Learn English Vocabulary Daily #11.4 - British English Podcast

4,393 views ・ 2024-01-25

English Like A Native


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

00:01
Hello, welcome to The English Like a Native Podcast.
0
1380
4090
Здравствуйте, добро пожаловать на подкаст The English Like a Native.
00:05
My name's Anna and you're listening to Week 11, Day 4 of Your English
1
5670
6760
Меня зовут Анна, и вы слушаете 11-ю неделю, 4-й день курса Your English
00:12
Five a Day, a series that aims to increase your vocabulary by five
2
12430
4640
Five a Day, серии, целью которой является увеличение вашего словарного запаса на пять
00:17
pieces every day from Monday to Friday.
3
17070
2690
частей каждый день с понедельника по пятницу.
00:20
So, let's kick off today's list.
4
20139
2371
Итак, начнем сегодняшний список.
00:23
As we've done every day this week, we're starting with a noun and it is niche.
5
23430
5490
Как мы делали каждый день на этой неделе, мы начинаем с существительного, и оно нишевое.
00:28
Niche is spelled N I C H E.
6
28975
3230
Ниша пишется NICH E.
00:32
In American English, this is sometimes pronounced niche, niche, but in
7
32805
5050
В американском английском это иногда произносится как «ниша», «ниша», но в
00:37
British English, this is niche.
8
37855
3110
британском английском это «ниша».
00:41
A niche refers to a job or a position that's very suitable for someone,
9
41830
5370
Ниша относится к работе или должности, которая очень подходит кому-то,
00:47
especially one that they like.
10
47480
2660
особенно той, которая ему нравится.
00:50
So, for example, my niche is content creation that's educational.
11
50569
6580
Так, например, моя ниша — создание образовательного контента.
00:57
Here's an example sentence.
12
57369
1510
Вот пример предложения.
01:00
"You've really found a niche for yourself with your jewellery making, when is your
13
60109
4241
«Вы действительно нашли для себя нишу в производстве ювелирных изделий. Когда
01:04
new shop opening on the high street?"
14
64350
1820
откроется ваш новый магазин на главной улице?»
01:06
Next on the list is another noun and it is novelty, novelty.
15
66970
5240
Следующим в списке идет еще одно существительное, и это новизна, новизна.
01:12
Novelty is spelled N O V E L T Y.
16
72910
4430
Новинка пишется НОВЕЛТ Y.
01:17
Novelty.
17
77520
1640
Новинка.
01:19
Novelty.
18
79320
820
Новинка.
01:20
Novelty is the quality of being new and unusual, something that has not been
19
80930
7085
Новизна – это качество нового и необычного, чего-то такого, чего
01:28
experienced before and is so interesting.
20
88015
3640
раньше не было и что так интересно.
01:32
Here's an example sentence.
21
92865
1620
Вот пример предложения.
01:35
"Tourists are still a novelty on the remote island of Fogo in Canada."
22
95235
4560
«Туристы все еще являются новинкой на отдаленном острове Фого в Канаде».
01:41
Personally, I would say that getting a lie-in these days, or even a good
23
101330
5750
Лично я бы сказал, что полежать в эти дни или даже хорошо
01:47
night's sleep — an undisturbed eight hours of sleep, that would be a
24
107080
6370
выспаться — восемь часов спокойного сна — это было бы
01:53
novelty to me in my current situation.
25
113450
3510
для меня в новинку в моей нынешней ситуации.
01:57
Moving on, we have a verb now and it is overshadow.
26
117910
4260
Двигаясь дальше, теперь у нас есть глагол, и это тень.
02:02
To overshadow.
27
122350
1330
Затмить.
02:04
This is spelled O V E R S H A D O W.
28
124290
5800
Это пишется OVERSHADO W.
02:10
Overshadow.
29
130475
1060
Overshadow.
02:12
To overshadow something is to cause someone or something to
30
132055
4120
Затмить что-то — значит заставить кого-то или что-то
02:16
seem less important or less happy.
31
136175
3950
казаться менее важным или менее счастливым.
02:20
So, some bad news might overshadow a joyous event.
32
140765
4750
Итак, плохие новости могут омрачить радостное событие.
02:25
For example, if someone close to you dies the day before your wedding day, that
33
145825
6270
Например, если кто-то из ваших близких умрет за день до свадьбы, эта
02:32
death is going to overshadow your wedding.
34
152095
2590
смерть омрачит вашу свадьбу.
02:35
Here's an example sentence.
35
155845
1520
Вот пример предложения.
02:37
"Karen has always felt overshadowed by her famous elder sister."
36
157945
5230
«Карен всегда чувствовала себя в тени своей знаменитой старшей сестры».
02:44
Next on the list, we have an idiom and it is compare notes, Compare notes.
37
164145
6920
Следующей в списке у нас есть идиома — «Сравнить заметки», «Сравнить заметки».
02:51
So, this is spelled C O M P A R E, compare.
38
171455
5020
Итак, это пишется C OMPARE, сравните.
02:56
Notes, N O T E S.
39
176705
2620
Заметки, ПРИМЕЧАНИЕ S.
03:00
So, if two people are comparing notes, then they tell each other
40
180355
3520
Итак, если два человека сравнивают записи, они рассказывают друг другу
03:03
what they think about something that they've both done or experienced.
41
183875
5190
, что думают о чем-то, что они оба сделали или испытали.
03:09
So, for example, if I go for an audition to be in a West End show, and
42
189725
6390
Так, например, если я пойду на прослушивание для участия в шоу в Вест-Энде и
03:16
I hear that you have also auditioned with the same casting director for
43
196115
5330
узнаю, что вы также проходили прослушивание у того же директора по кастингу для
03:21
the same show, then I might say,
44
201445
2050
того же шоу, тогда я могу сказать:
03:23
"Oh, let's go for a coffee and compare notes."
45
203535
2430
«О, пойдем выпьем кофе». и сравните записи».
03:27
We haven't literally written anything down.
46
207180
2950
Мы ничего буквально не записывали.
03:30
There are no notes to look at, but we will discuss our experience and, you
47
210140
6930
Здесь нет заметок, на которые можно было бы обратить внимание, но мы обсудим наш опыт и, знаете ли
03:37
know, try to gain greater knowledge and insight by learning about the other
48
217070
5580
, постараемся получить больше знаний и понимания, изучая
03:42
person's experience of the same thing.
49
222650
2210
опыт другого человека в том же самом.
03:46
Or, if you also get a Ninja, so I've got an air fryer called a Ninja.
50
226360
5400
Или, если у вас еще есть Ниндзя, то у меня есть фритюрница под названием Ниндзя.
03:52
If you get a Ninja air fryer too, then I might say,
51
232080
3870
Если у вас тоже есть аэрофритюрница Ninja, я могу сказать:
03:55
"Oh, let's compare notes.
52
235950
1250
«О, давайте сравним записи.
03:57
What do you think?
53
237200
710
03:57
What have you been able to make with it?
54
237920
2120
Что вы думаете?
Что вам удалось с ее помощью сделать?
04:00
Was it a good purchase?
55
240810
2100
Была ли это хорошая покупка?
04:03
Are you enjoying it?"
56
243750
1380
Вам она нравится?»
04:08
Here's another example.
57
248130
1320
Вот еще один пример.
04:10
"We had both been out with the same man at different points in our lives, so
58
250170
4800
«Мы оба встречались с одним и тем же мужчиной в разные моменты нашей жизни, поэтому
04:15
it was interesting to compare notes."
59
255020
2240
было интересно сравнить записи».
04:18
Last on our list is an adjective and it is tailored, tailored.
60
258800
5550
Последним в нашем списке является прилагательное, и оно адаптировано, адаптировано.
04:24
We spell this T A I L O R E D.
61
264690
4200
Произносим это ТЕЙЛОР Д.
04:29
Tailored.
62
269450
860
Tailored.
04:30
Tailored.
63
270820
450
Индивидуально.
04:31
If something is tailored, particularly clothing, or a course perhaps,
64
271450
5663
Если что-то сшито по индивидуальному заказу, особенно одежда или курс обучения,
04:37
then it's made or changed to suit a particular situation or purpose.
65
277463
6630
то это делается или меняется в соответствии с конкретной ситуацией или целью.
04:44
So, a tailored suit is a suit that has been adjusted to fit a specific body.
66
284303
7353
Итак, сшитый на заказ костюм – это костюм, подогнанный под конкретное тело.
04:52
So, you wouldn't buy a tailored suit off the peg, you wouldn't walk into a shop
67
292601
4800
Таким образом, вы не станете покупать сшитый на заказ костюм, вы не пойдете в магазин
04:57
and just buy one, you'd have to be fitted, and you'd have to see a tailor who would
68
297401
5737
и просто купите его, вам придется примерить вас и пойти к портному, который смерит
05:03
measure you and make the alterations and then try it on you and see if it
69
303138
4650
вас и сошьет. внесите изменения, а затем примерьте его на себе и посмотрите,
05:07
works and make additional alterations if needed, so that your tailored suit
70
307788
4290
работает ли он, и при необходимости внесите дополнительные изменения, чтобы ваш сшитый на заказ костюм
05:12
is perfectly tailored to your body.
71
312088
1790
идеально подходил вашему телу.
05:14
A course that is tailored to you would be a course that's adjusted and changed
72
314988
7160
Курс, адаптированный для вас, — это курс, который был скорректирован и изменен
05:22
in order to suit your learning needs.
73
322188
2090
в соответствии с вашими потребностями в обучении.
05:25
Here's another example.
74
325658
1160
Вот еще один пример.
05:27
"This project clearly requires a tailored computer programme, we're going to have
75
327696
5050
«Этот проект явно требует специальной компьютерной программы, и нам придется
05:32
to hire someone to write it for us."
76
332746
2090
нанять кого-нибудь, чтобы он написал ее для нас».
05:37
Okay, so that's our five for today.
77
337466
3060
Итак, это наша пятёрка на сегодня.
05:40
Let's recap.
78
340726
1010
Давайте подведем итоги.
05:42
We had the noun niche, which is a job or a position that's
79
342516
4080
У нас было существительное «ниша», обозначающее работу или должность, которая
05:46
suitable, very suitable for someone, especially one that they like.
80
346596
3930
подходит, очень подходит кому-то, особенно тому, кто ему нравится.
05:51
Then we had the noun novelty where something is quite new and unusual or
81
351186
6680
Затем у нас было существительное новинка, обозначающее что-то совершенно новое и необычное или
05:57
something that's not being experienced before, something very interesting.
82
357866
3720
что-то, чего раньше не было, что-то очень интересное.
06:01
"Ooh, novelty!"
83
361616
1260
«Ох, новинка!»
06:03
Then we had the verb overshadow to cause someone or something to be
84
363866
5320
Затем у нас был глагол затмевать, чтобы сделать кого-то или что-то
06:09
less happy or to seem less important.
85
369636
2190
менее счастливым или казаться менее важным.
06:13
Then we had the idiom compare notes, when two people who've experienced
86
373406
4700
Затем у нас была идиома сравнения записей, когда два человека, пережившие
06:18
the same thing discuss their experiences and their thoughts.
87
378106
4260
одно и то же, обсуждают свой опыт и свои мысли.
06:23
And we finished with the adjective tailored, where something is
88
383676
3290
И мы закончили прилагательным «скроенный», когда что-то
06:27
changed or made especially to suit a particular situation or purpose.
89
387396
4840
меняется или делается специально для конкретной ситуации или цели.
06:33
Let's now do this for pronunciation purposes.
90
393741
2420
Давайте теперь сделаем это для целей произношения.
06:36
Repeat after me.
91
396391
950
Повторяй за мной.
06:38
Niche.
92
398171
690
Ниша.
06:40
Niche.
93
400771
790
Ниша.
06:43
Novelty.
94
403681
1000
Новинка.
06:46
Novelty.
95
406391
1010
Новинка.
06:49
Overshadow.
96
409291
1090
Затмить.
06:52
Overshadow.
97
412081
1080
Затмить.
06:55
Compare notes.
98
415521
1280
Сравните записи.
06:58
Compare notes.
99
418661
1260
Сравните записи.
07:01
Tailored.
100
421861
760
Индивидуально.
07:04
Tailored.
101
424861
820
Индивидуально.
07:08
Fantastic.
102
428101
1210
Фантастика.
07:10
How would you describe a suit that has been made specifically to fit your body?
103
430451
5280
Как бы вы описали костюм, сшитый специально для вашего тела?
07:18
A tailored suit.
104
438881
1290
Сшитый на заказ костюм.
07:22
What verb would you use to describe something that makes
105
442011
4450
Какой глагол вы бы использовали, чтобы описать что-то, что делает
07:26
something else seem less important?
106
446651
2160
что-то другое менее важным?
07:31
Overshadow.
107
451681
1090
Затмить.
07:34
How about something that's quite new and unusual and really interesting?
108
454151
4080
Как насчет чего-то совершенно нового, необычного и действительно интересного?
07:38
What noun would you use for that?
109
458351
1720
Какое существительное вы бы использовали для этого?
07:43
A novelty, a novelty.
110
463001
2190
Новинка, новинка.
07:45
And what about if you find a position that's very suitable for you?
111
465811
5950
А что, если вы найдете должность, которая вам очень подходит?
07:52
What noun would you use to describe that?
112
472731
2220
Какое существительное вы бы использовали, чтобы описать это?
07:57
A niche, a niche.
113
477351
2830
Ниша, ниша.
08:00
Now we've both done the same thing in the same place.
114
480261
3960
Теперь мы оба сделали одно и то же в одном и том же месте.
08:04
What idiom should we use to describe talking about our experiences?
115
484501
5710
Какую идиому мы должны использовать, чтобы описать разговор о нашем опыте?
08:13
Compare notes.
116
493421
2060
Сравните записи.
08:15
Compare notes.
117
495811
1060
Сравните записи.
08:17
Fantastic.
118
497481
750
Фантастика.
08:18
Let's bring all of those together in a little story.
119
498251
2930
Давайте объединим все это в небольшой рассказ.
08:24
In the world of Wall Street, there are two brothers, Ryan and Kyle.
120
504883
4590
В мире Уолл-стрит есть два брата, Райан и Кайл.
08:29
They are both successful traders, but they have very different styles and strategies.
121
509713
5740
Они оба успешные трейдеры, но у них совершенно разные стили и стратегии.
08:36
Ryan is a risk-taker, so trading is really his niche.
122
516103
4830
Райан любит рисковать, поэтому торговля – это действительно его ниша.
08:41
He likes to explore new and exciting markets.
123
521543
3130
Ему нравится исследовать новые и интересные рынки.
08:44
He's always looking for the next big thing, the novelty
124
524828
3550
Он всегда ищет что-то новое, что-то новое
08:48
that will make him a fortune.
125
528378
1640
, что принесет ему состояние.
08:50
Kyle is a conservative who likes to stick to the established and proven sectors.
126
530118
6600
Кайл — консерватор, который любит придерживаться устоявшихся и проверенных секторов.
08:57
He tailors each investment to suit his client's exact needs and he's
127
537338
5160
Он адаптирует каждую инвестицию к конкретным потребностям своего клиента и
09:02
always looking for the safe and steady returns, the reliability
128
542498
4410
всегда ищет безопасную и стабильную прибыль, надежность
09:07
that will secure his wealth.
129
547008
1360
, которая обеспечит его богатство.
09:09
The brothers are constantly trying to outdo each other, to prove who
130
549433
4760
Братья постоянно пытаются превзойти друг друга, доказать, кто
09:14
is the smarter and better trader.
131
554193
2260
умнее и лучше трейдер.
09:16
They compare notes, they compare portfolios, they compare profits.
132
556973
5400
Они сравнивают записи, сравнивают портфели, сравнивают прибыли.
09:22
They also compare lifestyles, cars, houses, and girlfriends.
133
562833
4290
Они также сравнивают образ жизни, машины, дома и подруг.
09:27
They are obsessed with each other, and are never satisfied.
134
567503
4840
Они одержимы друг другом и никогда не бывают удовлетворены.
09:33
The rivalry between Ryan and Kyle is so intense that it often overshadows their
135
573153
5930
Соперничество между Райаном и Кайлом настолько сильное, что часто затмевает
09:39
other relationships and responsibilities.
136
579143
2210
другие их отношения и обязанности.
09:42
They have neglected their family, their friends, and their colleagues.
137
582433
3960
Они пренебрегли своей семьей, друзьями и коллегами.
09:47
They have also neglected their own health and happiness.
138
587003
4060
Они также пренебрегли собственным здоровьем и счастьем.
09:51
They have become slaves to their egos and their ambitions.
139
591653
3370
Они стали рабами своего эго и своих амбиций.
09:56
What will happen to Ryan and Kyle?
140
596193
2500
Что будет с Райаном и Кайлом?
09:59
Will they ever reconcile their differences and respect each other?
141
599394
3430
Смогут ли они когда-нибудь примирить свои разногласия и уважать друг друга?
10:03
Or will they continue to fight to be the better twin and trader?
142
603464
4150
Или они продолжат бороться за то, чтобы стать лучшими близнецами и трейдерами?
10:08
Will they ever find peace and balance in their lives?
143
608254
2720
Смогут ли они когда-нибудь обрести мир и равновесие в своей жизни?
10:11
Or will they lose everything that actually matters?"
144
611021
3470
Или они потеряют все, что действительно имеет значение?»
10:18
And that brings us to the end of today's episode.
145
618245
3820
И это подводит нас к концу сегодняшнего эпизода.
10:22
As always, I hope you found it useful.
146
622470
2130
Как всегда, я надеюсь, что вы нашли это полезным.
10:25
Have a lovely day.
147
625380
1080
Хорошего дня.
10:26
Until next time, take care and goodbye.
148
626580
3470
До следующих раз, берегите себя и до свидания.
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7