British Accents: Cockney

1,403,191 views ・ 2017-01-27

English Like A Native


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hello and welcome to English like a
0
0
3000
witam i witam w języku angielskim jak
00:03
native
1
3000
720
00:03
my name is Anna and today we are going
2
3720
2220
tubylec, mam na imię
Anna i dziś wyruszamy w
00:05
on a journey of discovery the UK is made
3
5940
3150
odkrywczą podróż Wielka Brytania składa się
00:09
out of a vast array of accents which
4
9090
2520
z szerokiej gamy akcentów, które
00:11
differ vastly from region to region
5
11610
2760
różnią się znacznie w zależności od regionu,
00:14
sometimes it's even difficult for us
6
14370
1919
czasami nawet nam,
00:16
natives to understand each other so if
7
16289
2431
tubylcom, trudno jest zrozumieć każdy inne, więc jeśli
00:18
you're not a Native you might find it
8
18720
1800
nie jesteś tubylcem, może ci się to wydawać
00:20
impossible so this series is all about
9
20520
2669
niemożliwe, więc ta seria ma na celu
00:23
introducing you to different accents
10
23189
2191
zapoznanie cię z różnymi akcentami
00:25
from different regions around the UK so
11
25380
2790
z różnych regionów Wielkiej Brytanii, więc
00:28
who are we going to meet today this is
12
28170
4199
kogo dzisiaj spotkamy, to
00:32
Paul. Paul is a cockney usually found in
13
32369
4921
Paula. Paul to cockney zwykle spotykany na
00:37
the East End of London say hello Paul Alright! everybody loves the cockney accent
14
37290
4350
East Endzie w Londynie, witaj, Paul. W porządku! wszyscy kochają cockney akcent,
00:41
what everybody loves the cockney accent
15
41640
4380
wszyscy kochają cockney akcent
00:46
and you may have heard of cockney
16
46020
1890
i być może słyszałeś o
00:47
rhyming slang some of the common phrases
17
47910
2399
rymowanym slangu cockney niektóre z typowych zwrotów występują
00:50
follows your having a bubble
18
50309
1561
po tym, jak masz bańkę,
00:51
are you joking
19
51870
2759
żartujesz
00:54
Sweet mate, that's wonderful pipe down you lot
20
54629
3660
Słodki kolego, to cudownie, bądź cicho, wszyscy, wszyscy, wszyscy,
00:58
be quiet everybody
21
58289
4711
01:03
quiet everybody
22
63000
1350
01:04
wonderful ok so let's look at some of
23
64350
2309
cudownie, okej przyjrzyjmy się niektórym
01:06
the key features of the cockney accent
24
66659
2101
kluczowym cechom akcentu cockneya akcent
01:08
accent is the th sound so where in
25
68760
2039
to th dźwięk więc tam, gdzie w
01:10
standard British English you would do a th
26
70799
3451
standardowym brytyjskim angielskim zrobiłbyś th z
01:14
with the tongue between the teeth the
27
74250
2549
językiem między zębami,
01:16
cockneys don't they will sometimes
28
76799
2341
cockneyowie czasami
01:19
replace it with an F, a v or even a d
29
79140
2640
zastępują go F, v lub nawet d
01:21
replace it with an F of E or even indeed
30
81780
3000
zamień to na F z E lub nawet rzeczywiście
01:24
shall we
31
84780
1589
będziemy
01:26
the word with, with, come with me
32
86369
13831
słowo z, z, chodź ze mną
01:40
interesting but either way we don't do
33
100259
3601
interesujące, ale tak czy inaczej nie robimy tego
01:43
the th in the same way so come with me or
34
103860
4469
w ten sam sposób, więc chodź ze mną lub
01:48
go with him would you go go with him no
35
108329
4201
idź z nim, czy pójdziesz, idź z nim nie
01:52
go with him come with me, go
36
112530
4830
idź z nim chodź ze mną, idź
01:57
with him
37
117360
990
z nim
01:58
come with me interesting ok let's have a
38
118350
2729
chodź ze mną ciekawe ok
02:01
look another word
39
121079
991
spójrzmy na inne słowo
02:02
father my mother and my father
40
122070
8909
ojciec moja mama i mój ojciec
02:10
nice something you should say
41
130979
3181
miłe coś co powinieneś
02:14
regularly if you're polite is thanks, I'd like to thank
42
134160
8880
regularnie mówić jeśli jesteś uprzejmy to dzięki, chciałbym podziękować
02:23
you for watching
43
143040
1740
za oglądanie
02:24
I'd like to thank you for watching I'd
44
144780
2100
chciałbym podziękować za oglądanie
02:26
like to thank you for watching, I'd like to
45
146880
2130
chciałbym podziękować za oglądanie chciałbym
02:29
thank you for watching. weather,
46
149010
4199
podziękować za oglądanie pogoda,
02:33
weather, we're having lovely
47
153209
4110
pogoda, u nas
02:37
weather here today we're having a lovely
48
157319
3331
dzisiaj piękna pogoda u nas
02:40
weather today. another common feature is
49
160650
3089
dzisiaj piękna pogoda. inną wspólną cechą jest
02:43
the dropping of the H sound so where we
50
163739
3750
zanikanie dźwięku H, więc tam, gdzie
02:47
would do a nice aspirate for the letter H
51
167489
3871
zrobilibyśmy ładny aspirat dla litery H
02:51
in cockney they would generally drop that
52
171360
3420
w cockney, generalnie odrzucaliby to,
02:54
for example house house house house I
53
174780
7739
na przykład dom dom dom dom
03:02
bought a new house
54
182519
3931
Kupiłem nowy dom pomóż pomóż pomóż
03:06
help help help help
55
186450
5039
03:11
could you help me could you help me no I
56
191489
3030
pomóż mi czy mógłbyś pomóż mi, nie,
03:14
don't think anyone can. hero hero hero
57
194519
5371
nie sądzę, żeby ktokolwiek mógł. bohater bohater bohater
03:19
hero he's my hero
58
199890
3480
bohater on jest moim bohaterem
03:23
he's my hero and something you would say
59
203370
2790
jest moim bohaterem i coś, co powiedziałbyś
03:26
quite often
60
206160
990
dość często
03:27
hello hello hello
61
207150
5250
witaj witaj witaj
03:32
another key feature is the diphthong ... our so in standard English we take the
62
212400
7890
kolejną kluczową cechą jest dyftong ... nasz więc w standardowym angielskim bierzemy
03:40
two vowel sounds we run them together smoothly
63
220290
2970
dwie samogłoski łączymy je płynnie,
03:43
but the cockneys do more of an .... sound it's sharper less of a diphthong
64
223260
9569
ale cockney robią więcej z .... dźwięk jest ostrzejszy mniej dyftongu
03:52
generally quicker generally
65
232829
3871
ogólnie szybciej ogólnie
03:56
quicker
66
236700
750
szybciej
03:57
ok so less of that slide from one vowel to
67
237450
3360
ok więc mniej tego przechodzenia od jednej samogłoski do
04:00
the other so let's look at some examples how, how are you?
68
240810
11050
drugiej więc spójrzmy na kilka przykładów jak, jak się masz?
04:11
now now, I need to go now i need
69
251860
7050
teraz teraz muszę iść teraz muszę
04:18
to go now allow, allow. I cannot
70
258910
6900
iść teraz pozwól, pozwól. Nie mogę
04:25
allow you to pass
71
265810
1980
pozwolić ci przejść
04:27
I cannot allow you pass another diphthong
72
267790
3300
Nie mogę pozwolić ci przejść innego dyftongu,
04:31
that is different in the cockney accent
73
271090
2280
który jest inny w akcencie cockney
04:33
is the ... diphthong ..... in standard English
74
273370
5100
to ... dyftong ..... w standardowym angielskim
04:38
we start this diphthong more open
75
278470
2160
zaczynamy ten dyftong bardziej otwarty,
04:40
but in cockney there's less space
76
280630
4920
ale w cockney jest mniej miejsca,
04:45
should I let the genuine cockney give
77
285550
4080
gdybym pozwolił autentyczny cockney, dajcie temu spokój,
04:49
that to go so if I say I you would say
78
289630
2550
więc jeśli powiem ja, powiesz
04:52
I, and you'll notice again it's
79
292180
5550
ja, i znowu zauważysz, że jest to
04:57
quicker so i take more time enjoy that
80
297730
3840
szybsze, więc zabieram więcej czasu, ciesząc się tym
05:01
movement whereas Paul just rushes it
81
301570
2340
ruchem, podczas gdy Paul po prostu go
05:03
through..It's better that way
82
303910
1680
przyspiesza.. Tak jest lepiej,
05:05
let's look at this sound in some words
83
305590
3630
spójrzmy na ten dźwięk w niektóre słowa
05:09
so like like like like I like you I like
84
309220
9150
tak jak tak jak lubię cię lubię cię
05:18
you
85
318370
1320
05:19
thank you. That's not a problem love. Think I've
86
319690
3570
dziękuję. To nie problem kochanie. Myślę, że
05:23
pulled my my my my, that's my mother that's
87
323260
8340
wyciągnąłem mój mój mój mój, to moja matka to jest
05:31
my mother night night night night it
88
331600
6510
moja matka noc noc noc noc to się
05:38
happened the other night it happened the
89
338110
2580
stało tamtej nocy to się stało
05:40
other night fight fight we got into a fight we got into a
90
340690
8909
tamtej nocy bójka bójka wdaliśmy się w bójkę wdaliśmy się w
05:49
fight
91
349599
900
bójkę
05:50
finally cockneys generally glottalise
92
350499
2640
w końcu cockneys generalnie glottalizują
05:53
their t's so they dropped them when
93
353139
2460
swoje t's więc oni upuścił je, gdy
05:55
they appear in the middle of words and
94
355599
1680
pojawiają się w środku słowa i
05:57
at the end of words as well so for
95
357279
2760
na końcu słowa, więc na
06:00
example I might say water but Paul
96
360039
4800
przykład mogę powiedzieć woda, ale Paul
06:04
would say or water
97
364839
4200
powiedziałby woda
06:09
and if i was to say pass me that water you
98
369039
4321
i gdybym powiedział, podaj mi tę wodę, ty
06:13
Paul would say pass me that water
99
373360
5429
Paul powiedziałby, podaj mi tę wodę
06:18
there was no final t and no middle t in water so pass me
100
378789
3541
tam nie było ostatecznego t ani t środkowego w wodzie, więc podaj mi
06:22
that water pass me that water. Lovely. other examples might be the word
101
382330
5579
tę wodę, podaj mi tę wodę. Śliczny. innym przykładem może być słowo
06:27
better
102
387909
1590
lepiej
06:29
Better, I'm feeling better
103
389499
3991
Lepiej, czuję się lepiej
06:33
I'm feeling better. You're feeling better? a little
104
393490
2969
Czuję się lepiej. Czujesz się lepiej?
06:36
bit. Good. butter butter pass me the butter
105
396459
6060
troszkę. Dobry. masło masło podaj mi masło
06:42
pass me the butter. twitter twitter twitter
106
402519
6150
podaj mi masło. twitter twitter twitter czy
06:48
have you checked your twitter
107
408669
1620
sprawdziłeś swoje
06:50
account? Have you check your Twitter account?
108
410289
2130
konto na twitterze? Czy sprawdziłeś swoje konto na Twitterze?
06:52
are you following me on Twitter? are you
109
412419
2610
obserwujesz mnie na Twitterze?
06:55
following her on twitter? great
110
415029
5521
śledzisz ją na twitterze? świetnie,
07:00
okay so there we have it you've got some
111
420550
2759
więc mamy to masz kilka
07:03
standard phrases that you might hear
112
423309
1980
standardowych zwrotów, które możesz usłyszeć
07:05
from a cockney as well as five common
113
425289
3240
od cockneya, a także pięć wspólnych
07:08
features of the accent so that covers
114
428529
2130
cech akcentu, więc obejmuje akcent
07:10
the cockney accent now we have been very
115
430659
2910
cockneya teraz byliśmy bardzo
07:13
general here we've covered the general
116
433569
2550
ogólni tutaj omówiliśmy ogólne
07:16
stereotypical cockney accent features
117
436119
2790
stereotypy cechy akcentu cockney,
07:18
but London is made up of so many
118
438909
2370
ale Londyn składa się z tak wielu
07:21
different influences many different
119
441279
2010
różnych wpływów, wielu różnych
07:23
accents and so this is not indicative of
120
443289
2730
akcentów, więc nie jest to wskazanie dla
07:26
everybody who lives in London it just
121
446019
2100
wszystkich, którzy mieszkają w Londynie, po prostu
07:28
gives you a little bit of a helping hand
122
448119
2371
daje ci trochę pomocnej dłoni,
07:30
do make sure that you stay with us for
123
450490
2399
upewnij się, że zostaniesz z nami na
07:32
many more accent discovery videos let's
124
452889
2670
wiele więcej filmy z odkrywaniem akcentów
07:35
say a big thank you to Paul thank you
125
455559
2040
powiedzmy wielkie podziękowania dla Paula dziękuję bardzo
07:37
very much thank you very much darling
126
457599
1350
dziękuję bardzo kochanie
07:38
thank you very much love, and before you
127
458949
2580
dziękuję bardzo kochanie, a zanim
07:41
leave make sure you press that big red
128
461529
1380
wyjdziesz, upewnij się, że nacisnąłeś ten duży czerwony
07:42
subscribe button it should be placed
129
462909
2760
przycisk subskrypcji, który powinien być umieszczony
07:45
below the video just here if you have
130
465669
2010
pod filmem właśnie tutaj, jeśli masz
07:47
any comments or any accents you would
131
467679
1500
jakieś uwagi lub akcenty, które
07:49
particularly like to hear then put it in
132
469179
1710
szczególnie chciałbyś usłyszeć, a następnie umieść je w
07:50
the comments box below and I'll try my
133
470889
1650
polu komentarzy poniżej, a postaram się
07:52
best to do that for you
134
472539
2011
zrobić to za Ciebie
07:54
thank you very much and goodbye
135
474550
6409

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7