British Accents: Cockney

1,401,278 views ・ 2017-01-27

English Like A Native


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hello and welcome to English like a
0
0
3000
ciao e benvenuto in inglese come un
00:03
native
1
3000
720
00:03
my name is Anna and today we are going
2
3720
2220
madrelingua
mi chiamo Anna e oggi partiamo per
00:05
on a journey of discovery the UK is made
3
5940
3150
un viaggio alla scoperta del Regno Unito
00:09
out of a vast array of accents which
4
9090
2520
composto da una vasta gamma di accenti che
00:11
differ vastly from region to region
5
11610
2760
differiscono enormemente da regione a regione
00:14
sometimes it's even difficult for us
6
14370
1919
a volte è persino difficile per noi
00:16
natives to understand each other so if
7
16289
2431
nativi capirli altro, quindi se
00:18
you're not a Native you might find it
8
18720
1800
non sei un nativo potresti trovarlo
00:20
impossible so this series is all about
9
20520
2669
impossibile, quindi questa serie è incentrata
00:23
introducing you to different accents
10
23189
2191
sull'introduzione di accenti diversi
00:25
from different regions around the UK so
11
25380
2790
da diverse regioni del Regno Unito, quindi
00:28
who are we going to meet today this is
12
28170
4199
chi incontreremo oggi, questo è
00:32
Paul. Paul is a cockney usually found in
13
32369
4921
Paul. Paul è un cockney che di solito si trova
00:37
the East End of London say hello Paul Alright! everybody loves the cockney accent
14
37290
4350
nell'East End di Londra, saluta Paul Va bene! tutti amano l'accento cockney
00:41
what everybody loves the cockney accent
15
41640
4380
quello che tutti amano l'accento cockney
00:46
and you may have heard of cockney
16
46020
1890
e potresti aver sentito parlare di
00:47
rhyming slang some of the common phrases
17
47910
2399
gergo cockney in rima alcune delle frasi comuni
00:50
follows your having a bubble
18
50309
1561
seguono il tuo avere una bolla
00:51
are you joking
19
51870
2759
stai scherzando
00:54
Sweet mate, that's wonderful pipe down you lot
20
54629
3660
dolce amico, è meraviglioso zitto stai
00:58
be quiet everybody
21
58289
4711
01:03
quiet everybody
22
63000
1350
zitto tutti zitti tutti
01:04
wonderful ok so let's look at some of
23
64350
2309
meravigliosi ok quindi diamo un'occhiata ad alcune delle
01:06
the key features of the cockney accent
24
66659
2101
caratteristiche chiave dell'accento cockney l'accento
01:08
accent is the th sound so where in
25
68760
2039
è il suono th quindi dove
01:10
standard British English you would do a th
26
70799
3451
nell'inglese britannico standard faresti th
01:14
with the tongue between the teeth the
27
74250
2549
con la lingua tra i denti i
01:16
cockneys don't they will sometimes
28
76799
2341
cockney no a volte
01:19
replace it with an F, a v or even a d
29
79140
2640
lo sostituiranno con un F, a v o anche un d
01:21
replace it with an F of E or even indeed
30
81780
3000
sostituirlo con un F di E o anche davvero
01:24
shall we
31
84780
1589
dovremmo
01:26
the word with, with, come with me
32
86369
13831
la parola con, con, vieni con me
01:40
interesting but either way we don't do
33
100259
3601
interessante ma in entrambi i casi non facciamo
01:43
the th in the same way so come with me or
34
103860
4469
il th nello stesso modo quindi vieni con me o
01:48
go with him would you go go with him no
35
108329
4201
vai con lui, andresti? con lui no
01:52
go with him come with me, go
36
112530
4830
vai con lui vieni con me, vai
01:57
with him
37
117360
990
con lui
01:58
come with me interesting ok let's have a
38
118350
2729
vieni con me interessante ok diamo
02:01
look another word
39
121079
991
un'occhiata un'altra parola
02:02
father my mother and my father
40
122070
8909
padre mia madre e mio padre
02:10
nice something you should say
41
130979
3181
carino qualcosa che dovresti dire
02:14
regularly if you're polite is thanks, I'd like to thank
42
134160
8880
regolarmente se sei gentile è grazie, vorrei ringraziare
02:23
you for watching
43
143040
1740
tu per aver guardato
02:24
I'd like to thank you for watching I'd
44
144780
2100
vorrei ringraziarti per aver guardato
02:26
like to thank you for watching, I'd like to
45
146880
2130
vorrei ringraziarti per aver guardato, vorrei
02:29
thank you for watching. weather,
46
149010
4199
ringraziarti per aver guardato. meteo,
02:33
weather, we're having lovely
47
153209
4110
meteo,
02:37
weather here today we're having a lovely
48
157319
3331
oggi qui c'è bel tempo, oggi c'è bel
02:40
weather today. another common feature is
49
160650
3089
tempo. un'altra caratteristica comune è
02:43
the dropping of the H sound so where we
50
163739
3750
l'abbassamento del suono della H, quindi dove
02:47
would do a nice aspirate for the letter H
51
167489
3871
faremmo una bella aspirazione per la lettera H
02:51
in cockney they would generally drop that
52
171360
3420
in cockney generalmente lascerebbero cadere
02:54
for example house house house house I
53
174780
7739
ad esempio casa casa casa casa ho
03:02
bought a new house
54
182519
3931
comprato una nuova casa aiuto aiuto aiuto
03:06
help help help help
55
186450
5039
aiuto
03:11
could you help me could you help me no I
56
191489
3030
potresti aiutarmi potresti aiutami no,
03:14
don't think anyone can. hero hero hero
57
194519
5371
non credo che nessuno possa farlo. eroe eroe eroe eroe
03:19
hero he's my hero
58
199890
3480
è il mio eroe
03:23
he's my hero and something you would say
59
203370
2790
è il mio eroe e qualcosa che diresti
03:26
quite often
60
206160
990
abbastanza spesso
03:27
hello hello hello
61
207150
5250
ciao ciao ciao
03:32
another key feature is the diphthong ... our so in standard English we take the
62
212400
7890
un'altra caratteristica chiave è il dittongo ... il nostro quindi nell'inglese standard prendiamo i
03:40
two vowel sounds we run them together smoothly
63
220290
2970
due suoni vocalici li eseguiamo insieme senza problemi
03:43
but the cockneys do more of an .... sound it's sharper less of a diphthong
64
223260
9569
ma i cockney fanno di più di un .... suono è più acuto meno di un dittongo
03:52
generally quicker generally
65
232829
3871
generalmente più veloce generalmente
03:56
quicker
66
236700
750
più veloce
03:57
ok so less of that slide from one vowel to
67
237450
3360
ok quindi meno di quello scivola da una vocale
04:00
the other so let's look at some examples how, how are you?
68
240810
11050
all'altra quindi diamo un'occhiata ad alcuni esempi come, come stai?
04:11
now now, I need to go now i need
69
251860
7050
ora ora, devo andare ora devo
04:18
to go now allow, allow. I cannot
70
258910
6900
andare ora permetti, permetti. Non posso
04:25
allow you to pass
71
265810
1980
permetterti di passare
04:27
I cannot allow you pass another diphthong
72
267790
3300
Non posso lasciarti passare un altro dittongo
04:31
that is different in the cockney accent
73
271090
2280
che è diverso nell'accento cockney
04:33
is the ... diphthong ..... in standard English
74
273370
5100
è il ... dittongo ..... nell'inglese standard
04:38
we start this diphthong more open
75
278470
2160
iniziamo questo dittongo più aperto
04:40
but in cockney there's less space
76
280630
4920
ma in cockney c'è meno spazio
04:45
should I let the genuine cockney give
77
285550
4080
dovrei lasciare il il vero cockney lo dà per
04:49
that to go so if I say I you would say
78
289630
2550
andare quindi se dico io diresti
04:52
I, and you'll notice again it's
79
292180
5550
io, e noterai di nuovo che è
04:57
quicker so i take more time enjoy that
80
297730
3840
più veloce, quindi mi prendo più tempo per godermi quel
05:01
movement whereas Paul just rushes it
81
301570
2340
movimento mentre Paul lo fa solo di
05:03
through..It's better that way
82
303910
1680
fretta ... È meglio così,
05:05
let's look at this sound in some words
83
305590
3630
diamo un'occhiata a questo suono in alcune parole
05:09
so like like like like I like you I like
84
309220
9150
così come come come come mi piaci mi piaci
05:18
you
85
318370
1320
05:19
thank you. That's not a problem love. Think I've
86
319690
3570
grazie. Non è un problema, amore. Penso di aver
05:23
pulled my my my my, that's my mother that's
87
323260
8340
tirato il mio mio mio mio, quella è mia madre quella è
05:31
my mother night night night night it
88
331600
6510
mia madre notte notte notte notte è
05:38
happened the other night it happened the
89
338110
2580
successo l'altra notte è successo l'
05:40
other night fight fight we got into a fight we got into a
90
340690
8909
altra notte rissa rissa abbiamo litigato abbiamo litigato
05:49
fight
91
349599
900
05:50
finally cockneys generally glottalise
92
350499
2640
alla fine i cockney generalmente glottalizzano le
05:53
their t's so they dropped them when
93
353139
2460
loro t così loro lasciali cadere quando
05:55
they appear in the middle of words and
94
355599
1680
compaiono nel mezzo delle parole e
05:57
at the end of words as well so for
95
357279
2760
anche alla fine delle parole, quindi per
06:00
example I might say water but Paul
96
360039
4800
esempio potrei dire acqua ma Paolo
06:04
would say or water
97
364839
4200
direbbe o acqua
06:09
and if i was to say pass me that water you
98
369039
4321
e se dovessi dire passami quell'acqua tu
06:13
Paul would say pass me that water
99
373360
5429
Paolo direbbe passami quell'acqua
06:18
there was no final t and no middle t in water so pass me
100
378789
3541
lì non c'era t finale e t centrale in acqua quindi passami
06:22
that water pass me that water. Lovely. other examples might be the word
101
382330
5579
quell'acqua passami quell'acqua. Bello. altri esempi potrebbero essere la parola
06:27
better
102
387909
1590
meglio
06:29
Better, I'm feeling better
103
389499
3991
Meglio, mi sento meglio
06:33
I'm feeling better. You're feeling better? a little
104
393490
2969
mi sento meglio. Ti senti meglio? un
06:36
bit. Good. butter butter pass me the butter
105
396459
6060
po. Bene. burro burro passami il burro
06:42
pass me the butter. twitter twitter twitter
106
402519
6150
passami il burro. twitter twitter twitter
06:48
have you checked your twitter
107
408669
1620
hai controllato il tuo
06:50
account? Have you check your Twitter account?
108
410289
2130
account twitter? Hai controllato il tuo account Twitter?
06:52
are you following me on Twitter? are you
109
412419
2610
mi segui su Twitter?
06:55
following her on twitter? great
110
415029
5521
la segui su twitter? ottimo
07:00
okay so there we have it you've got some
111
420550
2759
ok quindi eccoci qui hai alcune
07:03
standard phrases that you might hear
112
423309
1980
frasi standard che potresti sentire
07:05
from a cockney as well as five common
113
425289
3240
da un cockney oltre a cinque
07:08
features of the accent so that covers
114
428529
2130
caratteristiche comuni dell'accento in modo che copra
07:10
the cockney accent now we have been very
115
430659
2910
l'accento cockney ora siamo stati molto
07:13
general here we've covered the general
116
433569
2550
generici qui abbiamo coperto lo
07:16
stereotypical cockney accent features
117
436119
2790
stereotipo generale caratteristiche dell'accento cockney
07:18
but London is made up of so many
118
438909
2370
ma Londra è composta da così tante
07:21
different influences many different
119
441279
2010
influenze diverse molti
07:23
accents and so this is not indicative of
120
443289
2730
accenti diversi e quindi questo non è indicativo di
07:26
everybody who lives in London it just
121
446019
2100
tutti coloro che vivono a Londra
07:28
gives you a little bit of a helping hand
122
448119
2371
ti dà solo un po 'di aiuto
07:30
do make sure that you stay with us for
123
450490
2399
assicurati di rimanere con noi per
07:32
many more accent discovery videos let's
124
452889
2670
molti altri video di scoperta dell'accento
07:35
say a big thank you to Paul thank you
125
455559
2040
diciamo un grande grazie a Paul grazie
07:37
very much thank you very much darling
126
457599
1350
mille grazie mille tesoro
07:38
thank you very much love, and before you
127
458949
2580
grazie mille amore, e prima di
07:41
leave make sure you press that big red
128
461529
1380
andartene assicurati di premere quel grande
07:42
subscribe button it should be placed
129
462909
2760
pulsante rosso di iscrizione dovrebbe essere posizionato
07:45
below the video just here if you have
130
465669
2010
sotto il video proprio qui se tu hai
07:47
any comments or any accents you would
131
467679
1500
commenti o accenti che ti
07:49
particularly like to hear then put it in
132
469179
1710
piacerebbe particolarmente sentire, quindi inseriscili
07:50
the comments box below and I'll try my
133
470889
1650
nella casella dei commenti qui sotto e farò del mio
07:52
best to do that for you
134
472539
2011
meglio per farlo per te
07:54
thank you very much and goodbye
135
474550
6409

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7