下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
The United Kingdom, relatively speaking, is a
small country. To put it into context, you can fit
0
160
6880
イギリスは比較的
小さな国です。 文脈に合わせる
00:07
the whole of the UK inside the United States
around 40 times. Yet, despite being a pretty
1
7040
8720
と、英国全体を米国内に
約 40 倍収めることができます。 とはいえ、かなり小さな島であるにもかかわらず、
00:15
small island, we boast a vast array of accents
and dialects. You could have a cup of tea in
2
15760
7360
さまざまな訛り
や方言があります。 リバプールでお茶を飲んでいる
00:23
Liverpool and hear this accent… then jump in the
car, drive an hour East to have a pint in a pub
3
23120
9120
と、この訛りを聞くことができます。それから
車に飛び乗り、東へ 1 時間ドライブしてマンチェスターのパブで 1 杯飲むと、
00:32
in Manchester, and hear this accent. So, why is
this the case? To understand why there are so many
4
32240
13600
この訛りを聞くことができます。 では、なぜ
そうなるのですか? この小さな国にさまざまな訛りがある理由を理解するには
00:45
different accents within this small nation, we
first need to go back to the history classroom.
5
45840
6720
、
まず歴史の授業に戻る必要があります。
00:53
On the way if you just make sure to subscribe and
give this video a link…that would be grand, ta.
6
53360
6640
途中で、チャンネル登録し
てこの動画へのリンクを付けていただければ…それは素晴らしいことです、た。
01:02
Close your eyes, take a deep breath in
7
62320
2640
目を閉じて、深呼吸をし
01:06
and picture the scene, as we go back through
over 1000 years of British history… Eurgh,
8
66000
6840
て
、1000 年以上の英国の歴史を振り返りながら、その光景を思い描いてください…うーん、あまり詳細にその光景
01:16
it’s actually probably best not to picture
the scene in too much detail, the UK back
9
76400
5360
を思い浮かべないほうがいいかもしれません。当時の英国はそうではありませんでした
01:21
in the day wasn’t the prettiest of sights!
A lot of blood, personal hygiene definitely
10
81760
5680
」 最も美しい光景です!
大量の血、個人の衛生状態は
01:27
wasn’t the best… and ….well… chamber pots….
Anyway! Let’s start in 55 BC when the island we
11
87440
9040
間違いなく最善ではありませんでした…そして….まあ… 便器….
ともかく! 紀元前 55 年、
01:36
now call the UK was first invaded by the Romans.
From this point on, over a period of 1000 years,
12
96480
9280
現在英国と呼ばれている島が最初にローマ人に侵略されたときから始めましょう。
この時点から、1000 年以上にわたり、
01:45
Britain faced continuous waves of bloody battles
and invasions. After the Romans’ departure,
13
105760
7440
英国は血みどろの戦いと侵略の絶え間ない波に直面しました
。 ローマ人が去った後
01:53
along came the Anglo-Saxons who were
then followed by the notoriously fierce
14
113200
5520
、アングロサクソン人がやって来て、
その後に悪名高い凶暴なバイキングが続きました
01:58
Vikings. But why does this have anything to do
with the number of accents present in the UK
15
118720
5520
。 しかし、これが今日
の英国に存在するアクセントの数と関係があるのはなぜ
02:04
today? Well, these invaders not only brought with
them their cuisine, sense of fashion, (thanks for
16
124240
7760
でしょうか? これらの侵略者は
、料理、ファッション センス (
02:12
the sweet helmets Vikings!) and architecture,
they also brought their own language, which went
17
132000
7360
かわいいヘルメットのバイキングに感謝します!)、建築
をもたらしただけでなく、独自の言語ももたらしました。これは
02:19
on to shape the English language forever.
Let’s look at place names as an example.
18
139360
5520
、永遠に英語を形作ってきました。
地名を例に見てみましょう。
02:25
When the Danes invaded in the 8th century,
they mostly settled in the north of England,
19
145760
5680
デンマーク人が 8 世紀に侵略したとき、
彼らは主にダービー、ウェザビー、セルビーなどのイングランド北部に定住しました
02:31
in places such as Derby, Wetherby, Selby….
What do these places have in common? They
20
151440
6960
。
これらの場所の共通点は何ですか?
02:38
end with the typical Danish suffix -by, which
means farmhouse or village. Another interesting
21
158400
7840
それらは典型的なデンマーク語の接尾辞 -by で終わり
ます。これは農家または村を意味します。 もう 1 つの興味深い
02:46
example is ManCHESTER and LanCASTER. The suffixes
-chester & - caster comes from the latin word
22
166240
10320
例は、ManCHESTER と LanCASTER です。 接尾辞
-chester & - caster はラテン語
02:56
‘ceaster’ meaning “encampment”, an
example of Roman influence in the UK.
23
176560
5680
の「ceaster」に由来し、「野営地」を意味し
ます。英国におけるローマの影響の例です。
03:02
However, the prefixes “man” and “lan” both derive
from Celtic words (the Celts inhabited the UK
24
182240
8240
ただし、接頭辞「man」と「lan」はどちらも
ケルト語に由来します(ケルト人
03:10
long before the Romans invaded). “Man” comes
from the word, “mamm”, meaning “breastlike hill”
25
190480
7200
はローマ人が侵略するずっと前から英国に住んでいました)。 「男」は
、「胸のような丘」を意味する「mamm」
03:17
and “lan” which probably came from the naming
of the river “Lune” meaning “healthy and pure”.
26
197680
6960
と、
「健康で純粋」を意味する「Lune」という川の名前に由来すると思われる「lan」に由来します。
03:24
Throughout the long history of the UK, accents and
dialects mostly evolved in isolation. The general
27
204640
7600
英国の長い歴史を通じて、アクセントと
方言はほとんど孤立して進化してきました。 一般の
03:32
population didn’t have the option to buy a flight
for a tenner to go to the Canary Islands on their
28
212240
5840
人々は、休暇中にカナリア諸島に行くための航空券を購入するという選択肢がありませんでし
た。その
03:38
holidays, so accents and dialects became more
exaggerated and distinct over a period of time.
29
218080
7760
ため、訛りや方言は
、時間の経過とともに誇張され、はっきりと区別されるようになりました。
03:45
Things couldn’t be more different
today, we are living in the height
30
225840
4320
今日、私たちは国際旅行の最盛期に生きてい
03:50
of international travel. So, are accents and
dialects as varied as they were in the past?
31
230160
6640
ます。 では、アクセントや
方言は以前と同じように変化していますか?
03:57
Before we look into the situation today, it’s
important to understand the difference between
32
237760
4640
今日の状況を調べる前に、アクセントと方言
の違いを理解することが重要
04:02
an accent and a dialect. An accent
refers to pronunciation. For example,
33
242400
11840
です。 アクセント
は発音を指します。 たとえば
04:14
people in the south of England say “bath” whereas
people in the north pronounce this word with a
34
254240
6960
、 イングランド南部の人々は「バス」と言います
が、北部の人々はこの単語を
04:21
shortened vowel sound, “bath”. Dialects on the
other hand, refer to grammar and vocabulary. You
35
261200
6720
短縮された母音「バス」で発音します。
一方、方言は文法と語彙を指します。
04:27
just need to look at a bread roll to see how
dialects can vary from region to region. Is
36
267920
6000
ロールパンを見るだけで、方言が地域によってどのように異なるかを確認
できます。
04:33
it a bread roll, a cob, a stottie, bun or a barm
cake!? Well, it all depends on where you’re from!
37
273920
10160
ロールパン、コブ、ストッティ、パン、バーム ケーキのどれですか
!? まあ、それはすべてあなたの出身地によって異なります!
04:44
As we’ve already seen, accents and dialects
developed in the past when the population
38
284720
5440
すでに見てきたように、訛りと方言
は、人口が
04:50
generally stayed in their birthplace throughout
their whole lifetime. In the modern-day UK
39
290160
6800
一般的に一生を通じて出生地に留まる過去に発達しました
。 しかし、現代の英国
04:56
however, there are increasingly high levels of
domestic migration as young people leave their
40
296960
5920
では
、若い人たちが
05:02
hometowns and move across the country to study
or work. How does this migration affect the way
41
302880
6800
故郷を離れ、勉強や仕事のために国中を移動するため、ますます高水準の国内移住が進んでいます
。 この移行は人々の話し方にどのように影響し
05:09
people speak? It’s generally agreed that
when it comes to the migration of people,
42
309680
4960
ますか?
人々の移住に関して
05:14
one of two things may happen. A person might end
up softening their regional accent, this may
43
314640
6800
は、 2 つのうちのいずれかが起こる可能性があるということは、一般的に合意されています。 ある人は
その地域の訛りを和らげてしまう可能性があります。これは
05:21
be an unintentional shift as they naturally
tend to imitate other people’s accents. Or
44
321440
7040
、自然に
他の人の訛りを真似する傾向があるため、意図しない変化である可能性があります。 または
05:28
they might intentionally change their
accent as a result of the continuing
45
328480
5120
、今日でも感じられるアクセント差別が続いている結果として、意図的にアクセントを変えるかもしれません
05:33
accent discrimination that still felt
today. On the other side of the coin,
46
333600
4720
。 コインの反対側では、
05:38
people might hold on to or even exaggerate
their regional accent in a new place as they
47
338320
7360
人々は
05:45
want to differentiate themselves from others and
strengthen their ties to their home identity.
48
345680
6400
自分自身を他の人と区別し、
自分の家のアイデンティティとのつながりを強化したいので、新しい場所で自分の地域のアクセントを保持したり、誇張したりするかもしれません.
05:52
For more information on British
accents, I have a Free PDF guide
49
352080
4080
英国の
アクセントの詳細については、
05:56
to sounding British for you to download, plus
I offer a comprehensive pronunciation course
50
356160
5600
英国の発音に関する無料の PDF ガイド をダウンロードしてご利用ください。さらに、受信発音の
06:01
and assessment for anyone interested in mastering
Received Pronunciation, but more about that later.
51
361760
7600
習得に関心のある方向けに包括的な発音コース と評価を提供して
いますが、それについては後で詳しく説明します。
06:09
So, are we seeing the end of
regional British accents? Well,
52
369360
5120
では、
地域的な英国訛りは終焉を迎えるのでしょうか? さて
06:15
the jury’s out. Although we definitely imitate
those around us, for example we often see
53
375040
6800
、 陪審員は出ました。 私たちは間違いなく
私たちの周りの人々を真似していますが、たとえば、
06:21
British stars move to LA and start speaking
with an American twang, I’m looking at you
54
381840
5600
英国のスターが LA に引っ越し
て、アメリカ人の鼻声で話し始めるのをよく見かけます。
06:27
Harry Styles, overall, accents and dialects
from different regions of the UK are still
55
387440
6000
ハリー スタイルズを見ていると、全体的
に、英国のさまざまな地域の訛りや方言は今でも
06:33
just as prominent as they’ve ever been. However,
many studies over the last few decades highlight
56
393440
6720
同じです。 彼らはかつてないほど際立っています。 しかし
、過去数十年にわたる多くの研究は、地域の訛りや方言に対する脅威として、
06:40
increasing social and geographical mobility
as a threat to regional accents and dialects.
57
400160
6480
社会的および地理的な流動性の増加を強調してい
ます。
06:46
Even if we are seeing the demise of British
accents and dialects, it’s definitely
58
406640
5280
英国訛りや方言の終焉が見られたとして
06:51
taking a little longer than linguists predicted.
It seems that people generally continue to be
59
411920
5520
も、言語学者の予測よりも少し時間がかかることは間違いありません。
人々は一般的に
06:57
proud of their roots and use language as
a way to develop their sense of identity
60
417440
4400
、自分のルーツを誇りに思っており、言語を世界
でのアイデンティティの感覚を発達させる方法として使用しているよう
07:02
in the world. In fact, for some, accents
and dialects are more celebrated than ever!
61
422480
6640
です。 実際、アクセント
や方言をこれまで以上に重視する人もいます。
07:09
You just need to look at the BBC whose presenters
historically used Received Pronunciation,
62
429920
6000
BBC のプレゼンターは
歴史的にレシーブド 発音を使用して
07:15
an accent which was supposedly non-regional and
originated from the British private school system,
63
435920
6400
いましたが、これはおそらく非地域的であり
、英国の私立学校制度に由来するアクセントであり、
07:23
now employ presenters with
a range of regional accents.
64
443440
3600
現在は
さまざまな地域のアクセントを持つプレゼンターを採用しています。
07:27
So, the next time you visit the UK, why
not learn more about the unique phrases,
65
447760
5920
次回イギリスを訪れる際は、
07:33
vocabulary and sounds as you travel
around this linguistically diverse island.
66
453680
5680
この言語的に多様な島を旅しながら、ユニークなフレーズ、語彙、音について学んでみませんか。
07:40
I highlighted some key vocabulary and
phrases in this video. Did you spot
67
460560
4800
この動画では、いくつかの重要な語彙とフレーズを取り上げました
。
07:45
all of them? Let’s have a look in more detail:
* (an) array (of) - “Array” means a large group
68
465360
7760
全部見つけましたか? 詳細を見てみましょう:
* (an) array (of) - 「配列」とは、
07:53
of people or things. “The UK boasts a
vast array of accents and dialects.”
69
473120
6640
人や物の大きなグループ を意味します。 「英国には
膨大な数の訛りと方言があります。」
07:59
* To derive from - The phrasal verb “derive
from” means to come from something. “The suffix
70
479760
10160
* 派生する - 句動詞「
派生」は、何かから派生することを意味します。 「接尾辞
08:09
-chester derives from the latin word, castrum.”
* Inhabit - “Inhabit” is a way to say “to live
71
489920
10320
-chester は、ラテン語の castrum に由来します。」
* 住む - 「住む」と
08:20
in a place”. “The Celts have inhabited
the UK for thousands of years.”
72
500240
6160
は、「ある場所に住む」という意味です。 「ケルト人は
何千年もの間英国に住んでいます。」
08:26
* Tenner - A tenner, is a slang word
for “10 pounds”. “I got a flight to
73
506400
8000
* Tenner - Tenner は、
「10 ポンド」を表すスラングです。 「
08:34
the Canary Islands for a tenner!”
* “The jury’s out” - The jury’s
74
514400
7680
10 ドルでカナリア諸島行きのフライトを予約できました!」
* 「The jury's out」 - 「jury's out」
08:42
out is a phrase which means a decision has
not yet been made on a particular subject.
75
522080
5600
とは
、特定の主題についてまだ決定が下されていないことを意味するフレーズです。
08:48
* Twang - a ”twang” means to speak in a
distinctive manner in relation to pronunciation.
76
528440
7480
* トゥワン - 「トゥワン」とは、
発音に関して独特の方法で話すことを意味します。
08:56
“He speaks with an American twang”.
* Roots - “roots” are the underground part
77
536720
9040
「彼はアメリカの鳴き声で話します」.
* 根 - 「根」は
09:05
of the plant which searches for nutrition.
It also refers to the origin of something.
78
545760
6320
栄養分を探す植物の地下部分です。
また、何かの起源を指します。
09:13
“People are proud of their roots.”
79
553200
2560
「人々は自分のルーツを誇りに思っています。」
09:16
I hope you have enjoyed today’s video! Please share your
experience of accents and dialects in the comment
80
556640
5760
今日のビデオを楽しんでいただけたでしょうか。 下
のコメント欄であなたの訛りと方言の経験を共有してください
09:22
section below and why not try practicing some
of the vocabulary we’ve seen in today’s video!
81
562400
4720
。今日のビデオで見た語彙のいくつかを練習してみてはいかがでしょうか。
09:27
If you would like to learn more about
our pronunciation course or assessment
82
567120
4240
私たちの発音コースまたは評価について詳しく知りたい場合は
09:31
head over to englishlikeanative.co.uk and help
yourself to my free sounding British guide,
83
571360
7600
、englishlikeanative.co.uk にアクセス
して、私の無料の発音ガイドをお役立てください。
09:38
simply click on the link below, sign up for
my mailing list and I will email it to you.
84
578960
4560
下のリンクをクリックして、
私のメーリング リストにサインアップしてください。 あなた。
09:44
Thanks for watching. Until next time take care and goodbye!
85
584480
1920
見てくれてありがとう。 次回まで気をつけてさようなら!
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。