UK Accents: Why So Many? British Culture

23,410 views ・ 2022-02-06

English Like A Native


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
The United Kingdom, relatively speaking, is a  small country. To put it into context, you can fit  
0
160
6880
Birleşik Krallık nispeten küçük bir ülkedir. Bağlama oturtmak için Birleşik
00:07
the whole of the UK inside the United States  around 40 times. Yet, despite being a pretty  
1
7040
8720
Krallık'ın tamamını ABD'nin içine yaklaşık 40 kez sığdırabilirsiniz. Yine de, oldukça küçük bir ada olmamıza rağmen
00:15
small island, we boast a vast array of accents  and dialects. You could have a cup of tea in  
2
15760
7360
, çok çeşitli aksanlar ve lehçelerle övünürüz. Liverpool'da bir fincan çay içebilir
00:23
Liverpool and hear this accent… then jump in the  car, drive an hour East to have a pint in a pub  
3
23120
9120
ve bu aksanı duyabilirsiniz... sonra arabaya atlayabilir , Manchester'daki bir barda bir bira içmek için bir saat Doğu'ya gidebilir
00:32
in Manchester, and hear this accent. So, why is  this the case? To understand why there are so many  
4
32240
13600
ve bu aksanı duyabilirsiniz. Öyleyse neden durum böyle? Bu küçük ülkede neden bu kadar çok farklı aksanın olduğunu anlamak için
00:45
different accents within this small nation, we  first need to go back to the history classroom.
5
45840
6720
önce tarih sınıfına geri dönmeliyiz.
00:53
On the way if you just make sure to subscribe and  give this video a link…that would be grand, ta.
6
53360
6640
Yolda abone olmayı unutmayın ve bu videoya bir bağlantı verin... bu harika olur, ta.
01:02
Close your eyes, take a deep breath in  
7
62320
2640
Gözlerinizi kapatın, derin bir nefes alın
01:06
and picture the scene, as we go back through  over 1000 years of British history… Eurgh,  
8
66000
6840
ve 1000 yılı aşkın İngiliz tarihine  geri giderken sahneyi gözünüzde canlandırın... Ahh,
01:16
it’s actually probably best not to picture  the scene in too much detail, the UK back  
9
76400
5360
aslında sahneyi çok fazla ayrıntılı olarak resmetmemek en iyisidir,
01:21
in the day wasn’t the prettiest of sights!  A lot of blood, personal hygiene definitely  
10
81760
5680
o zamanlar Birleşik Krallık eski   değildi' t manzaraların en güzeli! Çok fazla kan, kişisel hijyen kesinlikle
01:27
wasn’t the best… and ….well… chamber pots…. Anyway! Let’s start in 55 BC when the island we  
11
87440
9040
en iyisi değildi... ve ...peki... lazımlıklar.... Her neyse!
01:36
now call the UK was first invaded by the Romans.  From this point on, over a period of 1000 years,  
12
96480
9280
Şimdi Birleşik Krallık olarak adlandırdığımız adanın ilk kez Romalılar tarafından işgal edildiği MÖ 55'ten başlayalım. Bu noktadan itibaren,   1000 yılı aşkın bir süre boyunca
01:45
Britain faced continuous waves of bloody battles  and invasions. After the Romans’ departure,  
13
105760
7440
İngiltere, sürekli kanlı savaş ve istila dalgalarıyla karşı karşıya kaldı. Romalıların ayrılışından sonra
01:53
along came the Anglo-Saxons who were  then followed by the notoriously fierce  
14
113200
5520
Anglo-Saksonlar geldi ve onları acımasızlığıyla ünlü
01:58
Vikings. But why does this have anything to do  with the number of accents present in the UK  
15
118720
5520
Vikingler izledi. Peki bunun neden bugün Birleşik Krallık'ta mevcut olan aksan sayısıyla bir ilgisi var
02:04
today? Well, these invaders not only brought with  them their cuisine, sense of fashion, (thanks for  
16
124240
7760
? Pekala, bu işgalciler yanlarında sadece mutfaklarını, moda anlayışlarını (
02:12
the sweet helmets Vikings!) and architecture,  they also brought their own language, which went  
17
132000
7360
Vikinglerin tatlı miğferleri için teşekkürler!) ve mimariyi getirmekle kalmadılar, ayrıca
02:19
on to shape the English language forever. Let’s look at place names as an example.  
18
139360
5520
İngiliz dilini sonsuza dek şekillendirmeye devam eden kendi dillerini de getirdiler. Örnek olarak yer adlarına bakalım.
02:25
When the Danes invaded in the 8th century,  they mostly settled in the north of England,  
19
145760
5680
Danimarkalılar 8. yüzyılda işgal ettiklerinde, çoğunlukla İngiltere'nin kuzeyine,
02:31
in places such as Derby, Wetherby, Selby….  What do these places have in common? They  
20
151440
6960
Derby, Wetherby, Selby gibi yerlere yerleştiler. Bu yerlerin ortak noktası nedir?
02:38
end with the typical Danish suffix -by, which  means farmhouse or village. Another interesting  
21
158400
7840
Çiftlik evi veya köy anlamına gelen tipik Danca -by eki ile biterler. Bir başka ilginç
02:46
example is ManCHESTER and LanCASTER. The suffixes  -chester & - caster comes from the latin word  
22
166240
10320
örnek, ManCHESTER ve LanCASTER'dır. -chester & - caster sonekleri,
02:56
‘ceaster’ meaning “encampment”, an  example of Roman influence in the UK.  
23
176560
5680
"kamp kurmak" anlamına gelen Latince "ceaster" kelimesinden gelir ve Birleşik Krallık'taki Roma etkisinin bir örneğidir.
03:02
However, the prefixes “man” and “lan” both derive  from Celtic words (the Celts inhabited the UK  
24
182240
8240
Bununla birlikte, "man" ve "lan" ön eklerinin her ikisi de Kelt kelimelerinden türemiştir (Keltler, Birleşik Krallık'ta
03:10
long before the Romans invaded). “Man” comes  from the word, “mamm”, meaning “breastlike hill”  
25
190480
7200
Romalılar işgalinden çok önce yaşamışlardır). "İnsan", "göğüs benzeri tepe" anlamına gelen "mamm" kelimesinden
03:17
and “lan” which probably came from the naming  of the river “Lune” meaning “healthy and pure”.
26
197680
6960
ve muhtemelen nehrin "sağlıklı ve saf" anlamına gelen "Lune" adından gelen "lan" kelimesinden gelir.
03:24
Throughout the long history of the UK, accents and  dialects mostly evolved in isolation. The general  
27
204640
7600
Birleşik Krallık'ın uzun tarihi boyunca aksanlar ve lehçeler çoğunlukla izole bir şekilde gelişti. Genel
03:32
population didn’t have the option to buy a flight  for a tenner to go to the Canary Islands on their  
28
212240
5840
nüfusun tatillerinde Kanarya Adaları'na gitmek için bir kiracıya uçak bileti satın alma seçeneği yoktu
03:38
holidays, so accents and dialects became more  exaggerated and distinct over a period of time. 
29
218080
7760
, bu nedenle aksanlar ve lehçeler bir süre içinde daha abartılı ve belirgin hale geldi. Bugün
03:45
Things couldn’t be more different  today, we are living in the height  
30
225840
4320
işler bundan daha farklı olamazdı ,
03:50
of international travel. So, are accents and  dialects as varied as they were in the past?
31
230160
6640
uluslararası seyahatin zirvesinde yaşıyoruz. Peki aksanlar ve lehçeler eskisi kadar çeşitli mi?
03:57
Before we look into the situation today, it’s  important to understand the difference between  
32
237760
4640
Bugünkü duruma bakmadan önce, aksan ve lehçe arasındaki farkı anlamak önemlidir
04:02
an accent and a dialect. An accent  refers to pronunciation. For example,  
33
242400
11840
. Aksan telaffuzu ifade eder. Örneğin,
04:14
people in the south of England say “bath” whereas  people in the north pronounce this word with a  
34
254240
6960
İngiltere'nin güneyindeki insanlar "banyo" derken, kuzeydeki insanlar bu kelimeyi
04:21
shortened vowel sound, “bath”. Dialects on the  other hand, refer to grammar and vocabulary. You  
35
261200
6720
kısaltılmış bir sesli harfle, "banyo" şeklinde telaffuz ederler. Öte yandan lehçeler, gramer ve kelime dağarcığıyla ilgilidir. Lehçelerin bölgeden bölgeye
04:27
just need to look at a bread roll to see how  dialects can vary from region to region. Is  
36
267920
6000
nasıl değişebileceğini görmek için bir ekmek rulosuna bakmanız yeterlidir .
04:33
it a bread roll, a cob, a stottie, bun or a barm  cake!? Well, it all depends on where you’re from!
37
273920
10160
Ekmek mi, koçanı mı, stottie mi, çörek mi yoksa barm keki mi!? Her şey nereli olduğunuza bağlı! Daha
04:44
As we’ve already seen, accents and dialects  developed in the past when the population  
38
284720
5440
önce gördüğümüz gibi, aksanlar ve lehçeler geçmişte, nüfus
04:50
generally stayed in their birthplace throughout  their whole lifetime. In the modern-day UK  
39
290160
6800
genellikle tüm yaşamları boyunca doğum yerlerinde kaldığında gelişmiştir . Bununla birlikte, günümüz Birleşik Krallık'ında,
04:56
however, there are increasingly high levels of  domestic migration as young people leave their  
40
296960
5920
gençler memleketlerini terk edip
05:02
hometowns and move across the country to study  or work. How does this migration affect the way  
41
302880
6800
okumak veya çalışmak için ülke çapında hareket ettikçe, giderek daha yüksek düzeyde iç göç yaşanmaktadır . Bu geçiş, insanların konuşma şeklini nasıl etkiler
05:09
people speak? It’s generally agreed that  when it comes to the migration of people,  
42
309680
4960
? İnsanların göçü söz konusu olduğunda
05:14
one of two things may happen. A person might end  up softening their regional accent, this may  
43
314640
6800
iki şeyden birinin gerçekleşebileceği konusunda genel olarak fikir birliği vardır. Bir kişi bölgesel aksanını yumuşatabilir,
05:21
be an unintentional shift as they naturally  tend to imitate other people’s accents. Or  
44
321440
7040
doğal olarak diğer insanların aksanlarını taklit etme eğiliminde olduklarından bu, kasıtsız bir değişiklik olabilir. Ya da bugün hala hissedilen
05:28
they might intentionally change their  accent as a result of the continuing  
45
328480
5120
devam eden aksan ayrımcılığının bir sonucu olarak aksanlarını kasıtlı olarak değiştirebilirler
05:33
accent discrimination that still felt  today. On the other side of the coin,  
46
333600
4720
. Madalyonun diğer tarafında,
05:38
people might hold on to or even exaggerate  their regional accent in a new place as they  
47
338320
7360
insanlar
05:45
want to differentiate themselves from others and  strengthen their ties to their home identity.
48
345680
6400
kendilerini diğerlerinden farklı kılmak ve ev kimlikleriyle bağlarını güçlendirmek istedikleri için yeni bir yerde bölgesel aksanlarını sürdürebilir ve hatta abartabilirler.
05:52
For more information on British  accents, I have a Free PDF guide  
49
352080
4080
İngiliz aksanları hakkında daha fazla bilgi için , indirmeniz için ücretsiz bir PDF kılavuzum   var
05:56
to sounding British for you to download, plus  I offer a comprehensive pronunciation course  
50
356160
5600
, ayrıca Kapsamlı bir telaffuz kursu
06:01
and assessment for anyone interested in mastering  Received Pronunciation, but more about that later.
51
361760
7600
ve Alınan Telaffuz konusunda uzmanlaşmak isteyen herkes için bir değerlendirme sunuyorum , ancak daha sonra bunun hakkında daha fazla bilgi vereceğim.
06:09
So, are we seeing the end of  regional British accents? Well,  
52
369360
5120
Peki, bölgesel İngiliz aksanlarının sonunu mu görüyoruz? Pekala,
06:15
the jury’s out. Although we definitely imitate  those around us, for example we often see  
53
375040
6800
jüri elendi. Etrafımızdakileri kesinlikle taklit etmemize rağmen , örneğin
06:21
British stars move to LA and start speaking  with an American twang, I’m looking at you  
54
381840
5600
İngiliz yıldızların Los Angeles'a taşındığını ve bir Amerikan tınısıyla konuşmaya başladığını görüyoruz, size bakıyorum
06:27
Harry Styles, overall, accents and dialects  from different regions of the UK are still  
55
387440
6000
Harry Styles, genel olarak, Birleşik Krallık'ın farklı bölgelerinden gelen aksanlar ve lehçeler hala
06:33
just as prominent as they’ve ever been. However,  many studies over the last few decades highlight  
56
393440
6720
aynı  hiç olmadığı kadar öne çıkıyorlar. Bununla birlikte, son birkaç on yılda birçok araştırma
06:40
increasing social and geographical mobility  as a threat to regional accents and dialects.
57
400160
6480
artan sosyal ve coğrafi hareketliliğin bölgesel aksanlar ve lehçeler için bir tehdit olduğunu vurgulamaktadır.
06:46
Even if we are seeing the demise of British  accents and dialects, it’s definitely  
58
406640
5280
İngiliz aksanlarının ve lehçelerinin yok olduğunu görsek bile, bu kesinlikle
06:51
taking a little longer than linguists predicted.  It seems that people generally continue to be  
59
411920
5520
dilbilimcilerin tahmin ettiğinden biraz daha uzun sürüyor. Görünüşe göre insanlar genel olarak
06:57
proud of their roots and use language as  a way to develop their sense of identity  
60
417440
4400
kökleriyle gurur duymaya ve dünyada kendi kimlik duygularını geliştirmenin bir yolu olarak dili kullanmaya devam ediyor
07:02
in the world. In fact, for some, accents  and dialects are more celebrated than ever!  
61
422480
6640
. Hatta bazıları için aksanlar ve lehçeler her zamankinden daha ünlü!
07:09
You just need to look at the BBC whose presenters  historically used Received Pronunciation,  
62
429920
6000
Sunucularının geçmişte
07:15
an accent which was supposedly non-regional and  originated from the British private school system,  
63
435920
6400
bölgesel olmayan ve İngiliz özel okul sisteminden gelen bir aksan olan Received Pronunciation'ı kullandığı BBC'ye bakmanız yeterlidir,
07:23
now employ presenters with  a range of regional accents. 
64
443440
3600
şimdi bir dizi bölgesel aksana sahip sunucular istihdam etmektedir.
07:27
So, the next time you visit the UK, why  not learn more about the unique phrases,  
65
447760
5920
Bu nedenle, Birleşik Krallık'ı bir sonraki ziyaretinizde, dil açısından çeşitlilik gösteren bu adada seyahat ederken neden benzersiz ifadeler,   kelime dağarcığı ve sesler hakkında daha fazla bilgi edinmiyorsunuz?
07:33
vocabulary and sounds as you travel  around this linguistically diverse island.
66
453680
5680
07:40
I highlighted some key vocabulary and  phrases in this video. Did you spot  
67
460560
4800
Bu videoda bazı temel kelimeleri ve kelime öbeklerini vurguladım. Hepsini fark ettiniz mi
07:45
all of them? Let’s have a look in more detail: * (an) array (of) - “Array” means a large group  
68
465360
7760
? Daha ayrıntılı bir göz atalım: * (an) dizisi (of) - "Dizi", geniş bir
07:53
of people or things. “The UK boasts a  vast array of accents and dialects.” 
69
473120
6640
insan veya nesne grubu anlamına gelir. "Birleşik Krallık, geniş bir aksan ve lehçe yelpazesine sahiptir."
07:59
* To derive from - The phrasal verb “derive  from” means to come from something. “The suffix  
70
479760
10160
* -den türetmek - "türemek ten" deyimsel fiili, bir şeyden gelmek anlamına gelir. "Chester
08:09
-chester derives from the latin word, castrum.” * Inhabit - “Inhabit” is a way to say “to live  
71
489920
10320
-chester eki Latince castrum kelimesinden türemiştir." * Inhabit - "Inhabit", "bir yerde   yaşamak" demenin bir yoludur
08:20
in a place”. “The Celts have inhabited  the UK for thousands of years.” 
72
500240
6160
. "Keltler binlerce yıldır Birleşik Krallık'ta yaşıyor."
08:26
* Tenner - A tenner, is a slang word  for “10 pounds”. “I got a flight to  
73
506400
8000
* Tenner - Tenner, "10 pound" için argo bir kelimedir. "
08:34
the Canary Islands for a tenner!” * “The jury’s out” - The jury’s  
74
514400
7680
Bir onluğa Kanarya Adaları'na uçuşum var!" * "Jüri çıktı" - Jüri
08:42
out is a phrase which means a decision has  not yet been made on a particular subject.
75
522080
5600
çıktı, belirli bir konuda henüz karar verilmemiş anlamına gelen bir ifadedir.
08:48
* Twang - a ”twang” means to speak in a  distinctive manner in relation to pronunciation.  
76
528440
7480
* Twang - "twang", telaffuzla ilgili olarak belirgin bir şekilde konuşmak anlamına gelir.
08:56
“He speaks with an American twang”. * Roots - “roots” are the underground part  
77
536720
9040
"Bir Amerikan tınısıyla konuşuyor". * Kökler - "kökler"
09:05
of the plant which searches for nutrition.  It also refers to the origin of something.  
78
545760
6320
bitkinin besin arayan yeraltı kısmıdır. Aynı zamanda bir şeyin kökenini ifade eder.
09:13
“People are proud of their roots.”
79
553200
2560
"İnsanlar kökleriyle gurur duyuyor."
09:16
I hope you have enjoyed today’s video! Please share your  experience of accents and dialects in the comment  
80
556640
5760
Umarım bugünkü videoyu beğenmişsinizdir! Lütfen aşağıdaki yorum bölümünde aksan ve lehçelerle ilgili deneyimlerinizi paylaşın
09:22
section below and why not try practicing some  of the vocabulary we’ve seen in today’s video!  
81
562400
4720
ve bugünün videosunda gördüğümüz kelimelerin bazılarını pratik yapmaya ne dersiniz? Telaffuz kursumuz veya değerlendirmemiz
09:27
If you would like to learn more about  our pronunciation course or assessment  
82
567120
4240
hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz
09:31
head over to englishlikeanative.co.uk and help  yourself to my free sounding British guide,  
83
571360
7600
englishlikeanative.co.uk adresine gidin ve ücretsiz İngilizce rehberime ulaşın,   aşağıdaki
09:38
simply click on the link below, sign up for  my mailing list and I will email it to you.
84
578960
4560
bağlantıya tıklayın, posta listeme kaydolun, e-postayla şu adrese göndereyim: Sen.
09:44
Thanks for watching. Until next time take care and goodbye!
85
584480
1920
İzlediğiniz için teşekkürler. Bir dahaki sefere kadar kendinize iyi bakın ve güle güle!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7