Pancake Day UK Style | British Traditions | British Food Culture

39,265 views ・ 2018-02-12

English Like A Native


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Yes we are back in my kitchen and that's good because today we're learning all
0
60
5520
Sim, estamos de volta à minha cozinha e isso é bom porque hoje estamos aprendendo tudo
00:05
about pancake day, but what exactly is pancake day? Hmm pancake day is basically
1
5580
9660
sobre o dia da panqueca, mas o que exatamente é o dia da panqueca? Hmm dia da panqueca é basicamente
00:15
a day when we eat pancakes it always falls on a Tuesday and was originally
2
15240
6690
um dia em que comemos panquecas sempre cai em uma terça-feira e foi originalmente
00:21
called Shrove Tuesday, some people still do call it Shrove Tuesday. It comes
3
21930
6179
chamado de terça-feira gorda, algumas pessoas ainda chamam de terça-feira gorda. Vem
00:28
before Ash Wednesday. Now the date each year changes but it will always come
4
28109
6561
antes da quarta-feira de cinzas. Agora a data muda a cada ano, mas sempre chegará
00:34
forty-seven days before Easter. It all stems from Christian traditions.
5
34670
6540
quarenta e sete dias antes da Páscoa. Tudo decorre das tradições cristãs.
00:41
Originally known as Shrove Tuesday that name comes from the word Shrive which
6
41210
6700
Originalmente conhecido como Shrove Tuesday, esse nome vem da palavra Shrive, que
00:47
means to take absolution for your sins by doing penance. What does that mean?
7
47910
6000
significa tomar a absolvição de seus pecados fazendo penitência. O que isso significa?
00:53
Well basically around this time of year you would be called to give confession.
8
53910
5879
Bem, basicamente nessa época do ano você seria chamado para confessar.
00:59
Please forgive me I've done terrible things. Then once you've confessed you're
9
59789
5131
Por favor, perdoe-me, fiz coisas terríveis. Então, depois de confessar, você
01:04
given absolution which means that you are basically forgiven, you're let off
10
64920
5010
recebe a absolvição, o que significa que você está basicamente perdoado, você é liberado,
01:09
but you do have to do penance and penance is where you punish yourself. You
11
69930
6119
mas precisa fazer penitência e a penitência é onde você se pune. Você se
01:16
give yourself punishment and the punishment is what is known as Lent. This
12
76049
5791
pune e o castigo é o que é conhecido como Quaresma.
01:21
is 40 days of fasting so before the penance begins before Lent takes place
13
81840
6510
São 40 dias de jejum, portanto, antes de começar a penitência antes da Quaresma,
01:28
the best thing to do is to get rid of all the naughty fatty foods from the
14
88350
6030
a melhor coisa a fazer é se livrar de todas as comidas gordurosas nojentas do
01:34
cupboard, clear out the cupboards and the fridge so you can do your penance
15
94380
5309
armário, limpar os armários e a geladeira para que você possa fazer sua penitência
01:39
without being tempted and that's where Shrove Tuesday, pancake day comes into
16
99689
7561
sem ser tentado e é aí que entra a terça-feira gorda, o dia das panquecas
01:47
play. So your pancakes are basically a way to get rid of things like butter,
17
107250
4890
. Portanto, suas panquecas são basicamente uma maneira de se livrar de coisas como manteiga,
01:52
eggs, milk, sugar, all the nice rich sweet and fatty foods and here's something I
18
112140
8549
ovos, leite, açúcar, todos os alimentos ricos em doces e gordurosos e aqui está algo que
02:00
only learned today; In America pancake day is called Mardi Gras which is French
19
120689
6841
só aprendi hoje; Em 'Murica, o dia da panqueca é chamado de Mardi Gras, que
02:07
for Fat Tuesday. So enough about the history what do
20
127530
6239
significa terça-feira gorda em francês. Chega de história, o que
02:13
we need to make a pancake? We need 200 grams of plain flour. 350 to 400
21
133769
7921
precisamos para fazer uma panqueca? Precisamos de 7 onças de farinha simples. 1,5 xícaras
02:21
milliliters of milk or you can do half milk and half water for a lighter
22
141690
5700
de leite ou você pode fazer metade leite e metade água para uma panqueca mais leve. Você
02:27
pancake.You need two large eggs which will be lightly whisked 1 tablespoon of
23
147390
7770
precisa de dois ovos grandes que serão levemente batidos 15 mililitros de
02:35
vegetable oil and then you can add a pinch of salt and you'll also need
24
155160
4500
óleo vegetal e então você pode adicionar uma pitada de sal e também precisará de
02:39
vegetable oil for frying. Ok I'm ready to start cooking my ingredients are ready
25
159660
5790
óleo vegetal para fritar. Ok, estou pronto para começar a cozinhar, meus ingredientes estão prontos
02:45
and the first thing I need is my flour. Now we're supposed to put the flour in a
26
165450
4289
e a primeira coisa que preciso é minha farinha. Agora devemos colocar a farinha em uma
02:49
bowl and make a well in the middle of the bowl so basically you just make a
27
169739
5701
tigela e fazer um buraco no meio da tigela, então basicamente você apenas faz um
02:55
hole in the middle of the flour like that then we pour in the milk. Oh dear ok
28
175440
15990
buraco no meio da farinha assim e despeja o leite. Oh querido ok de
03:11
anyway and then the eggs then I take my whisk and I'm going to try to mix the
29
191430
9270
qualquer maneira e depois os ovos então eu pego meu batedor e vou tentar misturar o
03:20
egg and milk together first by doing little stirs and then I'll make it
30
200700
4830
ovo e o leite primeiro fazendo pequenas mexas e depois vou
03:25
bigger to try and incorporate the flour. This is gonna get messy I can feel it.
31
205530
9679
aumentar para tentar incorporar a farinha. Isso vai ficar confuso, eu posso sentir isso.
03:39
I think I need to bake a bigger bowl. Bigger bowl, right let's do this properly.
32
219150
9500
Acho que "vamos precisar de uma tigela maior" (falado com a obrigatória voz de Roy Scheider, como referência ao filme Tubarão).
Tigela maior, certo, vamos fazer isso corretamente.
03:54
And we keep mixing until we have a smooth batter now we add our tablespoon
33
234980
11310
E continuamos misturando até que tenhamos uma massa lisa agora adicionamos nossa colher de sopa
04:06
of oil then you take a crepe pan or an omelette pan is what I'm going to use just
34
246290
9449
de óleo então você pega uma forma de panqueca ou uma forma de omelete é o que vou usar apenas
04:15
a small frying type pan with a nonstick bottom. You're going to take a tissue dip
35
255739
7201
uma frigideira pequena com fundo antiaderente. Você vai pegar uma toalha de papel, mergulhá-la
04:22
it into the oil, kitchen roll ideally, and then wipe the oil onto the base of the
36
262940
7380
no óleo, de preferência papel toalha, e depois passar o óleo no fundo da
04:30
pan then we're going to heat the pan over a medium heat for one minute. It's
37
270320
8250
panela, então vamos aquecer a panela em fogo médio por um minuto. Está
04:38
all going wrong I've managed to drop the whisk and cover myself in butter this is
38
278570
5310
tudo dando errado, deixei cair o batedor e me cobri com a massa, é
04:43
why you should have an apron, definitely add that to my shopping list.
39
283880
6140
por isso que você deveria ter um avental, definitivamente adicione isso à minha lista de compras.
04:50
We're ready okay okay okay so then we get a ladle make sure you've got a
40
290050
12730
Estamos prontos, ok, ok, então pegamos uma concha, certifique-se de que você tenha uma
05:02
nice spread I haven't made these for such a long time please keep your
41
302780
8250
boa pasta. Não faço isso há tanto tempo, por favor, mantenha os
05:11
fingers crossed that I don't make a complete mess of this while I'm showing
42
311030
4650
dedos cruzados para que eu não faça uma bagunça completa enquanto Estou mostrando
05:15
it to everyone ah okay so you're only supposed to cook for around 30 to 40
43
315680
6960
para todos ah ok então você só deve cozinhar por cerca de 30 a 40
05:22
seconds but it looks like my pan wasn't hot enough we'll see. Now to check
44
322640
4350
segundos, mas parece que minha panela não estava quente o suficiente, veremos. Agora, para verificar
05:26
the underneath side of the pancake you need like a palette knife I think it's
45
326990
4260
o lado de baixo da panqueca, você precisa de uma espátula, acho que se
05:31
called which is long and flat I don't seem to have one. I'm ill-equipped but I
46
331250
6450
chama que é longa e plana, parece que não tenho uma. Estou mal equipado, mas
05:37
do have a spatula and and the rubber type spatula scraper thing so I'm gonna
47
337700
7230
tenho uma espátula e o raspador de espátula de borracha, então vou
05:44
try and use one of these.
48
344930
3799
tentar usar um desses.
05:58
So I'm using a wooden a wooden like thing I'm just to loosen it off the bottom
49
358340
9390
Então, estou usando uma madeira, uma coisa parecida com madeira, estou apenas para soltá-la do fundo.
06:07
Once it's loose, hopefully I'm not gonna tear the whole thing, once it's loose I
50
367730
6310
Assim que estiver solta, espero não rasgar a coisa toda, quando estiver solta,
06:14
can flip it. Okay so now it's loose now comes the really exciting part which is
51
374040
11670
posso virá-la. Ok, então agora está solto agora vem a parte realmente emocionante que é
06:25
the pancake flip so to get it on to its other side you have to flip it now I've
52
385710
7590
virar a panqueca, então para colocá-la do outro lado você tem que virar agora. Eu
06:33
not flipped a pancake for a long time so let's hope this goes well. You get it
53
393300
3270
não viro uma panqueca há muito tempo, então vamos esperar que dê certo. Você fica
06:36
nice and loose to the edge of the pan hey I'm so glad that stayed together I've done this
54
396570
8190
bem solto na borda da panela, ei, estou tão feliz por ter ficado junto. Já fiz isso
06:44
once before in the pancake burst apart and pancake went everywhere. Okay so now
55
404760
4140
uma vez antes na panqueca estourar e a panqueca ir para todos os lugares. Ok, agora
06:48
you cook the other side and for about 30 to 40 seconds I honestly think my
56
408900
4800
você cozinha o outro lado e por cerca de 30 a 40 segundos, honestamente, acho que minha
06:53
pan is a little bit... it's not hot enough is what I want to say, so I'm just gonna
57
413700
5880
panela está um pouco ... não está quente o suficiente, é o que quero dizer, então vou
06:59
turn the heat up and keep cooking. Now there are many ways to enjoy a pancake
58
419580
5220
aumentar o fogo e continuar culinária. Agora, existem muitas maneiras de saborear uma panqueca,
07:04
but what you have to ask yourself the most important question is are you sweet
59
424800
6929
mas o que você deve se fazer é a pergunta mais importante: você é doce
07:11
or are you savory? If you like to have a sweet pancake then one of the most
60
431729
7051
ou salgado? Se você gosta de comer uma panqueca doce, uma das
07:18
common things to do is to add sugar and lemon. I've literally just bought some
61
438780
5730
coisas mais comuns a fazer é adicionar açúcar e limão. (Adicionar limão é muito incomum nos EUA. Além disso, os EUA têm MAPLE SYRUP.)
07:24
from Sainsbury's they're not sponsoring me by the way probably they should so
62
444510
5490
Acabei de comprar alguns do [Walmart] eles não estão me patrocinando, a propósito, provavelmente deveriam, então
07:30
caster sugar and I've looked bought lemon juice but you can just buy fresh
63
450000
5100
açúcar refinado [açúcar superfino] e Procurei suco de limão comprado, mas você pode comprar
07:35
lemons and squeeze on fresh lemons if you like I got this cuz it lasts a bit
64
455100
3360
limões frescos e espremer limões frescos, se quiser. Comprei porque dura um pouco
07:38
longer. Some people will opt for chocolate
65
458460
3480
mais. Algumas pessoas vão optar por
07:41
spread and chopped banana that is delicious I have the trusty old
66
461940
6379
pasta de chocolate e banana picada que é deliciosa Eu tenho o velho e confiável
07:48
jar of Nutella and I luckily just bought some bananas Nutella aren't sponsoring
67
468319
5340
pote de Nutella e felizmente acabei de comprar algumas bananas Nutella também não está me patrocinando
07:53
me either unfortunately can you imagine the vats
68
473659
4141
infelizmente você pode imaginar os tonéis
07:57
of Nutella they would send me for free. Ah yay it's getting a bit of colour now
69
477800
7260
de Nutella que eles me enviariam de graça. Ah, sim, está ficando um pouco colorido agora,
08:05
so I would brown it off on both sides and serve it up if you opt the savoury
70
485060
5970
então eu douraria dos dois lados e serviria se você optar pelo salgado,
08:11
then you can add cheese ham tomato anything you like really the whole point
71
491030
6960
então você pode adicionar queijo, presunto, tomate o que quiser, na verdade, o objetivo
08:17
of pancakes is to just use up what you've got in the house in the fridge
72
497990
4440
das panquecas é apenas usar o que você tenho em casa na geladeira
08:22
and in the cupboards. Right I'm ready for that pancake now if you want to make
73
502430
5609
e nos armários. Certo, estou pronto para essa panqueca agora, se você quiser fazer
08:28
pancakes for yourself at home then you might be interested in the notes that I
74
508039
4680
panquecas para si mesmo em casa, então você pode estar interessado nas anotações que
08:32
wrote for this lesson it will give you the background that I talked about as
75
512719
3630
escrevi para esta lição, pois fornecerá o histórico sobre o qual falei,
08:36
well as the ingredients and the method of how to make a good pancake and these
76
516349
5730
bem como os ingredientes e o método de como fazer uma boa panqueca e estes
08:42
are available for free to download from my website the link will be down in the
77
522079
4921
estão disponíveis gratuitamente para download no meu site o link estará na
08:47
description box below okay enjoy your pancakes oh and before you go don't
78
527000
6570
caixa de descrição abaixo ok aproveite suas panquecas oh e antes de ir não se
08:53
forget to share not your pancakes of course you can eat them all to yourself
79
533570
4230
esqueça de compartilhar não suas panquecas é claro que você pode comê-los todos para si mesmo,
08:57
but share this video if you think it's interesting enough and do give it a
80
537800
5130
mas compartilhe este vídeo se você acha que é interessante o suficiente e dê um
09:02
thumb up as well as hitting that subscribe button
81
542930
3330
joinha, bem como aperte o botão de inscrição,
09:06
all right I'm hungry I'll see you later!
82
546260
4009
tudo bem, estou com fome, vejo você mais tarde!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7