Birthdays in Britain | BRITISH ENGLISH Culture & Traditions

25,646 views ・ 2017-09-20

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello everyone, it's my birthday.
0
7180
3800
Bonjour Ă  tous, c'est mon anniversaire.
00:12
Yay!
1
12660
1200
Yay!
00:14
Hello, everyone and welcome to English like a Native with me, the birthday girl,
2
14980
4900
Bonjour Ă  tous et bienvenue Ă  English like a Native avec moi, la fille dont c'est l'anniversaire,
00:20
Anna English. I hope that you are all well...
3
20140
3020
Anna English. J'espĂšre que vous allez tous bien...
00:23
and I am really excited to see you here at my birthday party, of course being a remote birthday party...
4
23160
7319
et je suis vraiment ravie de vous voir ici Ă  ma fĂȘte d'anniversaire, bien sĂ»r Ă©tant une fĂȘte d'anniversaire Ă  distance...
00:30
It'll be a little odd because you're not actually here, but I'm glad that you're here with me in spirit.
5
30480
5250
Ce sera un peu Ă©trange parce que vous n'ĂȘtes pas vraiment lĂ , mais Je suis heureux que vous soyez ici avec moi en esprit.
00:37
So today, I thought as it's my birthday It would be a good opportunity for me to share with you...
6
37210
5419
Alors aujourd'hui, j'ai pensé que c'est mon anniversaire, ce serait une bonne occasion pour moi de partager avec vous...
00:42
how we celebrate birthdays here in the UK, because I know it is very different in different...
7
42940
6229
comment nous célébrons les anniversaires ici au Royaume-Uni, parce que je sais que c'est trÚs différent selon... les
00:49
countries and cultures as to how we celebrate. So, I'm also really interested to hear about your experiences...
8
49660
7160
pays et les cultures quant à comment nous célébrons. Donc, je suis aussi trÚs intéressé d'entendre parler de vos expériences...
00:56
and how your country, your culture celebrates birthdays and...
9
56820
3629
et comment votre pays, votre culture célÚbre les anniversaires et...
01:01
yeah, I hope that you all have a good time. So, hello if you are joining me here in the chat room.
10
61210
7129
ouais, j'espĂšre que vous passez tous un bon moment. Alors, bonjour si vous me rejoignez ici dans la salle de chat.
01:08
Hi those of you saying hello, you like my dress. Thank you very much. Shall I give you a twirl?
11
68340
4709
Salut ceux d'entre vous qui disent bonjour, vous aimez ma robe. Merci beaucoup. Dois-je vous donner un tour?
01:13
Should I show you my dress?
12
73570
2000
Dois-je vous montrer ma robe ?
01:20
It's actually one of my favourite dresses... and...
13
80340
4600
C'est en fait une de mes robes préférées... et...
01:25
Usually when it's your birthday you can wear your favourite outfit...
14
85140
3520
Habituellement, quand c'est ton anniversaire, tu peux porter ta tenue préférée...
01:28
whether it's a spider-man outfit...
15
88810
2269
que ce soit une tenue d'homme-araignée...
01:31
or a pretty dress, or your pajamas. You can do whatever you want to when your birthday.
16
91079
6480
ou une jolie robe, ou ton pyjama. Vous pouvez faire ce que vous voulez le jour de votre anniversaire.
01:37
So, you can wear anything you like.
17
97560
2040
Ainsi, vous pouvez porter tout ce que vous aimez.
01:40
What do you like to wear on your birthday?
18
100240
2029
Qu'aimez-vous porter pour votre anniversaire ?
01:43
Something actually to note if someone says to you...
19
103090
3739
Quelque chose en fait Ă  noter si quelqu'un vous dit...
01:46
"I'm going to wear my birthday suit" or "Are you going to wear your birthday suit?"
20
106829
4860
"Je vais porter mon costume d'anniversaire" ou "Est-ce que tu vas porter ton costume d'anniversaire ?"
01:51
They mean naked, so take it as a joke, it's a joke.
21
111720
4079
Ils veulent dire nu, alors prends ça comme une blague, c'est une blague.
01:56
Your birthday suit is the suit you were born in, and lots of people say "will you wear your birthday suit?"
22
116560
5000
Votre costume d'anniversaire est le costume dans lequel vous ĂȘtes nĂ©, et beaucoup de gens disent "vas-tu porter ton costume d'anniversaire ?"
02:03
Strongwit thank you so much, bless you, you have kicked off the superchats by saying "happy birthday" and...
23
123460
6230
Strongwit merci beaucoup, soyez bénis, vous avez lancé les superchats en disant "joyeux anniversaire" et... en
02:10
donating € 5,00. Thank you, that's very generous of you. That's very very kind indeed. Thank you so much.
24
130179
5750
faisant un don de 5,00 €. Merci, c'est trĂšs gĂ©nĂ©reux de votre part. C'est vraiment trĂšs trĂšs gentil. Merci beaucoup.
02:16
So
25
136750
1470
Alors
02:18
Yes, birthday suits, what kind of thing do you like to wear on your birthday, hmm?
26
138220
5330
oui, des costumes d'anniversaire, quel genre de chose aimez-vous porter le jour de votre anniversaire, hmm ?
02:24
As you are responding in the comments... I will...
27
144960
4740
Pendant que vous répondez dans les commentaires... Je vais...
02:29
I will get started and teach you a little bit about birthdays in the U.K.
28
149920
4780
Je vais commencer et vous apprendre un peu sur les anniversaires au Royaume-Uni.
02:35
So, we have here...
29
155500
2000
Donc, nous avons ici...
02:39
One birthday year, so we all celebrate the anniversary of our birth once a year...
30
159340
6589
Une année d'anniversaire, donc nous célébrons tous l'anniversaire de notre naissance une fois par an...
02:46
except for the Queen who has two birthdays, so some of you may or may not already have heard this...
31
166450
7430
sauf pour la reine qui a deux anniversaires, donc certains d'entre vous ont peut-ĂȘtre dĂ©jĂ  entendu cela ou non...
02:53
but the Queen celebrates two birthdays every year, her actual birthday...
32
173880
4169
mais la reine fĂȘte deux anniversaires chaque annĂ©e, son vrai anniversaire...
02:58
Which I'm not quite sure when it is. I think it's around March time.
33
178720
3080
Ce que je suis pas tout à fait sûr quand il est. Je pense que c'est vers mars.
03:01
I should know that, shouldn't I? And then she has a birthday around...
34
181800
4080
Je devrais le savoir, n'est-ce pas ? Et puis elle a un anniversaire vers... le
03:06
early summer, like around the June time.
35
186520
2029
début de l'été, vers la période de juin.
03:08
But it does change every year and let's have a look at the reason, shall we? So this was a tradition started by...
36
188580
7020
Mais cela change chaque année et examinons la raison, d'accord ? C'était donc une tradition initiée par...
03:15
Edward VII who feared that the weather would be inclement.
37
195880
4640
Edouard VII qui craignait que le temps ne soit inclément.
03:20
This means changeable or not very pleasant, so it might be cold or wet, or there might be thunder...
38
200820
6140
Cela signifie changeant ou pas trÚs agréable, donc il peut faire froid ou humide, ou il peut y avoir du tonnerre...
03:27
and lightning. So, he feared that his birthday would have... there would be inclement weather to...
39
207140
5480
et des Ă©clairs. Alors, il craignait que son anniversaire n'ait... qu'il y ait du mauvais temps pour...
03:33
celebrate his birthday which was in November. So he wanted a nice sunny warm day..
40
213240
5800
fĂȘter son anniversaire qui Ă©tait en novembre. Il voulait donc une belle journĂ©e ensoleillĂ©e et chaude...
03:39
so everyone could celebrate his birthday and be happy and relaxed outdoors.
41
219060
4260
pour que tout le monde puisse fĂȘter son anniversaire et ĂȘtre heureux et dĂ©tendu Ă  l'extĂ©rieur.
03:43
And so he decided to introduce a second birthday...
42
223320
2879
Et donc il a décidé d'introduire un deuxiÚme anniversaire...
03:46
which was in the summertime, which suited him. So he had the two birthdays and some of the Royal family...
43
226630
5419
qui était en été, ce qui lui convenait. Il a donc eu les deux anniversaires et certains membres de la famille royale...
03:52
along the way have continued that tradition.
44
232930
2300
en cours de route ont poursuivi cette tradition.
03:56
All right for some, isn't it?
45
236200
2060
D'accord pour certains, n'est-ce pas ?
03:59
Wow! Goodness me! Strongwit you are being so kind! You sent another € 2, 00.
46
239080
5270
Ouah! BontĂ© moi ! Strongwit vous ĂȘtes si gentil! Vous avez envoyĂ© un
04:05
another € 2,00 superchat, thank you so much, that's very sweet of you.
47
245530
3350
autre 2,00 €. un autre superchat de 2,00 €, merci beaucoup, c'est trùs gentil de votre part.
04:10
Okay so, lots of you being very sweet in the comments box or sending me good wishes,
48
250510
6440
D'accord, vous ĂȘtes nombreux Ă  ĂȘtre trĂšs gentils dans la boĂźte de commentaires ou Ă  m'envoyer de bons voeux,
04:16
that's very kind of you.
49
256950
2000
c'est trĂšs gentil de votre part.
04:19
Didrik says he likes to wear a nice shirt, nice trousers, and maybe a tie on his birthday. Yes, dress up smart, lovely.
50
259690
7190
Didrik dit qu'il aime porter une belle chemise, un beau pantalon et peut-ĂȘtre une cravate le jour de son anniversaire. Oui, habillez-vous intelligemment, belle.
04:27
Caddy has said "Hello Anna it's nice to see you, very happy birthday; your dress is beautiful" Thank you Caddy.
51
267530
5670
Caddy a dit "Bonjour Anna, c'est un plaisir de te voir, trĂšs joyeux anniversaire, ta robe est magnifique" Merci Caddy.
04:33
"I love your red dresses they match you well". What you should say is they suit you well, thank you very much.
52
273810
6529
"J'adore tes robes rouges elles te vont bien". Ce que vous devriez dire, c'est qu'ils vous vont bien, merci beaucoup.
04:41
Right, so, I'm gonna jump over to my patrons now. Who are over in the patron Skype room and...
53
281700
6289
Bon, alors je vais passer Ă  mes patrons maintenant. Qui sont dans la salle Skype des patrons et...
04:49
What's going on over here? Hello Jay. Hi, how are you? "Happy birthday in advance wishing you all the best" Thank you Jay.
54
289740
6110
Que se passe-t-il ici ? Bonjour Jay. Salut comment ça va? "Joyeux anniversaire à l'avance en vous souhaitant tout le meilleur" Merci Jay.
04:56
Eureka, Anna's channel was mentioned in this video...
55
296580
2750
Eureka, la chaßne d'Anna a été mentionnée dans cette vidéo...
04:59
well, I'll have to look at that. The best English teachers, that's very kind of whoever that is. I don't know that gentleman.
56
299940
6260
eh bien, je vais devoir regarder ça. Les meilleurs professeurs d'anglais, c'est trÚs gentil de qui que ce soit. Je ne connais pas ce monsieur.
05:06
I will check him out, thank you, and Jay says "ItÂŽs an absolutely beautiful dress".
57
306200
3959
Je vais le voir, merci, et Jay dit "C'est une robe absolument magnifique".
05:10
Thank you very much. All right, so we've learnt about birthday suits
58
310380
4279
Merci beaucoup. D'accord, nous avons donc appris les costumes d'anniversaire.
05:15
We know that the birthday girl a boy can wear whatever they like on their birthday, that is their prerogative.
59
315580
5680
Nous savons que la fille dont c'est l'anniversaire, un garçon peut porter ce qu'elle veut le jour de son anniversaire, c'est sa prérogative.
05:21
You should know this word. It's your prerogative. It means you can... it's your choice to do what you like...
60
321680
5140
Vous devriez connaßtre ce mot. C'est votre prérogative. Cela signifie que vous pouvez... c'est votre choix de faire ce que vous aimez...
05:28
and we know that the Queen has two birthdays and we now know why?
61
328140
4740
et nous savons que la Reine a deux anniversaires et nous savons maintenant pourquoi ?
05:33
So let's carry on, have a look at some other things. We will usually mark the occasion on our actual birthday or...
62
333960
6980
Alors continuons, jetons un Ɠil Ă  d'autres choses. Nous marquerons gĂ©nĂ©ralement l'occasion le jour de notre anniversaire ou...
05:41
on the closest convenient day. So, if you are not the Queen will normally, actually,
63
341490
5330
le jour le plus proche. Donc, si vous n'ĂȘtes pas la reine, nous cĂ©lĂ©brerons normalement, en fait,
05:47
celebrate our day of birth, the anniversary of our birthday or...
64
347060
4580
notre jour de naissance, l'anniversaire de notre anniversaire ou...
05:51
we will celebrate on the most convenient day, so for example, if your birthday falls on Wednesday like mine...
65
351780
6020
nous célébrerons le jour le plus opportun, donc par exemple, si votre anniversaire tombe un mercredi comme le mien. ..
05:58
It's not convenient for everyone to come out and have a good time because of work.
66
358200
3769
Ce n'est pas pratique pour tout le monde de sortir et de passer un bon moment Ă  cause du travail.
06:02
So, I might instead decide to have a party on Friday.
67
362220
3400
Donc, je pourrais plutĂŽt dĂ©cider d'avoir une fĂȘte vendredi.
06:05
Even though my birthday is today. I would celebrate on Friday because that's convenient and...
68
365760
6380
MĂȘme si mon anniversaire est aujourd'hui. Je cĂ©lĂ©brerais le vendredi parce que c'est pratique et...
06:12
and so yeah, that's what we normally do. Julia bless you...
69
372720
3259
et donc oui, c'est ce que nous faisons normalement. Julia vous bénisse...
06:15
thank you, Julia, and Strongwit both of you very very sweet, these donations...
70
375979
5190
merci, Julia, et Strongwit vous deux trĂšs trĂšs gentils, ces dons...
06:21
and you said "this is so funny, you're the best."
71
381169
4050
et vous avez dit "c'est tellement drĂŽle, vous ĂȘtes le meilleur."
06:26
Thank You Julia, this is very sweet of you.
72
386340
2209
Merci Julia, c'est trĂšs gentil de ta part.
06:29
Okay, so...
73
389760
2000
D'accord, alors...
06:31
today like any other day if you do send a superchat, then you are entitled to the notes, the notes...
74
391860
5179
aujourd'hui comme n'importe quel autre jour si vous envoyez un superchat, alors vous avez droit aux notes, les notes...
06:37
I've made are shorter than normal, but you can choose any notes from any previous lessons you'd like.
75
397040
5080
que j'ai faites sont plus courtes que la normale, mais vous pouvez choisir n'importe quelles notes de n'importe quelle leçon précédente tu aimerais.
06:42
So guys, just let me know.
76
402380
1320
Alors les gars, faites le moi savoir.
06:44
Okay so, let's carry on with these notes, so normally we would celebrate with some form of party and...
77
404840
6120
D'accord, continuons avec ces notes, donc normalement nous cĂ©lĂ©brerions avec une forme de fĂȘte et... en
06:51
particularly for children, but also sometimes as adults if it's a big birthday like your 40th or your 60th and..
78
411920
6680
particulier pour les enfants, mais aussi parfois en tant qu'adultes si c'est un grand anniversaire comme votre 40e ou votre 60e et... la
06:58
so most children or some adults throw or have a party. So, there's a difference you throw a party...
79
418760
7640
plupart des enfants ou certains adultes organisent ou organisent une fĂȘte. Donc, il y a une diffĂ©rence si vous organisez une fĂȘte...
07:07
if you organise the party.
80
427199
2300
si vous organisez la fĂȘte.
07:09
So, if you are my best friend and I say to you "I'm not gonna do anything for my birthday."
81
429990
5209
Donc, si tu es mon meilleur ami et que je te dis "je ne ferai rien pour mon anniversaire".
07:15
And you say secretly "she's gonna have a party". I'm going to make sure there is a party organised for Anna,
82
435330
7160
Et tu dis secrĂštement "elle va faire une fĂȘte". Je vais m'assurer qu'il y a une fĂȘte organisĂ©e pour Anna,
07:23
then you have thrown me a party, so you throw the party for me, and...
83
443280
6280
puis tu m'as organisĂ© une fĂȘte, alors tu organises la fĂȘte pour moi, et...
07:29
I have a party, so you have a party but the person who organises it throws the party.
84
449840
8320
j'ai une fĂȘte, donc tu as une fĂȘte mais la personne qui organise ça fait la fĂȘte.
07:38
Does that make sense?
85
458580
1500
Cela a-t-il du sens?
07:40
To have a party or to throw a party.
86
460080
2690
Faire une fĂȘte ou organiser une fĂȘte.
07:43
Slightly different.
87
463710
1530
LégÚrement différent.
07:45
Cool, so have you ever thrown a party for somebody else?
88
465240
3200
Cool, alors avez-vous dĂ©jĂ  organisĂ© une fĂȘte pour quelqu'un d'autre ?
07:48
I have once and it was very stressful,
89
468960
2640
Je l'ai fait une fois et c'Ă©tait trĂšs stressant,
07:51
very stressful indeed.
90
471780
1480
vraiment trĂšs stressant.
07:53
Eureka bless you, thank you so much. you've sent a superchat and you said "Happy birthday Anna...
91
473260
4659
Eureka vous bénisse, merci beaucoup. vous avez envoyé un super chat et vous avez dit "Joyeux anniversaire Anna...
07:58
thank you for always answering my questions and helping me". Eureka,
92
478080
3920
merci de toujours répondre à mes questions et de m'aider". Eureka,
08:02
you are most welcome, and thank you so much for coming to my party, yay!
93
482260
4500
vous ĂȘtes la bienvenue, et merci beaucoup d'ĂȘtre venue Ă  ma fĂȘte, yay !
08:07
Right back to the notes, so...
94
487940
2200
Revenons aux notes, alors...
08:12
when you decide you're going to have a party or when someone throws a party for you, invitations will be sent or given out...
95
492120
7219
quand vous dĂ©cidez d'organiser une fĂȘte ou quand quelqu'un organise une fĂȘte pour vous, des invitations seront envoyĂ©es ou distribuĂ©es... les
08:20
guests are asked to RSVP.
96
500430
2329
invités sont priés de confirmer leur présence.
08:23
Now you might see these letters a lot, particularly on wedding invitations or in emails.
97
503639
5899
Maintenant, vous verrez peut-ĂȘtre souvent ces lettres, en particulier sur les invitations de mariage ou dans les e-mails.
08:30
Perhaps if you want to go to a restaurant even and you want to reserve a table,
98
510509
4730
Peut-ĂȘtre que si vous voulez mĂȘme aller au restaurant et que vous voulez rĂ©server une table
08:36
this is basically an abbreviation of the French words...
99
516120
4010
, c'est essentiellement une abréviation des mots français...
08:41
"RĂ©serve s'il vous plaĂźt" I think.
100
521699
2720
"RĂ©serve s'il vous plaĂźt" je pense.
08:45
If anyone is French here, then you know correct me if I'm wrong, but I think it's "réserve s'il vous plait" which is...
101
525120
6529
Si quelqu'un est français ici, alors vous savez, corrigez-moi si je me trompe, mais je pense que c'est "réserve s'il vous plait" qui est...
08:52
"Reserved please" so please let us know that you're coming to the party...
102
532320
3900
"RĂ©servĂ© s'il vous plaĂźt", alors faites-nous savoir que vous venez au fĂȘte...
08:56
or please let us know if you would like to hold a table.
103
536460
4760
ou s'il vous plaĂźt laissez-nous savoir si vous souhaitez tenir une table.
09:02
Okay.
104
542820
1170
D'accord.
09:03
So, Sky has said "My birthday is next week, on Wednesday."
105
543990
5350
Donc, Sky a dit "Mon anniversaire est la semaine prochaine, mercredi."
09:09
Well, happy birthday for you next week on Wednesday. I have a little secret actually...
106
549500
4580
Eh bien, joyeux anniversaire pour toi la semaine prochaine mercredi. J'ai un petit secret en fait...
09:15
today is not my actual birthday,
107
555740
4000
aujourd'hui n'est pas mon vrai anniversaire,
09:20
my actual birthday is also next week, Wednesday.
108
560360
2900
mon vrai anniversaire est aussi la semaine prochaine, mercredi.
09:23
And the reason I'm having my birthday party today is because next week...
109
563270
5190
Et la raison pour laquelle j'organise ma fĂȘte d'anniversaire aujourd'hui, c'est parce que la semaine prochaine...
09:28
I will be on holiday in Italy and so I won't be able to hang out with you guys on my actual birthday.
110
568460
5820
je serai en vacances en Italie et donc je ne pourrai pas sortir avec vous le jour de mon anniversaire.
09:34
So I am holding my party on the most convenient day for all of us.
111
574280
4679
J'organise donc ma fĂȘte le jour le plus commode pour nous tous.
09:39
So Skye we share a birthday,
112
579780
1600
Alors Skye on partage un anniversaire,
09:42
amazing!
113
582040
840
incroyable !
09:44
Okey dokey, what else is going on? Lots of you responding to me, Reserve...
114
584280
5240
Okey dokey, que se passe-t-il d'autre ? Vous ĂȘtes nombreux Ă  me rĂ©pondre, Reserve...
09:50
"résponde s'il vous plait" is the actual French, so I was slightly wrong there,
115
590610
5569
"réponde s'il vous plait" est le vrai français, donc je me suis un peu trompé là,
09:56
thank you for correcting me "résponde s'il vous plait", please reply to this invitation, that means.
116
596180
4920
merci de m'avoir corrigé "réponde s'il vous plait", merci de répondre à cette invitation , cela signifie.
10:01
So you must reply to your invitation, normally at school...
117
601770
3320
Donc tu dois répondre à ton invitation, normalement à l'école...
10:05
you'll just go around the class and give everyone an invitation which is quite awkward at school because...
118
605160
4880
tu vas juste faire le tour de la classe et donner Ă  tout le monde une invitation ce qui est assez gĂȘnant Ă  l'Ă©cole parce que...
10:10
you just want to invite your friends, and there's always someone in your class that you don't want to invite to your party.
119
610260
4820
tu veux juste inviter tes amis, et il y a toujours quelqu'un dans votre classe que vous ne voulez pas inviter Ă  votre fĂȘte.
10:15
But because you're handing invitations out to most of the people you have to hand an invitation to...
120
615750
4820
Mais parce que vous distribuez des invitations Ă  la plupart des gens, vous devez remettre une invitation Ă ...
10:20
everybody, and you can guarantee the people you don't like will come to your party,
121
620880
4400
tout le monde, et vous pouvez garantir que les personnes que vous n'aimez pas viendront Ă  votre fĂȘte,
10:25
and the people you really want, they never come.
122
625520
3820
et les personnes que vous voulez vraiment, elles ne jamais venir.
10:29
And so I used to hate when I had parties and I had to go to school with the invitations because it was always awkward.
123
629340
5090
Et donc je dĂ©testais quand j'avais des fĂȘtes et je devais aller Ă  l'Ă©cole avec les invitations parce que c'Ă©tait toujours gĂȘnant.
10:36
Nowadays I can just invite who I like, I just invite them on Facebook instead.
124
636330
3830
De nos jours, je peux simplement inviter qui j'aime, je les invite simplement sur Facebook Ă  la place.
10:40
Oh bless, Eric, thank you so much, that it's very sweet.
125
640920
4279
Oh béni, Eric, merci beaucoup, c'est trÚs gentil.
10:45
You've also dropped a superchat and said "Happy birthday dear Anna, may your big day...
126
645200
4380
Vous avez également lancé un super chat et dit "Joyeux anniversaire chÚre Anna, que ton grand jour...
10:49
be as special as you are". Bless you, thank you. "You are the best teacher ever hugs and kisses".
127
649580
4979
soit aussi spécial que toi". Soyez bénis, merci. "Tu es le meilleur professeur de tous les temps cùlins et bisous".
10:55
You guys, you're making me blush. Thank you, thank you very much. It's very very sweet.
128
655560
5750
Les gars, vous me faites rougir. Merci merci beaucoup. C'est trĂšs trĂšs doux.
11:02
Okay
129
662240
800
Bon
11:03
So back to the notes, so we give out these invitations or posts them out and guests have to RSVP...
130
663930
6710
, revenons aux notes, donc nous distribuons ces invitations ou les publions et les invités doivent confirmer leur présence...
11:11
to those invites and a party could beheld at your home.
131
671310
5210
Ă  ces invitations et une fĂȘte pourrait avoir lieu chez vous.
11:17
I mean if it's a party for very young children you might not want 30...
132
677130
4580
Je veux dire, si c'est une fĂȘte pour de trĂšs jeunes enfants, vous ne voudrez peut-ĂȘtre pas que 30... terribles... enfants de
11:23
terrible...
133
683310
1290
11:24
five-year-olds running around and making a mess and screaming and going crazy for sweets and cake.
134
684600
5420
cinq ans courent partout et fassent des bĂȘtises, crient et deviennent fous de sucreries et de gĂąteaux.
11:30
But maybe you like that kind of thing.
135
690870
2000
Mais peut-ĂȘtre que vous aimez ce genre de choses.
11:33
But some people have their parties in their home...
136
693120
2239
Mais certaines personnes font leurs fĂȘtes chez elles...
11:35
or if they can't stand the noise and the mess instead they will take out the children, all the adults will go to a...
137
695360
6119
ou si elles ne supportent pas le bruit et le désordre à la place elles sortiront les enfants, tous les adultes iront dans un...
11:41
restaurant that could even be a fast-food restaurant. I've seen many parties held in places like McDonald's.
138
701610
5840
restaurant qui pourrait mĂȘme ĂȘtre un fast- restaurant gastronomique. J'ai vu de nombreuses fĂȘtes organisĂ©es dans des endroits comme McDonald's.
11:48
It could be in a theme park.
139
708960
2000
Cela pourrait ĂȘtre dans un parc Ă  thĂšme.
11:52
It could be at the zoo or anywhere like that, somewhere where people can have a good time.
140
712140
5029
Ça pourrait ĂȘtre au zoo ou n'importe oĂč comme ça, quelque part oĂč les gens peuvent passer un bon moment.
11:58
Thank you Dennis, I've just seen that you too have sent through a superchat, a € 12,00.
141
718680
5630
Merci Dennis, je viens de voir que toi aussi tu as envoyĂ© via un superchat, un 12,00 €.
12:04
Thank you very much, itÂŽs very sweet of you, said "Happy birthday Anna, you are the best."
142
724310
3510
Merci beaucoup, c'est trĂšs gentil de ta part, dit "Joyeux anniversaire Anna, tu es la meilleure."
12:08
You guys are the best, thank you.
143
728460
2209
Vous ĂȘtes les meilleurs, merci.
12:12
Okey-dokey, so, where was the best location...
144
732450
3890
Okey-dokey, alors, oĂč Ă©tait le meilleur endroit...
12:16
you ever had a party? I think as a child most of my birthday parties were at home...
145
736920
6470
tu as dĂ©jĂ  organisĂ© une fĂȘte ? Je pense que quand j'Ă©tais enfant, la plupart de mes fĂȘtes d'anniversaire se dĂ©roulaient Ă  la maison...
12:24
because it was easier that way for my family, so we had most of our parties at home...
146
744510
6019
parce que c'Ă©tait plus facile ainsi pour ma famille, donc nous avions la plupart de nos fĂȘtes Ă  la maison...
12:30
but they were excellent parties.
147
750530
1290
mais c'Ă©taient d'excellentes fĂȘtes.
12:31
And I think I once had... we hired a town hall, so we hired out a hall,
148
751820
5549
Et je pense que j'avais une fois... nous avons loué une mairie, alors nous avons loué une salle,
12:37
and we had a magician and...
149
757370
2609
et nous avions un magicien et...
12:40
a disco, and we had lots of food and sweets and stuff.
150
760350
5660
une discothĂšque, et nous avions beaucoup de nourriture et de sucreries et tout.
12:46
And I think that was a quite a good one.
151
766010
2489
Et je pense que c'Ă©tait un trĂšs bon.
12:50
I don't really celebrate in terms of a big party as an adult, I haven't really.
152
770430
4160
Je ne cĂ©lĂšbre pas vraiment une grande fĂȘte en tant qu'adulte, je ne l'ai pas vraiment fait.
12:55
I'm usually too busy, but not today. I'm with you.
153
775100
3900
Je suis généralement trop occupé, mais pas aujourd'hui. Je suis d'accord.
12:59
Ok so...
154
779920
2080
Ok alors...
13:02
We hold a party.
155
782010
2000
Nous organisons une fĂȘte.
13:04
Now, if you hold it in the house, the house will be decorated with bunting. If you don't know what bunting is...
156
784830
7399
Maintenant, si vous le tenez dans la maison, la maison sera décorée de banderoles. Si vous ne savez pas ce qu'est le bruant...
13:12
let me show you, I have some bunting up behind me, here you see.
157
792230
3179
laissez-moi vous montrer, j'en ai un derriĂšre moi, vous voyez.
13:16
That is called bunting, it's kind of decoration that you hang.
158
796380
3830
C'est ce qu'on appelle des guirlandes, c'est une sorte de décoration que l'on accroche.
13:20
Slightly different to a banner, a banner you hang...
159
800910
2659
LégÚrement différent d'une banniÚre, une banniÚre que vous accrochez...
13:23
but it's just a long strip, a banner is just a long strip whereas these kind of cut out triangles are called bunting.
160
803569
7350
mais c'est juste une longue bande, une banniÚre est juste une longue bande alors que ce genre de triangles découpés s'appellent des banderoles.
13:31
So you decorate the house of bunting and banners, maybe with some balloons.
161
811290
4700
Alors vous dĂ©corez la maison de banderoles et de banniĂšres, peut-ĂȘtre avec des ballons.
13:38
Sometimes you have the balloons with helium so that they float up high and...
162
818129
3770
Parfois, vous avez des ballons avec de l'hélium pour qu'ils flottent haut et...
13:42
sometimes we have confetti. You know, the kind of bits of paper or rice...
163
822660
4070
parfois nous avons des confettis. Vous savez, le genre de morceaux de papier ou de riz...
13:46
and you throw them, you get them in all sorts of different colours and...
164
826730
3719
et vous les jetez, vous les obtenez dans toutes sortes de couleurs et... de
13:50
shapes these days. You can have little birthday cakes and candles and presents in the confetti and theyÂŽre glittering, you just throw them around.
165
830790
7940
formes différentes de nos jours. Vous pouvez avoir des petits gùteaux d'anniversaire, des bougies et des cadeaux dans les confettis et ils brillent, il suffit de les jeter.
13:59
And we also have poppers, now these are very noisy. I'm going to go and pop one over here.
166
839939
4610
Et nous avons aussi des poppers, maintenant ils sont trĂšs bruyants. Je vais aller en faire sauter un ici.
14:06
You ready?
167
846329
2000
Vous ĂȘtes prĂȘt ?
14:11
Always fun, obviously you don't want to do it near someone's face because that could be...
168
851759
4429
Toujours amusant, Ă©videmment vous ne voulez pas le faire prĂšs du visage de quelqu'un car cela pourrait ĂȘtre...
14:17
that could be quite dangerous.
169
857100
2000
cela pourrait ĂȘtre assez dangereux.
14:19
So there we go, a little bit of a popper there.
170
859500
2089
Alors on y va, un peu de popper lĂ .
14:25
Then, also...
171
865230
2059
Ensuite, aussi...
14:28
we ask the guests to dress up, so you would normally dress up smart if there is no theme particularly.
172
868259
6350
nous demandons aux invités de s'habiller, donc vous devriez normalement vous habiller intelligemment s'il n'y a pas de thÚme particulier.
14:34
So you would just dress up in something... you know like a shirt and tie or a nice dress or whatever you feel comfortable in.
173
874609
6711
Donc, vous voudriez simplement vous habiller avec quelque chose... vous savez comme une chemise et une cravate ou une belle robe ou tout ce dans quoi vous vous sentez Ă  l'aise.
14:41
But children normally have a theme to their birthday party, so it might be superheroes or...
174
881480
6240
Mais les enfants ont normalement un thĂšme pour leur fĂȘte d'anniversaire, donc ça pourrait ĂȘtre des super-hĂ©ros ou... des
14:48
princesses or Disney or something like that.
175
888120
2569
princesses ou Disney ou quelque chose comme ça.
14:51
And then all the guests will dress up in their fancy dress.
176
891269
3350
Et puis tous les invités se déguiseront avec leurs déguisements.
14:55
So they would be wearing fancy dress.
177
895199
3200
Ils seraient donc déguisés.
14:59
Ok, and this means to dress up as a character and then theyÂŽll arrive, and theyÂŽll normally bring a gift and a card.
178
899309
7880
Ok, et cela signifie se déguiser en personnage et ensuite ils arriveront, et ils apporteront normalement un cadeau et une carte.
15:07
So, card giving, I think...
179
907980
3140
Donc, la distribution de cartes, je pense...
15:11
I think originated in England actually. I know the story of the guy who first sent the first card,
180
911939
6500
Je pense que c'est en fait en Angleterre qu'elle est née. Je connais l'histoire du gars qui a envoyé la premiÚre carte,
15:18
I did know it. I've forgotten it right now.
181
918439
2130
je la connaissais. Je l'ai oublié maintenant.
15:21
But it was about a hundred years ago and...
182
921260
3280
Mais c'Ă©tait il y a environ cent ans et... la
15:27
card giving has become quite a big thing in the UK, if I didn't receive any cards on my birthday I would be...
183
927060
6080
distribution de cartes est devenue assez importante au Royaume-Uni, si je ne recevais pas de cartes le jour de mon anniversaire, je serais...
15:33
very sad, and this year so far even though my birthday's actually next week, I've received 3 cards. I'll show you...
184
933380
6200
trĂšs triste, et cette annĂ©e jusqu'Ă  prĂ©sent, mĂȘme bien que mon anniversaire soit en fait la semaine prochaine, j'ai reçu 3 cartes. Je vais vous montrer...
15:44
so I've received this one from my grandma.
185
944730
2059
alors j'ai reçu celui-ci de ma grand-mÚre.
15:47
It was a very very sweet card and she says
186
947520
3409
C'Ă©tait une carte trĂšs trĂšs douce et elle dit
15:51
"Granddaughter, you're the star of some magical memories...
187
951810
3650
"Petite-fille, tu es la star de certains souvenirs magiques...
15:55
but as a little girl who twirled around my garden...
188
955560
2809
mais en tant que petite fille qui tournoyait dans mon jardin...
15:58
you have twirled your way through all the ups and downs in your own life, and you keep on going.
189
958800
5359
tu t'es frayé un chemin à travers tous les hauts et les bas de votre propre vie, et vous continuez.
16:05
Sparkling all the way...
190
965580
2000
Étincelant tout le chemin...
16:08
sparkling moments from the start, brilliant times.
191
968279
2630
des moments étincelants depuis le début, des moments brillants.
16:11
The starring part one year older same sweetheart. We love you so much".
192
971610
5150
La partie vedette un an de plus, mĂȘme chĂ©ri. Nous t'aimons tellement".
16:17
Isn't that sweet? Actually made me cry when I opened that one.
193
977339
3860
N'est-ce pas doux? En fait, j'ai pleuré quand j'ai ouvert celui-là.
16:21
My grandma, bless her soul, itÂŽs not very well at all.
194
981450
3109
Ma grand-mÚre, bénisse son ùme, ça ne va pas trÚs bien du tout.
16:25
She's battling cancer and being very strong, and so it was lovely to receive a card from her.
195
985650
5689
Elle lutte contre le cancer et est trÚs forte, et c'était donc agréable de recevoir une carte d'elle.
16:32
And then this one I got from my mum...
196
992250
2000
Et puis celui que j'ai reçu de ma mÚre...
16:35
it says "If people could pick their daughters...
197
995550
2690
il dit "Si les gens pouvaient choisir leurs filles
16:40
each and every one would pick a daughter just like you". Isn't that nice? Isn't that sweet?
198
1000260
5329
... chacun choisirait une fille comme toi". N'est-ce pas agréable? N'est-ce pas doux?
16:46
So that was very nice. I must phone my mum and thank her for that one, and I got this one...
199
1006170
4549
C'était donc trÚs agréable. Je dois téléphoner à ma mÚre et la remercier pour celle-là, et j'ai eu celle-ci...
16:51
from my boyfriend's mum and dad. She was also very nice, very kind of them.
200
1011330
4699
de la mĂšre et du pĂšre de mon copain. Elle Ă©tait aussi trĂšs gentille, trĂšs gentille de leur part.
16:56
And these are exactly like the Wellies I have...
201
1016820
2659
Et ce sont exactement comme les Wellies que j'ai...
17:01
Brilliant
202
1021110
1229
GĂ©nial
17:02
So yes, card giving is very important...
203
1022339
2390
Alors oui, donner des cartes est trĂšs important...
17:04
not only for birthdays, but for most celebrations like Christmas, like you've passed your exams, you've passed your driving test.
204
1024730
6839
non seulement pour les anniversaires, mais pour la plupart des fĂȘtes comme NoĂ«l, comme si vous avez rĂ©ussi vos examens, vous avez rĂ©ussi votre permis de conduire test.
17:12
We even have cards on Happy Teacher Day. Happy GrandparentÂŽs Day, also all sorts of things.
205
1032290
6269
Nous avons mĂȘme des cartes sur Happy Teacher Day. Bonne fĂȘte des grands-parents, aussi toutes sortes de choses.
17:18
We just love giving cards and sharing our thoughts and our feelings with the people that we love and care about.
206
1038559
5880
Nous aimons simplement donner des cartes et partager nos pensĂ©es et nos sentiments avec les personnes que nous aimons et qui nous tiennent Ă  cƓur.
17:24
So if you're going to a party if you've been invited to a party and you're going over, you should always take a card.
207
1044990
5930
Donc, si vous allez Ă  une fĂȘte si vous avez Ă©tĂ© invitĂ© Ă  une fĂȘte et que vous y allez, vous devriez toujours prendre une carte.
17:30
it's polite to take a card and...
208
1050920
2000
c'est poli de prendre une carte et...
17:33
If you love someone very much, or you have a very very dear friend and you can't go to their party...
209
1053390
5150
Si tu aimes beaucoup quelqu'un, ou si tu as un ami trĂšs trĂšs cher et que tu ne peux pas aller Ă  sa fĂȘte...
17:38
It's custom over here to send one in the post.
210
1058540
3119
C'est la coutume ici d'en envoyer une par la poste.
17:43
Not everybody does but if you really care for someone then...
211
1063400
3020
Ce n'est pas le cas de tout le monde, mais si vous tenez vraiment Ă  quelqu'un, alors...
17:46
it's a nice thing to do. Harrison said "What does Wellies mean?" Wellies are...
212
1066640
4500
c'est une bonne chose Ă  faire. Harrison a dit "Qu'est-ce que Wellies signifie?" Les bottes en caoutchouc sont... des
17:51
Wellington boots, these kinds of boots that you send in the rain. Okay?
213
1071780
4440
bottes Wellington, ce genre de bottes qu'on envoie sous la pluie. D'accord?
17:56
Eureka, bless you, you sent another superchat, thank you so much...
214
1076789
3080
Eureka, je vous bénis, vous avez envoyé un autre super chat, merci beaucoup...
17:59
you said "We will soon reach a hundred thousand subs Anna"
215
1079870
3269
vous avez dit "Nous atteindrons bientÎt cent mille abonnés Anna"
18:03
yes we will, thank you, "Can we have another party then?" Sure, why not ? Let's have another party...
216
1083139
5940
oui nous le ferons, merci, "Pouvons-nous faire une autre fĂȘte alors ?" Bien sĂ»r, pourquoi pas ? Faisons une autre fĂȘte...
18:09
and I'm going to drink from my special little party cup.
217
1089080
3119
et je vais boire dans ma petite tasse spĂ©ciale de fĂȘte.
18:16
Okay so...
218
1096380
2000
Bon alors...
18:18
so cards and gifts, now gifts should be wrapped up in wrapping paper or...
219
1098960
4790
donc les cartes et les cadeaux, maintenant les cadeaux doivent ĂȘtre emballĂ©s dans du papier cadeau ou...
18:24
sometimes we put them in bags.
220
1104509
2000
parfois on les met dans des sacs.
18:27
So I keep some bags, so this is a bag that you would put a bottle of wine in, perhaps...
221
1107419
5420
Alors je garde quelques sacs, donc c'est un sac dans lequel tu mettrais une bouteille de vin, peut-ĂȘtre...
18:33
and we can decorate them with bows and...
222
1113840
3109
et on peut les dĂ©corer avec des nƓuds et...
18:37
like this...
223
1117919
1860
comme ça...
18:39
and all sorts of pretty things.
224
1119779
2000
et toutes sortes de jolies choses.
18:42
I have had one present so far and I put it here, my mum..
225
1122179
5900
J'ai eu un cadeau jusqu'à présent et je l'ai mis ici, ma mÚre...
18:48
my mum bought me a lovely necklace and...
226
1128600
3480
ma mÚre m'a acheté un joli collier et...
18:52
or she might have made it actually, I got some pajamas. I tend to get pajamas off my mum.
227
1132320
5180
ou elle aurait pu le faire en fait, j'ai acheté un pyjama. J'ai tendance à retirer les pyjamas de ma mÚre.
18:58
Isn't that nice? Cozy...
228
1138860
2000
N'est-ce pas agréable? Cosy...
19:01
Cozy, and it has some matching bottoms as well.
229
1141529
4970
Cosy, et il y a aussi des bas assortis.
19:07
Pajama bottoms we call them, pajama bottoms. The bottom of a set of pajamas.
230
1147710
4969
Nous les appelons bas de pyjama, bas de pyjama. Le bas d'un ensemble de pyjama.
19:14
Alright, let's head back over to the notes, so where are they? I've lost them. I closed them,
231
1154220
7459
D'accord, revenons aux notes, alors oĂč sont-elles ? Je les ai perdus. Je les ai fermĂ©s,
19:21
that's why, here we go.
232
1161679
2000
c'est pourquoi, c'est parti.
19:23
So...
233
1163850
1679
Alors... les
19:25
gifts as I said, gifts are normally wrapped or in a gift bag. Card giving is very popular here, if you cannot attend the...
234
1165529
7010
cadeaux comme je l'ai dit, les cadeaux sont normalement emballés ou dans un sac cadeau. La remise de cartes est trÚs populaire ici, si vous ne pouvez pas assister à la
19:32
celebration then you would normally post a card in advance of a loved one or close one. Close friends birthday.
235
1172610
6319
cĂ©lĂ©bration, vous posterez normalement une carte Ă  l'avance d'un ĂȘtre cher ou d'un proche. Anniversaire d'amis proches.
19:39
Now let's talk about food, the most important part, there will normally be a meal or a buffet.
236
1179570
6170
Parlons maintenant de la nourriture, la partie la plus importante, il y aura normalement un repas ou un buffet.
19:45
So if it's a big party, lots of people coming and you don't know exactly when they'll arrive, normally...
237
1185990
5269
Donc si c'est une grande fĂȘte, beaucoup de monde qui vient et que vous ne savez pas exactement quand ils arriveront, normalement...
19:51
we'll have a buffet. A buffet is when you can just pick up food.
238
1191259
3360
on fera un buffet. Un buffet, c'est quand vous pouvez simplement prendre de la nourriture.
19:54
So it'll be things like a typical buffet for a birthday party will be things like...
239
1194620
4469
Donc, ce sera des choses comme un buffet typique pour une fĂȘte d'anniversaire sera des choses comme... du
19:59
cheese on a stick with a pickled onion, so a pickled onion and a cube of cheese you'll have on a cocktail stick. Really nice.
240
1199580
7730
fromage sur un bùton avec un oignon mariné, donc un oignon mariné et un cube de fromage que vous aurez sur un bùtonnet à cocktail. Vraiment sympa.
20:08
Pickled onions in general just on their own. We seem to be obsessed about pickled onions. It's strange.
241
1208640
5089
Oignons marinĂ©s en gĂ©nĂ©ral seuls. Nous semblons ĂȘtre obsĂ©dĂ©s par les oignons marinĂ©s. C'est Ă©trange.
20:15
Sandwiches of all sorts of flavours, so you'll have cheese sandwiches, ham sandwiches,
242
1215240
4480
Des sandwichs de toutes sortes de saveurs, vous aurez donc des sandwichs au fromage, des sandwichs au jambon,
20:19
chicken sandwiches, ham and cheese sandwiches,
243
1219920
4340
des sandwichs au poulet, des sandwichs au jambon et au fromage, des sandwichs Ă  la
20:24
jam sandwiches.
244
1224720
2000
confiture.
20:28
You might have peanut butter and jam, although it's more American...
245
1228320
3780
Vous pourriez avoir du beurre de cacahuĂšte et de la confiture, mĂȘme si c'est plus amĂ©ricain...
20:32
but we are getting into it over here, more and more.
246
1232340
3000
mais on s'y met de plus en plus ici.
20:35
And then you'll have sweets... in a lot of parties these days we have things like hummus and...
247
1235790
5900
Et puis vous aurez des bonbons... dans beaucoup de fĂȘtes ces jours-ci, nous avons des choses comme du houmous et...
20:42
carrot sticks and...
248
1242440
2000
des bĂątonnets de carotte et... des bĂątonnets de
20:45
cucumber baton, so we cut the cucumber into sticks so we can dip that into hummus as well.
249
1245500
5900
concombre, alors nous coupons le concombre en bĂątonnets pour pouvoir le tremper dans du houmous comme bien.
20:51
We might have other dips like...
250
1251840
2000
Nous pourrions avoir d'autres trempettes comme... de
20:54
sour cream and chive...
251
1254120
2000
la crĂšme sure et de la ciboulette... du
20:56
guacamole, and then you also have lots of crisps. We have to have crisps,
252
1256910
4699
guacamole, et puis vous avez aussi beaucoup de chips. Nous devons avoir des chips,
21:02
remember the difference between American crisps and
253
1262580
2899
rappelez-vous la différence entre les chips américaines et
21:07
Is there a difference?
254
1267020
1590
Y a-t-il une différence ?
21:08
So for us...
255
1268610
1650
Alors pour nous... Les
21:10
Americans call our crisps, chips,
256
1270260
2330
Américains appellent nos chips, chips,
21:12
but it's just the snack, the little potato crunchy snack and that you eat cold, crisps.
257
1272590
5039
mais c'est juste le snack, le petit snack croustillant Ă  la pomme de terre et que l'on mange froid, les chips.
21:17
And you'll have all sorts of different flavours as well, and we have cocktail sausages...
258
1277630
4290
Et vous aurez aussi toutes sortes de saveurs différentes, et nous avons des saucisses à cocktail...
21:21
which are the tiny little sausages you can pick up with a cocktail stick, so I normally have those and we might have "vol-au-vents".
259
1281960
7489
qui sont les minuscules petites saucisses que vous pouvez ramasser avec un bĂątonnet Ă  cocktail, donc j'en ai normalement et nous pourrions avoir des "vol-au- Ă©vents".
21:30
Which are little pastries with tasty things inside.
260
1290000
2930
Qui sont de petites pùtisseries avec des choses savoureuses à l'intérieur.
21:33
So that's what you'd find on a typical British birthday buffet.
261
1293680
4680
C'est donc ce que vous trouverez sur un buffet d'anniversaire britannique typique.
21:40
And then, of course, there has to be cake.
262
1300040
3900
Et puis, bien sûr, il doit y avoir du gùteau.
21:44
You can't have a birthday without having a birthday cake, now...
263
1304730
3260
On ne peut pas fĂȘter un anniversaire sans avoir un gĂąteau d'anniversaire, maintenant...
21:48
I have a story to tell you, sometimes our birthday cakes are immense.
264
1308780
4580
J'ai une anecdote Ă  vous raconter, parfois nos gĂąteaux d'anniversaire sont immenses.
21:53
Sometimes we go to town when it comes to our birthday cakes, and...
265
1313640
4600
Parfois, nous allons en ville pour nos gĂąteaux d'anniversaire, et...
21:58
one year my birthday cake was a skull, so someone made this for me.
266
1318770
5000
une année, mon gùteau d'anniversaire était un crùne, alors quelqu'un l'a fait pour moi.
22:03
it was a skull with jelly snakes coming out of the mouth and through the eyes and out of the head.
267
1323770
6390
c'Ă©tait un crĂąne avec des serpents en gelĂ©e qui sortaient de la bouche, des yeux et de la tĂȘte.
22:10
And then if you lit the candle which was in the head...
268
1330620
3800
Et puis si vous allumiez la bougie qui Ă©tait dans la tĂȘte...
22:14
it would burn down and the eyes lit up, and smoke came out of the mouth. It was amazing and the reason I had a...
269
1334480
7560
elle se consumait et les yeux s'illuminaient, et de la fumée sortait de la bouche. C'était incroyable et la raison pour laquelle j'avais un
22:23
skull birthday cake was because that year I had a kind of Halloween themed birthday party and everyone came as...
270
1343280
7549
gĂąteau d'anniversaire avec une tĂȘte de mort Ă©tait parce que cette annĂ©e-lĂ , j'avais organisĂ© une sorte de fĂȘte d'anniversaire sur le thĂšme d'Halloween et tout le monde Ă©tait venu en tant que...
22:31
zombies, I dressed as a witch. I had curly hair then, I had a perm and...
271
1351230
4760
zombies, je me suis habillé en sorciÚre. J'avais les cheveux bouclés à l'époque, j'ai eu une permanente et...
22:36
so what was the most elaborate birthday cake you've ever had?
272
1356630
4010
alors quel a été le gùteau d'anniversaire le plus élaboré que vous ayez jamais eu ?
22:42
This year one of my lovely patrons has donated my birthday cake.
273
1362000
5000
Cette année, un de mes adorables mécÚnes a fait don de mon gùteau d'anniversaire.
22:48
Messaged me this morning and said...
274
1368000
1260
M'a envoyé un message ce matin et m'a dit...
22:49
"Please go and get yourself a birthday cake I won't have a birthday cake on me".
275
1369500
3020
"S'il te plait, va chercher un gĂąteau d'anniversaire, je n'aurai pas de gĂąteau d'anniversaire sur moi".
22:52
And so I did go and get a birthday cake which I'll bring over in just a moment.
276
1372520
4940
Et donc je suis allé chercher un gùteau d'anniversaire que j'apporterai dans un instant.
22:59
And all of these items, the cake and the meal will be served on a themed...
277
1379980
5200
Et tous ces éléments, le gùteau et le repas seront servis sur un thÚme...
23:05
paper plates and paper cups. Now be things like at the moment...
278
1385460
4609
des assiettes en carton et des gobelets en papier. Maintenant, soyez des choses comme en ce moment 

23:10
it'll be Disney frozen or spider-man plates, or it could just be general party cups like this.
279
1390070
5250
ce seront des assiettes Disney congelĂ©es ou spider-man, ou ce pourrait ĂȘtre simplement des tasses de fĂȘte gĂ©nĂ©rales comme celle-ci.
23:15
Just little paper cups and plates that you could throw away at the end of the day and...
280
1395960
3660
Juste de petits gobelets et assiettes en papier que vous pourriez jeter à la fin de la journée et...
23:19
not worry about anyone breaking your precious China.
281
1399820
3840
ne vous inquiétez pas que quelqu'un casse votre précieuse Chine.
23:25
Lovely
282
1405820
1960
23:27
Okay, one of my patronÂŽs saying...
283
1407780
2000
D'accord, un de mes patrons dit...
23:29
"Happy birthday", says Eric. "I wish you well, and hope all your birthday wishes come true". Thank you Eric, sweet.
284
1409880
5569
"Joyeux anniversaire", dit Eric. "Je vous souhaite bonne chance et j'espÚre que tous vos souhaits d'anniversaire se réaliseront". Merci Eric, ma douce.
23:36
Hi, Anna, happy birthday to you, thank you Leila.
285
1416390
2539
Salut, Anna, joyeux anniversaire, merci Leila.
23:39
Andreas, hi Leo, wow.
286
1419840
2000
Andreas, salut Leo, wow.
23:43
Great okay, so...
287
1423200
2000
TrĂšs bien, donc...
23:45
with regards to cake if you are...
288
1425809
2180
en ce qui concerne le gĂąteau si vous...
23:48
working in an office, in the work place...
289
1428600
2810
travaillez dans un bureau, sur le lieu de travail...
23:51
it's typical for someone else to buy the cake and surprise the birthday girl or birthday boy.
290
1431470
5820
c'est typique pour quelqu'un d'autre d'acheter le gùteau et de surprendre la fille ou le garçon d'anniversaire.
23:57
Okay
291
1437840
1589
D'
23:59
so, I know in some other countries, it's typical for you to take the cake in yourself...
292
1439429
6671
accord, je sais que dans certains autres pays, c'est typique pour vous de prendre le gĂąteau vous-mĂȘme...
24:06
if it's your birthday you have to bring the cake.
293
1446220
1980
si c'est votre anniversaire, vous devez apporter le gĂąteau.
24:08
Is that the same in your country? But in our country it's different, I... generally not buy myself a birthday cake.
294
1448940
7040
Est-ce la mĂȘme chose dans votre pays ? Mais dans notre pays, c'est diffĂ©rent, je... ne m'achĂšte gĂ©nĂ©ralement pas de gĂąteau d'anniversaire.
24:16
Someone else will normally buy it for me, so at home my boyfriend would normally buy me a birthday cake or..
295
1456679
4640
Quelqu'un d'autre l'achĂštera normalement pour moi, donc Ă  la maison, mon petit ami m'achĂšterait normalement un gĂąteau d'anniversaire ou...
24:22
my mum would sort out a birthday cake, make a birthday cake even and...
296
1462049
3890
ma mĂšre trierait un gĂąteau d'anniversaire, en ferait mĂȘme un gĂąteau d'anniversaire et...
24:26
if I was working in an office, in my old office, they would have made or bought a birthday cake in secretly and...
297
1466340
6530
si je travaillais dans un bureau, dans mon ancien bureau, ils auraient fabriqué ou acheté un gùteau d'anniversaire en secret et...
24:33
at some point they get everyone together when they turn out the lights...
298
1473420
3480
à un moment donné, ils rassemblent tout le monde quand ils éteignent les lumiÚres...
24:37
when they come in with a birthday cake and sing happy birthday.
299
1477160
2960
quand ils arrivent avec un gĂąteau d'anniversaire et chantent joyeux anniversaire.
24:42
So shall we do the cake?
300
1482120
3620
Alors on fait le gĂąteau ?
24:47
so...
301
1487070
1680
alors...
24:48
the cake, whether it's elaborate or not, should always have a candle...
302
1488750
4039
le gùteau, qu'il soit élaboré ou non, devrait toujours avoir une bougie...
24:53
and what we do is, the candles are lit and everyone sings "happy birthday".
303
1493820
3770
et ce que nous faisons, c'est que les bougies sont allumées et que tout le monde chante "joyeux anniversaire".
24:58
Our version of this song is different to some countries, so what we're going to do now is we're going to...
304
1498890
7279
Notre version de cette chanson est différente pour certains pays, donc ce que nous allons faire maintenant, c'est que nous allons...
25:07
light the candle, I've only put one on.
305
1507020
2539
allumer la bougie, je n'en ai mis qu'une.
25:10
Normally when they're younger we put as many candles as the child has years.
306
1510080
4700
Normalement quand ils sont plus jeunes on met autant de bougies que l'enfant a d'années.
25:14
So, if they're three years old we put three candles on the cake, if they're ten we put ten candles on the cake.
307
1514780
5159
Donc, s'ils ont trois ans, nous mettons trois bougies sur le gĂąteau, s'ils ont dix ans, nous mettons dix bougies sur le gĂąteau.
25:20
But then as we become older...
308
1520250
2000
Mais alors que nous vieillissons...
25:22
we don't want people to know how old we are anymore, so we don't want to see all those candles on the cake.
309
1522409
4340
nous ne voulons plus que les gens sachent quel Ăąge nous avons, donc nous ne voulons plus voir toutes ces bougies sur le gĂąteau.
25:27
So we tend to just have one, which is much easier.
310
1527419
3230
Nous avons donc tendance Ă  n'en avoir qu'un, ce qui est beaucoup plus facile.
25:31
Is there any special age when you have a huge party? For example, most 15 year old Mexican girls...
311
1531500
7010
Y a-t-il un Ăąge particulier pour organiser une grande fĂȘte ? Par exemple, la plupart des filles mexicaines de 15 ans...
25:39
have a Cinderella party.
312
1539120
2000
organisent une fĂȘte de Cendrillon.
25:41
We have a big celebration normally when we are 16,
313
1541909
4940
Nous avons une grande fĂȘte normalement quand nous avons 16,
25:47
18,
314
1547610
1199
18,
25:48
21, and then 40.
315
1548809
2540
21, puis 40
25:52
50, 60, 70, I think so yeah.
316
1552380
3169
ans. 50, 60, 70, je pense que oui.
25:56
Kind of around the middle, it doesn't really matter so much when you're like 30, 35.
317
1556220
4189
A peu prÚs au milieu, ça n'a pas vraiment d'importance quand tu as 30, 35 ans.
26:01
Doesn't matter
318
1561500
2000
Ça n'a pas d'importance
26:03
Okay, I think it's cake time
319
1563900
2000
Ok, je pense que c'est l'heure du gĂąteau
26:06
So I'm gluten-free at the moment. I'm on a special diet, but I managed to find a special gluten-free cake.
320
1566600
6260
Donc je suis sans gluten pour le moment. Je suis un régime spécial, mais j'ai réussi à trouver un gùteau spécial sans gluten.
26:22
Most birthday cakes will be made up of sponge because it's sponge, which is the light...
321
1582630
6290
La plupart des gùteaux d'anniversaire seront composés d'une éponge parce que c'est une éponge, qui est la lumiÚre...
26:29
the light...
322
1589770
1110
la lumiĂšre...
26:30
cake. It's quite... quite airy inside. It's not too heavy...
323
1590880
4219
gùteau. C'est assez... assez aéré à l'intérieur. Ce n'est pas trop lourd...
26:35
It's quite light, and then we have a layer of like icing or jam or buttercream, depending on the type of cake or chocolate...
324
1595100
7640
C'est assez léger, et puis nous avons une couche de glaçage ou de confiture ou de crÚme au beurre, selon le type de gùteau ou de chocolat...
26:43
something or other. This particular cake is called a Victoria sponge, a Victoria sponge...
325
1603240
6170
quelque chose ou autre. Ce gĂąteau particulier s'appelle une Ă©ponge Victoria, une Ă©ponge Victoria...
26:49
it's a very traditional cake here in the U.K. for things like birthdays and celebrations.
326
1609410
5760
c'est un gùteau trÚs traditionnel ici au Royaume-Uni pour des choses comme les anniversaires et les célébrations.
26:56
Mine said "this candle says happy birthday", so I'm going to light the candle...
327
1616800
4429
Le mien a dit "cette bougie dit joyeux anniversaire", donc je vais allumer la bougie...
27:01
I'm going to light the candle then we have to sing happy birthday...
328
1621230
3840
je vais allumer la bougie puis il faut chanter joyeux anniversaire...
27:05
and...
329
1625740
1290
et...
27:07
then I will blow out the candle at the end of the song and...
330
1627030
4470
ensuite je soufflerai la bougie bougie Ă  la fin de la chanson et...
27:11
what happens then is, when you blow out the candle you have to make a wish.
331
1631740
4520
ce qui se passe ensuite, c'est que lorsque vous soufflez la bougie, vous devez faire un vƓu.
27:17
I'm going to wish for something very special...
332
1637890
2059
Je vais souhaiter quelque chose de trÚs spécial...
27:20
but I'm not allowed to tell you, this is our tradition if I tell you the wish it won't come true.
333
1640770
4609
mais je n'ai pas le droit de vous le dire, c'est notre tradition si je vous dis le souhait qu'il ne se réalise pas.
27:26
Okay, now, let's hope...
334
1646320
2000
OK, maintenant, espérons...
27:28
please, wish that I don't set the house on fire, will be the first thing.
335
1648960
3320
s'il te plait, souhaite que je ne mette pas le feu Ă  la maison, ce sera la premiĂšre chose.
27:34
Here we go, okay.
336
1654840
1180
On y va, d'accord.
27:44
Okay, so we sing "Happy birthday"
337
1664700
2160
OK, donc on chante "Joyeux anniversaire"
27:47
and then I blow out the candle and I make a wish and...
338
1667820
2400
et puis je souffle la bougie et je fais un vƓu et...
27:50
I'm going to put on some music to sing to, hopefully your sing along with me.
339
1670380
4640
je vais mettre de la musique sur laquelle chanter, j'espĂšre que tu chanteras avec moi.
27:56
All right, weÂŽre ready.
340
1676320
1280
TrĂšs bien, nous sommes prĂȘts.
28:01
♫ Happy birthday to me, happy birthday to me ♫
341
1681680
8520
♫ Joyeux anniversaire Ă  moi, joyeux anniversaire Ă  moi ♫
28:10
♫ Happy birthday, dear Anna ♫
342
1690440
5440
♫ Joyeux anniversaire, chĂšre Anna ♫
28:16
♫ Happy birthday to me ♫
343
1696120
6180
♫ Joyeux anniversaire Ă  moi ♫
28:27
Yay!
344
1707680
1240
Yay !
28:29
Then what we would normally do is shout "hip-hip" and someone else would go "hooray."
345
1709120
5940
Ensuite, ce que nous ferions normalement, c'est de crier "hip-hip" et quelqu'un d'autre dirait "hourra".
28:35
Hip hip hooray!, hip hip hooray!
346
1715720
4740
Hip hip hourra !, hip hip hourra !
28:41
And sometimes we also add on to the end of the song, ♫ Happy birthday da da da...♫
347
1721180
5520
Et parfois nous ajoutons aussi Ă  la fin de la chanson, ♫ Joyeux anniversaire da da da...♫
28:46
♫ Happy birthday to you, and many more ♫
348
1726920
6180
♫ Joyeux anniversaire, et bien d'autres ♫
28:53
I don't know why that happens.
349
1733340
1080
Je ne sais pas pourquoi ça arrive.
28:54
It's just sometimes we add on "and many more" because we want them to have many more happy birthdays.
350
1734640
4900
C'est juste que parfois nous ajoutons "et bien d'autres" parce que nous voulons qu'ils aient beaucoup plus de joyeux anniversaires.
28:59
And sometimes they go into singing...
351
1739800
2100
Et parfois ils se mettent Ă  chanter...
29:02
♫ For she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow... ♫
352
1742040
6820
♫ Car c'est un bon garçon, car c'est un bon garçon, car c'est un bon garçon... ♫
29:09
♫ and so say all of us, and so say all of us, and so say all of us, for she's a jolly good fellow ♫
353
1749020
7060
♫ et ainsi dire nous tous, et ainsi dire nous tous, et alors dis-nous tous, car c'est une bonne fille joyeuse ♫
29:16
♫ for she's a jolly good fellow, for she's a jolly good fellow ♫
354
1756260
4460
♫ car c'est une bonne fille joyeuse, car c'est une bonne fille joyeuse ♫
29:20
♫ And so say all of us ♫
355
1760900
2900
♫ Et ainsi dis-nous tous ♫
29:26
Yes, I hope you were singing along with me there.
356
1766880
2560
Oui, j'espĂšre que tu chantais avec moi lĂ -bas.
29:31
Great, so thank you very much. You've wished me a happy birthday, we've sung happy birthday,
357
1771500
4520
Super, alors merci beaucoup. Tu m'as souhaité un joyeux anniversaire, nous avons chanté joyeux anniversaire,
29:36
I've blown out the candle and made my wish. We've sang all the extra little bits that go on and
358
1776090
5480
j'ai soufflĂ© la bougie et j'ai fait mon vƓu. Nous avons chantĂ© tous les petits morceaux supplĂ©mentaires qui se passent et
29:41
now what happens is the birthday girl...
359
1781700
2420
maintenant ce qui se passe, c'est que la fille dont c'est l'anniversaire...
29:44
would normally cut the cake, the birthday girl the birthday boy, would cut the cake...
360
1784640
3949
couperait normalement le gùteau, la fille dont c'est l'anniversaire, le garçon dont c'est l'anniversaire, couperait le gùteau... à
29:49
unless they're very young of course, you don't want children playing with knives, very dangerous.
361
1789590
4430
moins qu'ils ne soient trÚs jeunes de bien sûr, vous ne voulez pas que les enfants jouent avec des couteaux, trÚs dangereux.
29:54
Oh bless, another superchat has come through from Gzdable. IÂŽve never known how to pronounce your name.
362
1794800
6980
Oh béni, un autre super chat est venu de Gzdable. Je n'ai jamais su prononcer ton nom.
30:02
You're very sweet though. You've you've sent messages and chats before, thank you so much.
363
1802000
3940
Tu es trÚs gentil pourtant. Vous avez déjà envoyé des messages et des chats, merci beaucoup.
30:06
Okay
364
1806750
1170
D'
30:07
so, I'm now going to just remove this and put that down for another time...
365
1807920
4760
accord, je vais maintenant retirer ceci et le poser pour une autre fois...
30:13
and I'm going to cut the cake with a fork because I left the knife in the kitchen.
366
1813380
3949
et je vais couper le gùteau avec une fourchette parce que j'ai laissé le couteau dans la cuisine.
30:18
So I'm going to cut in like this. Who would like a piece of cake?
367
1818630
3979
Alors je vais couper comme ça. Qui voudrait un morceau de gùteau?
30:24
Just put your hand up if you want a piece of cake.
368
1824059
2119
Levez simplement la main si vous voulez un morceau de gĂąteau.
30:26
Okay, you do.
369
1826820
1919
D'accord, vous le faites.
30:28
It's a gluten-free cake, but I'm sure it's going to be delicious.
370
1828740
4320
C'est un gĂąteau sans gluten, mais je suis sĂ»r qu'il va ĂȘtre dĂ©licieux.
30:35
Yiheyo Zing says "Happy birthday Anna" has sent across a superchat, thank you so much. That's very sweet.
371
1835460
5760
Yiheyo Zing dit "Joyeux anniversaire Anna" a envoyé un super chat, merci beaucoup. C'est trÚs mignon.
30:42
Just so you know, all my birthday superchats are going towards the thing I care about most which is you guys.
372
1842450
7009
Juste pour que vous sachiez, tous mes superchats d'anniversaire vont vers la chose qui me tient le plus à cƓur, c'est-à-dire vous les gars.
30:51
I want all the donations to go towards making this channel better.
373
1851329
3890
Je veux que tous les dons servent à améliorer cette chaßne.
30:55
So that I can bring you...
374
1855950
2000
Pour que je puisse vous apporter...
30:58
really really great content on a regular basis.
375
1858109
2420
vraiment du trÚs bon contenu réguliÚrement.
31:00
So thank you guys being so kind and now I'm going to put my slice of cake on my little plate...
376
1860529
6449
Alors merci les gars d'ĂȘtre si gentils et maintenant je vais mettre ma part de gĂąteau dans ma petite assiette...
31:07
and I'm going to eat it.
377
1867880
2000
et je vais la manger.
31:10
And you guys can take your cake now.
378
1870540
2740
Et vous les gars, vous pouvez prendre votre gĂąteau maintenant.
31:13
What would normally happen is, either the children would eat or the adults would eat their cake there and then.
379
1873559
6301
Ce qui se passerait normalement, c'est que soit les enfants mangeaient, soit les adultes mangeaient leur gĂąteau sur-le-champ.
31:19
But sometimes they would have already eaten a lot by the time...
380
1879860
4009
Mais parfois, ils auraient déjà beaucoup mangé à ce moment-là...
31:23
we've done the birthday cake so they might not want to eat the cake right then and there.
381
1883869
3270
nous avons fait le gĂąteau d'anniversaire pour qu'ils ne veuillent peut-ĂȘtre pas manger le gĂąteau sur-le-champ.
31:27
So if it's children's party...
382
1887809
1700
Donc, si c'est une fĂȘte d'enfants...
31:29
they'll normally be a goodie bag and...
383
1889509
2931
ils seront normalement un sac de cadeaux et...
31:32
a goodie bag is just a bag of like little toys, a couple of sweets and...
384
1892640
5540
un sac de cadeaux est juste un sac de petits jouets, quelques bonbons et...
31:38
maybe a bottle of glitter or some you know little trinkets, and then...
385
1898900
4000
peut-ĂȘtre une bouteille de paillettes ou quelque chose que vous connaissez peu des bibelots, et puis...
31:43
they will wrap up a piece of cake like this in a napkin and...
386
1903180
3120
ils envelopperont un morceau de gĂąteau comme celui-ci dans une serviette et... le
31:46
put it in the bag. And you can take it home and enjoy it later.
387
1906320
2899
mettront dans le sac. Et vous pouvez le ramener Ă  la maison et en profiter plus tard.
31:49
And that's quite typical.
388
1909739
2000
Et c'est assez typique.
31:51
IÂŽm trying to see your...
389
1911899
2000
J'essaie de voir votre... d'
31:54
okay, Yang wants a piece. Yes, Yang come and get yourself a piece.
390
1914959
3200
accord, Yang veut un morceau. Oui, Yang viens te chercher un morceau.
32:01
Yeah, she like about trying.
391
1921169
2000
Ouais, elle aime essayer.
32:03
It's quite late for some of you, and you some of you have to go.
392
1923509
2510
Il est assez tard pour certains d'entre vous, et certains d'entre vous doivent partir.
32:06
Thank you so much for joining me if you do have to leave that's fine.
393
1926019
2430
Merci beaucoup de m'avoir rejoint si vous devez partir, c'est trĂšs bien.
32:08
Once you've sung happy birthday to the birthday girl, and it's okay to leave.
394
1928999
2869
Une fois que vous avez chanté joyeux anniversaire à la fille dont c'est l'anniversaire, vous pouvez partir.
32:16
Delicious... very very nice indeed.
395
1936799
3170
Délicieux... trÚs trÚs agréable en effet.
32:21
Yum, I need the rest of that in a little while, so.
396
1941000
3320
Miam, j'ai besoin du reste dans peu de temps, donc.
32:24
Goodness me! Another superchat has come through. Thank you darling, that's very sweet, that's your second one.
397
1944500
5980
Bonté moi ! Un autre super chat est arrivé. Merci chérie, c'est trÚs gentil, c'est ton deuxiÚme.
32:31
Bless you, thank you, and is that dollars?
398
1951140
3180
Soyez bénis, merci, et est-ce que c'est de l'argent?
32:34
$ 51,00 goodness me! Thank you, that is very generous, very generous indeed. Thank you.
399
1954660
5580
51,00$ mon Dieu! Merci, c'est trĂšs gĂ©nĂ©reux, trĂšs gĂ©nĂ©reux mĂȘme. Merci.
32:41
Okay so, we've done the candles, we've done the song...
400
1961760
4240
D'accord, nous avons fait les bougies, nous avons fait la chanson...
32:46
which I know is different in some countries because I've been in some restaurants here.
401
1966180
3480
qui, je le sais, est différente dans certains pays parce que j'ai été dans certains restaurants ici.
32:49
I think it's in India. It's different?
402
1969669
2070
Je pense que c'est en Inde. C'est différent?
32:53
You do something with clapping and you change the tune slightly, I think you do and...
403
1973220
3919
Vous faites quelque chose avec des applaudissements et vous changez légÚrement la mélodie, je pense que vous le faites et...
32:57
♫ Happy birthday to you ♫... or something. I can't remember quite.
404
1977809
4010
♫ Joyeux anniversaire ♫... ou quelque chose comme ça. Je ne me souviens pas tout Ă  fait.
33:01
I wish I could speak to someone who was Indian right now, and they could tell me how it goes.
405
1981820
4680
J'aimerais pouvoir parler à quelqu'un qui est indien en ce moment, et il pourrait me dire comment ça se passe.
33:06
But I feel like it's different...
406
1986769
1870
Mais j'ai l'impression que c'est différent... de
33:08
anyway,
407
1988639
1020
toute façon,
33:09
let's carry on, so we've done the singing the...
408
1989659
2599
continuons, alors nous avons fini de chanter le...
33:12
we make a wish, we wrap the cake up, send it home in the goodie bags. Ah...
409
1992690
3319
nous faisons un vƓu, nous emballons le gñteau, nous l'envoyons à la maison dans les sacs cadeaux. Ah...
33:17
then, no party is complete without party games.
410
1997309
2780
alors, aucune fĂȘte n'est complĂšte sans jeux de sociĂ©tĂ©.
33:20
And these are the most typical party games that you would have at a children's party in the U.K.
411
2000090
7049
Et ce sont les jeux de sociĂ©tĂ© les plus typiques que vous auriez lors d'une fĂȘte d'enfants au Royaume-Uni.
33:27
So, musical chairs,
412
2007570
2000
Donc, des chaises musicales,
33:29
musical bumps and musical statues. Of course all involve music.
413
2009850
4669
des bosses musicales et des statues musicales. Bien sûr, tout implique la musique.
33:35
The first one, musical chairs, is a game where...
414
2015129
3050
Le premier, les chaises musicales, est un jeu oĂč...
33:39
Say you have 10 children...
415
2019149
1980
Disons que vous avez 10 enfants...
33:41
you put out 9 chairs...
416
2021129
2240
vous sortez 9 chaises...
33:43
and you put them in a line.
417
2023370
2429
et vous les mettez en ligne.
33:46
So, 5 facing one way and four facing the other way and the children walk around the chairs in a circle.
418
2026110
6289
Ainsi, 5 face Ă  face et quatre face Ă  face et les enfants marchent autour des chaises en cercle.
33:53
And then the music is playing and when the music stops they suddenly have to sit down, but because there's only...
419
2033159
5900
Et puis la musique joue et quand la musique s'arrĂȘte, ils doivent soudainement s'asseoir, mais parce qu'il n'y a que...
33:59
only 9 chairs, one child will not get a chair.
420
2039600
3100
que 9 chaises, un enfant n'aura pas de chaise.
34:03
And if that child doesn't get to share they're out, and then the music starts again, and they remove another chair and...
421
2043000
6200
Et si cet enfant ne partage pas, il est dehors, et puis la musique recommence, et ils enlĂšvent une autre chaise et...
34:09
until there is only 2 children walking around and one chair.
422
2049860
3620
jusqu'Ă  ce qu'il n'y ait plus que 2 enfants qui se promĂšnent et une chaise.
34:13
And then whoever gets that last chair is the winner of the game and usually we get some sort of prize.
423
2053480
6180
Et puis celui qui obtient cette derniÚre chaise est le gagnant du jeu et généralement nous recevons une sorte de prix.
34:19
Maybe some bubbles... or something like that, a glow stick or something.
424
2059900
5100
Peut-ĂȘtre des bulles... ou quelque chose comme ça, un bĂąton lumineux ou quelque chose comme ça.
34:25
And then we have musical bumps. I don't know if you have heard of this, but musical bumps is very similar.
425
2065950
6439
Et puis nous avons des bosses musicales. Je ne sais pas si vous en avez entendu parler, mais les bosses musicales sont trĂšs similaires.
34:33
But it means that when the music stops, the children have to sit down and the last person to sit on the floor is out.
426
2073149
7130
Mais cela signifie que lorsque la musique s'arrĂȘte, les enfants doivent s'asseoir et la derniĂšre personne Ă  s'asseoir par terre est sortie.
34:41
And then we have musical statues...
427
2081520
1740
Et puis nous avons des statues musicales
34:43
which is when the music stops the children have to stop really still and not move...
428
2083260
5700
... c'est-Ă -dire que lorsque la musique s'arrĂȘte, les enfants doivent s'arrĂȘter vraiment et ne pas bouger...
34:49
even if the person judging is whispering silly things in their ears or making silly faces in front of them. If they can't smile or...
429
2089180
6920
mĂȘme si la personne qui juge leur chuchote des bĂȘtises ou fait des grimaces devant eux. S'ils ne peuvent pas sourire ou...
34:56
flinch in any way or they'll be out and I always found that one fun. I was very good at musical statues actually.
430
2096280
6020
tressaillir de quelque façon que ce soit ou ils seront dehors et j'ai toujours trouvé ça amusant. J'étais trÚs doué pour les statues musicales en fait.
35:03
So we have those three, and then we also have my favourite game, Pass the parcel...
431
2103010
4399
Donc nous avons ces trois-là, et puis nous avons aussi mon jeu préféré, Passe le colis
35:08
which is where a present has been wrapped up.
432
2108530
2869
... oĂč un cadeau a Ă©tĂ© emballĂ©.
35:11
Maybe twelve times, so one wrapping, two wrapping, three, four, until it's been wrapped up...
433
2111770
6349
Peut-ĂȘtre douze fois, donc un emballage, deux emballages, trois, quatre, jusqu'Ă  ce qu'il soit emballĂ©... des
35:18
loads and loads...
434
2118490
2000
tas et des tas...
35:20
and then we all sit in a circle...
435
2120920
2149
et puis nous nous asseyons tous en cercle...
35:23
and we pass it along and the music is playing...
436
2123069
3091
et nous le passons et la musique joue ...
35:26
and when the music stops whoever's got the parcel has to take off another layer of wrapping.
437
2126360
4360
et quand la musique s'arrĂȘte, celui qui a le colis doit enlever une autre couche d'emballage.
35:31
Now sometimes there will be little gifts...
438
2131150
2959
Maintenant, parfois, il y aura de petits cadeaux
35:34
in between the layers, so you might unwrap it and not still have the present.
439
2134660
5419
... entre les couches, alors vous pourriez le déballer et ne pas avoir encore le cadeau.
35:40
But there'll be a little bag of sweets or something, which is always a nice little surprise.
440
2140270
3979
Mais il y aura un petit sac de bonbons ou quelque chose comme ça, ce qui est toujours une bonne petite surprise.
35:46
And then, whoever gets it last will unwrap it and they get the present.
441
2146510
4369
Et puis, celui qui l'obtiendra en dernier le déballera et il obtiendra le cadeau.
35:51
It's always quite a furious game.
442
2151520
2059
C'est toujours un jeu assez furieux.
35:54
"Give it to me, give it to me." And you don't want to let it go, ever.
443
2154460
2929
"Donne-le-moi, donne-le-moi." Et vous ne voulez pas le lĂącher, jamais.
35:58
So, Pass the parcel, and then we have a fun game Pin the tail on the donkey.
444
2158750
4879
Alors, passez le colis, puis nous avons un jeu amusant Épinglez la queue sur l'ñne.
36:04
Pin the tail on the donkey
445
2164569
1831
Épinglez la queue sur l'ñne
36:06
This is where you have a picture of a donkey's behind, a donkey's backside and...
446
2166400
5630
C'est lĂ  que vous avez une photo du derriĂšre d'un Ăąne, du dos d'un Ăąne et...
36:12
some child will have a tail with a pin, and then you're normally blindfolded,
447
2172540
5140
un enfant aura une queue avec une épingle, et ensuite vous aurez normalement les yeux bandés,
36:17
spun around a few times to make them disorientated, and then they have to try and...
448
2177960
5040
tourné plusieurs fois pour faire ils sont désorientés, et ensuite ils doivent essayer de...
36:23
pin the tail in the right place, and it's normally way off. It's very very funny to watch.
449
2183740
4550
Ă©pingler la queue au bon endroit, et c'est normalement loin. C'est trĂšs trĂšs drĂŽle Ă  regarder.
36:29
I think it's similar to when you have a... what's it called? A piñata? When you have the horse...
450
2189220
5660
Je pense que c'est comme quand vous avez un... comment ça s'appelle ? Une piñata ? Quand vous avez le cheval...
36:35
hanging with lots of sweets inside the horse and you have to hit it with a stick? Is that called a piñata?
451
2195420
6480
suspendu avec beaucoup de bonbons Ă  l'intĂ©rieur du cheval et que vous devez le frapper avec un bĂąton ? Ça s'appelle une piñata ?
36:42
Someone tell me in the comments, I'm sure you'll correct me in a minute.
452
2202060
2440
Quelqu'un me le dit dans les commentaires, je suis sûr que vous me corrigerez dans une minute.
36:45
But it's kind of similar to that. It's just at the end you actually get some sweets if you can...
453
2205040
3860
Mais c'est un peu similaire à ça. C'est juste à la fin que vous obtenez des bonbons si vous pouvez...
36:49
burst the thing open, and I have started to see those in supermarkets in the party section.
454
2209569
5600
Ă©clater la chose, et j'ai commencĂ© Ă  en voir dans les supermarchĂ©s dans la section des fĂȘtes.
36:55
So it's definitely something that we're doing here in the U.K. now as well.
455
2215170
3179
C'est donc certainement quelque chose que nous faisons ici au Royaume-Uni maintenant aussi.
36:58
Not when I was younger, but they do now.
456
2218930
2209
Pas quand j'Ă©tais plus jeune, mais ils le font maintenant.
37:02
So the next one on the list is Simon Says.
457
2222920
3500
Donc, le prochain sur la liste est Simon Says.
37:07
Simon Says, now this is a fun game, someone is in charge and...
458
2227090
4369
Simon dit, maintenant c'est un jeu amusant, quelqu'un est en charge et...
37:12
everyone has to listen and they have to follow instructions.
459
2232540
3480
tout le monde doit Ă©couter et suivre les instructions.
37:16
So the instructions will normally start with Simon says stand on one leg.
460
2236660
4760
Donc, les instructions commenceront normalement par Simon dit de se tenir debout sur une jambe.
37:22
Simon says put your hands on your head.
461
2242930
2899
Simon dit de mettre les mains sur la tĂȘte.
37:26
Simon says put your hands down. If any instructions come without...
462
2246560
4850
Simon dit de baisser les mains. Si des instructions viennent sans...
37:32
Simon says at the beginning, then you mustn't do it. So if I go Simon says touch your nose,
463
2252220
5680
Simon dit au début, alors tu ne dois pas le faire. Donc si j'y vais, Simon dit touche ton nez,
37:38
Simon says touch your ear, Simon Says touch your eyebrow, touch your nose.
464
2258140
5940
Simon dit touche ton oreille, Simon dit touche ton sourcil, touche ton nez.
37:45
If I touched my nose then I'd be out, because Simon didn't say.
465
2265180
5540
Si je me touchais le nez, je serais exclu, parce que Simon n'a rien dit.
37:51
It's very fun. Eureka bless you, you just send another superchat.
466
2271760
3360
C'est trÚs drÎle. Eureka vous bénisse, vous venez d'envoyer un autre superchat.
37:55
ThatÂŽs three gifts from Eureka, thank you so much. You said "Hope you got your new passport,
467
2275380
4480
C'est trois cadeaux d'Eureka, merci beaucoup. Tu as dit "J'espĂšre que tu as ton nouveau passeport,
38:00
enjoy in Italy and take care, I'm so jelly."
468
2280580
3500
profite en Italie et prends soin de toi, je suis tellement gelée."
38:05
Don't be jelly, darling.
469
2285020
1400
Ne sois pas gelée, chérie.
38:06
I will take lots of pictures and hopefully some videos,
470
2286420
2320
Je prendrai beaucoup de photos et, espérons-le, quelques vidéos,
38:08
so that you are there with me in some respect and yes, I got my passport.
471
2288960
4580
pour que vous soyez lĂ  avec moi Ă  certains Ă©gards et oui, j'ai obtenu mon passeport.
38:13
Thank you so much. So my boyfriend's gift to me this year is to take me to Italy for my birthday and...
472
2293540
7219
Merci beaucoup. Alors le cadeau que mon copain m'a fait cette année est de m'emmener en Italie pour mon anniversaire et...
38:21
it's very very sweet, and I'm very excited about going...
473
2301370
4099
c'est trĂšs trĂšs gentil, et j'ai trĂšs hĂąte d'y aller...
38:26
so yes, although I nearly didn't get my passport, which is why Eureka was asking about my passport,
474
2306020
4960
alors oui, mĂȘme si j'ai failli ne pas avoir mon passeport, c'est pourquoi Eureka m'a posĂ© des questions sur mon passeport,
38:31
but yes, I got it, thankfully thankfully I got it.
475
2311160
2940
mais oui, je l'ai eu, heureusement, je l'ai eu.
38:35
Alright so, the next one is Sleeping lions, always good to calm the children down...
476
2315760
5420
Bon alors, le prochain c'est Lions endormis, toujours bon pour calmer les enfants...
38:41
at the end of a session, at the end of a party.
477
2321340
2380
Ă  la fin d'une sĂ©ance, Ă  la fin d'une fĂȘte.
38:44
Sleeping Lions you ask all the children to lie down on the floor and pretend that they are sleeping.
478
2324000
5700
Lions endormis, vous demandez Ă  tous les enfants de s'allonger sur le sol et de faire semblant de dormir.
38:50
They are sleeping lions, and if they move or flinch then they're out.
479
2330470
4160
Ce sont des lions endormis, et s'ils bougent ou tressaillent, ils sont éliminés.
38:55
So, you basically just get the children to lie down on the floor be very very quiet, and they generally do.
480
2335270
4580
Donc, en gros, vous demandez simplement aux enfants de s'allonger sur le sol, d'ĂȘtre trĂšs trĂšs silencieux, et ils le font gĂ©nĂ©ralement.
38:59
It's a really great way, if you're a teacher or a parent...
481
2339850
2939
C'est un trĂšs bon moyen, si vous ĂȘtes un enseignant ou un parent...
39:03
it's a really great way to get the children to be quiet and to calm down...
482
2343310
3260
c'est un trĂšs bon moyen d'amener les enfants Ă  se taire et Ă  se calmer...
39:07
to get them to get rid of all that extra energy and just...
483
2347270
3410
pour les amener à se débarrasser de toute cette énergie supplémentaire et juste ...
39:12
be calm.
484
2352010
1890
sois calme.
39:13
Yeah so, Sleeping lions.
485
2353900
2060
Ouais donc, les lions endormis.
39:16
Nice and easy, now adults of course still want to have fun, but they won't necessarily have...
486
2356160
6040
Sympa et facile, maintenant les adultes veulent bien sûr toujours s'amuser, mais ils n'auront pas forcément...
39:22
a party like that with games like that, but sometimes adults will do activities like paintballing or they will...
487
2362900
7819
une fĂȘte comme ça avec des jeux comme ça, mais parfois les adultes feront des activitĂ©s comme le paintball ou ils feront...
39:32
they will... I don't know... go to something called like Go Ape, have you heard of Go Ape?
488
2372800
4609
ils feront. .. Je ne sais pas... allez à quelque chose qui s'appelle Go Ape, avez-vous entendu parler de Go Ape ?
39:37
We have them in the U.K. which are outdoor...
489
2377630
2389
Nous en avons au Royaume-Uni qui sont des lieux d'activités en plein air...
39:40
fun activity...
490
2380570
2000
amusants
39:42
places, where you have rope ladders going up into the trees and you can walk across ropes from tree to tree
491
2382900
5720
... oĂč vous avez des Ă©chelles de corde qui montent dans les arbres et vous pouvez marcher sur des cordes d'arbre en arbre
39:48
or you can swing on rope swings or you can balance or do zip wires.
492
2388840
4320
ou vous pouvez vous balancer sur des balançoires ou vous pouvez vous équilibrer ou faire des tyroliennes.
39:53
So it's all up in the in the trees, you're hooked on of course.
493
2393830
3560
Donc tout est dans les arbres, vous ĂȘtes bien sĂ»r accro.
39:57
It was always safe, but thatÂŽs Go Ape or you could go to like a trampoline place and go jumping around.
494
2397390
6239
C'était toujours sûr, mais c'est Go Ape ou vous pouvez aller dans un trampoline et sauter.
40:05
Yeah, adults do fun stuff, too.
495
2405440
2000
Ouais, les adultes font aussi des trucs amusants.
40:07
You just have to find the the right date, that's suitable for everyone in your party to go.
496
2407900
5479
Il vous suffit de trouver la bonne date, qui convient Ă  tous les membres de votre groupe.
40:14
Okay, so that kind of brings me to the end of everything I was going to teach you about. If you have any...
497
2414410
7520
D'accord, donc cela m'amĂšne Ă  la fin de tout ce que j'allais vous apprendre. Si vous avez des...
40:22
questions now is the time to ask, but what I'd like to know from you guys is...
498
2422000
4010
questions, c'est le moment de les poser, mais ce que j'aimerais savoir de vous, c'est...
40:26
what was the favourite birthday present of yours? What was your favourite ever present you ever received in your life?
499
2426380
6340
quel était votre cadeau d'anniversaire préféré ? Quel a été votre cadeau préféré que vous ayez jamais reçu dans votre vie ?
40:32
And, have you ever had any themed parties that you really enjoyed? Like my Halloween party which was good fun.
500
2432940
7220
Et, avez-vous dĂ©jĂ  organisĂ© des soirĂ©es Ă  thĂšme que vous avez vraiment apprĂ©ciĂ©es ? Comme ma fĂȘte d'Halloween qui Ă©tait trĂšs amusante.
40:40
And, our birthdayÂŽs celebrated in a completely different way in your country,
501
2440420
5000
Et, notre anniversaire est célébré d'une maniÚre complÚtement différente dans votre pays,
40:45
so if you can answer any of those questions I'd love to know.
502
2445660
2680
donc si vous pouvez répondre à l'une de ces questions, j'aimerais le savoir.
40:48
And I will shoutout those ones that I see going by. Let's have a quick look at what the patrons are saying.
503
2448540
5820
Et je crierai ceux que je vois passer. Jetons un coup d'Ɠil à ce que disent les clients.
40:56
"It's about 1:00 am in Taiwan...
504
2456460
2060
"Il est environ 1h00 du matin Ă  TaĂŻwan...
40:58
I use my mobile phone to watch the live lesson so I have to switch to Skype back and forth."
505
2458620
3920
J'utilise mon téléphone portable pour regarder la leçon en direct, je dois donc passer sur Skype d'avant en arriÚre."
41:02
Oh bless you Leyla, I'm sorry about that.
506
2462550
2000
Oh bénisse Leyla, je suis désolé pour ça.
41:04
"Happy birthday." Thank you very much, "...and your birthday party is the most amazing I saw."
507
2464660
6080
"Bon anniversaire." Merci beaucoup, "... et votre fĂȘte d'anniversaire est la plus incroyable que j'ai vue."
41:11
So you'd say "your birthday party is the most amazing party that I ever saw, that I ever saw."
508
2471410
6620
Alors vous diriez "votre fĂȘte d'anniversaire est la fĂȘte la plus incroyable que j'aie jamais vue, que j'aie jamais vue".
41:19
Strongwits says "More than 200 viewers." Did we have more than 200 at one point?
509
2479990
4370
Strongwits dit "Plus de 200 téléspectateurs". Avons-nous eu plus de 200 à un moment donné?
41:24
It's dropped down to 188 now, but wow, that's amazing and thank you for your superchat. That's very sweet.
510
2484480
4880
Il est tombé à 188 maintenant, mais wow, c'est incroyable et merci pour votre super chat. C'est trÚs mignon.
41:30
Okay, so...
511
2490420
1830
OK, alors...
41:32
Obviously you guys have been really cool, and you've attended my birthday party. Now I have a request.
512
2492250
5419
De toute Ă©vidence, vous avez Ă©tĂ© vraiment cool, et vous avez assistĂ© Ă  ma fĂȘte d'anniversaire. Maintenant, j'ai une demande.
41:38
I did make my birthday wish and I can't share that with you because otherwise it won't come true.
513
2498520
4369
J'ai fait mon souhait d'anniversaire et je ne peux pas le partager avec vous car sinon il ne se réalisera pas.
41:43
But I want to request something from you, for my birthday if that's okay.
514
2503500
4480
Mais je veux te demander quelque chose, pour mon anniversaire si ça te va.
41:49
I want more than anything to help you guys, that's the reason I'm here, is to help you to improve your English.
515
2509760
6840
Je veux plus que tout vous aider les gars, c'est la raison pour laquelle je suis ici, c'est vous aider à améliorer votre anglais.
41:56
Now, I know sometimes it can be a drag, it can be hard to study when you're studying from home.
516
2516600
4820
Maintenant, je sais que parfois cela peut ĂȘtre un frein, il peut ĂȘtre difficile d'Ă©tudier lorsque vous Ă©tudiez Ă  la maison.
42:01
And so, I'm always saying to my students...
517
2521620
3720
Et donc, je dis toujours Ă  mes Ă©tudiants...
42:05
repeat, repeat and review your work. That's the only way to really get that work into the back of your head,
518
2525940
6440
répétez, répétez et révisez votre travail. C'est la seule façon de vraiment avoir ce travail à l'esprit,
42:12
but reviewing videos and...
519
2532580
2180
mais revoir des vidéos et... des
42:14
lessons that you've already worked on can be boring.
520
2534940
2760
leçons sur lesquelles vous avez dĂ©jĂ  travaillĂ© peut ĂȘtre ennuyeux.
42:18
So, I want to take a little bit of a forceful step with you...
521
2538440
3560
Donc, je veux faire un petit pas en avant avec toi...
42:22
I'm going to be your teacher again for a moment, and I want you to do me a birthday favour.
522
2542000
5280
Je vais redevenir ton professeur pendant un moment, et je veux que tu me fasses une faveur d'anniversaire.
42:28
I would like...
523
2548220
1420
J'aimerais...
42:29
for you after this party or at some point very soon for you to go and make a playlist on your Youtube channel.
524
2549640
5840
pour toi aprĂšs cette fĂȘte ou Ă  un moment donnĂ© trĂšs bientĂŽt que tu ailles faire une playlist sur ta chaĂźne Youtube.
42:35
You all have Youube channels because you're able to comment on this video.
525
2555750
2790
Vous avez tous des chaßnes Youube car vous pouvez commenter cette vidéo.
42:39
So, I want you to make a playlist, you can call it whatever you like...
526
2559150
3290
Donc, je veux que vous fassiez une playlist, vous pouvez l'appeler comme vous voulez...
42:43
"My English learning" or "My favourite English teacher" or...
527
2563170
3830
"Mon apprentissage de l'anglais" ou "Mon professeur d'anglais préféré" ou...
42:48
"My review playlist" or "My lesson", "My favourite lessons playlist", and then I want you to choose at least..
528
2568480
7070
"Ma playlist de révision" ou "Ma leçon", "Ma préférée playlist des leçons", puis je veux que vous choisissiez au moins ..
42:56
3 of the lessons which you felt you didn't know very well.
529
2576100
5479
3 des leçons que vous pensiez ne pas trÚs bien connaßtre.
43:01
So, 3 of the lessons where there was a lot of vocabulary or when you came away afterwards...
530
2581580
4379
Donc, 3 des leçons oĂč il y avait beaucoup de vocabulaire ou quand tu es reparti aprĂšs...
43:05
you didn't feel like you've thoroughly had it in your head.
531
2585960
2219
tu n'avais pas l'impression de l'avoir bien en tĂȘte.
43:08
3 lessons that you didn't really understand in that playlist...
532
2588760
3020
3 leçons que vous n'avez pas vraiment comprises dans cette playlist...
43:12
from my channel and...
533
2592300
2000
de ma chaĂźne et...
43:14
or from any other channel.
534
2594369
1401
ou de n'importe quelle autre chaĂźne.
43:15
And then, I want you to put your favourite lesson also in there, so 3 that you didn't quite get that you know...
535
2595770
6540
Et puis, je veux que vous y mettiez également votre leçon préférée, de sorte que 3 vous n'ayez pas tout à fait compris que vous savez...
43:22
there was vocabulary you forgot and then one that you really loved in that playlist.
536
2602410
4820
il y avait du vocabulaire que vous avez oublié et puis un que vous avez vraiment aimé dans cette playlist.
43:27
And then I want you to come back to this video...
537
2607230
3060
Et puis je veux que vous reveniez sur cette vidéo...
43:30
and I want you to comment and share the link to your playlist and...
538
2610290
4349
et je veux que vous commentiez et partagiez le lien vers votre playlist et...
43:34
I'm gonna do you this favour, if you share the link to your playlist...
539
2614950
3110
je vais vous faire cette faveur, si vous partagez le lien vers votre playlist... .
43:38
with me on this video, I will then go to your channel...
540
2618640
4190
avec moi sur cette vidéo, j'irai ensuite sur votre chaßne...
43:43
IÂŽll subscribe to you. I like your playlist and give it a thumbs up, okay? And then of course...
541
2623380
6260
Je m'abonnerai à vous. J'aime votre playlist et je lui donne un coup de pouce, d'accord ? Et puis bien sûr...
43:49
I don't want you to just leave the playlist there doing nothing, I want you to actually at some point play that playlist...
542
2629680
5960
Je ne veux pas que vous laissiez la liste de lecture là sans rien faire, je veux que vous jouiez à un moment donné cette liste de lecture...
43:56
Ideally once a week for a month and then once every month for the rest of the year. Okay? For the next 12 months.
543
2636820
6770
Idéalement une fois par semaine pendant un mois, puis une fois par mois pour le reste de l'année. D'accord? Pour les 12 prochains mois.
44:03
So that it really sticks, and I promise you that way you are going to start to really...
544
2643980
5130
Pour que ça colle vraiment, et je vous promets qu'ainsi vous allez commencer à vraiment...
44:09
cement those words, phrases, rules into your head.
545
2649620
4740
cimenter ces mots, ces phrases, ces rĂšgles dans votre tĂȘte.
44:14
And then also if you can add to it...
546
2654600
2300
Et puis aussi si vous pouvez en rajouter...
44:17
take stuff out if you think you've really got it, take it out, put more stuff in but let's start getting into good habits.
547
2657130
4879
enlevez des trucs si vous pensez que vous l'avez vraiment, enlevez-en, mettez plus de trucs mais commençons à prendre de bonnes habitudes.
44:22
So...
548
2662860
1020
Alors...
44:23
one last time, make a playlist, call it something like "My English lessons" or "My English review list."
549
2663880
7100
une derniÚre fois, créez une playlist, appelez-la par exemple "Mes cours d'anglais" ou "Ma liste de révision d'anglais".
44:31
Add 3 videos which you didn't quite get...
550
2671440
2720
Ajoutez 3 vidĂ©os dans lesquelles vous n'ĂȘtes pas tout Ă  fait
44:34
into there, and one of your favourite videos into there, then share the link with me on this video.
551
2674950
5090
entrés, et l'une de vos vidéos préférées, puis partagez le lien avec moi sur cette vidéo.
44:40
I'll come back from Italy and I'll want to see lots of links commented in, it will probably go to spam...
552
2680530
6949
Je reviendrai d'Italie et je voudrai voir beaucoup de liens commentés, ça ira probablement dans le spam...
44:47
but I'll bring it back out and then I'll come to you and I'll subscribe to you if you do this.
553
2687480
4169
mais je le ressortirai et ensuite je reviendrai vers vous et je m'abonnerai à toi si tu fais ça.
44:51
I'll subscribe to you and I'll give your videos a thumb up.
554
2691650
2520
Je m'abonnerai à vous et je mettrai un pouce bleu à vos vidéos.
44:54
Okay? so do that for me please and hopefully it will then help you to get better at English.
555
2694810
5419
D'accord? alors faites-le pour moi s'il vous plaßt et j'espÚre que cela vous aidera ensuite à vous améliorer en anglais.
45:01
Do we have a deal?
556
2701050
2000
Avons-nous un accord?
45:03
Yeah bump.
557
2703240
1260
Ouais bosse.
45:04
Fist bump that's a fist bump. That's what you call it, a fist bump.
558
2704500
3409
Coup de poing c'est un coup de poing. C'est ce que vous appelez ça, un coup de poing.
45:09
Brilliant okay, so now it's time for me to answer your questions, so...
559
2709180
4310
Génial d'accord, alors maintenant il est temps pour moi de répondre à vos questions, alors...
45:16
Lots of comments come through, what have we got?
560
2716080
2270
Beaucoup de commentaires arrivent, qu'avons-nous ?
45:19
"We'll get money on the birthday, we can normally get money on our birthday in... usually Chinese"
561
2719170
6380
"Nous recevrons de l'argent le jour de l'anniversaire, nous pouvons normalement recevoir de l'argent le jour de notre anniversaire en... généralement en chinois"
45:26
I'm sorry Sky, I don't understand this.
562
2726190
2060
Je suis désolé Sky, je ne comprends pas cela.
45:28
"We'll get money on the birthday usually Chinese in Malaysia do"
563
2728530
4040
"Nous recevrons de l'argent le jour de l'anniversaire, comme le font habituellement les Chinois en Malaisie"
45:32
So I think you mean on your birthday in China Malaysia you get money, you receive money.
564
2732570
5219
Donc, je pense que vous voulez dire le jour de votre anniversaire en Chine, en Malaisie, vous recevez de l'argent, vous recevez de l'argent.
45:38
Sometimes we put money into a card.
565
2738760
2060
Parfois, nous mettons de l'argent sur une carte.
45:41
So, if we don't know what to get someone, or if we're not coming to the party...
566
2741400
4760
Donc, si on ne sait pas quoi offrir Ă  quelqu'un, ou si on ne vient pas Ă  la fĂȘte...
45:46
and we can't bring a present we will put a ÂŁ 5,00 note to ÂŁ 10,00 note.
567
2746160
4220
et qu'on ne peut pas apporter de cadeau on mettra un billet de 5,00 ÂŁ Ă  10,00 ÂŁ.
45:50
Sometimes ÂŁ 50,00 into a card and give it so they can buy something nice for themselves.
568
2750560
5860
Parfois, 50,00 ÂŁ sur une carte et donnez-la pour qu'ils puissent acheter quelque chose de sympa pour eux-mĂȘmes.
46:00
Go to the Golden Mile at Blackpool yeah, the Golden Mile is fun.
569
2760030
3439
Aller au Golden Mile Ă  Blackpool ouais, le Golden Mile est amusant.
46:03
I was actually born not very far from Blackpool, so I've been a couple of times.
570
2763470
3720
En fait, je suis né pas trÚs loin de Blackpool, donc j'y suis allé plusieurs fois.
46:09
"I got a D.J. set when I turned 25, and it was the coolest present ever." That sounds really cool actually.
571
2769300
5520
"J'ai eu un set de D.J. quand j'ai eu 25 ans, et c'Ă©tait le cadeau le plus cool de tous les temps." Cela semble vraiment cool en fait.
46:14
My favourite present that I ever got was a karaoke machine and...
572
2774820
4070
Mon cadeau préféré que j'ai jamais reçu était une machine à karaoké et...
46:19
is something I never expected, I'd never thought about having a karaoke machine.
573
2779410
4760
c'est quelque chose auquel je ne m'attendais pas, je n'avais jamais pensé à avoir une machine à karaoké.
46:24
And it was the best thing, I used it every day for years...
574
2784170
3030
Et c'était la meilleure chose, je l'ai utilisé tous les jours pendant des années...
46:27
and he got me into singing and as most of you will know I love singing.
575
2787200
3899
et il m'a fait chanter et comme la plupart d'entre vous le savent, j'adore chanter.
46:32
I didn't mention that a lot of our cards will include some form of badge that we are then expected to wear for our entire birthday.
576
2792340
7129
Je n'ai pas mentionné que beaucoup de nos cartes comprendront une forme de badge que nous devons ensuite porter pendant tout notre anniversaire.
46:40
And usually it will be quite an embarrassing badge. Maybe a massive one like this, and it will say something like...
577
2800080
6020
Et gĂ©nĂ©ralement, ce sera un badge assez embarrassant. Peut-ĂȘtre un Ă©norme comme celui-ci, et il dira quelque chose comme...
46:46
I can't even think but it'll say something embarrassing or silly.
578
2806100
3479
Je ne peux mĂȘme pas penser mais il dira quelque chose d'embarrassant ou de stupide.
46:50
I just got a normal birthday girl one.
579
2810130
2449
Je viens d'avoir une fille d'anniversaire normale.
46:54
"Hi Anna" says Amhal, "I'm Indian and we clap while singing happy birthday to you...
580
2814210
4879
"Salut Anna" dit Amhal, "Je suis indien et nous applaudissons en te chantant joyeux anniversaire ...
46:59
and then follow it up by singing may God bless you dear in the same tune." Cool, thank you for letting me know.
581
2819090
5520
puis poursuivons en chantant que Dieu te bĂ©nisse dans le mĂȘme air." Cool, merci de me l'avoir fait savoir.
47:06
"Hello Anna, I travel to London on my next holiday, I would love to meet you, is it possible?"
582
2826090
4159
"Bonjour Anna, je voyage Ă  Londres lors de mes prochaines vacances, j'aimerais vous rencontrer, est-ce possible?"
47:11
Well, I hope you have an amazing time here in London.
583
2831130
2959
Eh bien, j'espĂšre que vous passerez un moment formidable ici Ă  Londres.
47:14
It really is very difficult for me to make time for anybody, even myself.
584
2834310
4820
C'est vraiment trĂšs difficile pour moi de trouver du temps pour qui que ce soit, mĂȘme moi-mĂȘme.
47:19
I literally work from like 7:00 in the morning till 8 9 10 o'clock at night sometimes and last night...
585
2839230
5450
Je travaille littéralement de 7h00 du matin jusqu'à 8h 9h 10h du soir parfois et la nuit derniÚre...
47:24
I was working till gone 11:00 o'clock.
586
2844680
2000
Je travaillais jusqu'Ă  23h.
47:27
But you know, you never know and if anyone ever...
587
2847090
3320
Mais tu sais, on ne sait jamais et si jamais quelqu'un...
47:30
bumps into me in the street, if you ever see me do come over and say hello, I don't bite.
588
2850720
5720
me croise dans la rue, si jamais tu me vois viens dire bonjour, je ne mords pas.
47:38
"A training room and machines were the best present I ever got." Awesome Batham. "My best present..." says Natasha "... was a visit to...
589
2858910
7669
"Une salle d'entraßnement et des machines ont été le meilleur cadeau que j'aie jamais reçu." Génial Batham. "Mon plus beau cadeau..." dit Natasha "... était une visite au...
47:47
Neuschwanstein castle" and probably mispronounced that, "in Germany the castle of my dreams." Lovely.
590
2867880
6199
chĂąteau de Neuschwanstein" et a probablement mal prononcĂ© cela, "en Allemagne le chĂąteau de mes rĂȘves". Beau.
47:54
Anastasia says "where in Italy are you going? I could suggest you a very special place called Salento,
591
2874840
4790
Anastasia dit "oĂč allez-vous en Italie ? Je pourrais vous suggĂ©rer un endroit trĂšs spĂ©cial appelĂ© Salento,
48:00
please take a look." I'm going to...
592
2880270
2209
jetez-y un coup d'Ɠil s'il vous plaüt." Je vais dans
48:03
the Dolomites to climb some mountains, and I'm going to visit lake Garda, and I might go into Verona for a day.
593
2883180
7010
les Dolomites pour gravir des montagnes, et je vais visiter le lac de Garde, et j'irai peut-ĂȘtre Ă  VĂ©rone pour une journĂ©e.
48:11
But I'll look into Salento, definitely.
594
2891300
2429
Mais je vais regarder dans le Salento, définitivement.
48:15
"Remind me again." Oh no, hang on, that wasn't to me.
595
2895270
3199
"Rappelle-moi encore." Oh non, attendez, ce n'Ă©tait pas pour moi.
48:19
"We celebrate everyone's birthday in our close family, so we have every month a birthday party but in October."
596
2899260
5780
"On fĂȘte l'anniversaire de tout le monde dans notre famille proche, donc on a tous les mois une fĂȘte d'anniversaire mais en octobre."
48:25
"We only have 3." Wow, that's a lot of cards, a lot of presents and a lot of birthday cake for you.
597
2905410
5929
"Nous n'en avons que 3." Wow, c'est beaucoup de cartes, beaucoup de cadeaux et beaucoup de gĂąteau d'anniversaire pour vous.
48:32
Okay guys. I'm terribly sorry, but I have to go because I'm teaching a private student in 4 minutes time.
598
2912670
6409
Ok les gars. Je suis terriblement désolé, mais je dois y aller parce que j'enseigne à un élÚve privé dans 4 minutes.
48:39
I've just realised, so I do have to say goodbye, wrap up and get on...
599
2919120
4320
Je viens de réaliser, donc je dois dire au revoir, conclure et passer...
48:43
to my private student and eat my cake quickly before I start that lesson.
600
2923600
4120
à mon élÚve privé et manger mon gùteau rapidement avant de commencer cette leçon.
48:48
Thank you so much for joining me, if you are new here then please do press subscribe and the bell notification. button.
601
2928060
6640
Merci beaucoup de m'avoir rejoint, si vous ĂȘtes nouveau ici, veuillez appuyer sur s'abonner et sur la cloche de notification. bouton.
48:54
Make sure you have a look at some of my older videos so you can catch up.
602
2934900
4360
Assurez-vous de regarder certaines de mes anciennes vidéos afin de pouvoir vous rattraper.
48:59
Don't forget guys to fulfill my birthday wish and...
603
2939700
3110
N'oubliez pas les gars pour réaliser mon souhait d'anniversaire et...
49:03
create a playlist and let me know what the playlist link is and I'll come and subscribe to your channel
604
2943120
5000
créez une liste de lecture et faites-moi savoir quel est le lien de la liste de lecture et je viendrai m'abonner à votre chaßne
49:08
Otherwise have an amazing day.
605
2948850
2089
Sinon, passez une journée incroyable.
49:10
I will be live at 11:00 o'clock tomorrow morning with the next vid cast, I hope you'll join me.
606
2950940
5550
Je serai en direct à 11h00 demain matin avec le prochain casting vidéo, j'espÚre que vous vous joindrez à moi.
49:16
Until next time take care, thank you for coming to my birthday.
607
2956980
3140
Jusqu'Ă  la prochaine fois, prenez soin de vous, merci d'ĂȘtre venu Ă  mon anniversaire.
49:21
And thank you to all those people who donated superchats, you are so generous.
608
2961150
3859
Et merci Ă  toutes ces personnes qui ont fait don de superchats, vous ĂȘtes si gĂ©nĂ©reux.
49:26
Lots of love from London, happy birthday, goodbyes.
609
2966400
3439
Beaucoup d'amour de Londres, joyeux anniversaire, au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7