British Accents: Cockney

1,353,540 views ・ 2017-01-27

English Like A Native


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
hello and welcome to English like a
0
0
3000
Olá e bem vindo ao Inglês como um
00:03
native
1
3000
720
00:03
my name is Anna and today we are going
2
3720
2220
nativo
meu nome é Anna e hoje vamos
00:05
on a journey of discovery the UK is made
3
5940
3150
em uma jornada de descoberta do Reino Unido é feita
00:09
out of a vast array of accents which
4
9090
2520
de uma vasta gama de sotaques que
00:11
differ vastly from region to region
5
11610
2760
diferem muito de região para região
00:14
sometimes it's even difficult for us
6
14370
1919
às vezes é até difícil para nós
00:16
natives to understand each other so if
7
16289
2431
nativos para entender uns aos outros por isso, se
00:18
you're not a Native you might find it
8
18720
1800
você não é um nativo você pode encontrá-lo
00:20
impossible so this series is all about
9
20520
2669
impossível, então esta série é toda sobre
00:23
introducing you to different accents
10
23189
2191
apresentando-lhe sotaques diferentes
00:25
from different regions around the UK so
11
25380
2790
de diferentes regiões ao redor do Reino Unido assim
00:28
who are we going to meet today this is
12
28170
4199
quem vamos nos encontrar hoje esta é
00:32
Paul. Paul is a cockney usually found in
13
32369
4921
Paulo. Paul é um cockney normalmente encontrado em
00:37
the East End of London say hello Paul Alright! everybody loves the cockney accent
14
37290
4350
o East End de Londres diz olá Paul Alright! todo mundo adora o sotaque cockney
00:41
what everybody loves the cockney accent
15
41640
4380
o que todo mundo ama o sotaque cockney
00:46
and you may have heard of cockney
16
46020
1890
e você pode ter ouvido falar de cockney
00:47
rhyming slang some of the common phrases
17
47910
2399
gíria rimando algumas das frases comuns
00:50
follows your having a bubble
18
50309
1561
segue seu tendo uma bolha
00:51
are you joking
19
51870
2759
você está brincando
00:54
Sweet mate, that's wonderful pipe down you lot
20
54629
3660
Companheiro doce, isso é maravilhoso.
00:58
be quiet everybody
21
58289
4711
fique quieto todo mundo
01:03
quiet everybody
22
63000
1350
quieto todo mundo
01:04
wonderful ok so let's look at some of
23
64350
2309
maravilhoso ok, então vamos olhar para alguns dos
01:06
the key features of the cockney accent
24
66659
2101
as principais características do sotaque cockney
01:08
accent is the th sound so where in
25
68760
2039
sotaque é o som th assim onde em
01:10
standard British English you would do a th
26
70799
3451
Inglês britânico padrão você faria um th
01:14
with the tongue between the teeth the
27
74250
2549
com a língua entre os dentes
01:16
cockneys don't they will sometimes
28
76799
2341
cockneys não eles às vezes
01:19
replace it with an F, a v or even a d
29
79140
2640
substitua-o por um F, av ou mesmo anúncio
01:21
replace it with an F of E or even indeed
30
81780
3000
substituí-lo com um F de E ou mesmo de fato
01:24
shall we
31
84780
1589
devemos
01:26
the word with, with, come with me
32
86369
13831
a palavra com, vem comigo
01:40
interesting but either way we don't do
33
100259
3601
interessante, mas de qualquer forma nós não fazemos
01:43
the th in the same way so come with me or
34
103860
4469
o th da mesma forma que venha comigo ou
01:48
go with him would you go go with him no
35
108329
4201
ir com ele você iria ir com ele não
01:52
go with him come with me, go
36
112530
4830
vá com ele venha comigo, vá
01:57
with him
37
117360
990
com ele
01:58
come with me interesting ok let's have a
38
118350
2729
venha comigo interessante ok vamos ter um
02:01
look another word
39
121079
991
procure outra palavra
02:02
father my mother and my father
40
122070
8909
pai minha mãe e meu pai
02:10
nice something you should say
41
130979
3181
bom algo que você deveria dizer
02:14
regularly if you're polite is thanks, I'd like to thank
42
134160
8880
regularmente se você é educado é obrigado, gostaria de agradecer
02:23
you for watching
43
143040
1740
você por assistir
02:24
I'd like to thank you for watching I'd
44
144780
2100
Eu gostaria de agradecer a você por assistir
02:26
like to thank you for watching, I'd like to
45
146880
2130
gostaria de agradecer por assistir, eu gostaria de
02:29
thank you for watching. weather,
46
149010
4199
obrigado por assistir. clima,
02:33
weather, we're having lovely
47
153209
4110
tempo, estamos tendo uma linda
02:37
weather here today we're having a lovely
48
157319
3331
tempo aqui hoje estamos tendo um lindo
02:40
weather today. another common feature is
49
160650
3089
tempo hoje. Outra característica comum é
02:43
the dropping of the H sound so where we
50
163739
3750
a queda do som H assim onde nós
02:47
would do a nice aspirate for the letter H
51
167489
3871
faria um bom aspirado para a letra H
02:51
in cockney they would generally drop that
52
171360
3420
no cockney eles geralmente soltar que
02:54
for example house house house house I
53
174780
7739
por exemplo house house house house eu
03:02
bought a new house
54
182519
3931
comprei uma casa nova
03:06
help help help help
55
186450
5039
ajuda ajuda ajuda ajuda
03:11
could you help me could you help me no I
56
191489
3030
você poderia me ajudar, você poderia me ajudar não eu
03:14
don't think anyone can. hero hero hero
57
194519
5371
Não pense que alguém pode. herói herói herói
03:19
hero he's my hero
58
199890
3480
herói ele é meu herói
03:23
he's my hero and something you would say
59
203370
2790
ele é meu herói e algo que você diria
03:26
quite often
60
206160
990
muitas vezes
03:27
hello hello hello
61
207150
5250
Ola Ola Ola
03:32
another key feature is the diphthong ... our so in standard English we take the
62
212400
7890
Outra característica fundamental é o ditongo ... nosso tão em Inglês padrão, tomamos o
03:40
two vowel sounds we run them together smoothly
63
220290
2970
dois sons de vogais nós os rodamos juntos suavemente
03:43
but the cockneys do more of an .... sound it's sharper less of a diphthong
64
223260
9569
mas os cockneys fazem mais de um som .... é mais afiado menos de um ditongo
03:52
generally quicker generally
65
232829
3871
geralmente mais rápido geralmente
03:56
quicker
66
236700
750
mais rápido
03:57
ok so less of that slide from one vowel to
67
237450
3360
ok então menos desse slide de uma vogal para
04:00
the other so let's look at some examples how, how are you?
68
240810
11050
o outro, então vamos olhar para alguns exemplos como, como você está?
04:11
now now, I need to go now i need
69
251860
7050
agora agora, eu preciso ir agora eu preciso
04:18
to go now allow, allow. I cannot
70
258910
6900
para ir agora permitir, permitir. Eu não posso
04:25
allow you to pass
71
265810
1980
permitir que você passe
04:27
I cannot allow you pass another diphthong
72
267790
3300
Eu não posso permitir que você passe por outro ditongo
04:31
that is different in the cockney accent
73
271090
2280
isso é diferente no sotaque cockney
04:33
is the ... diphthong ..... in standard English
74
273370
5100
é o ... ditongo ..... no inglês padrão
04:38
we start this diphthong more open
75
278470
2160
nós começamos este ditongo mais aberto
04:40
but in cockney there's less space
76
280630
4920
mas no cockney há menos espaço
04:45
should I let the genuine cockney give
77
285550
4080
devo deixar o cockney genuíno dar
04:49
that to go so if I say I you would say
78
289630
2550
que ir então se eu disser que você diria
04:52
I, and you'll notice again it's
79
292180
5550
Eu, e você notará de novo
04:57
quicker so i take more time enjoy that
80
297730
3840
mais rápido, então eu levo mais tempo para aproveitar isso
05:01
movement whereas Paul just rushes it
81
301570
2340
movimento enquanto Paul apenas apressa
05:03
through..It's better that way
82
303910
1680
através .. é melhor assim
05:05
let's look at this sound in some words
83
305590
3630
vamos olhar para este som em algumas palavras
05:09
so like like like like I like you I like
84
309220
9150
Então, como gosto de como eu gosto de você que eu gosto
05:18
you
85
318370
1320
você
05:19
thank you. That's not a problem love. Think I've
86
319690
3570
obrigado. Isso não é um problema amor. Acho que já
05:23
pulled my my my my, that's my mother that's
87
323260
8340
puxou meu meu meu meu, essa é minha mãe que é
05:31
my mother night night night night it
88
331600
6510
minha mãe noite noite noite noite
05:38
happened the other night it happened the
89
338110
2580
aconteceu na outra noite aconteceu o
05:40
other night fight fight we got into a fight we got into a
90
340690
8909
outra luta de luta de noite entramos em uma briga entramos em um
05:49
fight
91
349599
900
luta
05:50
finally cockneys generally glottalise
92
350499
2640
finalmente os cockney geralmente glotalizam
05:53
their t's so they dropped them when
93
353139
2460
seu t é então eles caiu quando
05:55
they appear in the middle of words and
94
355599
1680
eles aparecem no meio de palavras e
05:57
at the end of words as well so for
95
357279
2760
no final das palavras, bem assim por
06:00
example I might say water but Paul
96
360039
4800
exemplo, eu poderia dizer água, mas Paul
06:04
would say or water
97
364839
4200
diria ou regar
06:09
and if i was to say pass me that water you
98
369039
4321
e se eu tivesse que dizer me passar essa água você
06:13
Paul would say pass me that water
99
373360
5429
Paulo diria que me passa essa água
06:18
there was no final t and no middle t in water so pass me
100
378789
3541
não houve t final e não meio t na água, então me passe
06:22
that water pass me that water. Lovely. other examples might be the word
101
382330
5579
essa água me passa essa água. Adorável. outros exemplos podem ser a palavra
06:27
better
102
387909
1590
Melhor
06:29
Better, I'm feeling better
103
389499
3991
Melhor, estou me sentindo melhor
06:33
I'm feeling better. You're feeling better? a little
104
393490
2969
Eu estou me sentindo melhor. Você está se sentindo melhor? um pouco
06:36
bit. Good. butter butter pass me the butter
105
396459
6060
pouco. Boa. manteiga manteiga me passa a manteiga
06:42
pass me the butter. twitter twitter twitter
106
402519
6150
Me passa a manteiga. twitter twitter twitter
06:48
have you checked your twitter
107
408669
1620
você verificou seu twitter?
06:50
account? Have you check your Twitter account?
108
410289
2130
conta? Você verificou sua conta no Twitter?
06:52
are you following me on Twitter? are you
109
412419
2610
você está me seguindo no Twitter? você está
06:55
following her on twitter? great
110
415029
5521
seguindo ela no twitter? ótimo
07:00
okay so there we have it you've got some
111
420550
2759
ok então lá temos que você tem algum
07:03
standard phrases that you might hear
112
423309
1980
frases padrão que você pode ouvir
07:05
from a cockney as well as five common
113
425289
3240
de um cockney, bem como cinco comum
07:08
features of the accent so that covers
114
428529
2130
características do acento de modo que cobre
07:10
the cockney accent now we have been very
115
430659
2910
o sotaque cockney agora temos sido muito
07:13
general here we've covered the general
116
433569
2550
geral aqui nós cobrimos o geral
07:16
stereotypical cockney accent features
117
436119
2790
características estereotipadas do acento do cockney
07:18
but London is made up of so many
118
438909
2370
mas Londres é composta de tantos
07:21
different influences many different
119
441279
2010
influências diferentes muitos diferentes
07:23
accents and so this is not indicative of
120
443289
2730
acentos e por isso não é indicativo de
07:26
everybody who lives in London it just
121
446019
2100
todo mundo que mora em Londres apenas
07:28
gives you a little bit of a helping hand
122
448119
2371
dá-te um pouco de ajuda
07:30
do make sure that you stay with us for
123
450490
2399
certifique-se de ficar com a gente para
07:32
many more accent discovery videos let's
124
452889
2670
muitos mais vídeos de descoberta de sotaque vamos
07:35
say a big thank you to Paul thank you
125
455559
2040
dizer um grande obrigado a Paul obrigado
07:37
very much thank you very much darling
126
457599
1350
muito obrigado muito querido
07:38
thank you very much love, and before you
127
458949
2580
muito obrigado amor, e antes de você
07:41
leave make sure you press that big red
128
461529
1380
deixe-se de pressionar esse grande vermelho
07:42
subscribe button it should be placed
129
462909
2760
botão de inscrição deve ser colocado
07:45
below the video just here if you have
130
465669
2010
abaixo do vídeo apenas aqui se você tiver
07:47
any comments or any accents you would
131
467679
1500
quaisquer comentários ou sotaques que você faria
07:49
particularly like to hear then put it in
132
469179
1710
particularmente gosto de ouvir, em seguida, colocá-lo em
07:50
the comments box below and I'll try my
133
470889
1650
a caixa de comentários abaixo e eu vou tentar o meu
07:52
best to do that for you
134
472539
2011
melhor para fazer isso por você
07:54
thank you very much and goodbye
135
474550
6409
muito obrigado e adeus

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7