everyone an invitation which is quite awkward at school because...
118
605160
4880
bạn sẽ chỉ đi quanh lớp và đưa cho mọi người lời mời, điều này khá khó xử ở trường vì...
10:10
you just want to invite your friends, and there's always someone in your class that you don't want to invite to your party.
119
610260
4820
bạn chỉ muốn mời bạn bè của mình và luôn có người vào lớp của bạn mà bạn không muốn mời đến bữa tiệc của bạn.
10:15
But because you're handing invitations out to most of the people you have to hand an invitation to...
120
615750
4820
Nhưng vì bạn đang phát thiệp mời cho hầu hết mọi người nên bạn phải phát thiệp mời cho...
10:20
everybody, and you can guarantee the people you don't like will come to your party,
121
620880
4400
tất cả mọi người, và bạn có thể đảm bảo rằng những người bạn không thích sẽ đến dự bữa tiệc của bạn,
10:25
and the people you really want, they never come.
122
625520
3820
và những người bạn thực sự muốn, họ không bao giờ đến.
10:29
And so I used to hate when I had parties and I had to go to school with the invitations because it was always awkward.
123
629340
5090
Và vì vậy tôi đã từng ghét khi tôi tổ chức tiệc tùng và tôi phải đến trường với những lời mời vì điều đó luôn khó xử.
10:36
Nowadays I can just invite who I like, I just invite them on Facebook instead.
124
636330
3830
Ngày nay tôi chỉ có thể mời những người tôi thích, thay vào đó tôi chỉ mời họ trên Facebook.
10:40
Oh bless, Eric, thank you so much, that it's very sweet.
125
640920
4279
Ôi trời, Eric, cảm ơn bạn rất nhiều, điều đó thật ngọt ngào.
10:45
You've also dropped a superchat and said "Happy birthday dear Anna, may your big day...
126
645200
4380
Bạn cũng đã gửi một cuộc trò chuyện siêu tốc và nói "Chúc mừng sinh nhật Anna thân yêu, chúc ngày trọng đại của bạn...
10:49
be as special as you are". Bless you, thank you. "You are the best teacher ever hugs and kisses".
127
649580
4979
sẽ đặc biệt như chính bạn vậy". Ban phước cho bạn, cảm ơn bạn. "Bạn là giáo viên tốt nhất từng ôm và hôn".
10:55
You guys, you're making me blush. Thank you, thank you very much. It's very very sweet.
128
655560
5750
Các bạn, các bạn đang làm tôi đỏ mặt. Cảm ơn bạn cảm ơn bạn rất nhiều. Nó rất rất ngọt ngào.
11:02
Okay
129
662240
800
Được rồi
11:03
So back to the notes, so we give out these invitations or posts them out and guests have to RSVP...
130
663930
6710
, quay lại ghi chú, vì vậy chúng tôi phát những lời mời này hoặc đăng chúng ra và khách phải trả lời
11:11
to those invites and a party could beheld at your home.
131
671310
5210
... những lời mời đó và một bữa tiệc có thể được tổ chức tại nhà của bạn.
11:17
I mean if it's a party for very young children you might not want 30...
132
677130
4580
Ý tôi là nếu đó là một bữa tiệc dành cho trẻ nhỏ, bạn có thể không muốn 30 đứa trẻ...
11:23
terrible...
133
683310
1290
khủng khiếp...
11:24
five-year-olds running around and making a mess and screaming and going crazy for sweets and cake.
134
684600
5420
năm tuổi chạy xung quanh và làm bừa bộn, la hét và phát điên lên vì kẹo và bánh.
11:30
But maybe you like that kind of thing.
135
690870
2000
Nhưng có thể bạn thích kiểu đó.
11:33
But some people have their parties in their home...
136
693120
2239
Nhưng một số người tổ chức tiệc tại nhà của họ...
11:35
or if they can't stand the noise and the mess instead they will take out the children, all the adults will go to a...
137
695360
6119
hoặc nếu họ không thể chịu được sự ồn ào và lộn xộn thay vào đó họ sẽ đưa lũ trẻ ra ngoài, tất cả người lớn sẽ đến một...
11:41
restaurant that could even be a fast-food restaurant. I've seen many parties held in places like McDonald's.
138
701610
5840
nhà hàng thậm chí có thể là một bữa ăn nhanh- nhà hàng thức ăn. Tôi đã thấy nhiều bữa tiệc được tổ chức ở những nơi như McDonald's.
11:48
It could be in a theme park.
139
708960
2000
Nó có thể là trong một công viên chủ đề.
11:52
It could be at the zoo or anywhere like that, somewhere where people can have a good time.
140
712140
5029
Có thể là ở sở thú hoặc bất cứ nơi nào tương tự, nơi mà mọi người có thể vui vẻ.
11:58
Thank you Dennis, I've just seen that you too have sent through a superchat, a € 12,00.
141
718680
5630
Cảm ơn Dennis, tôi vừa thấy rằng bạn cũng đã gửi qua superchat, €12,00.
12:04
Thank you very much, it´s very sweet of you, said "Happy birthday Anna, you are the best."
142
724310
3510
Cảm ơn bạn rất nhiều, bạn thật ngọt ngào, nói "Chúc mừng sinh nhật Anna, bạn là tuyệt nhất."
12:08
You guys are the best, thank you.
143
728460
2209
Các bạn là tốt nhất, cảm ơn bạn.
12:12
Okey-dokey, so, where was the best location...
144
732450
3890
Okey-dokey, vậy, địa điểm tốt nhất...
12:16
you ever had a party? I think as a child most of my birthday parties were at home...
145
736920
6470
bạn từng tổ chức tiệc ở đâu? Tôi nghĩ khi còn nhỏ hầu hết các bữa tiệc sinh nhật của tôi đều tổ chức tại nhà...
12:24
because it was easier that way for my family, so we had most of our parties at home...
146
744510
6019
vì gia đình tôi làm như vậy dễ dàng hơn nên chúng tôi tổ chức hầu hết các bữa tiệc tại nhà...
12:30
but they were excellent parties.
147
750530
1290
nhưng đó là những bữa tiệc tuyệt vời.
12:31
And I think I once had... we hired a town hall, so we hired out a hall,
148
751820
5549
Và tôi nghĩ rằng tôi đã từng... chúng tôi đã thuê một tòa thị chính, vì vậy chúng tôi đã thuê một hội trường,
12:37
and we had a magician and...
149
757370
2609
và chúng tôi có một ảo thuật gia và...
12:40
a disco, and we had lots of food and sweets and stuff.
150
760350
5660
một sàn nhảy, và chúng tôi có rất nhiều đồ ăn, đồ ngọt và nhiều thứ khác.
12:46
And I think that was a quite a good one.
151
766010
2489
Và tôi nghĩ đó là một điều khá tốt.
12:50
I don't really celebrate in terms of a big party as an adult, I haven't really.
152
770430
4160
Tôi không thực sự ăn mừng về một bữa tiệc lớn khi trưởng thành, tôi thực sự không có.
12:55
I'm usually too busy, but not today. I'm with you.
153
775100
3900
Tôi thường quá bận rộn, nhưng không phải hôm nay. Tôi với bạn.
12:59
Ok so...
154
779920
2080
Ok vậy...
13:02
We hold a party.
155
782010
2000
Chúng tôi tổ chức một bữa tiệc.
13:04
Now, if you hold it in the house, the house will be decorated with bunting. If you don't know what bunting is...
156
784830
7399
Bây giờ, nếu bạn giữ nó trong nhà, ngôi nhà sẽ được trang trí bằng cờ đuôi nheo. Nếu bạn không biết cờ đuôi nheo là gì...
13:12
let me show you, I have some bunting up behind me, here you see.
157
792230
3179
để tôi chỉ cho bạn, tôi có một số cờ đuôi nheo phía sau, bạn xem đây.
13:16
That is called bunting, it's kind of decoration that you hang.
158
796380
3830
Đó được gọi là cờ đuôi nheo, đó là loại trang trí mà bạn treo.
13:20
Slightly different to a banner, a banner you hang...
159
800910
2659
Hơi khác với banner, banner bạn treo...
13:23
but it's just a long strip, a banner is just a long strip whereas these kind of cut out triangles are called bunting.
160
803569
7350
nhưng nó chỉ là một dải dài, banner chỉ là một dải dài trong khi những hình tam giác cắt ra như thế này được gọi là bunting.
13:31
So you decorate the house of bunting and banners, maybe with some balloons.
161
811290
4700
Vì vậy, bạn trang trí ngôi nhà của cờ đuôi nheo và biểu ngữ, có thể với một số bóng bay.
13:38
Sometimes you have the balloons with helium so that they float up high and...
162
818129
3770
Đôi khi bạn có những quả bóng bay bằng khí heli để chúng bay lên cao và...
13:42
sometimes we have confetti. You know, the kind of bits of paper or rice...
163
822660
4070
đôi khi chúng tôi có hoa giấy. Bạn biết đấy, những mẩu giấy hoặc gạo...
13:46
and you throw them, you get them in all sorts of different colours and...
164
826730
3719
và bạn ném chúng đi, bạn nhận được chúng với đủ loại màu sắc và...
13:50
shapes these days. You can have little birthday cakes and candles and presents in the confetti and they´re glittering, you just throw them around.
165
830790
7940
hình dạng khác nhau ngày nay. Bạn có thể có những chiếc bánh sinh nhật nhỏ, nến và quà trong hoa giấy và chúng lấp lánh, bạn chỉ cần ném chúng xung quanh.
13:59
And we also have poppers, now these are very noisy. I'm going to go and pop one over here.
166
839939
4610
Và chúng tôi cũng có poppers, bây giờ chúng rất ồn ào. Tôi sẽ đi và bật một cái ở đây.
14:06
You ready?
167
846329
2000
Bạn sẵn sàng chưa?
14:11
Always fun, obviously you don't want to do it near someone's face because that could be...
168
851759
4429
Luôn vui vẻ, rõ ràng là bạn không muốn làm điều đó gần mặt ai đó vì điều đó có thể...
14:17
that could be quite dangerous.
169
857100
2000
điều đó có thể khá nguy hiểm.
14:19
So there we go, a little bit of a popper there.
170
859500
2089
Vì vậy, chúng ta bắt đầu, một chút popper ở đó.
14:25
Then, also...
171
865230
2059
Sau đó,
14:28
we ask the guests to dress up, so you would normally dress up smart if there is no theme particularly.
172
868259
6350
chúng tôi cũng yêu cầu khách ăn mặc, vì vậy bạn thường ăn mặc lịch sự nếu không có chủ đề gì đặc biệt.
14:34
So you would just dress up in something... you know like a shirt and tie or a nice dress or whatever you feel comfortable in.
173
874609
6711
Vì vậy, bạn sẽ chỉ cần mặc một thứ gì đó... bạn biết chẳng hạn như áo sơ mi và cà vạt hoặc một chiếc váy đẹp hoặc bất cứ thứ gì bạn cảm thấy thoải mái.
14:41
But children normally have a theme to their birthday party, so it might be superheroes or...
174
881480
6240
Nhưng trẻ em thường có chủ đề cho bữa tiệc sinh nhật của mình, vì vậy đó có thể là siêu anh hùng hoặc...
14:48
princesses or Disney or something like that.
175
888120
2569
công chúa hoặc Disney hoặc một cái gì đó tương tự.
14:51
And then all the guests will dress up in their fancy dress.
176
891269
3350
Và sau đó tất cả các vị khách sẽ mặc trang phục ưa thích của họ.
14:55
So they would be wearing fancy dress.
177
895199
3200
Vì vậy, họ sẽ mặc trang phục ưa thích.
14:59
Ok, and this means to dress up as a character and then they´ll arrive, and they´ll normally bring a gift and a card.
178
899309
7880
Ok, và điều này có nghĩa là hóa trang thành một nhân vật và sau đó họ sẽ đến, và họ thường mang theo một món quà và một tấm thiệp.
15:07
So, card giving, I think...
179
907980
3140
Vì vậy, tặng thiệp, tôi nghĩ...
15:11
I think originated in England actually. I know the story of the guy who first sent the first card,
180
911939
6500
tôi nghĩ thực ra bắt nguồn từ nước Anh. Tôi biết câu chuyện về anh chàng đầu tiên gửi tấm thiệp đầu tiên,
15:18
I did know it. I've forgotten it right now.
181
918439
2130
tôi đã biết điều đó. Tôi đã quên nó ngay bây giờ.
15:21
But it was about a hundred years ago and...
182
921260
3280
Nhưng đó là khoảng một trăm năm trước và...
15:27
card giving has become quite a big thing in the UK, if I didn't receive any cards on my birthday I would be...
183
927060
6080
tặng thiệp đã trở thành một việc khá lớn ở Anh, nếu tôi không nhận được tấm thiệp nào vào ngày sinh nhật của mình thì tôi sẽ...
15:33
very sad, and this year so far even though my birthday's actually next week, I've received 3 cards. I'll show you...
184
933380
6200
rất buồn, và năm nay thậm chí còn mặc dù sinh nhật của tôi thực sự là vào tuần tới, tôi đã nhận được 3 tấm thiệp. Tôi sẽ cho bạn thấy ...
15:44
so I've received this one from my grandma.
185
944730
2059
vì vậy tôi đã nhận được cái này từ bà của tôi.
15:47
It was a very very sweet card and she says
186
947520
3409
Đó là một tấm thiệp rất rất ngọt ngào và bà ấy nói
15:51
"Granddaughter, you're the star of some magical memories...
187
951810
3650
"Cháu gái, cháu là ngôi sao của một số ký ức kỳ diệu...
15:55
but as a little girl who twirled around my garden...
188
955560
2809
nhưng khi còn là một cô bé xoay quanh khu vườn của mẹ... cháu
15:58
you have twirled your way through all the ups and downs in your own life, and you keep on going.
189
958800
5359
đã xoay tròn theo cách của mình qua mọi thăng trầm trong cuộc sống của chính bạn, và bạn cứ tiếp tục.
16:05
Sparkling all the way...
190
965580
2000
Lấp lánh suốt chặng đường...
16:08
sparkling moments from the start, brilliant times.
191
968279
2630
những khoảnh khắc lấp lánh ngay từ đầu, những khoảng thời gian rực rỡ.
16:11
The starring part one year older same sweetheart. We love you so much".
192
971610
5150
Phần diễn viên chính lớn hơn một tuổi cùng một người yêu. Chúng tôi yêu bạn rất nhiều".
16:17
Isn't that sweet? Actually made me cry when I opened that one.
193
977339
3860
Đó không phải là ngọt ngào sao? Thực sự làm tôi khóc khi tôi mở cái đó.
16:21
My grandma, bless her soul, it´s not very well at all.
194
981450
3109
Bà của tôi, phù hộ cho linh hồn của bà, nó không tốt lắm đâu.
16:25
She's battling cancer and being very strong, and so it was lovely to receive a card from her.
195
985650
5689
Cô ấy đang chiến đấu với căn bệnh ung thư và rất mạnh mẽ, vì vậy thật tuyệt khi nhận được một tấm thiệp từ cô ấy.
16:32
And then this one I got from my mum...
196
992250
2000
Và sau đó cái này tôi nhận được từ mẹ tôi...
16:35
it says "If people could pick their daughters...
197
995550
2690
nó nói rằng "Nếu mọi người có thể chọn con gái của họ
16:40
each and every one would pick a daughter just like you". Isn't that nice? Isn't that sweet?
198
1000260
5329
... mỗi người sẽ chọn một cô con gái giống như bạn". Điều đó không tốt sao? Đó không phải là ngọt ngào sao?
16:46
So that was very nice. I must phone my mum and thank her for that one, and I got this one...
199
1006170
4549
Vì vậy, đó là rất tốt đẹp. Tôi phải gọi điện cho mẹ tôi và cảm ơn bà về cái đó, và tôi đã nhận được cái này...
16:51
from my boyfriend's mum and dad. She was also very nice, very kind of them.
200
1011330
4699
từ bố và mẹ của bạn trai tôi. Cô ấy cũng rất tốt, rất tốt bụng.
16:56
And these are exactly like the Wellies I have...
201
1016820
2659
Và những thứ này giống hệt như những chiếc Wellies mà tôi có...
17:01
Brilliant
202
1021110
1229
Tuyệt vời
17:02
So yes, card giving is very important...
203
1022339
2390
Vì vậy, vâng, việc tặng thiệp rất quan trọng...
17:04
not only for birthdays, but for most celebrations like Christmas, like you've passed your exams, you've passed your driving test.
204
1024730
6839
không chỉ cho ngày sinh nhật mà còn cho hầu hết các lễ kỷ niệm như Giáng sinh, chẳng hạn như bạn đã vượt qua kỳ thi của mình, bạn đã vượt qua kỳ thi lái xe của mình kiểm tra.
17:12
We even have cards on Happy Teacher Day. Happy Grandparent´s Day, also all sorts of things.
205
1032290
6269
Chúng tôi thậm chí còn có thiệp vào Ngày Nhà giáo Hạnh phúc. Happy Grandparent´s Day, cũng đủ thứ.
17:18
We just love giving cards and sharing our thoughts and our feelings with the people that we love and care about.
206
1038559
5880
Chúng tôi chỉ thích tặng thiệp và chia sẻ suy nghĩ cũng như cảm xúc của mình với những người mà chúng tôi yêu thương và quan tâm.
17:24
So if you're going to a party if you've been invited to a party and you're going over, you should always take a card.
207
1044990
5930
Vì vậy, nếu bạn đang đi dự tiệc nếu bạn được mời đến một bữa tiệc và bạn sẽ đi qua, bạn nên luôn mang theo một tấm thiệp.
17:30
it's polite to take a card and...
208
1050920
2000
thật lịch sự khi nhận một tấm thiệp và...
17:33
If you love someone very much, or you have a very very dear friend and you can't go to their party...
209
1053390
5150
Nếu bạn rất yêu ai đó, hoặc bạn có một người bạn rất rất thân và bạn không thể đến dự bữa tiệc của họ...
17:38
It's custom over here to send one in the post.
210
1058540
3119
Ở đây có phong tục gửi một tấm thiệp qua đường bưu điện.
17:43
Not everybody does but if you really care for someone then...
211
1063400
3020
Không phải ai cũng vậy nhưng nếu bạn thực sự quan tâm đến ai đó thì...
17:46
it's a nice thing to do. Harrison said "What does Wellies mean?" Wellies are...
212
1066640
4500
đó là một việc nên làm. Harrison nói "Wellies nghĩa là gì?" Wellies là...
17:51
Wellington boots, these kinds of boots that you send in the rain. Okay?
213
1071780
4440
ủng Wellington, loại ủng mà bạn gửi trong mưa. Được chứ?
17:56
Eureka, bless you, you sent another superchat, thank you so much...
214
1076789
3080
Eureka, chúc phúc cho bạn, bạn đã gửi một siêu trò chuyện khác, cảm ơn bạn rất nhiều...
17:59
you said "We will soon reach a hundred thousand subs Anna"
215
1079870
3269
bạn nói "Chúng tôi sẽ sớm đạt được một trăm nghìn người đăng ký Anna"
18:03
yes we will, thank you, "Can we have another party then?" Sure, why not ? Let's have another party...
216
1083139
5940
vâng, chúng tôi sẽ làm, cảm ơn bạn, "Vậy chúng ta có thể tổ chức một bữa tiệc khác không?" Chắc chắn, tại sao không? Hãy tổ chức một bữa tiệc khác...
18:09
and I'm going to drink from my special little party cup.
217
1089080
3119
và tôi sẽ uống từ chiếc cốc tiệc nhỏ đặc biệt của mình.
18:16
Okay so...
218
1096380
2000
Được rồi,...
18:18
so cards and gifts, now gifts should be wrapped up in wrapping paper or...
219
1098960
4790
vậy là thiệp và quà, bây giờ quà nên được gói trong giấy gói hoặc...
18:24
sometimes we put them in bags.
220
1104509
2000
đôi khi chúng ta cho chúng vào túi.
18:27
So I keep some bags, so this is a bag that you would put a bottle of wine in, perhaps...
221
1107419
5420
Vì vậy, tôi giữ một số túi, vì vậy đây là chiếc túi mà bạn có thể đặt một chai rượu vào, có lẽ...
18:33
and we can decorate them with bows and...
222
1113840
3109
và chúng ta có thể trang trí chúng bằng những chiếc nơ và...
18:37
like this...
223
1117919
1860
như thế này...
18:39
and all sorts of pretty things.
224
1119779
2000
và tất cả những thứ xinh xắn.
18:42
I have had one present so far and I put it here, my mum..
225
1122179
5900
Cho đến nay tôi đã có một món quà và tôi đã đặt nó ở đây, mẹ tôi..
18:48
my mum bought me a lovely necklace and...
226
1128600
3480
mẹ tôi đã mua cho tôi một chiếc vòng cổ xinh xắn và...
18:52
or she might have made it actually, I got some pajamas. I tend to get pajamas off my mum.
227
1132320
5180
hoặc có thể mẹ đã thực sự làm nó, tôi có một vài bộ đồ ngủ. Tôi có xu hướng lấy đồ ngủ ra khỏi mẹ tôi.
18:58
Isn't that nice? Cozy...
228
1138860
2000
Điều đó không tốt sao? Ấm cúng...
19:01
Cozy, and it has some matching bottoms as well.
229
1141529
4970
Ấm cúng, và nó cũng có một số đáy phù hợp.
19:07
Pajama bottoms we call them, pajama bottoms. The bottom of a set of pajamas.
230
1147710
4969
Chúng tôi gọi chúng là quần pyjama, quần pyjama. Dưới cùng của một bộ đồ ngủ.
19:14
Alright, let's head back over to the notes, so where are they? I've lost them. I closed them,
231
1154220
7459
Được rồi, hãy quay trở lại với các ghi chú, vậy chúng ở đâu? Tôi đã mất chúng. Tôi đã đóng chúng,
19:21
that's why, here we go.
232
1161679
2000
đó là lý do tại sao, chúng ta bắt đầu.
19:23
So...
233
1163850
1679
Vì vậy...
19:25
gifts as I said, gifts are normally wrapped or in a gift bag. Card giving is very popular here, if you cannot attend the...
234
1165529
7010
quà như tôi đã nói, quà thường được gói hoặc đựng trong túi quà. Việc tặng thiệp rất phổ biến ở đây, nếu bạn không thể tham dự
19:32
celebration then you would normally post a card in advance of a loved one or close one. Close friends birthday.
235
1172610
6319
lễ kỷ niệm thì thông thường bạn sẽ gửi thiệp trước cho người thân hoặc người thân. Sinh nhật bạn thân.
19:39
Now let's talk about food, the most important part, there will normally be a meal or a buffet.
236
1179570
6170
Bây giờ hãy nói về món ăn, phần quan trọng nhất, thông thường sẽ có một bữa ăn hoặc một bữa tiệc buffet.
19:45
So if it's a big party, lots of people coming and you don't know exactly when they'll arrive, normally...
237
1185990
5269
Vì vậy, nếu đó là một bữa tiệc lớn, nhiều người đến và bạn không biết chính xác khi nào họ sẽ đến, thông thường...
19:51
we'll have a buffet. A buffet is when you can just pick up food.
238
1191259
3360
chúng ta sẽ tổ chức tiệc buffet. Một bữa tiệc buffet là khi bạn chỉ có thể lấy thức ăn.
19:54
So it'll be things like a typical buffet for a birthday party will be things like...
239
1194620
4469
Vì vậy, nó sẽ là những thứ giống như một bữa tiệc tự chọn điển hình cho bữa tiệc sinh nhật sẽ là những thứ như...
19:59
cheese on a stick with a pickled onion, so a pickled onion and a cube of cheese you'll have on a cocktail stick. Really nice.
240
1199580
7730
pho mát trên que với hành ngâm, vì vậy bạn sẽ có một củ hành ngâm và một khối pho mát trên que cocktail. Thực sự tốt đẹp.
20:08
Pickled onions in general just on their own. We seem to be obsessed about pickled onions. It's strange.
241
1208640
5089
Dưa hành nói chung chỉ để riêng. Chúng tôi dường như bị ám ảnh về dưa hành. Nó thật kì lạ.
20:15
Sandwiches of all sorts of flavours, so you'll have cheese sandwiches, ham sandwiches,
242
1215240
4480
Bánh mì kẹp đủ loại hương vị, vì vậy bạn sẽ có bánh mì kẹp phô mai, bánh mì kẹp giăm bông,
20:19
chicken sandwiches, ham and cheese sandwiches,
243
1219920
4340
bánh mì kẹp thịt gà, bánh mì kẹp giăm bông và phô mai,
20:24
jam sandwiches.
244
1224720
2000
bánh mì kẹp mứt.
20:28
You might have peanut butter and jam, although it's more American...
245
1228320
3780
Bạn có thể có bơ đậu phộng và mứt, mặc dù nó giống người Mỹ hơn...
20:32
but we are getting into it over here, more and more.
246
1232340
3000
nhưng chúng ta đang ngày càng quan tâm đến nó ở đây.
20:35
And then you'll have sweets... in a lot of parties these days we have things like hummus and...
247
1235790
5900
Và sau đó bạn sẽ có đồ ngọt... trong rất nhiều bữa tiệc ngày nay, chúng tôi có những thứ như món khai vị và...
20:42
carrot sticks and...
248
1242440
2000
que cà rốt và...
20:45
cucumber baton, so we cut the cucumber into sticks so we can dip that into hummus as well.
249
1245500
5900
dùi cui dưa chuột, vì vậy chúng tôi cắt dưa chuột thành que để có thể nhúng vào món khai vị như ổn.
20:51
We might have other dips like...
250
1251840
2000
Chúng ta có thể có những món chấm khác như...
20:54
sour cream and chive...
251
1254120
2000
kem chua và hẹ...
20:56
guacamole, and then you also have lots of crisps. We have to have crisps,
252
1256910
4699
guacamole, và sau đó bạn cũng có rất nhiều khoai tây chiên giòn. Chúng ta phải có khoai tây chiên giòn,
21:02
remember the difference between American crisps and
253
1262580
2899
hãy nhớ sự khác biệt giữa khoai tây chiên kiểu Mỹ và
21:07
Is there a difference?
254
1267020
1590
Có sự khác biệt không?
21:08
So for us...
255
1268610
1650
Vì vậy, đối với chúng tôi...
21:10
Americans call our crisps, chips,
256
1270260
2330
Người Mỹ gọi món khoai tây chiên giòn của chúng tôi là khoai tây chiên,
21:12
but it's just the snack, the little potato crunchy snack and that you eat cold, crisps.
257
1272590
5039
nhưng đó chỉ là món ăn nhẹ, món ăn nhẹ giòn với khoai tây nhỏ và bạn ăn khoai tây chiên giòn.
21:17
And you'll have all sorts of different flavours as well, and we have cocktail sausages...
258
1277630
4290
Và bạn cũng sẽ có đủ loại hương vị khác nhau, và chúng tôi có xúc xích cocktail
21:21
which are the tiny little sausages you can pick up with a cocktail stick, so I normally have those and we might have "vol-au-vents".
259
1281960
7489
... là những loại xúc xích nhỏ xíu mà bạn có thể gắp bằng que cocktail, vì vậy tôi thường có những loại xúc xích đó và chúng tôi có thể có "vol-au- lỗ thông hơi".
21:30
Which are little pastries with tasty things inside.
260
1290000
2930
Đó là những chiếc bánh ngọt nhỏ với những thứ ngon lành bên trong.
21:33
So that's what you'd find on a typical British birthday buffet.
261
1293680
4680
Vì vậy, đó là những gì bạn sẽ tìm thấy trong một bữa tiệc sinh nhật kiểu Anh điển hình.
21:40
And then, of course, there has to be cake.
262
1300040
3900
Và sau đó, tất nhiên, phải có bánh.
21:44
You can't have a birthday without having a birthday cake, now...
263
1304730
3260
Bạn không thể có một sinh nhật mà không có một chiếc bánh sinh nhật, bây giờ...
21:48
I have a story to tell you, sometimes our birthday cakes are immense.
264
1308780
4580
Tôi có một câu chuyện để nói với bạn, đôi khi bánh sinh nhật của chúng tôi rất nhiều.
21:53
Sometimes we go to town when it comes to our birthday cakes, and...
265
1313640
4600
Đôi khi chúng tôi đi đến thị trấn khi nói đến bánh sinh nhật của mình, và...
21:58
one year my birthday cake was a skull, so someone made this for me.
266
1318770
5000
một năm nọ, bánh sinh nhật của tôi là một chiếc đầu lâu, vì vậy ai đó đã làm cái này cho tôi.
22:03
it was a skull with jelly snakes coming out of the mouth and through the eyes and out of the head.
267
1323770
6390
đó là một hộp sọ với những con rắn thạch chui ra khỏi miệng, xuyên qua mắt và ra khỏi đầu.
22:10
And then if you lit the candle which was in the head...
268
1330620
3800
Và sau đó nếu bạn thắp ngọn nến trong đầu...
22:14
it would burn down and the eyes lit up, and smoke came out of the mouth. It was amazing and the reason I had a...
269
1334480
7560
nó sẽ cháy rụi và đôi mắt sáng lên, và khói bốc ra từ miệng. Thật tuyệt vời và lý do tôi có một
22:23
skull birthday cake was because that year I had a kind of Halloween themed birthday party and everyone came as...
270
1343280
7549
chiếc bánh sinh nhật... đầu lâu là vì năm đó tôi tổ chức một bữa tiệc sinh nhật theo chủ đề Halloween và mọi người đến như...
22:31
zombies, I dressed as a witch. I had curly hair then, I had a perm and...
271
1351230
4760
thây ma, tôi hóa trang thành phù thủy. Khi đó tôi để tóc xoăn, tôi uốn tóc và...
22:36
so what was the most elaborate birthday cake you've ever had?
272
1356630
4010
vậy chiếc bánh sinh nhật cầu kỳ nhất mà bạn từng có là gì?
22:42
This year one of my lovely patrons has donated my birthday cake.
273
1362000
5000
Năm nay, một trong những khách hàng quen đáng yêu của tôi đã tặng bánh sinh nhật cho tôi.
22:48
Messaged me this morning and said...
274
1368000
1260
Đã nhắn tin cho tôi sáng nay và nói rằng...
22:49
"Please go and get yourself a birthday cake I won't have a birthday cake on me".
275
1369500
3020
"Hãy đi mua cho mình một chiếc bánh sinh nhật, tôi sẽ không mang theo bánh sinh nhật đâu".
22:52
And so I did go and get a birthday cake which I'll bring over in just a moment.
276
1372520
4940
Và vì vậy tôi đã đi mua một chiếc bánh sinh nhật mà tôi sẽ mang đến ngay sau đây.
22:59
And all of these items, the cake and the meal will be served on a themed...
277
1379980
5200
Và tất cả những thứ này, bánh và bữa ăn sẽ được phục vụ trên
23:05
paper plates and paper cups. Now be things like at the moment...
278
1385460
4609
đĩa giấy và cốc giấy theo chủ đề. Bây giờ hãy là những thứ như hiện tại...
23:10
it'll be Disney frozen or spider-man plates, or it could just be general party cups like this.
279
1390070
5250
đó sẽ là những chiếc đĩa đông lạnh của Disney hoặc người nhện, hoặc nó có thể chỉ là những chiếc cốc tiệc tùng thông thường như thế này.
23:15
Just little paper cups and plates that you could throw away at the end of the day and...
280
1395960
3660
Chỉ là những chiếc cốc và đĩa giấy nhỏ mà bạn có thể vứt đi vào cuối ngày và...
23:19
not worry about anyone breaking your precious China.
281
1399820
3840
không phải lo lắng về việc ai đó sẽ phá vỡ Trung Quốc quý giá của bạn.
23:25
Lovely
282
1405820
1960
Đáng yêu
23:27
Okay, one of my patron´s saying...
283
1407780
2000
Được rồi, một trong những người bảo trợ của tôi nói...
23:29
"Happy birthday", says Eric. "I wish you well, and hope all your birthday wishes come true". Thank you Eric, sweet.
284
1409880
5569
"Chúc mừng sinh nhật", Eric nói. "Tôi chúc bạn sức khỏe và hy vọng tất cả những điều ước trong ngày sinh nhật của bạn đều thành hiện thực". Cảm ơn Eric, ngọt ngào.
23:36
Hi, Anna, happy birthday to you, thank you Leila.
285
1416390
2539
Xin chào, Anna, chúc mừng sinh nhật bạn, cảm ơn Leila.
23:39
Andreas, hi Leo, wow.
286
1419840
2000
Andreas, chào Leo, ồ.
23:43
Great okay, so...
287
1423200
2000
Tuyệt vời, vì vậy...
23:45
with regards to cake if you are...
288
1425809
2180
liên quan đến bánh nếu bạn đang...
23:48
working in an office, in the work place...
289
1428600
2810
làm việc trong văn phòng, nơi làm việc...
23:51
it's typical for someone else to buy the cake and surprise the birthday girl or birthday boy.
290
1431470
5820
việc người khác mua bánh và gây bất ngờ cho sinh nhật bé gái hoặc bé trai là điều bình thường.
23:57
Okay
291
1437840
1589
Được rồi
23:59
so, I know in some other countries, it's typical for you to take the cake in yourself...
292
1439429
6671
, tôi biết ở một số quốc gia khác, việc bạn tự lấy bánh kem là điều bình thường...
24:06
if it's your birthday you have to bring the cake.
293
1446220
1980
nếu đó là ngày sinh nhật của bạn, bạn phải mang theo bánh kem.
24:08
Is that the same in your country? But in our country it's different, I... generally not buy myself a birthday cake.
294
1448940
7040
Điều đó có giống ở nước bạn không? Nhưng ở nước ta thì khác, tôi... nói chung là không mua bánh sinh nhật cho mình.
24:16
Someone else will normally buy it for me, so at home my boyfriend would normally buy me a birthday cake or..
295
1456679
4640
Thường sẽ có người khác mua cho tôi, nên ở nhà bạn trai tôi thường mua bánh sinh nhật cho tôi hoặc..
24:22
my mum would sort out a birthday cake, make a birthday cake even and...
296
1462049
3890
mẹ tôi sẽ phân loại bánh sinh nhật, thậm chí làm bánh sinh nhật và...
24:26
if I was working in an office, in my old office, they would have made or bought a birthday cake in secretly and...
297
1466340
6530
nếu tôi đang làm việc ở văn phòng, trong văn phòng cũ của tôi, họ sẽ bí mật làm hoặc mua một chiếc bánh sinh nhật và...
24:33
at some point they get everyone together when they turn out the lights...
298
1473420
3480
đến một lúc nào đó, họ tập hợp mọi người lại với nhau khi tắt đèn...
24:37
when they come in with a birthday cake and sing happy birthday.
299
1477160
2960
khi họ bước vào với một chiếc bánh sinh nhật và hát chúc mừng sinh nhật.
24:42
So shall we do the cake?
300
1482120
3620
Vì vậy, chúng ta sẽ làm bánh?
24:47
so...
301
1487070
1680
vì vậy...
24:48
the cake, whether it's elaborate or not, should always have a candle...
302
1488750
4039
chiếc bánh, dù cầu kỳ hay không, luôn phải có nến...
24:53
and what we do is, the candles are lit and everyone sings "happy birthday".
303
1493820
3770
và những gì chúng tôi làm là thắp nến và mọi người hát "chúc mừng sinh nhật".
24:58
Our version of this song is different to some countries, so what we're going to do now is we're going to...
304
1498890
7279
Phiên bản của bài hát này của chúng tôi khác với một số quốc gia, vì vậy những gì chúng tôi sẽ làm bây giờ là chúng tôi sẽ...
25:07
light the candle, I've only put one on.
305
1507020
2539
thắp nến, tôi chỉ thắp một ngọn thôi.
25:10
Normally when they're younger we put as many candles as the child has years.
306
1510080
4700
Thông thường khi chúng còn nhỏ, chúng tôi đặt bao nhiêu nến tùy theo số tuổi của trẻ.
25:14
So, if they're three years old we put three candles on the cake, if they're ten we put ten candles on the cake.
307
1514780
5159
Vì vậy, nếu chúng ba tuổi, chúng tôi đặt ba cây nến trên bánh, nếu chúng mười tuổi, chúng tôi đặt mười cây nến trên bánh.
25:20
But then as we become older...
308
1520250
2000
Nhưng rồi khi chúng ta già đi...
25:22
we don't want people to know how old we are anymore, so we don't want to see all those candles on the cake.
309
1522409
4340
chúng ta không muốn mọi người biết chúng ta bao nhiêu tuổi nữa, vì vậy chúng ta không muốn nhìn thấy tất cả những ngọn nến trên chiếc bánh.
25:27
So we tend to just have one, which is much easier.
310
1527419
3230
Vì vậy, chúng tôi có xu hướng chỉ có một, điều này dễ dàng hơn nhiều.
25:31
Is there any special age when you have a huge party? For example, most 15 year old Mexican girls...
311
1531500
7010
Có độ tuổi đặc biệt nào khi bạn tổ chức một bữa tiệc lớn không? Ví dụ, hầu hết các cô gái Mexico 15 tuổi
25:39
have a Cinderella party.
312
1539120
2000
... tổ chức tiệc Lọ Lem.
25:41
We have a big celebration normally when we are 16,
313
1541909
4940
Chúng tôi thường có một lễ kỷ niệm lớn khi chúng tôi 16,
25:47
18,
314
1547610
1199
18,
25:48
21, and then 40.
315
1548809
2540
21 và sau đó là 40.
25:52
50, 60, 70, I think so yeah.
316
1552380
3169
50, 60, 70, tôi nghĩ vậy.
25:56
Kind of around the middle, it doesn't really matter so much when you're like 30, 35.
317
1556220
4189
Khoảng giữa chừng, nó không thực sự quan trọng lắm khi bạn ở độ tuổi 30, 35.
26:01
Doesn't matter
318
1561500
2000
Không thành vấn đề
26:03
Okay, I think it's cake time
319
1563900
2000
Được rồi, tôi nghĩ đã đến lúc làm bánh
26:06
So I'm gluten-free at the moment. I'm on a special diet, but I managed to find a special gluten-free cake.
320
1566600
6260
nên hiện tại tôi không có gluten. Tôi đang ăn kiêng đặc biệt, nhưng tôi đã tìm được một loại bánh đặc biệt không chứa gluten.
26:22
Most birthday cakes will be made up of sponge because it's sponge, which is the light...
321
1582630
6290
Hầu hết các loại bánh sinh nhật sẽ được làm bằng bọt biển vì nó là bọt biển, là ánh sáng...
26:29
the light...
322
1589770
1110
ánh sáng... của
26:30
cake. It's quite... quite airy inside. It's not too heavy...
323
1590880
4219
bánh. Nó khá... khá thoáng mát bên trong. Nó không quá nặng...
26:35
It's quite light, and then we have a layer of like icing or jam or buttercream, depending on the type of cake or chocolate...
324
1595100
7640
Nó khá nhẹ, và sau đó chúng ta có một lớp như đá lạnh hoặc mứt hoặc kem bơ, tùy thuộc vào loại bánh hoặc sô cô la...
26:43
something or other. This particular cake is called a Victoria sponge, a Victoria sponge...
325
1603240
6170
thứ này hay thứ khác. Loại bánh đặc biệt này được gọi là bánh bông lan Victoria, bánh bông lan Victoria...
26:49
it's a very traditional cake here in the U.K. for things like birthdays and celebrations.
326
1609410
5760
đây là một loại bánh rất truyền thống ở Vương quốc Anh dành cho những dịp như sinh nhật và lễ kỷ niệm.
26:56
Mine said "this candle says happy birthday", so I'm going to light the candle...
327
1616800
4429
Của tôi nói "cây nến này nói chúc mừng sinh nhật", vì vậy tôi sẽ thắp nến...
27:01
I'm going to light the candle then we have to sing happy birthday...
328
1621230
3840
Tôi sẽ thắp nến sau đó chúng ta phải hát chúc mừng sinh nhật...
27:05
and...
329
1625740
1290
và...
27:07
then I will blow out the candle at the end of the song and...
330
1627030
4470
sau đó tôi sẽ thổi tắt ngọn nến ngọn nến ở cuối bài hát và...
27:11
what happens then is, when you blow out the candle you have to make a wish.
331
1631740
4520
điều xảy ra sau đó là, khi bạn thổi tắt ngọn nến, bạn phải thực hiện một điều ước.
27:17
I'm going to wish for something very special...
332
1637890
2059
Tôi sẽ ước một điều rất đặc biệt...
27:20
but I'm not allowed to tell you, this is our tradition if I tell you the wish it won't come true.
333
1640770
4609
nhưng tôi không được phép nói với bạn, đây là truyền thống của chúng tôi nếu tôi nói với bạn điều ước nó sẽ không thành hiện thực.
27:26
Okay, now, let's hope...
334
1646320
2000
Được rồi, bây giờ, hãy hy vọng...
27:28
please, wish that I don't set the house on fire, will be the first thing.
335
1648960
3320
làm ơn, ước rằng tôi không đốt nhà, sẽ là điều đầu tiên.
27:34
Here we go, okay.
336
1654840
1180
Nào, được rồi.
27:44
Okay, so we sing "Happy birthday"
337
1664700
2160
Được rồi, vậy chúng ta hát bài "Chúc mừng sinh nhật"
27:47
and then I blow out the candle and I make a wish and...
338
1667820
2400
và sau đó tôi thổi nến và ước một điều ước và...
27:50
I'm going to put on some music to sing to, hopefully your sing along with me.
339
1670380
4640
Tôi sẽ bật nhạc để hát, hy vọng bạn sẽ hát theo tôi.
27:56
All right, we´re ready.
340
1676320
1280
Được rồi, chúng tôi đã sẵn sàng.
28:01
♫ Happy birthday to me, happy birthday to me ♫
341
1681680
8520
♫ Chúc mừng sinh nhật anh, chúc mừng sinh nhật anh ♫
28:10
♫ Happy birthday, dear Anna ♫
342
1690440
5440
♫ Chúc mừng sinh nhật, Anna thân yêu ♫
28:16
♫ Happy birthday to me ♫
343
1696120
6180
♫ Chúc mừng sinh nhật anh ♫
28:27
Yay!
344
1707680
1240
Yay!
28:29
Then what we would normally do is shout "hip-hip" and someone else would go "hooray."
345
1709120
5940
Sau đó, những gì chúng ta thường làm là hét lên "hip-hip" và người khác sẽ hô "hoan hô".
28:35
Hip hip hooray!, hip hip hooray!
346
1715720
4740
Hip hip hooray!, hip hip hooray!
28:41
And sometimes we also add on to the end of the song, ♫ Happy birthday da da da...♫
347
1721180
5520
Và đôi khi chúng tôi cũng thêm vào cuối bài hát, ♫ Chúc mừng sinh nhật da da da...♫
28:46
♫ Happy birthday to you, and many more ♫
348
1726920
6180
♫ Chúc mừng sinh nhật bạn, và nhiều hơn nữa ♫
28:53
I don't know why that happens.
349
1733340
1080
Tôi không biết tại sao điều đó lại xảy ra.
28:54
It's just sometimes we add on "and many more" because we want them to have many more happy birthdays.
350
1734640
4900
Chỉ là đôi khi chúng tôi thêm vào "and many more" bởi vì chúng tôi muốn họ có thêm nhiều sinh nhật vui vẻ nữa.
28:59
And sometimes they go into singing...
351
1739800
2100
Và đôi khi họ hát...
29:02
♫ For she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow... ♫
352
1742040
6820
♫ Vì cô ấy là một người tốt bụng vui vẻ, vì cô ấy là một người tốt bụng vui tính, vì cô ấy là một người bạn tốt bụng vui tính... ♫
29:09
♫ and so say all of us, and so say all of us, and so say all of us, for she's a jolly good fellow ♫
353
1749020
7060
♫ và tất cả chúng ta đều nói như vậy, và tất cả chúng ta cũng nói như vậy, và tất cả chúng ta hãy nói như vậy, vì cô ấy là một người tốt bụng vui tính ♫
29:16
♫ for she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow ♫
354
1756260
4460
♫ vì cô ấy là một người tốt bụng vui tính, vì cô ấy là một người tốt bụng vui tính ♫
29:20
♫ And so say all of us ♫
355
1760900
2900
♫ Và tất cả chúng ta cũng nói như vậy ♫
29:26
Yes, I hope you were singing along with me there.
356
1766880
2560
Vâng, tôi hy vọng bạn đã hát theo tôi ở đó.
29:31
Great, so thank you very much. You've wished me a happy birthday, we've sung happy birthday,
357
1771500
4520
Tuyệt vời, vì vậy cảm ơn bạn rất nhiều. Bạn đã chúc tôi sinh nhật vui vẻ, chúng ta đã hát chúc mừng sinh nhật,
29:36
I've blown out the candle and made my wish. We've sang all the extra little bits that go on and
358
1776090
5480
tôi đã thổi nến và thực hiện điều ước của mình. Chúng tôi đã hát hết những đoạn nhỏ tiếp theo và
29:41
now what happens is the birthday girl...
359
1781700
2420
bây giờ điều xảy ra là cô gái sinh nhật...
29:44
would normally cut the cake, the birthday girl the birthday boy, would cut the cake...
360
1784640
3949
thường sẽ cắt bánh, cô gái sinh nhật chàng trai sinh nhật, sẽ cắt bánh...
29:49
unless they're very young of course, you don't want children playing with knives, very dangerous.
361
1789590
4430
trừ khi họ còn rất nhỏ. Tất nhiên, bạn không muốn trẻ em nghịch dao, rất nguy hiểm.
29:54
Oh bless, another superchat has come through from Gzdable. I´ve never known how to pronounce your name.
362
1794800
6980
Ôi trời, một superchat khác đã đến từ Gzdable. Tôi chưa bao giờ biết làm thế nào để phát âm tên của bạn.
30:02
You're very sweet though. You've you've sent messages and chats before, thank you so much.
363
1802000
3940
Bạn rất ngọt ngào mặc dù. Bạn đã gửi tin nhắn và trò chuyện trước đây, cảm ơn bạn rất nhiều.
30:06
Okay
364
1806750
1170
Được rồi
30:07
so, I'm now going to just remove this and put that down for another time...
365
1807920
4760
, bây giờ tôi sẽ lấy cái này ra và đặt cái kia xuống cho lần khác...
30:13
and I'm going to cut the cake with a fork because I left the knife in the kitchen.
366
1813380
3949
và tôi sẽ cắt bánh bằng nĩa vì tôi đã để quên con dao trong bếp.
30:18
So I'm going to cut in like this. Who would like a piece of cake?
367
1818630
3979
Vì vậy, tôi sẽ cắt giảm như thế này. Ai muốn một miếng bánh?
30:24
Just put your hand up if you want a piece of cake.
368
1824059
2119
Chỉ cần giơ tay lên nếu bạn muốn một miếng bánh.
30:26
Okay, you do.
369
1826820
1919
Được rồi, bạn làm.
30:28
It's a gluten-free cake, but I'm sure it's going to be delicious.
370
1828740
4320
Đó là một loại bánh không chứa gluten, nhưng tôi chắc chắn rằng nó sẽ rất ngon.
30:35
Yiheyo Zing says "Happy birthday Anna" has sent across a superchat, thank you so much. That's very sweet.
371
1835460
5760
Yiheyo Zing cho biết "Chúc mừng sinh nhật Anna" đã gửi qua một siêu trò chuyện, cảm ơn bạn rất nhiều. Điều đó thật ngọt ngào.
30:42
Just so you know, all my birthday superchats are going towards the thing I care about most which is you guys.
372
1842450
7009
Bạn biết đấy, tất cả các siêu trò chuyện về sinh nhật của tôi đều hướng tới điều tôi quan tâm nhất, đó là các bạn.
30:51
I want all the donations to go towards making this channel better.
373
1851329
3890
Tôi muốn tất cả các đóng góp hướng tới việc làm cho kênh này tốt hơn.
30:55
So that I can bring you...
374
1855950
2000
Để tôi có thể mang đến cho bạn...
30:58
really really great content on a regular basis.
375
1858109
2420
nội dung thực sự rất tuyệt vời một cách thường xuyên.
31:00
So thank you guys being so kind and now I'm going to put my slice of cake on my little plate...
376
1860529
6449
Vì vậy, cảm ơn các bạn đã rất tốt bụng và bây giờ tôi sẽ đặt miếng bánh của mình vào chiếc đĩa nhỏ của mình...
31:07
and I'm going to eat it.
377
1867880
2000
và tôi sẽ ăn nó.
31:10
And you guys can take your cake now.
378
1870540
2740
Và các bạn có thể lấy bánh của bạn bây giờ.
31:13
What would normally happen is, either the children would eat or the adults would eat their cake there and then.
379
1873559
6301
Điều thường xảy ra là trẻ em sẽ ăn hoặc người lớn sẽ ăn bánh của họ ở đó và sau đó.
31:19
But sometimes they would have already eaten a lot by the time...
380
1879860
4009
Nhưng đôi khi họ đã ăn rất nhiều vào lúc đó...
31:23
we've done the birthday cake so they might not want to eat the cake right then and there.
381
1883869
3270
chúng tôi đã làm xong chiếc bánh sinh nhật nên họ có thể không muốn ăn bánh ngay lúc đó.
31:27
So if it's children's party...
382
1887809
1700
Vì vậy, nếu đó là bữa tiệc của trẻ em...
31:29
they'll normally be a goodie bag and...
383
1889509
2931
chúng thường sẽ là một chiếc túi quà và...
31:32
a goodie bag is just a bag of like little toys, a couple of sweets and...
384
1892640
5540
túi quà chỉ là một chiếc túi đựng đồ chơi nhỏ, một vài viên kẹo và...
31:38
maybe a bottle of glitter or some you know little trinkets, and then...
385
1898900
4000
có thể là một lọ lấp lánh hoặc một số thứ mà bạn biết một chút nữ trang, và sau đó...
31:43
they will wrap up a piece of cake like this in a napkin and...
386
1903180
3120
họ sẽ gói một miếng bánh như thế này trong khăn ăn và...
31:46
put it in the bag. And you can take it home and enjoy it later.
387
1906320
2899
cho vào túi. Và bạn có thể mang nó về nhà và thưởng thức nó sau đó.
31:49
And that's quite typical.
388
1909739
2000
Và đó là khá điển hình.
31:51
I´m trying to see your...
389
1911899
2000
Tôi đang cố xem... được
31:54
okay, Yang wants a piece. Yes, Yang come and get yourself a piece.
390
1914959
3200
rồi, Yang muốn một mảnh. Vâng, Yang đến và lấy cho mình một mảnh.
32:01
Yeah, she like about trying.
391
1921169
2000
Vâng, cô ấy thích về việc cố gắng.
32:03
It's quite late for some of you, and you some of you have to go.
392
1923509
2510
Một số bạn đã khá muộn, và một số bạn phải đi.
32:06
Thank you so much for joining me if you do have to leave that's fine.
393
1926019
2430
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi nếu bạn phải rời đi, điều đó tốt thôi.
32:08
Once you've sung happy birthday to the birthday girl, and it's okay to leave.
394
1928999
2869
Sau khi bạn đã hát chúc mừng sinh nhật cô gái sinh nhật, và bạn có thể rời đi.
32:16
Delicious... very very nice indeed.
395
1936799
3170
Ngon... thực sự rất rất ngon.
32:21
Yum, I need the rest of that in a little while, so.
396
1941000
3320
Yum, tôi cần phần còn lại trong một thời gian ngắn, vì vậy.
32:24
Goodness me! Another superchat has come through. Thank you darling, that's very sweet, that's your second one.
397
1944500
5980
Chúa ơi! Một superchat khác đã đi qua. Cảm ơn em yêu, điều đó thật ngọt ngào, đó là cái thứ hai của em.
32:31
Bless you, thank you, and is that dollars?
398
1951140
3180
Ban phước cho bạn, cảm ơn bạn, và đó có phải là đô la không?
32:34
$ 51,00 goodness me! Thank you, that is very generous, very generous indeed. Thank you.
399
1954660
5580
$51,00 trời ơi! Cảm ơn bạn, đó là rất hào phóng, thực sự rất hào phóng. Cảm ơn bạn.
32:41
Okay so, we've done the candles, we've done the song...
400
1961760
4240
Được rồi, chúng tôi đã thắp nến xong, chúng tôi đã hoàn thành bài hát...
32:46
which I know is different in some countries because I've been in some restaurants here.
401
1966180
3480
mà tôi biết là khác ở một số quốc gia vì tôi đã từng ở một số nhà hàng ở đây.
32:49
I think it's in India. It's different?
402
1969669
2070
Tôi nghĩ đó là ở Ấn Độ. Nó khác nhau?
32:53
You do something with clapping and you change the tune slightly, I think you do and...
403
1973220
3919
Bạn làm điều gì đó bằng cách vỗ tay và bạn thay đổi giai điệu một chút, tôi nghĩ bạn làm vậy và...
32:57
♫ Happy birthday to you ♫... or something. I can't remember quite.
404
1977809
4010
♫ Chúc mừng sinh nhật bạn ♫... hay gì đó. Tôi không thể nhớ rõ.
33:01
I wish I could speak to someone who was Indian right now, and they could tell me how it goes.
405
1981820
4680
Tôi ước tôi có thể nói chuyện với ai đó là người Ấn Độ ngay bây giờ và họ có thể cho tôi biết mọi chuyện diễn ra như thế nào.
33:06
But I feel like it's different...
406
1986769
1870
Nhưng tôi cảm thấy nó khác...
33:08
anyway,
407
1988639
1020
dù sao thì,
33:09
let's carry on, so we've done the singing the...
408
1989659
2599
hãy tiếp tục, vì vậy chúng tôi đã hát xong...
33:12
we make a wish, we wrap the cake up, send it home in the goodie bags. Ah...
409
1992690
3319
chúng tôi ước, chúng tôi gói bánh lại, gửi nó về nhà trong những chiếc túi quà. À... vậy
33:17
then, no party is complete without party games.
410
1997309
2780
thì, không bữa tiệc nào trọn vẹn nếu không có trò chơi tiệc tùng.
33:20
And these are the most typical party games that you would have at a children's party in the U.K.
411
2000090
7049
Và đây là những trò chơi tiệc tùng điển hình nhất mà bạn sẽ có trong bữa tiệc dành cho trẻ em ở Vương quốc Anh.
33:27
So, musical chairs,
412
2007570
2000
Vì vậy, ghế
33:29
musical bumps and musical statues. Of course all involve music.
413
2009850
4669
âm nhạc, va chạm âm nhạc và tượng âm nhạc. Tất nhiên tất cả đều liên quan đến âm nhạc.
33:35
The first one, musical chairs, is a game where...
414
2015129
3050
Trò đầu tiên, ghế âm nhạc, là một trò chơi trong đó...
33:39
Say you have 10 children...
415
2019149
1980
Giả sử bạn có 10 đứa trẻ...
33:41
you put out 9 chairs...
416
2021129
2240
bạn xếp 9 chiếc ghế...
33:43
and you put them in a line.
417
2023370
2429
và xếp chúng thành một hàng.
33:46
So, 5 facing one way and four facing the other way and the children walk around the chairs in a circle.
418
2026110
6289
Vì vậy, 5 quay mặt về một hướng và 4 quay mặt về hướng khác và trẻ đi vòng quanh ghế theo vòng tròn.
33:53
And then the music is playing and when the music stops they suddenly have to sit down, but because there's only...
419
2033159
5900
Và rồi nhạc đang chơi và khi nhạc dừng các em đột nhiên phải ngồi xuống, nhưng vì chỉ có...
33:59
only 9 chairs, one child will not get a chair.
420
2039600
3100
chỉ có 9 cái ghế nên một em sẽ không lấy được ghế.
34:03
And if that child doesn't get to share they're out, and then the music starts again, and they remove another chair and...
421
2043000
6200
Và nếu đứa trẻ đó không chia sẻ, chúng sẽ ra ngoài, sau đó nhạc bắt đầu lại, và chúng dọn một chiếc ghế khác và...
34:09
until there is only 2 children walking around and one chair.
422
2049860
3620
cho đến khi chỉ còn 2 đứa trẻ đi lại và một chiếc ghế.
34:13
And then whoever gets that last chair is the winner of the game and usually we get some sort of prize.
423
2053480
6180
Và sau đó ai giành được chiếc ghế cuối cùng đó là người chiến thắng trò chơi và thường thì chúng tôi nhận được một số giải thưởng.
34:19
Maybe some bubbles... or something like that, a glow stick or something.
424
2059900
5100
Có thể là một số bong bóng... hoặc thứ gì đó tương tự, que phát sáng hoặc thứ gì đó.
34:25
And then we have musical bumps. I don't know if you have heard of this, but musical bumps is very similar.
425
2065950
6439
Và sau đó chúng tôi có những va chạm âm nhạc. Tôi không biết bạn đã nghe nói về điều này chưa, nhưng những va chạm trong âm nhạc rất giống nhau.
34:33
But it means that when the music stops, the children have to sit down and the last person to sit on the floor is out.
426
2073149
7130
Nhưng có nghĩa là khi nhạc dừng, các em phải ngồi xuống và người ngồi cuối cùng trên sàn bị loại.
34:41
And then we have musical statues...
427
2081520
1740
Và sau đó chúng ta có những bức tượng âm nhạc...
34:43
which is when the music stops the children have to stop really still and not move...
428
2083260
5700
đó là khi âm nhạc dừng lại, những đứa trẻ phải dừng lại thực sự và không được di chuyển...
34:49
even if the person judging is whispering silly things in their ears or making silly faces in front of them. If they can't smile or...
429
2089180
6920
ngay cả khi người đánh giá đang thì thầm những điều ngớ ngẩn vào tai chúng hoặc làm bộ mặt ngớ ngẩn trước mặt chúng. Nếu họ không thể cười hoặc...
34:56
flinch in any way or they'll be out and I always found that one fun. I was very good at musical statues actually.
430
2096280
6020
nao núng theo bất kỳ cách nào hoặc họ sẽ bị loại và tôi luôn thấy điều đó thật thú vị. Tôi thực sự rất giỏi về các bức tượng âm nhạc.
35:03
So we have those three, and then we also have my favourite game, Pass the parcel...
431
2103010
4399
Vì vậy, chúng tôi có ba trò chơi đó, và sau đó chúng tôi cũng có trò chơi yêu thích của tôi, Chuyển bưu kiện...
35:08
which is where a present has been wrapped up.
432
2108530
2869
đó là nơi một món quà được gói lại.
35:11
Maybe twelve times, so one wrapping, two wrapping, three, four, until it's been wrapped up...
433
2111770
6349
Có thể là mười hai lần, như vậy một gói, hai gói, ba, bốn, cho đến khi nó được gói lại...
35:18
loads and loads...
434
2118490
2000
rất nhiều và rất nhiều...
35:20
and then we all sit in a circle...
435
2120920
2149
và sau đó tất cả chúng tôi ngồi thành một vòng tròn...
35:23
and we pass it along and the music is playing...
436
2123069
3091
và chúng tôi chuyền nó đi và âm nhạc đang chơi ...
35:26
and when the music stops whoever's got the parcel has to take off another layer of wrapping.
437
2126360
4360
và khi nhạc dừng, ai lấy được gói hàng phải cởi bỏ một lớp gói khác.
35:31
Now sometimes there will be little gifts...
438
2131150
2959
Bây giờ đôi khi sẽ có những món quà nhỏ...
35:34
in between the layers, so you might unwrap it and not still have the present.
439
2134660
5419
ở giữa các lớp nên bạn có thể mở ra mà vẫn không có quà.
35:40
But there'll be a little bag of sweets or something, which is always a nice little surprise.
440
2140270
3979
Nhưng sẽ có một túi kẹo nhỏ hay thứ gì đó, luôn là một bất ngờ nho nhỏ thú vị.
35:46
And then, whoever gets it last will unwrap it and they get the present.
441
2146510
4369
Và sau đó, ai lấy được nó cuối cùng sẽ mở gói quà ra và nhận được quà.
35:51
It's always quite a furious game.
442
2151520
2059
Nó luôn luôn là một trò chơi khá tức giận.
35:54
"Give it to me, give it to me." And you don't want to let it go, ever.
443
2154460
2929
"Đưa cho tôi, đưa cho tôi." Và bạn không muốn để nó đi, bao giờ hết.
35:58
So, Pass the parcel, and then we have a fun game Pin the tail on the donkey.
444
2158750
4879
Vì vậy, hãy chuyển bưu kiện, và sau đó chúng ta có một trò chơi thú vị Ghim đuôi lừa.
36:04
Pin the tail on the donkey
445
2164569
1831
Ghim đuôi lừa
36:06
This is where you have a picture of a donkey's behind, a donkey's backside and...
446
2166400
5630
Đây là nơi bạn có hình phía sau lừa, lưng lừa và
36:12
some child will have a tail with a pin, and then you're normally blindfolded,
447
2172540
5140
... bé nào đó sẽ có đuôi bằng kim ghim, sau đó bạn bịt mắt bình thường,
36:17
spun around a few times to make them disorientated, and then they have to try and...
448
2177960
5040
quay vài vòng để làm họ bị mất phương hướng, và sau đó họ phải cố gắng...
36:23
pin the tail in the right place, and it's normally way off. It's very very funny to watch.
449
2183740
4550
ghim cái đuôi vào đúng chỗ, và nó thường đi lệch hướng. Nó rất rất buồn cười để xem.
36:29
I think it's similar to when you have a... what's it called? A piñata? When you have the horse...
450
2189220
5660
Tôi nghĩ nó tương tự như khi bạn có một... nó được gọi là gì? Pinata? Khi bạn có con ngựa...
36:35
hanging with lots of sweets inside the horse and you have to hit it with a stick? Is that called a piñata?
451
2195420
6480
treo đầy đồ ngọt bên trong con ngựa và bạn phải dùng gậy đánh nó? Đó có được gọi là piñata không?
36:42
Someone tell me in the comments, I'm sure you'll correct me in a minute.
452
2202060
2440
Ai đó cho tôi biết trong các bình luận, tôi chắc chắn bạn sẽ sửa tôi sau một phút.
36:45
But it's kind of similar to that. It's just at the end you actually get some sweets if you can...
453
2205040
3860
Nhưng nó cũng tương tự như vậy. Chỉ là cuối cùng, bạn thực sự nhận được một số đồ ngọt nếu bạn có thể ...
36:49
burst the thing open, and I have started to see those in supermarkets in the party section.
454
2209569
5600
mở hộp ra, và tôi đã bắt đầu thấy những thứ đó trong siêu thị ở khu tiệc tùng.
36:55
So it's definitely something that we're doing here in the U.K. now as well.
455
2215170
3179
Vì vậy, đó chắc chắn là điều mà chúng tôi đang làm ở đây tại Vương quốc Anh.
36:58
Not when I was younger, but they do now.
456
2218930
2209
Không phải khi tôi còn trẻ, nhưng họ làm bây giờ.
37:02
So the next one on the list is Simon Says.
457
2222920
3500
Vì vậy, người tiếp theo trong danh sách là Simon Says.
37:07
Simon Says, now this is a fun game, someone is in charge and...
458
2227090
4369
Simon Says, bây giờ đây là một trò chơi thú vị, ai đó phụ trách và...
37:12
everyone has to listen and they have to follow instructions.
459
2232540
3480
mọi người phải lắng nghe và họ phải làm theo hướng dẫn.
37:16
So the instructions will normally start with Simon says stand on one leg.
460
2236660
4760
Vì vậy, các hướng dẫn thường sẽ bắt đầu với việc Simon nói hãy đứng bằng một chân.
37:22
Simon says put your hands on your head.
461
2242930
2899
Simon nói hãy đặt tay lên đầu.
37:26
Simon says put your hands down. If any instructions come without...
462
2246560
4850
Simon nói hãy bỏ tay xuống. Nếu bất kỳ hướng dẫn nào đến mà không có...
37:32
Simon says at the beginning, then you mustn't do it. So if I go Simon says touch your nose,
463
2252220
5680
Simon đã nói ngay từ đầu, thì bạn không được làm điều đó. Vì vậy, nếu tôi đi Simon nói hãy chạm vào mũi của bạn,
37:38
Simon says touch your ear, Simon Says touch your eyebrow, touch your nose.
464
2258140
5940
Simon nói hãy chạm vào tai của bạn, Simon Nói hãy chạm vào lông mày của bạn, hãy chạm vào mũi của bạn.
37:45
If I touched my nose then I'd be out, because Simon didn't say.
465
2265180
5540
Nếu tôi chạm vào mũi thì tôi sẽ bị loại, vì Simon không nói.
37:51
It's very fun. Eureka bless you, you just send another superchat.
466
2271760
3360
Nó rất vui. Eureka ban phước cho bạn, bạn chỉ cần gửi một superchat khác.
37:55
That´s three gifts from Eureka, thank you so much. You said "Hope you got your new passport,
467
2275380
4480
Đó là ba món quà từ Eureka, cảm ơn bạn rất nhiều. Bạn nói "Hy vọng bạn có hộ chiếu mới, hãy
38:00
enjoy in Italy and take care, I'm so jelly."
468
2280580
3500
tận hưởng ở Ý và giữ gìn sức khỏe, tôi thật tuyệt."
38:05
Don't be jelly, darling.
469
2285020
1400
Đừng cứng rắn, em yêu.
38:06
I will take lots of pictures and hopefully some videos,
470
2286420
2320
Tôi sẽ chụp rất nhiều ảnh và hy vọng là một số video,
38:08
so that you are there with me in some respect and yes, I got my passport.
471
2288960
4580
để bạn ở đó với tôi theo một cách nào đó và vâng, tôi đã nhận được hộ chiếu của mình.
38:13
Thank you so much. So my boyfriend's gift to me this year is to take me to Italy for my birthday and...
472
2293540
7219
Cảm ơn bạn rất nhiều. Vì vậy, món quà của bạn trai tôi cho tôi năm nay là đưa tôi đến Ý vào ngày sinh nhật của tôi và...
38:21
it's very very sweet, and I'm very excited about going...
473
2301370
4099
nó rất rất ngọt ngào, và tôi rất hào hứng về việc đi...
38:26
so yes, although I nearly didn't get my passport, which is why Eureka was asking about my passport,
474
2306020
4960
vì vậy vâng, mặc dù tôi suýt không nhận được hộ chiếu của mình, đó là lý do tại sao Eureka hỏi về hộ chiếu của tôi,
38:31
but yes, I got it, thankfully thankfully I got it.
475
2311160
2940
nhưng vâng, tôi đã nhận được nó, rất may là tôi đã nhận được.
38:35
Alright so, the next one is Sleeping lions, always good to calm the children down...
476
2315760
5420
Được rồi, phần tiếp theo là Những chú sư tử đang ngủ, luôn luôn tốt để giúp lũ trẻ bình tĩnh lại...
38:41
at the end of a session, at the end of a party.
477
2321340
2380
vào cuối buổi học, khi kết thúc bữa tiệc.
38:44
Sleeping Lions you ask all the children to lie down on the floor and pretend that they are sleeping.
478
2324000
5700
Sư tử đang ngủ, bạn yêu cầu tất cả trẻ em nằm xuống sàn và giả vờ rằng chúng đang ngủ.
38:50
They are sleeping lions, and if they move or flinch then they're out.
479
2330470
4160
Chúng là những con sư tử đang ngủ, và nếu chúng di chuyển hoặc nao núng thì chúng sẽ bị loại.
38:55
So, you basically just get the children to lie down on the floor be very very quiet, and they generally do.
480
2335270
4580
Vì vậy, về cơ bản, bạn chỉ cần bắt bọn trẻ nằm xuống sàn thật yên lặng, và chúng thường làm như vậy.
38:59
It's a really great way, if you're a teacher or a parent...
481
2339850
2939
Đó là một cách thực sự tuyệt vời, nếu bạn là giáo viên hoặc phụ huynh...
39:03
it's a really great way to get the children to be quiet and to calm down...
482
2343310
3260
đó là một cách thực sự tuyệt vời để khiến bọn trẻ im lặng và bình tĩnh lại...
39:07
to get them to get rid of all that extra energy and just...
483
2347270
3410
để khiến chúng loại bỏ tất cả năng lượng dư thừa đó và chỉ
39:12
be calm.
484
2352010
1890
... bình tĩnh.
39:13
Yeah so, Sleeping lions.
485
2353900
2060
Đúng vậy, những chú sư tử đang ngủ.
39:16
Nice and easy, now adults of course still want to have fun, but they won't necessarily have...
486
2356160
6040
Đẹp và dễ dàng, bây giờ người lớn tất nhiên vẫn muốn vui chơi, nhưng họ sẽ không nhất thiết phải có...
39:22
a party like that with games like that, but sometimes adults will do activities like paintballing or they will...
487
2362900
7819
một bữa tiệc như thế với những trò chơi như thế, nhưng đôi khi người lớn sẽ thực hiện các hoạt động như bắn súng sơn hoặc họ sẽ...
39:32
they will... I don't know... go to something called like Go Ape, have you heard of Go Ape?
488
2372800
4609
họ sẽ làm. .. Tôi không biết... đến một cái gì đó gọi là Go Ape, bạn đã nghe nói về Go Ape chưa?
39:37
We have them in the U.K. which are outdoor...
489
2377630
2389
Chúng tôi có chúng ở Vương quốc Anh là những nơi
39:40
fun activity...
490
2380570
2000
... hoạt động vui chơi... ngoài trời...
39:42
places, where you have rope ladders going up into the trees and you can walk across ropes from tree to tree
491
2382900
5720
, nơi bạn có thang dây đi lên cây và bạn có thể đi bộ qua dây từ cây này sang cây khác
39:48
or you can swing on rope swings or you can balance or do zip wires.
492
2388840
4320
hoặc bạn có thể đu dây hoặc bạn có thể giữ thăng bằng hoặc làm dây zip.
39:53
So it's all up in the in the trees, you're hooked on of course.
493
2393830
3560
Vì vậy, tất cả đều ở trên cây, tất nhiên là bạn bị cuốn hút.
39:57
It was always safe, but that´s Go Ape or you could go to like a trampoline place and go jumping around.
494
2397390
6239
Nó luôn an toàn, nhưng đó là Go Ape hoặc bạn có thể đến một nơi như tấm bạt lò xo và nhảy xung quanh.
40:05
Yeah, adults do fun stuff, too.
495
2405440
2000
Vâng, người lớn cũng làm những điều thú vị.
40:07
You just have to find the the right date, that's suitable for everyone in your party to go.
496
2407900
5479
Bạn chỉ cần tìm đúng ngày, phù hợp với tất cả mọi người trong nhóm của bạn để đi.
40:14
Okay, so that kind of brings me to the end of everything I was going to teach you about. If you have any...
497
2414410
7520
Được rồi, vậy là kiểu đó đưa tôi đến phần cuối của mọi thứ tôi định dạy cho bạn. Nếu bạn có bất kỳ...
40:22
questions now is the time to ask, but what I'd like to know from you guys is...
498
2422000
4010
câu hỏi nào thì bây giờ là lúc để hỏi, nhưng điều tôi muốn biết từ các bạn là
40:26
what was the favourite birthday present of yours? What was your favourite ever present you ever received in your life?
499
2426380
6340
... món quà sinh nhật yêu thích của bạn là gì? Món quà yêu thích nhất mà bạn từng nhận được trong đời là gì?
40:32
And, have you ever had any themed parties that you really enjoyed? Like my Halloween party which was good fun.
500
2432940
7220
Và, bạn đã bao giờ có bất kỳ bữa tiệc theo chủ đề nào mà bạn thực sự thích chưa? Giống như bữa tiệc Halloween của tôi rất vui.
40:40
And, our birthday´s celebrated in a completely different way in your country,
501
2440420
5000
Và, sinh nhật của chúng tôi được tổ chức theo một cách hoàn toàn khác ở đất nước của bạn,
40:45
so if you can answer any of those questions I'd love to know.
502
2445660
2680
vì vậy nếu bạn có thể trả lời bất kỳ câu hỏi nào thì tôi rất muốn biết.
40:48
And I will shoutout those ones that I see going by. Let's have a quick look at what the patrons are saying.
503
2448540
5820
Và tôi sẽ hét lên những cái mà tôi thấy đang đi ngang qua. Chúng ta hãy xem nhanh những gì khách hàng quen đang nói.
40:56
"It's about 1:00 am in Taiwan...
504
2456460
2060
"Bây giờ là khoảng 1 giờ sáng ở Đài Loan...
40:58
I use my mobile phone to watch the live lesson so I have to switch to Skype back and forth."
505
2458620
3920
Tôi sử dụng điện thoại di động để xem buổi học trực tiếp nên tôi phải chuyển đi chuyển lại Skype."
41:02
Oh bless you Leyla, I'm sorry about that.
506
2462550
2000
Ôi chúc phúc cho bạn Leyla, tôi xin lỗi về điều đó.
41:04
"Happy birthday." Thank you very much, "...and your birthday party is the most amazing I saw."
507
2464660
6080
"Chúc mừng sinh nhật." Cảm ơn bạn rất nhiều, "...và bữa tiệc sinh nhật của bạn là điều tuyệt vời nhất mà tôi từng thấy."
41:11
So you'd say "your birthday party is the most amazing party that I ever saw, that I ever saw."
508
2471410
6620
Vì vậy, bạn sẽ nói "bữa tiệc sinh nhật của bạn là bữa tiệc tuyệt vời nhất mà tôi từng thấy, mà tôi từng thấy."
41:19
Strongwits says "More than 200 viewers." Did we have more than 200 at one point?
509
2479990
4370
Strongwits nói "Hơn 200 người xem." Chúng tôi đã có hơn 200 tại một thời điểm?
41:24
It's dropped down to 188 now, but wow, that's amazing and thank you for your superchat. That's very sweet.
510
2484480
4880
Nó hiện đã giảm xuống còn 188, nhưng ồ, điều đó thật tuyệt vời và cảm ơn vì cuộc trò chuyện siêu phàm của bạn. Điều đó thật ngọt ngào.
41:30
Okay, so...
511
2490420
1830
Được rồi, vậy...
41:32
Obviously you guys have been really cool, and you've attended my birthday party. Now I have a request.
512
2492250
5419
Rõ ràng là các bạn đã rất tuyệt, và các bạn đã tham dự bữa tiệc sinh nhật của tôi. Bây giờ tôi có một yêu cầu.
41:38
I did make my birthday wish and I can't share that with you because otherwise it won't come true.
513
2498520
4369
Tôi đã thực hiện điều ước sinh nhật của mình và tôi không thể chia sẻ điều đó với bạn vì nếu không thì điều đó sẽ không thành hiện thực.
41:43
But I want to request something from you, for my birthday if that's okay.
514
2503500
4480
Nhưng tôi muốn yêu cầu một thứ từ bạn, cho ngày sinh nhật của tôi nếu được.
41:49
I want more than anything to help you guys, that's the reason I'm here, is to help you to improve your English.
515
2509760
6840
Tôi muốn hơn bất cứ điều gì để giúp các bạn, đó là lý do tôi ở đây, là để giúp các bạn cải thiện tiếng Anh của mình.
41:56
Now, I know sometimes it can be a drag, it can be hard to study when you're studying from home.
516
2516600
4820
Bây giờ, tôi biết đôi khi nó có thể là một lực cản, có thể khó học khi bạn học ở nhà.
42:01
And so, I'm always saying to my students...
517
2521620
3720
Và vì vậy, tôi luôn nói với học sinh của mình...
42:05
repeat, repeat and review your work. That's the only way to really get that work into the back of your head,
518
2525940
6440
lặp lại, lặp lại và xem lại công việc của bạn. Đó là cách duy nhất để bạn thực sự ghi nhớ công việc đó,
42:12
but reviewing videos and...
519
2532580
2180
nhưng việc xem lại các video và...
42:14
lessons that you've already worked on can be boring.
520
2534940
2760
bài học mà bạn đã học có thể rất nhàm chán.
42:18
So, I want to take a little bit of a forceful step with you...
521
2538440
3560
Vì vậy, tôi muốn thực hiện một bước mạnh mẽ hơn với bạn...
42:22
I'm going to be your teacher again for a moment, and I want you to do me a birthday favour.
522
2542000
5280
Tôi sẽ lại là giáo viên của bạn một lần nữa và tôi muốn bạn giúp tôi một món quà sinh nhật.
42:28
I would like...
523
2548220
1420
Tôi muốn...
42:29
for you after this party or at some point very soon for you to go and make a playlist on your Youtube channel.
524
2549640
5840
cho bạn sau bữa tiệc này hoặc vào một thời điểm nào đó rất sớm để bạn đi và tạo một danh sách phát trên kênh Youtube của mình.
42:35
You all have Youube channels because you're able to comment on this video.
525
2555750
2790
Tất cả các bạn đều có kênh Youtube vì bạn có thể nhận xét về video này.
42:39
So, I want you to make a playlist, you can call it whatever you like...
526
2559150
3290
Vì vậy, tôi muốn bạn tạo một danh sách phát, bạn có thể gọi nó là gì tùy thích...
42:43
"My English learning" or "My favourite English teacher" or...
527
2563170
3830
"Việc học tiếng Anh của tôi" hoặc "Giáo viên tiếng Anh yêu thích của tôi" hoặc...
42:48
"My review playlist" or "My lesson", "My favourite lessons playlist", and then I want you to choose at least..
528
2568480
7070
"Danh sách bài đánh giá của tôi" hoặc "Bài học của tôi", "Bài học yêu thích của tôi danh sách bài học", và sau đó tôi muốn bạn chọn ít nhất..
42:56
3 of the lessons which you felt you didn't know very well.
529
2576100
5479
3 trong số các bài học mà bạn cảm thấy mình không hiểu rõ lắm.
43:01
So, 3 of the lessons where there was a lot of vocabulary or when you came away afterwards...
530
2581580
4379
Vì vậy, 3 trong số những bài học có nhiều từ vựng hoặc khi bạn rời đi sau đó...
43:05
you didn't feel like you've thoroughly had it in your head.
531
2585960
2219
bạn không cảm thấy mình đã học hết từ vựng trong đầu.
43:08
3 lessons that you didn't really understand in that playlist...
532
2588760
3020
3 bài học mà bạn chưa thực sự hiểu trong danh sách phát đó...
43:12
from my channel and...
533
2592300
2000
từ kênh của tôi và...
43:14
or from any other channel.
534
2594369
1401
hoặc từ bất kỳ kênh nào khác.
43:15
And then, I want you to put your favourite lesson also in there, so 3 that you didn't quite get that you know...
535
2595770
6540
Và sau đó, tôi muốn bạn cũng đưa bài học yêu thích của mình vào đó, vì vậy 3 bài học mà bạn chưa hiểu rõ rằng bạn đã biết...
43:22
there was vocabulary you forgot and then one that you really loved in that playlist.
536
2602410
4820
có từ vựng bạn đã quên và sau đó là từ vựng mà bạn thực sự yêu thích trong danh sách phát đó.
43:27
And then I want you to come back to this video...
537
2607230
3060
Sau đó, tôi muốn bạn quay lại video này...
43:30
and I want you to comment and share the link to your playlist and...
538
2610290
4349
và tôi muốn bạn nhận xét cũng như chia sẻ liên kết tới danh sách phát của bạn và...
43:34
I'm gonna do you this favour, if you share the link to your playlist...
539
2614950
3110
Tôi sẽ giúp bạn điều này nếu bạn chia sẻ liên kết tới danh sách phát của mình.. .
43:38
with me on this video, I will then go to your channel...
540
2618640
4190
với tôi trên video này, sau đó tôi sẽ vào kênh của bạn...
43:43
I´ll subscribe to you. I like your playlist and give it a thumbs up, okay? And then of course...
541
2623380
6260
Tôi sẽ đăng ký cho bạn. Tôi thích danh sách phát của bạn và ủng hộ nó, được chứ? Và sau đó, tất nhiên...
43:49
I don't want you to just leave the playlist there doing nothing, I want you to actually at some point play that playlist...
542
2629680
5960
Tôi không muốn bạn cứ để danh sách phát ở đó mà không làm gì cả, tôi muốn bạn thực sự chơi danh sách phát đó tại một thời điểm nào đó...
43:56
Ideally once a week for a month and then once every month for the rest of the year. Okay? For the next 12 months.
543
2636820
6770
Lý tưởng nhất là mỗi tuần một lần trong một tháng và sau đó mỗi tháng một lần cho Phần còn lại của năm. Được chứ? Trong 12 tháng tới.
44:03
So that it really sticks, and I promise you that way you are going to start to really...
544
2643980
5130
Để nó thực sự dính chặt, và tôi hứa với bạn rằng bằng cách đó, bạn sẽ bắt đầu thực sự... khắc sâu
44:09
cement those words, phrases, rules into your head.
545
2649620
4740
những từ, cụm từ, quy tắc đó vào đầu mình.
44:14
And then also if you can add to it...
546
2654600
2300
Và sau đó, nếu bạn có thể thêm vào...
44:17
take stuff out if you think you've really got it, take it out, put more stuff in but let's start getting into good habits.
547
2657130
4879
hãy lấy bớt đồ ra nếu bạn nghĩ rằng mình đã thực sự có nó, hãy lấy ra, cho thêm đồ vào nhưng hãy bắt đầu tập thói quen tốt.
44:22
So...
548
2662860
1020
Vì vậy...
44:23
one last time, make a playlist, call it something like "My English lessons" or "My English review list."
549
2663880
7100
lần cuối cùng, hãy tạo một danh sách phát, gọi nó là "Những bài học tiếng Anh của tôi" hoặc "Danh sách ôn tập tiếng Anh của tôi."
44:31
Add 3 videos which you didn't quite get...
550
2671440
2720
Thêm 3 video mà bạn không hiểu lắm...
44:34
into there, and one of your favourite videos into there, then share the link with me on this video.
551
2674950
5090
vào đó và một trong những video yêu thích của bạn vào đó, sau đó chia sẻ liên kết với tôi về video này.
44:40
I'll come back from Italy and I'll want to see lots of links commented in, it will probably go to spam...
552
2680530
6949
Tôi sẽ trở về từ Ý và tôi muốn xem nhiều liên kết được bình luận, nó có thể sẽ bị chuyển vào thư rác...
44:47
but I'll bring it back out and then I'll come to you and I'll subscribe to you if you do this.
553
2687480
4169
nhưng tôi sẽ mang nó trở lại và sau đó tôi sẽ đến với bạn và tôi sẽ đăng ký cho bạn nếu bạn làm điều này.
44:51
I'll subscribe to you and I'll give your videos a thumb up.
554
2691650
2520
Tôi sẽ đăng ký theo dõi bạn và tôi sẽ ủng hộ video của bạn.
44:54
Okay? so do that for me please and hopefully it will then help you to get better at English.
555
2694810
5419
Được chứ? vì vậy hãy làm điều đó cho tôi và hy vọng sau đó nó sẽ giúp bạn cải thiện tiếng Anh.
45:01
Do we have a deal?
556
2701050
2000
Chúng ta có một thỏa thuận?
45:03
Yeah bump.
557
2703240
1260
Vâng va chạm.
45:04
Fist bump that's a fist bump. That's what you call it, a fist bump.
558
2704500
3409
Fist bump đó là một cú đấm. Đó là những gì bạn gọi nó, một cú đấm.
45:09
Brilliant okay, so now it's time for me to answer your questions, so...
559
2709180
4310
Tuyệt vời được rồi, vì vậy bây giờ là lúc để tôi trả lời câu hỏi của bạn, vì vậy...
45:16
Lots of comments come through, what have we got?
560
2716080
2270
Rất nhiều bình luận được đưa ra, chúng ta có gì?
45:19
"We'll get money on the birthday, we can normally get money on our birthday in... usually Chinese"
561
2719170
6380
"Chúng tôi sẽ nhận tiền vào ngày sinh nhật, chúng tôi thường có thể nhận tiền vào ngày sinh nhật của mình bằng ... thường là tiếng Trung"
45:26
I'm sorry Sky, I don't understand this.
562
2726190
2060
Tôi xin lỗi Sky, tôi không hiểu điều này.
45:28
"We'll get money on the birthday usually Chinese in Malaysia do"
563
2728530
4040
"Chúng tôi sẽ nhận được tiền vào ngày sinh nhật mà người Trung Quốc thường làm ở Malaysia"
45:32
So I think you mean on your birthday in China Malaysia you get money, you receive money.
564
2732570
5219
Vì vậy, tôi nghĩ ý bạn là vào ngày sinh nhật của bạn ở Trung Quốc, Malaysia bạn nhận được tiền, bạn nhận được tiền.
45:38
Sometimes we put money into a card.
565
2738760
2060
Đôi khi chúng tôi đặt tiền vào một thẻ.
45:41
So, if we don't know what to get someone, or if we're not coming to the party...
566
2741400
4760
Vì vậy, nếu chúng ta không biết tặng gì cho ai đó, hoặc nếu chúng ta không đến bữa tiệc...
45:46
and we can't bring a present we will put a £ 5,00 note to £ 10,00 note.
567
2746160
4220
và không thể mang theo quà, chúng ta sẽ đặt tờ 5,00 bảng Anh đến 10,00 bảng Anh.
45:50
Sometimes £ 50,00 into a card and give it so they can buy something nice for themselves.
568
2750560
5860
Đôi khi cho 50.00 bảng Anh vào thẻ và đưa nó để họ mua thứ gì đó đẹp cho mình.
46:00
Go to the Golden Mile at Blackpool yeah, the Golden Mile is fun.
569
2760030
3439
Tới Golden Mile ở Blackpool yeah, Golden Mile rất thú vị.
46:03
I was actually born not very far from Blackpool, so I've been a couple of times.
570
2763470
3720
Tôi thực sự được sinh ra không xa Blackpool lắm, vì vậy tôi đã đến đây vài lần.
46:09
"I got a D.J. set when I turned 25, and it was the coolest present ever." That sounds really cool actually.
571
2769300
5520
"Tôi đã nhận được một bộ D.J. khi tôi 25 tuổi và đó là món quà tuyệt vời nhất từ ​​​​trước đến nay." Điều đó nghe có vẻ thực sự tuyệt vời.
46:14
My favourite present that I ever got was a karaoke machine and...
572
2774820
4070
Món quà yêu thích của tôi mà tôi từng nhận được là một chiếc máy hát karaoke và...
46:19
is something I never expected, I'd never thought about having a karaoke machine.
573
2779410
4760
đó là thứ mà tôi không bao giờ mong đợi, tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc có một chiếc máy hát karaoke.
46:24
And it was the best thing, I used it every day for years...
574
2784170
3030
Và đó là điều tuyệt vời nhất, tôi đã sử dụng nó hàng ngày trong nhiều năm...
46:27
and he got me into singing and as most of you will know I love singing.
575
2787200
3899
và anh ấy đã đưa tôi đến với ca hát và như hầu hết các bạn sẽ biết tôi yêu ca hát.
46:32
I didn't mention that a lot of our cards will include some form of badge that we are then expected to wear for our entire birthday.
576
2792340
7129
Tôi đã không đề cập rằng rất nhiều thiệp của chúng tôi sẽ bao gồm một số dạng huy hiệu mà sau đó chúng tôi sẽ đeo trong suốt ngày sinh nhật của mình.
46:40
And usually it will be quite an embarrassing badge. Maybe a massive one like this, and it will say something like...
577
2800080
6020
Và thông thường nó sẽ là một huy hiệu khá xấu hổ. Có thể là một cái lớn như thế này, và nó sẽ nói điều gì đó như...
46:46
I can't even think but it'll say something embarrassing or silly.
578
2806100
3479
Tôi thậm chí không thể nghĩ nhưng nó sẽ nói điều gì đó đáng xấu hổ hoặc ngớ ngẩn.
46:50
I just got a normal birthday girl one.
579
2810130
2449
Tôi chỉ có một cô gái sinh nhật bình thường.
46:54
"Hi Anna" says Amhal, "I'm Indian and we clap while singing happy birthday to you...
580
2814210
4879
"Xin chào Anna" Amhal nói, "Tôi là người Ấn Độ và chúng tôi vỗ tay khi hát chúc mừng sinh nhật bạn...
46:59
and then follow it up by singing may God bless you dear in the same tune." Cool, thank you for letting me know.
581
2819090
5520
và sau đó tiếp tục hát bằng cách hát cầu Chúa phù hộ cho bạn thân yêu trong cùng một giai điệu." Tuyệt, cảm ơn bạn đã cho tôi biết.
47:06
"Hello Anna, I travel to London on my next holiday, I would love to meet you, is it possible?"
582
2826090
4159
"Xin chào Anna, tôi sẽ đến London vào kỳ nghỉ tới, tôi rất muốn gặp bạn, có thể không?"
47:11
Well, I hope you have an amazing time here in London.
583
2831130
2959
Vâng, tôi hy vọng bạn có một thời gian tuyệt vời ở đây tại London.
47:14
It really is very difficult for me to make time for anybody, even myself.
584
2834310
4820
Tôi thực sự rất khó để dành thời gian cho bất kỳ ai, ngay cả bản thân mình.
47:19
I literally work from like 7:00 in the morning till 8 9 10 o'clock at night sometimes and last night...
585
2839230
5450
Theo đúng nghĩa đen, tôi làm việc từ 7 giờ sáng đến 8 giờ 9, 10 giờ đêm và đêm qua...
47:24
I was working till gone 11:00 o'clock.
586
2844680
2000
Tôi đã làm việc đến tận 11 giờ.
47:27
But you know, you never know and if anyone ever...
587
2847090
3320
Nhưng bạn biết đấy, bạn không bao giờ biết và nếu có ai... tình
47:30
bumps into me in the street, if you ever see me do come over and say hello, I don't bite.
588
2850720
5720
cờ gặp tôi trên đường, nếu bạn thấy tôi, hãy ghé qua và chào, tôi không cắn đâu.
47:38
"A training room and machines were the best present I ever got." Awesome Batham. "My best present..." says Natasha "... was a visit to...
589
2858910
7669
"Phòng đào tạo và máy móc là món quà tuyệt vời nhất mà tôi từng nhận được." Batham tuyệt vời. "Món quà tuyệt vời nhất của tôi..." Natasha nói "... là một chuyến viếng thăm...
47:47
Neuschwanstein castle" and probably mispronounced that, "in Germany the castle of my dreams." Lovely.
590
2867880
6199
lâu đài Neuschwanstein" và có lẽ đã phát âm sai thành "lâu đài trong mơ của tôi ở Đức." Đẹp.
47:54
Anastasia says "where in Italy are you going? I could suggest you a very special place called Salento,
591
2874840
4790
Anastasia nói "bạn định đi đâu ở Ý? Tôi có thể gợi ý cho bạn một địa điểm rất đặc biệt tên là Salento,
48:00
please take a look." I'm going to...
592
2880270
2209
hãy xem qua." Tôi sẽ
48:03
the Dolomites to climb some mountains, and I'm going to visit lake Garda, and I might go into Verona for a day.
593
2883180
7010
... đến Dolomites để leo núi, và tôi sẽ đi thăm hồ Garda, và tôi có thể đi Verona trong một ngày.
48:11
But I'll look into Salento, definitely.
594
2891300
2429
Nhưng tôi chắc chắn sẽ xem xét Salento.
48:15
"Remind me again." Oh no, hang on, that wasn't to me.
595
2895270
3199
"Nhắc nhở tôi một lần nữa." Ồ không, đợi đã, đó không phải là với tôi.
48:19
"We celebrate everyone's birthday in our close family, so we have every month a birthday party but in October."
596
2899260
5780
"Chúng tôi tổ chức sinh nhật cho mọi người trong gia đình thân thiết của mình, vì vậy chúng tôi tổ chức tiệc sinh nhật hàng tháng nhưng vào tháng 10."
48:25
"We only have 3." Wow, that's a lot of cards, a lot of presents and a lot of birthday cake for you.
597
2905410
5929
"Chúng tôi chỉ có 3." Wow, thật nhiều thiệp, rất nhiều quà và rất nhiều bánh sinh nhật cho bạn.
48:32
Okay guys. I'm terribly sorry, but I have to go because I'm teaching a private student in 4 minutes time.
598
2912670
6409
Được rồi các bạn. Tôi vô cùng xin lỗi, nhưng tôi phải đi vì tôi đang dạy một học sinh riêng trong thời gian 4 phút.
48:39
I've just realised, so I do have to say goodbye, wrap up and get on...
599
2919120
4320
Tôi vừa mới nhận ra, vì vậy tôi phải nói lời tạm biệt, kết thúc và đến...
48:43
to my private student and eat my cake quickly before I start that lesson.
600
2923600
4120
với học sinh riêng của mình và ăn nhanh chiếc bánh của mình trước khi bắt đầu bài học đó.
48:48
Thank you so much for joining me, if you are new here then please do press subscribe and the bell notification. button.
601
2928060
6640
Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã tham gia cùng tôi, nếu bạn là người mới ở đây thì hãy nhấn đăng ký và chuông thông báo. cái nút.
48:54
Make sure you have a look at some of my older videos so you can catch up.
602
2934900
4360
Hãy chắc chắn rằng bạn đã xem một số video cũ của tôi để bạn có thể bắt kịp.
48:59
Don't forget guys to fulfill my birthday wish and...
603
2939700
3110
Mọi người đừng quên thực hiện điều ước sinh nhật của tôi và...
49:03
create a playlist and let me know what the playlist link is and I'll come and subscribe to your channel
604
2943120
5000
tạo danh sách phát và cho tôi biết liên kết danh sách phát đó là gì và tôi sẽ đến và đăng ký kênh của bạn.
49:08
Otherwise have an amazing day.
605
2948850
2089
Nếu không, chúc bạn có một ngày tuyệt vời.
49:10
I will be live at 11:00 o'clock tomorrow morning with the next vid cast, I hope you'll join me.
606
2950940
5550
Mình sẽ live vào 11h sáng mai với vid cast tiếp theo, mong các bạn tham gia cùng mình.
49:16
Until next time take care, thank you for coming to my birthday.
607
2956980
3140
Cho đến lần sau chăm sóc, cảm ơn bạn đã đến sinh nhật của tôi.
49:21
And thank you to all those people who donated superchats, you are so generous.
608
2961150
3859
Và cảm ơn tất cả những người đã quyên góp siêu trò chuyện, bạn thật hào phóng.
49:26
Lots of love from London, happy birthday, goodbyes.
609
2966400
3439
Rất nhiều tình yêu từ London, chúc mừng sinh nhật, tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7