Listening and Reading Practice - British English Podcast

93,805 views ใƒป 2023-07-03

English Like A Native


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚

00:03
Anna: Hello and welcome to the English Like a Native Podcast,
0
3210
3710
ใ‚ขใƒณใƒŠ: ใ“ใ‚“ใซใกใฏ ใ€‚่‹ฑ่ชžใฎๆ„›ๅฅฝๅฎถใ‚„ๅญฆ็ฟ’่€…ๅ‘ใ‘ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ
00:07
the podcast that's designed for lovers and learners of English.
1
7740
6000
ใ€English Like a Native Podcast ใธใ‚ˆใ†ใ“ใ
00:14
I'm your host, Anna, and today we are talking about love.
2
14130
5150
ใ€‚ ็งใฏใ‚ใชใŸใฎใƒ›ใ‚นใƒˆใฎใ‚ขใƒณใƒŠใงใ™ใ€‚ไปŠๆ—ฅใฏๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
00:21
Now, I'm not talking about a romantic candlelit dinner.
3
21030
4335
ใ•ใฆใ€็งใฏใƒญใƒžใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใชใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‰ใƒซใƒฉใ‚คใƒˆใƒ‡ใ‚ฃใƒŠใƒผใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:25
I'm not talking about dates and rings and wedding bells.
4
25695
5310
็งใฏใƒ‡ใƒผใƒˆใ‚„ๆŒ‡่ผชใ‚„ใ‚ฆใ‚งใƒ‡ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใƒ™ใƒซใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:31
No, I am in fact talking about the love of language, so learning English,
5
31455
7769
ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅฎŸ้š›ใซ่จ€่ชžใธใฎๆ„›ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใจ
00:39
what's love got to do with it?
6
39915
1589
ๆ„›ใซไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
00:42
Ah, and my mind instantly jumps straight to Tina Turner.
7
42434
3960
ใ‚ใ‚ใ€็งใฎๅฟƒใฏใ™ใใซใƒ†ใ‚ฃใƒŠใƒปใ‚ฟใƒผใƒŠใƒผใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:47
"What's love got to do, got to do with it."
8
47114
3960
ใ€Œๆ„›ใŒใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใฏใ€ใใ‚Œใจ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ใ€
00:51
Great song!
9
51735
780
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆญŒ๏ผ
00:53
Bad rendition from me, but great song.
10
53684
2610
็งใฎๆผ”ๅฅใฏไธ‹ๆ‰‹ใงใ™ใŒใ€็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ›ฒใงใ™ใ€‚
00:56
Now the question, "What has something got to do with something?"
11
56745
4410
ใ“ใ“ใงใ€ใ€Œไฝ•ใ‹ใŒไฝ•ใ‹ใจไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹๏ผŸใ€ใจใ„ใ†็–‘ๅ•ใŒ็”Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
01:02
is used to ask how two things are related.
12
62285
3420
ใฏใ€2 ใคใฎใ‚‚ใฎใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹ใฎใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
01:06
For example, if you and I are having a debate about climate change and you
13
66750
6330
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ใชใŸใจ็งใŒๆฐ—ๅ€™ๅค‰ๅ‹•ใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใ‚ใชใŸใŒ
01:13
mention the '90s boy band, Take That.
14
73080
4319
90 ๅนดไปฃใฎใƒœใƒผใ‚คใ‚บ ใƒใƒณใƒ‰ใ€ใƒ†ใ‚คใ‚ฏ ใ‚ถใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใจใ—ใพใ™ใ€‚
01:18
I would want to know how Take That are related to our
15
78240
4320
็งใฏใƒ†ใ‚คใ‚ฏใƒปใ‚ถใƒƒใƒˆใŒๆฐ—ๅ€™ๅค‰ๅ‹•ใซ้–ขใ™ใ‚‹็งใŸใกใฎไผš่ฉฑใซใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ้–ขไฟ‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
01:22
conversation on climate change.
16
82560
1430
ใ€‚
01:24
I would say, "What's Take That got to do with it?"
17
84539
4481
ใ€Œใƒ†ใ‚คใ‚ฏใƒปใ‚ถใƒƒใƒˆใจไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎ๏ผŸใ€ใจ็งใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:30
By the way, are you familiar with Take That?
18
90220
2039
ใจใ“ใ‚ใงใ€Take Thatใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:32
They've recently appeared in the Coronation Concert?
19
92589
4110
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ๆˆดๅ† ๅผใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใซๅ‡บๆผ”ใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
01:37
Now, I say recently I'm aware that you may be listening to this podcast
20
97284
3700
ใ•ใฆใ€็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€ใ‚ใชใŸใŒ ไปŠใ‹ใ‚‰ 10 ๅนดๅพŒใซ
01:41
10 years from now and wondering what on earth am I talking about?
21
101544
4380
ใ“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่žใ„ใฆใ„ใฆใ€็งใŒไธ€ไฝ“ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใจ็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
01:45
What concert?
22
105984
780
ไฝ•ใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆ๏ผŸ
01:46
Did I miss something?
23
106764
991
็งใฏไฝ•ใ‹่ฆ‹่ฝใจใ—ใฆใพใ™ใ‹๏ผŸ
01:48
Well, today as I'm recording this podcast episode, it is May 2023.
24
108204
6420
ใ•ใฆใ€็งใŒใ“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆ ใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‚’้Œฒ้Ÿณใ—ใฆใ„ใ‚‹ไปŠๆ—ฅใฏ 2023 ๅนด 5 ๆœˆใงใ™ใ€‚
01:54
And recently King Charles III was crowned.
25
114984
4111
ใใ—ใฆๆœ€่ฟ‘ใ€ใƒใƒฃใƒผใƒซใ‚บ 3 ไธ–ใŒๆˆดๅ† ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
01:59
The nation came together for a long weekend of celebration and many people,
26
119845
4410
ๅ›ฝๆฐ‘ใฏ้•ทใ„้€ฑๆœซใ‚’็ฅใ„ใซ้›†ใพใ‚Šใ€
02:04
including myself, had a whale of a time.
27
124255
3374
็งใ‚’ๅซใ‚€ๅคšใใฎไบบใŒๆœ‰ๆ„็พฉใชๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:08
There was a star-studded concert in which Take That performed a few numbers.
28
128319
6000
ใ‚นใ‚ฟใƒผใŒใกใ‚Šใฐใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใงใƒ†ใ‚คใ‚ฏใƒปใ‚ถใƒƒใƒˆใฏใ„ใใคใ‹ใฎๆ›ฒใ‚’ๆผ”ๅฅใ—ใŸใ€‚
02:15
Now Take That originally consisted of five band members.
29
135183
5700
Now Take Thatใฏใ‚‚ใจใ‚‚ใจ5ไบบใฎใƒใƒณใƒ‰ใƒกใƒณใƒใƒผใงๆง‹ๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:21
They were Gary Barlow, Robbie Williams, Mark Owen, Jason
30
141573
5220
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฒใ‚คใƒชใƒผใƒปใƒใƒผใƒญใ‚ฆใ€ใƒญใƒ“ใƒผใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ‚บใ€ใƒžใƒผใ‚ฏใƒปใ‚ชใƒผใ‚ฆใ‚งใƒณใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ฝใƒณ
02:26
Orange, and Howard Donald.
31
146798
2325
ใƒปใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ€ใƒใƒฏใƒผใƒ‰ใƒปใƒ‰ใƒŠใƒซใƒ‰ใงใ—ใŸใ€‚
02:30
Recognise any of those names?
32
150483
1480
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅๅ‰ใซ่ฆ‹่ฆšใˆใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
02:32
You may have heard of Robbie Williams, who famously ditched Take That to
33
152742
5550
ใƒญใƒ“ใƒผใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒชใ‚ขใƒ ใ‚บใฎใ“ใจใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฝผใฏๆœ‰ๅใชใƒ†ใ‚คใ‚ฏใƒปใ‚ถใƒƒใƒˆใ‚’ๆจใฆใฆ
02:38
strike out on his own, which was a risk because when he did leave
34
158292
4200
็‹ฌ็ซ‹ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใŒๅŽปใฃใŸใจใ
02:42
Take That were very successful.
35
162492
2220
ใƒ†ใ‚คใ‚ฏใƒปใ‚ถใƒƒใƒˆใฏๅคงๆˆๅŠŸใ‚’ๅŽใ‚ใฆใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใฏใƒชใ‚นใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚
02:45
But it actually paid off for Robbie because he's enjoyed a very
36
165372
3000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒญใƒ“ใƒผใฏ ใ‚ฝใƒญใ‚ขใƒผใƒ†ใ‚ฃใ‚นใƒˆใจใ—ใฆ
02:48
successful career as a solo artist.
37
168372
3030
้žๅธธใซๆˆๅŠŸใ—ใŸใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใฎใงใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซๅ ฑใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸ
02:52
He's had some huge hits with songs like Angel and She's the One,
38
172227
7260
ใ€‚ๅฝผใฏใ€ใ€ŒAngel and She's the Oneใ€ใ€ ใ€ŒMilleniumใ€ใ€ใ€ŒLet Me Entertain Youใ€
02:59
Millenium, and Let Me Entertain You.
39
179797
2660
ใชใฉใฎๆ›ฒใงๅคงใƒ’ใƒƒใƒˆใ‚’้ฃ›ใฐใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
03:02
Oh, Angel.
40
182967
870
ใ‚ใ‚ใ€ๅคฉไฝฟใ‚ˆใ€‚
03:03
I say Angel.
41
183837
570
ใ‚จใƒณใ‚ธใ‚งใƒซใฃใฆ่จ€ใ†ใ‚“ใงใ™ใ€‚
03:04
Angels!
42
184407
600
ๅคฉไฝฟใŸใก๏ผ
03:05
It's called Angels.
43
185007
960
03:05
And it's one of those songs that always ends a night in a pub.
44
185997
5700
ใใ‚Œใฏๅคฉไฝฟใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๆ›ฒใฏใ„ใคใ‚‚ใƒ‘ใƒ–ใงใฎๅคœใ‚’็ท ใ‚ใใใ‚‹ๆ›ฒใฎใฒใจใคใงใ™ใ€‚
03:11
So if there's some form of disco or karaoke going on, usually Angels is the
45
191757
5280
ใใ‚Œใงใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใฎใƒ‡ใ‚ฃใ‚นใ‚ณใ‚„ใ‚ซใƒฉใ‚ชใ‚ฑใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€้€šๅธธใ€ใ‚จใƒณใ‚ธใ‚งใƒซใ‚บใŒ
03:17
last song to be played, and everyone sings along very merrily, very drunk.
46
197037
6780
ๆœ€ๅพŒใซๆผ”ๅฅใ•ใ‚Œใ€ใฟใ‚“ใชใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใใ€ใจใฆใ‚‚้…”ใฃใฆไธ€็ท’ใซๆญŒใ„ใพใ™ใ€‚
03:23
They sing along with the song Angels.
47
203907
1740
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ŒAngelsใ€ใจใ„ใ†ๆญŒใ‚’ไธ€็ท’ใซๆญŒใ„ใพใ™ใ€‚
03:26
"I'm loving angels instead."
48
206107
2540
ใ€Œ็งใฏใ‚€ใ—ใ‚ๅคฉไฝฟใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€
03:30
Anyway, I will not keep singing, I promise.
49
210107
2100
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏๆญŒใ„็ถšใ‘ใชใ„ใ€็ด„ๆŸใ—ใพใ™ใ€‚
03:33
So, it was a shock revelation at the time when he left.
50
213417
3390
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใŒๅŽปใฃใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏ่กๆ’ƒ็š„ใชไบ‹ๅฎŸใงใ—ใŸใ€‚
03:37
He actually left in the middle of a world tour, which was really leaving
51
217017
4920
ๅฎŸใฏๅฝผใฏใƒฏใƒผใƒซใƒ‰ใƒ„ใ‚ขใƒผใฎ้€”ไธญใง่„ฑ้€€ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจ
03:41
them in the lurch, to be honest.
52
221937
1650
ๅฝผใ‚‰ใฏ้€”ๆ–นใซๆšฎใ‚Œใฆใ„ใŸใ€‚
03:44
So Robbie left, leaving just four band members to carry on regardless for a short
53
224457
5640
ใใ“ใงใƒญใƒ“ใƒผใฏ่„ฑ้€€ใ—ใ€ใƒใƒณใƒ‰ใƒกใƒณใƒใƒผใฏ4ไบบใ ใ‘ใซใชใฃใฆ็ŸญๆœŸ้–“ใฏๆดปๅ‹•ใ‚’็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใฃใŸ
03:50
time, but they split up a year later.
54
230102
2905
ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ1ๅนดๅพŒใซ่งฃๆ•ฃใ—ใŸใ€‚
03:53
So obviously it had a big impact.
55
233127
1980
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅคงใใชๅฝฑ้ŸฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:55
Though, as is often the case, of course, they reunited later down the line, which
56
235902
5040
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ˆใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใฎๅพŒใ€
04:00
was about 10 years down the line, in fact.
57
240942
2130
ๅฎŸ้š›ใซใฏ็ด„10ๅนดๅพŒใซๅ†ไผšใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:03
So as a newly reformed group in 2005, as a foursome, Take That
58
243582
7650
ใใฎใŸใ‚ใ€2005 ๅนดใซๆ–ฐใŸใซๅ†็ตๆˆใ•ใ‚ŒใŸใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใจใ—ใฆใ€4 ไบบ็ต„ใจใ—ใฆใ€ใƒ†ใ‚คใ‚ฏ ใ‚ถใƒƒใƒˆใฏใ€ใ€Œ
04:11
enjoyed a huge resurgence thanks to songs like Patience and Shine.
59
251292
6120
ใƒšใ‚คใ‚ทใ‚งใƒณใ‚นใ€ใ‚„ใ€Œใ‚ทใƒฃใ‚คใƒณใ€ใชใฉใฎๆ›ฒใฎใŠใ‹ใ’ใงๅคงใใชๅพฉๆดปใ‚’้‚ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
04:18
Gosh, I sound like I'm a huge Take That super fan, a groupie who knows everything
60
258988
5910
ใชใ‚“ใฆใ“ใจใ ใ€็งใฏใƒ†ใ‚คใ‚ฏใƒปใ‚ถใƒƒใƒˆใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ€
04:24
about this band, but the truth of the matter is, I hated them back in the '90s.
61
264898
5150
ใ“ใฎใƒใƒณใƒ‰ใฎใ“ใจใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ”ใƒผใ ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŒใ€ๅฎŸใ‚’่จ€ใ†ใจใ€90ๅนดไปฃใซใฏๅฝผใ‚‰ใŒๅคงๅซŒใ„ใ ใฃใŸใฎใ ใ€‚
04:30
Aw, hate is a strong word.
62
270748
1770
ใ‚ใ‚ใ€ๆ†Žใ—ใฟใจใ„ใ†ใฎใฏๅผทใ„่จ€่‘‰ใ ใ€‚
04:32
I didn't hate them.
63
272578
2460
็งใฏๅฝผใ‚‰ใ‚’ๅซŒใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:36
I just didn't get it.
64
276058
1290
ใŸใ ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:37
I didn't understand what all the fuss was about.
65
277695
2760
ไฝ•ใŒๅคง้จ’ใŽใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:41
The music was okay, but not really to my taste, at least not by teenage taste.
66
281205
6030
้Ÿณๆฅฝใฏใพใ‚ใพใ‚ใงใ—ใŸใŒใ€็งใฎๅฅฝใฟใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ๅไปฃใฎๅฅฝใฟใซใฏๅˆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:47
I guess it was all too generic in my view.
67
287715
4680
็งใฎ่ฆ‹่งฃใงใฏใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใ™ใŽใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:53
If you are a Take That fan, please don't hate me.
68
293175
2490
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒTake Thatใƒ•ใ‚กใƒณใชใ‚‰ใ€็งใ‚’ๅซŒใ„ใซใชใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:56
Nowadays, I will sing along quite happily if I hear one of their songs.
69
296945
4740
ไปŠใงใฏๅฝผใ‚‰ใฎๆ›ฒใ‚’่žใใจใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใๆญŒใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
05:01
I mean, the melodies and the lyrics, they're very catchy, that's for sure.
70
301955
3270
ใƒกใƒญใƒ‡ใ‚ฃใƒผใ‚‚ๆญŒ่ฉžใ‚‚ใจใฆใ‚‚ใ‚ญใƒฃใƒƒใƒใƒผใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏ็ขบใ‹ใงใ™ใ€‚
05:06
But I wasn't blown away by them back in the day, and I couldn't understand why
71
306125
4590
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝ“ๆ™‚ใฎ็งใฏๅฝผใ‚‰ใซ่กๆ’ƒใ‚’ๅ—ใ‘ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ—ใ€ใชใœ
05:10
girls were going nuts for these guys.
72
310715
2580
ๅฅณใฎๅญใŒๅฝผใ‚‰ใซๅคขไธญใซใชใ‚‹ใฎใ‹็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:13
It baffled me.
73
313295
800
ใใ‚Œใฏ็งใ‚’ๅ›ฐๆƒ‘ใ•ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
05:15
Anyway, during the Coronation Concert, Take That were the final act and
74
315155
6495
ใจใซใ‹ใใ€ๆˆดๅ† ๅผใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆไธญใ€ใƒ†ใ‚คใ‚ฏใƒปใ‚ถใƒƒใƒˆใฏๆœ€ๅพŒใฎใ‚ขใ‚ฏใƒˆใงใ‚ใ‚Š
05:21
well, that says a lot about their place in pop culture because you
75
321650
3750
ใ€ใƒใƒƒใƒ— ใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใซใŠใ‘ใ‚‹ๅฝผใ‚‰ใฎ็ซ‹ๅ ดใซใคใ„ใฆๅคšใใ‚’็‰ฉ่ชžใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:25
know, we always save the best to last.
76
325400
3900
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏๅธธใซๆœ€้ซ˜ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆœ€ๅพŒใพใงไฟๅญ˜ใ—ใพใ™ใ€‚
05:29
So the point of this story is I was very surprised to see just three boys
77
329870
8550
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎ่ฉฑใฎ่ฆ็‚นใฏใ€
05:38
out on stage at the Coronation Concert.
78
338600
2400
ๆˆดๅ† ๅผใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใงใŸใฃใŸ 3 ไบบใฎๅฐ‘ๅนดใŒใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใซๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆ็งใŒ้žๅธธใซ้ฉšใ„ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:41
I say boys, I mean men.
79
341480
1890
็งใŒ็”ทใฎๅญใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€็”ทๆ€งใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:43
Because they are now in their fifties, so I can't really call them boys.
80
343805
4290
ใ ใฃใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ‚‚ใ†50ไปฃใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ๅฐ‘ๅนดใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:48
Yeah.
81
348755
300
ใ†ใ‚“ใ€‚
05:49
So there's only three.
82
349145
1110
ใ ใ‹ใ‚‰3ใคใ—ใ‹ใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
05:50
And so of course I did what I always do when I get curious, I turned
83
350615
4590
ใใ‚Œใงใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฅฝๅฅ‡ๅฟƒใŒๆนงใ„ใŸใจใใซใ„ใคใ‚‚ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€
05:55
to Google and learned that Jason Orange had also mysteriously taken
84
355445
5880
Googleใซ็›ฎใ‚’ๅ‘ใ‘ใŸใจใ“ใ‚ใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ฝใƒณใƒปใ‚ชใƒฌใƒณใ‚ธใ‚‚ไธๆ€่ญฐใชใ“ใจใซ
06:01
a step back from the music industry.
85
361330
1945
้Ÿณๆฅฝๆฅญ็•Œใ‹ใ‚‰ไธ€ๆญฉ้€€ใ„ใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:03
And this got me thinking, the organisers of the concert and the remaining band
86
363852
6915
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎใ“ใจใŒ็งใซ่€ƒใˆใ•ใ›ใŸใฎใงใ™ใŒใ€ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใฎไธปๅ‚ฌ่€…ใจๆฎ‹ใ‚Šใฎใƒใƒณใƒ‰
06:10
members must have spoken to Jason and Robbie when the invitation came in.
87
370767
4830
ใƒกใƒณใƒใƒผใฏใ€ๆ‹›ๅพ…็ŠถใŒๅฑŠใ„ใŸใจใใซใ‚ธใ‚งใ‚คใ‚ฝใƒณใจใƒญใƒ“ใƒผใซ่ฉฑใ—ใŸใซ้•ใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:16
When they were asked to perform in, probably one of the biggest concerts
88
376287
4500
ใŠใใ‚‰ใๅฝผใ‚‰ใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใฎไธญใงๆœ€ๅคงใฎใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใฎไธ€ใคใซๅ‡บๆผ”ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†้ ผใพใ‚ŒใŸใจใ
06:20
of their career, they must have reached out to the old band members
89
380787
4410
ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ†ๆ€ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฝผใฏๆ˜”ใฎใƒใƒณใƒ‰ใƒกใƒณใƒใƒผใซๆ‰‹ใ‚’ๅทฎใ—ไผธในใฆ
06:25
and said, "Come on, old chaps!
90
385197
2520
ใ€ใ€Œใ•ใ‚ใ€ๅนดๅฏ„ใ‚ŠใŸใกใ‚ˆ๏ผ
06:28
One more for old times' sake."
91
388527
2130
ๆ˜”ใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:32
I mean, they actually wouldn't have spoken like that in that very old English accent.
92
392187
5190
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŸ้š›ใซใ‚ใฎ้žๅธธใซๅคใ„่‹ฑ่ชžใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฉฑใ™ใ“ใจใฏใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:37
"oh chaps, come on one more for old time's sake."
93
397807
3280
ใ€ŒใŠใ„ใŠใ„ใ€ๆ˜”ใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใฆใ‚‚ใ†ไธ€ๅ›žๆฅใ„ใ‚ˆใ€‚ใ€
06:42
No, they're all Northern, actually, so Gary Barlow would've been
94
402627
3850
ใ„ใ‚„ใ€ๅฎŸ้š›ใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅ…จๅ“กๅŒ—้ƒจๅ‡บ่บซใชใฎใงใ€ใ‚ฒใ‚คใƒชใƒผใƒปใƒใƒผใƒญใ‚ฆใ ใฃใŸใ‚‰
06:46
like, "Oh, come on, old chaps.
95
406482
2635
ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ใ•ใ‚ใ€ๅนดๅฏ„ใ‚ŠใŸใกใ€‚
06:49
One more for old times' sake."
96
409177
2040
ๆ˜”ใฎๆ€ใ„ๅ‡บใฎใŸใ‚ใซใ‚‚ใ†ไธ€ใคใ€ใจใ„ใฃใŸใจใ“ใ‚ใ ใ‚ใ†ใ€‚
06:52
Well, if it was me, I would've jumped at the chance to take
97
412177
3390
ใพใ‚ใ€็งใ ใฃใŸใ‚‰ใ€
06:55
part in an event like that.
98
415567
1500
ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚คใƒ™ใƒณใƒˆใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใƒใƒฃใƒณใ‚นใซ้ฃ›ใณใคใ„ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:57
I would have snapped up that offer in a heartbeat.
99
417097
4005
็งใ ใฃใŸใ‚‰ใใฎ็”ณใ—ๅ‡บใซใ™ใใซๅฟœใ˜ใŸใ ใ‚ใ†ใ€‚
07:02
Right.
100
422212
300
07:02
Okay.
101
422542
360
ๅณใ€‚
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
07:03
I've gone right off on a tangent here.
102
423892
2580
ใ“ใ“ใง่ฉฑใŒ้€ธใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:06
I do apologise.
103
426472
1150
็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:07
I'm meant to be talking about learning English, and somehow I ended up
104
427942
3360
่‹ฑ่ชžใฎๅญฆ็ฟ’ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใฎใซใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹
07:11
babbling on about a '90s boy band.
105
431302
2370
90 ๅนดไปฃใฎใƒœใƒผใ‚คใ‚บ ใƒใƒณใƒ‰ใซใคใ„ใฆใ—ใ‚ƒในใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:14
Naughty Anna.
106
434182
750
07:14
Let's get back on track.
107
434937
2095
ใ„ใŸใšใ‚‰ใชใ‚ขใƒณใƒŠใ€‚
่ฉฑใ‚’ๅ…ƒใซๆˆปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:17
So, about-face, here we go in the right direction.
108
437032
3960
ใ•ใฆใ€ๅ‘ใใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ€ๆญฃใ—ใ„ๆ–นๅ‘ใซ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
07:21
Learning English, what has love got to do with it?
109
441619
3090
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆ‹ๆ„›ใจไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
07:25
So whenever I get a new student join my Fluency Programme, which is a programme
110
445279
5050
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆ–ฐใ—ใ„็”Ÿๅพ’ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใŸใณใซใ€็งใฎๆตๆšขๆ€งใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฏใ€
07:30
designed to help English learners to achieve fluency through online immersion.
111
450379
5340
่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’่€…ใŒใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณๅญฆ็ฟ’ใ‚’้€šใ˜ใฆๆตๆšขใ•ใ‚’็ฒๅพ—ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จญ่จˆใ•ใ‚ŒใŸใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใงใ™ใ€‚
07:36
Whenever I get a new student join our fluency program, I have a one-to-one,
112
456859
4880
็งใŸใกใฎๆตๆšขใ•ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใซๆ–ฐใ—ใ„็”Ÿๅพ’ใ‚’ๅ‚ๅŠ ใ•ใ›ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใ‚‚ใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใจไธ€ๅฏพไธ€ใงใ€ๅ‘ใๅˆใฃ
07:41
face-to-face, heart-to-heart with them.
113
461739
2700
ใฆใ€ๅฟƒใ‚’้€šใ‚ใ›ใพใ™ใ€‚
07:45
Oh, that was fun.
114
465789
840
ใ‚ใ‚ใ€ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
07:46
Let me say that again.
115
466629
930
ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ‚ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:47
A one-to-one, face-to-face, heart-to-heart.
116
467979
3100
ไธ€ๅฏพไธ€ใ€้ก”ใจ้ก”ใ€ๅฟƒใจๅฟƒใ€‚
07:51
Oh, I love that.
117
471099
720
ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:52
Okay, so basically that means we have a private chat on Zoom and
118
472389
4540
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏZoomใงใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ™ใƒผใƒˆใƒใƒฃใƒƒใƒˆใ‚’ใ—ใฆใ€
07:56
we discuss the student's goals and motivations for learning the language.
119
476934
4375
็”Ÿๅพ’ใฎ็›ฎๆจ™ใ‚„่จ€่ชžๅญฆ็ฟ’ใฎๅ‹•ๆฉŸใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
08:01
Now, from conducting these meetings, I've started to notice a pattern emerge.
120
481819
4620
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใ‚’ๅฎŸๆ–ฝใ™ใ‚‹ใ†ใกใซใ€ใ‚ใ‚‹ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใŒ็พใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใๅง‹ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
08:07
All the students are very different, but each and every one of them love English,
121
487459
7350
็”Ÿๅพ’ใฏ็š†ๅ€‹ๆ€งใŒ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅ…จๅ“กใŒ่‹ฑ่ชžใŒๅคงๅฅฝใใงใ€
08:15
and the ones who speak of a deep love for the language are the ones that see the
122
495559
4951
่‹ฑ่ชžใธใฎๆทฑใ„ๆ„›ๆƒ…ใ‚’ๅฃใซใ™ใ‚‹็”Ÿๅพ’ใŒๆœ€ใ‚‚
08:20
fastest progression in their learning.
123
500829
2620
ๆ—ฉใๅญฆ็ฟ’ใŒ้€ฒใฟใพใ™ใ€‚
08:23
You may have heard the quote by Confucius, "Choose a job you love and
124
503870
5790
ใ€Œๅฅฝใใชไป•ไบ‹ใ‚’้ธในใฐใ€
08:29
you'll never work a day in your life."
125
509660
2400
ไธ€็”Ÿๅƒใ‹ใชใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๅญ”ๅญใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:33
Now, work is often considered to be hard, laborious, dull, draining.
126
513410
6780
ใ•ใฆใ€ไป•ไบ‹ใฏใ€ใ—ใฐใ—ใฐใ€ๅคงๅค‰ใงใ€้ขๅ€’ใงใ€้€€ๅฑˆใงใ€ๆถˆ่€—ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:40
Work is something we have to do, we must do, but not necessarily
127
520970
5550
ไป•ไบ‹ใฏใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใ€ใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚
08:46
something we enjoy doing.
128
526580
1770
ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ‚„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:49
However, if you do enjoy your work, then the typical negative
129
529135
5710
ใŸใ ใ—ใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
08:54
associations with work will not apply.
130
534845
2670
ไป•ไบ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๅ…ธๅž‹็š„ใชๅฆๅฎš็š„ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใฏๅฝ“ใฆใฏใพใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:57
In essence, you won't be working at all.
131
537875
3840
ๆœฌ่ณช็š„ใซใฏใ€ใพใฃใŸใไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใชใ„ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:02
You will be playing.
132
542045
1540
ใ‚ใชใŸใฏ้Šใถใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:04
When we play, we transform into creatures of exploration, full of
133
544615
6820
้Šใถใจใใ€็งใŸใกใฏ
09:11
energy, positivity, and curiosity.
134
551435
2730
ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ€็ฉๆฅตๆ€งใ€ๅฅฝๅฅ‡ๅฟƒใซๆบ€ใกใŸใ€ๆŽขๆคœใ™ใ‚‹็”Ÿใ็‰ฉใซๅค‰่บซใ—ใพใ™ใ€‚
09:15
We feel more open to collaboration with others, assuming the others are also in
135
555170
4830
ไป–ใฎไบบใŸใกใ‚‚ ใŸใ ๆƒจใ‚ใชใ ใ‘ใงใฏใชใ้Šใณๅฟƒใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ 
09:20
a playful mood and not just miserable.
136
560000
2700
ใจไปฎๅฎšใ™ใ‚‹ใจใ€็งใŸใกใฏไป–ใฎไบบใŸใกใจใฎใ‚ณใƒฉใƒœใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใซๅฏพใ—ใฆใ‚ˆใ‚Šใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใซๆ„Ÿใ˜ใพใ™
09:24
We don't like working with a fun sponge, that's for sure.
137
564860
2640
ใ€‚ ็ขบใ‹ใซใ€ๆฅฝใ—ใ„ใ‚นใƒใƒณใ‚ธใ‚’ไฝฟใฃใฆไฝœๆฅญใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:29
Now, the quote from Confucius tells us that doing something
138
569390
3570
ใ•ใฆใ€ๅญ”ๅญใฎ่จ€่‘‰ใฏใ€
09:32
we love makes the experience so much more enjoyable and easy.
139
572965
5395
ๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใฎ็ตŒ้จ“ใŒใšใฃใจๆฅฝใ—ใใฆๆฅฝใซใชใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
09:39
And we can relate this to learning.
140
579097
2955
ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใซ็ตใณไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
09:42
If you love the subject that you are studying, then you aren't going to
141
582652
4830
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹็ง‘็›ฎใŒๅฅฝใใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
09:47
dread going to your lessons and dodge your assignments by giving some lame
142
587482
5820
ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซ่กŒใใ“ใจใ‚’ๆใ‚ŒใŸใ‚Šใ€ใคใพใ‚‰ใชใ„
09:53
excuse or playing truant, but rather you will be in your element, thriving,
143
593302
7170
่จ€ใ„่จณใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ‚ตใƒœใฃใŸใตใ‚Šใ‚’ใ—ใฆ่ชฒ้กŒใ‚’ๅ›ž้ฟใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใชใใ€ใ‚€ใ—ใ‚่‡ชๅˆ†ใฎๆœฌ้ ˜ใ‚’็™บๆฎใ—ใ€็นๆ „ใ—ใ€
10:00
satisfying your thirst for knowledge.
144
600892
2490
่‡ชๅˆ†ใฎๆธ‡ๆœ›ใ‚’ๆบ€ใŸใ›ใ‚‹ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ็Ÿฅ่ญ˜ใ€‚
10:04
Now we're not all lucky enough to find work that inspires
145
604642
3870
ไปŠใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€่‡ชๅˆ†ใซใ‚คใƒณใ‚นใƒ”ใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ไธŽใˆใ€่‡ชๅˆ†ใฎ็ซใ‚’็ฏใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ไป•ไบ‹ใซๅ‡บไผšใˆใ‚‹ใปใฉๅนธ้‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
10:08
us, that lights our fire.
146
608512
2670
ใ€‚ ใใ—ใฆใ€็งใฏ
10:12
And you will hear the phrase soul-destroying work, which I
147
612502
5160
ๆœ€่ฟ‘ๆ–ฐ่žใงๅฎŸ้š›ใซ็›ฎใซใ—ใŸใ€
10:17
actually saw in the papers recently.
148
617662
3360
้ญ‚ใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹ไป•ไบ‹ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’่žใใงใ—ใ‚‡ใ†
10:21
Apparently, a third of UK workers describe their work as
149
621232
4800
ใ€‚ ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎๅŠดๅƒ่€…ใฎ3ๅˆ†ใฎ1ใฏใ€่‡ชๅˆ†ใŸใกใฎไป•ไบ‹ใฏ
10:26
soul-destroying and utterly dull.
150
626032
3150
้ญ‚ใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ€ใพใฃใŸใ้€€ๅฑˆใชใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
10:30
I have certainly felt that way with some of my many jobs from the past.
151
630037
5460
็งใ‚‚ใ“ใ‚Œใพใงใฎๆ•ฐๅคšใใฎไป•ไบ‹ใง็ขบใ‹ใซใใ†ๆ„Ÿใ˜ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
10:35
I did a lot of different jobs when I was younger, and I think the
152
635747
3360
่‹ฅใ„้ ƒใฏ่‰ฒใ€…ใชไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใใพใ—ใŸใŒใ€
10:39
worst of those jobs were working on a production line, packing boxes.
153
639107
5790
ใใ‚Œใ‚‰ใฎไป•ไบ‹ใฎไธญใงๆœ€ๆ‚ชใ ใฃใŸใฎใฏใ€็”Ÿ็”ฃใƒฉใ‚คใƒณใงๅƒใ„ใฆ็ฎฑใ‚’ๆขฑๅŒ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใฃใŸใ€‚
10:45
I thought it would be fun because I was actually working in like a sweets factory.
154
645827
3930
ๅฎŸ้š›ใซใŠ่“ๅญๅทฅๅ ดใฎใ‚ˆใ†ใชใจใ“ใ‚ใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๆฅฝใ—ใใ†ใ ใชใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:49
I was packing Roses Chocolates, if you are familiar with Cadbury's Roses Chocolates.
155
649757
5550
ใ‚ญใƒฃใƒ‰ใƒใƒชใƒผใฎใƒญใƒผใ‚ผใ‚บ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎๆ–นใฏใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€็งใฏใƒญใƒผใ‚ผใ‚บ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’่ฉฐใ‚ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
10:55
I was, I'm not so much now because I prefer dark chocolate, but I was
156
655407
3750
ใƒ€ใƒผใ‚ฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ไปŠใฏใใ‚Œใปใฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
10:59
quite partial to a little Cadbury's Chocolate when I was younger and
157
659157
4650
่‹ฅใ„้ ƒใฏใ‚ญใƒฃใƒ‰ใƒใƒชใƒผใฎใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใŒๅคงๅฅฝใใงใ€
11:03
I thought working in a chocolate factory, that's going to be amazing.
158
663807
3270
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆๅทฅๅ ดใงๅƒใใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:07
But all I was doing on this production line was unfolding the boxes that
159
667947
5425
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎ็”Ÿ็”ฃใƒฉใ‚คใƒณใง็งใŒใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใฎใฏใ€ๆœ€ๅˆใฏๅนณใ‚‰ใ ใฃใŸ็ฎฑใ‚’ๅบƒใ’ใฆใ€
11:13
were initially flat and I would pop them open and taking a packet,
160
673372
5480
ใใ‚Œใ‚’ใƒ‘ใ‚ซใƒƒใจ้–‹ใ‘ใฆใ€
11:18
a sealed packet of the chocolates, and putting them into the box.
161
678857
4105
ๅฏ†ๅฐใ•ใ‚ŒใŸใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใฎ่ข‹ใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ—ใฆ็ฎฑใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
11:22
And then it would carry onto the next person who would seal the
162
682962
3300
ใใ—ใฆใ€็ฎฑใซๅฐใ‚’ใ™ใ‚‹ๆฌกใฎไบบใซๅผ•ใ็ถ™ใŒใ‚Œ
11:26
box, and then the next person would put the sticker on the box.
163
686262
3540
ใ€ใ•ใ‚‰ใซๆฌกใฎไบบใŒ็ฎฑใซใ‚ทใƒผใƒซใ‚’่ฒผใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:30
So why was this so dull?
164
690729
1680
ใงใฏใ€ใชใœใ“ใ‚ŒใŒใ“ใ‚“ใชใซ้€€ๅฑˆใ ใฃใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
11:32
I mean, firstly, I didn't get to eat any chocolate while doing this
165
692409
3990
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใ“ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€็งใฏใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
11:36
job, which I think was probably the most soul-destroying part of it.
166
696399
3960
ใ€‚ใ“ใ‚ŒใŒใŠใใ‚‰ใใ“ใฎไป•ไบ‹ใฎไธญใงๆœ€ใ‚‚้ญ‚ใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹้ƒจๅˆ†ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:40
No, I'm joking.
167
700629
780
ใ„ใ‚„ใ€ๅ†—่ซ‡ใ ใ‚ˆใ€‚
11:41
The worst thing was not being able to talk to anyone.
168
701549
2760
ไธ€็•ช่พ›ใ‹ใฃใŸใฎใฏ่ชฐใซใ‚‚็›ธ่ซ‡ใงใใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:44
So we're sat in this line, but we're probably...
169
704669
3720
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใ“ใฎๅˆ—ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใ...
11:49
How far?
170
709199
420
11:49
Maybe a metre and a half apart.
171
709619
1290
ใฉใฎใใ‚‰ใ„้›ขใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
ใŸใถใ‚“1ใƒกใƒผใƒˆใƒซๅŠใใ‚‰ใ„้›ขใ‚Œใฆใพใ™ใ€‚
11:51
And we're all sitting facing the same direction.
172
711974
2430
ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏ็š†ๅŒใ˜ๆ–นๅ‘ใ‚’ๅ‘ใ„ใฆๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:54
So I was looking at the back of somebody else, just staring at the back of her
173
714404
3420
ใใ‚Œใง็งใฏ่ชฐใ‹ใฎๅพŒใ‚ๅงฟใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใŸใ ๅฝผๅฅณใฎๅพŒ้ ญ้ƒจใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆ
11:57
head, and we were working to the clock.
174
717824
4200
ใ€็งใŸใกใฏๆ™‚่จˆใซๅˆใ‚ใ›ใฆไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
12:02
So the production line would start, and if you weren't sat in your spot, then
175
722024
4470
ใใ‚Œใงใ€็”Ÿ็”ฃใƒฉใ‚คใƒณใŒ้–‹ๅง‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใŒใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎๅ ดใซๅบงใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใ€
12:06
you would hold up the whole production line, and so you had to be there.
176
726494
3990
็”Ÿ็”ฃใƒฉใ‚คใƒณๅ…จไฝ“ใ‚’ๆ”ฏใˆใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ“ใซใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:10
You couldn't stop.
177
730634
1020
ๆญขใ‚ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
12:11
You had to just keep doing it, the same repetitive task.
178
731654
3510
ๅŒใ˜็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใฎไฝœๆฅญใ‚’ใŸใ ใ‚„ใ‚Š็ถšใ‘ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:15
It didn't require any creative thinking.
179
735494
2790
ๅ‰ต้€ ็š„ใชๆ€่€ƒใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:18
You couldn't even really stop to scratch your nose.
180
738674
2670
้ผปใ‚’ใ‹ใ‚€ใŸใ‚ใซ็ซ‹ใกๆญขใพใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
12:21
There was this huge clock on the wall.
181
741944
1800
ๅฃใซใฏใ“ใ‚“ใชๅคงใใชๆ™‚่จˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:25
And I remember we'd have a break, a morning break, which was about 15
182
745109
4110
ใใ—ใฆใ€ไผ‘ๆ†ฉใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆœใฎไผ‘ๆ†ฉใฏ15
12:29
minutes, in which time you had to...
183
749219
2670
ๅˆ†ใปใฉใงใ€ใใฎ้–“ใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ...
12:31
There was a huge alarm that would go off, ehh, and the production line would stop.
184
751949
4020
ๅทจๅคงใชใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใŒ้ณดใ‚Š้Ÿฟใใ€็”Ÿ็”ฃใƒฉใ‚คใƒณใŒๅœๆญขใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:35
And then you had 15 minutes to run from the factory floor up into
185
755974
5155
ใใ—ใฆใ€ๅทฅๅ ดใฎใƒ•ใƒญใ‚ขใ‹ใ‚‰
12:41
the staff area, go to the toilet.
186
761129
1970
ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใ‚จใƒชใ‚ขใพใง่ตฐใฃใฆใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใใฎใซ15ๅˆ†ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:43
You'd have to remove your protective clothing.
187
763529
2700
้˜ฒ่ญทๆœใ‚’่„ฑใŒใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:46
Go to the toilet.
188
766229
690
ใƒˆใ‚คใƒฌใซ่กŒใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:47
I might have time to quickly grab a drink, throw a snack down my neck,
189
767864
3990
ๆ€ฅใ„ใง้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’ๆ‰‹ใซๅ–ใ‚Šใ€่ปฝ้ฃŸใ‚’้ฆ–ใซๆตใ—่พผใฟ ใ€็”Ÿ็”ฃใƒฉใ‚คใƒณใซๆˆปใ‚‹
12:52
and then get back to the production line, because exactly 15 minutes
190
772064
3210
ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰
12:55
after that first alarm, ehh, the production line started once again.
191
775274
4725
ใ€ๆœ€ๅˆใฎใ‚ขใƒฉใƒผใƒ ใ‹ใ‚‰ใกใ‚‡ใ†ใฉ 15 ๅˆ†ๅพŒใซใ€ใ‚ใ‚ใ€็”Ÿ็”ฃใƒฉใ‚คใƒณใŒๅ†ใณๅ‹•ใๅง‹ใ‚ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
12:59
So it was very strict and I just...not having that flexibility, even though
192
779999
8520
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅŽณๆ ผใงใ—ใŸใ€ใใ—ใฆ็งใฏใกใ‚‡ใ†ใฉ...ใใฎๆŸ”่ปŸๆ€งใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€
13:08
I'm not one to slack off, it just felt really rigid and I didn't speak to anyone.
193
788519
5475
็งใฏๆ€ ใ‘ใ‚‹ไบบใงใฏใชใ„ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ๆœฌๅฝ“ใซๅŽณๆ ผใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ€่ชฐใจใ‚‚่ฉฑใ•ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
13:14
It was awful.
194
794294
600
13:14
It didn't feel very sociable or creative in any way.
195
794894
2820
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
ใ‚ใพใ‚Š็คพไบค็š„ใงใ‚‚ๅ‰ต้€ ็š„ใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:19
I didn't feel very valuable.
196
799244
1230
ใ‚ใพใ‚Šไพกๅ€คใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
13:20
That was for sure.
197
800474
630
ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใงใ—ใŸใ€‚
13:21
Anyway, that was the first one and the second one...
198
801674
3150
ใจใซใ‹ใใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€ๅˆใฎไป•ไบ‹ใจ2็•ช็›ฎใฎไป•ไบ‹ใงใ—ใŸ...
13:25
The second job that was soul-destroying was standing in
199
805604
3090
้ญ‚ใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใช2็•ช็›ฎใฎไป•ไบ‹ใฏใ€
13:28
a town centre with a sale sign.
200
808694
3480
ใ‚ปใƒผใƒซใฎ็œ‹ๆฟใ‚’ๆŽฒใ’ใฆ็”บใฎไธญๅฟƒใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
13:32
So this was a huge sign on a really long pole, a big sign that was, I
201
812774
5000
ใ“ใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚้•ทใ„ใƒใƒผใƒซใซใคใ„ใŸๅทจๅคงใช็œ‹ๆฟใงใ—ใŸใ€‚
13:37
don't know, 10 feet high and this huge sign that said, 'closing down sale'
202
817774
4830
้ซ˜ใ•ใฏ10ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๅทจๅคงใช็œ‹ๆฟใซใฏใ€Œ้–‰ๅบ—ใ‚ปใƒผใƒซใ€ใจๆ›ธใ‹ใ‚Œ
13:42
and then an arrow pointing to the shop that I was representing at the time.
203
822694
4770
ใ€ใใฎๅพŒใซ็งใŒใ„ใŸๅบ—ใ‚’ๆŒ‡ใ™็ŸขๅฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๅฝ“ๆ™‚ใฎไปฃ่กจใ€‚
13:49
I did this for a few days in different places.
204
829024
2730
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆ•ฐๆ—ฅ้–“ใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅ ดๆ‰€ใง่กŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
13:52
This particular day that I'm thinking of, it was a full day, so it was eight hours.
205
832004
3470
็งใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใฎๆ—ฅใฏใ€ไธธไธ€ๆ—ฅใ ใฃใŸใฎใงใ€8ๆ™‚้–“ใงใ—ใŸใ€‚
13:56
Eight hours of standing out in the town centre, which wouldn't be that bad.
206
836164
5440
็”บใฎไธญๅฟƒ้ƒจใง 8 ๆ™‚้–“ใ‚‚็›ฎ็ซ‹ใคใ“ใจใซใชใ‚‹ใŒใ€ใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ€‚
14:01
I mean, it's boring.
207
841604
1080
ใคใพใ‚Šใ€้€€ๅฑˆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
14:02
I used to sneak a little headphone in.
208
842684
1740
็งใฏไปฅๅ‰ใ€ๅฐใ•ใชใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’ใ“ใฃใใ‚Š่€ณใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:04
I wasn't really allowed to, but I would sneak a little headphone in
209
844574
2460
ๅฎŸ้š›ใซใฏ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ๅฐใ•ใชใƒ˜ใƒƒใƒ‰ใƒ•ใ‚ฉใƒณใ‚’
14:07
my ear and listen to my podcast, but for eight hours, it's very dull.
210
847034
4140
่€ณใซใ“ใฃใใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใฆใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’่žใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€8ๆ™‚้–“ใ‚‚ใ™ใ‚‹ใจ้žๅธธใซ้ˆใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:11
You're just standing holding a sign.
211
851234
2310
ใ‚ใชใŸใฏใŸใ ็œ‹ๆฟใ‚’ๆŒใฃใฆ็ซ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
14:13
I mean, oh, I was basically a flower pot.
212
853634
3900
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใ‚ใ€็งใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซๆคๆœจ้‰ขใงใ—ใŸใ€‚
14:17
That's all I was.
213
857539
725
็งใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
14:18
I was a concrete block holding a post.
214
858614
2340
็งใฏๆŸฑใ‚’ๆ”ฏใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚
14:21
I didn't have to talk to anyone.
215
861734
1380
่ชฐใจใ‚‚่ฉฑใ™ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:23
I wasn't expected to talk to anyone, and people just ignore you.
216
863144
2790
็งใฏ่ชฐใจใ‚‚่ฉฑใ™ใ“ใจใ‚’ๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€ใใ—ใฆไบบใ€…ใฏใ‚ใชใŸใ‚’็„ก่ฆ–ใ—ใพใ™ใ€‚
14:26
So this one particular day, it was torrential rain all day.
217
866954
5550
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใฎๆ—ฅใฏไธ€ๆ—ฅไธญ่ฑช้›จใงใ—ใŸใ€‚
14:33
So we had torrential rain all day, just absolutely pelting it down.
218
873164
5100
ใใ‚Œใงใ€ไธ€ๆ—ฅไธญ่ฑช้›จใŒ้™ใ‚Šใ€ใพใ•ใซ้™ใ‚Šๆณจใ„ใ ใฎใงใ™ใ€‚
14:38
So no one was out.
219
878764
1480
ใ ใ‹ใ‚‰่ชฐใ‚‚ๅ‡บใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
14:40
Everyone was sheltering from the rain.
220
880874
1890
ใฟใ‚“ใช้›จๅฎฟใ‚Šใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:43
No one was coming anywhere near me.
221
883244
1650
็งใฎ่ฟ‘ใใซใฏ่ชฐใ‚‚ๆฅใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:44
People probably couldn't see the sign because the visibility was so poor.
222
884984
3440
่ฆ–็•ŒใŒ้žๅธธใซๆ‚ชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใŠใใ‚‰ใไบบใ€…ใฏๆจ™่ญ˜ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:49
And I just had to stand there in the rain.
223
889664
2670
ใใ—ใฆ็งใฏ้›จใฎไธญใŸใ ใใ“ใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:52
In fact, the manager of the shop, I wasn't working for them directly.
224
892514
3360
ๅฎŸใฏใ€ใใฎๅบ—ใฎใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผใงใ‚ใ‚‹็งใฏใ€็›ดๆŽฅๅฝผใ‚‰ใฎใŸใ‚ใซๅƒใ„ใฆใ„ใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:55
I was working for an agency and the agency would come and check up on us,
225
895874
3330
็งใฏไปฃ็†ๅบ—ใงๅƒใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ไปฃ็†ๅบ—ใฏ็งใŸใกใฎๆง˜ๅญใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใซๆฅใฆใ€
14:59
sneakily come and arrive and see if I was in my post standing there doing my job.
226
899444
6420
ใ“ใฃใใ‚Šใ‚„ใฃใฆๆฅใฆใ€็งใŒๆ‰€ๅฎšใฎใƒใ‚นใƒˆใซ็ซ‹ใฃใฆไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใพใ—ใŸใ€‚
15:06
But the manager of the shop felt so sorry for me.
227
906164
2040
ใงใ‚‚ใ€ใŠๅบ—ใฎๅบ—้•ทใ•ใ‚“ใฏใจใฆใ‚‚ๆฎ‹ๅฟตใซๆ€ใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
15:08
He said to me at one point, do you want to come in just for a little while?
228
908684
2640
ใ‚ใ‚‹ๆ™‚ๅฝผใฏ็งใซใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€ใ€Œใกใ‚‡ใฃใจใ ใ‘ๅ…ฅใฃใฆใฟใชใ„๏ผŸใ€
15:11
And let me have a 20-minute break, extra to my normal break times.
229
911504
4650
ใใ—ใฆใ€้€šๅธธใฎไผ‘ๆ†ฉๆ™‚้–“ใซๅŠ ใˆใฆ 20 ๅˆ†้–“ไผ‘ๆ†ฉใ‚’ๅ–ใ‚‰ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
15:16
Yeah, that was soul-destroying.
230
916664
1430
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ้ญ‚ใ‚’็ ดๅฃŠใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
15:19
But I've moved up in the world, I'm no longer representing a concrete block.
231
919209
3540
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏไธŠใฎไธ–็•Œใซ้€ฒใฟใ€ใ‚‚ใฏใ‚„ใ‚ณใƒณใ‚ฏใƒชใƒผใƒˆใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’่กจ็พใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:22
I'm now teaching English.
232
922754
1885
็งใฏไปŠ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:24
Fantastic.
233
924969
1200
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
15:26
I'm so pleased.
234
926199
1020
ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
15:27
Anyway.
235
927879
420
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
15:28
The problem with feeling this way at work is that it directly impacts your output.
236
928299
5430
ไป•ไบ‹ไธญใซใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ๅ ดๅˆใฎๅ•้กŒใฏใ€ใใ‚ŒใŒๆˆๆžœใซ็›ดๆŽฅๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:34
You lack energy, thus, production is slower, attention to detail easily
237
934369
5880
ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใŒไธ่ถณใ—ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€็”Ÿ็”ฃใŒ้…ใใชใ‚Šใ€็ดฐ้ƒจใธใฎๆณจๆ„ๅŠ›ใŒๅผฑใ
15:40
wanes, and mistakes are more common.
238
940254
2845
ใชใ‚Šใ€้–“้•ใ„ใŒๅคšใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:43
You're more susceptible to stress.
239
943789
1810
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚„ใ™ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:46
And you may come across as not caring about the job, which can put a strain
240
946669
4680
ใพใŸใ€ไป•ไบ‹ใซ่ˆˆๅ‘ณใŒใชใ„ใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒไป•ไบ‹ไธŠใฎไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซ่ฒ ๆ‹…ใ‚’ใ‹ใ‘
15:51
on your professional relationships and in turn, lower your chances of
241
951349
3660
ใ€
15:55
promotion and career progression.
242
955009
2460
ๆ˜‡้€ฒใ‚„ใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใ‚ขใƒƒใƒ—ใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚’ไฝŽไธ‹ใ•ใ›ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:58
On the other end of the spectrum, loving what you do enhances productivity
243
958789
5850
้€†ใซใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„›ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€็”Ÿ็”ฃๆ€งใ‚’้ซ˜ใ‚
16:04
and boosts your performance.
244
964969
2190
ใ€ใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใพใ™ใ€‚
16:07
You are more optimistic, you're motivated, so you take more care over
245
967879
5490
ใ‚ˆใ‚Šๆฅฝ่ฆณ็š„ใซใชใ‚Šใ€ใ‚„ใ‚‹ๆฐ—ใŒๆนงใ„ใฆใใ‚‹ใฎใงใ€
16:13
each task, which decreases mistakes.
246
973369
3015
ใใ‚Œใžใ‚Œใฎใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใซใ‚‚ใฃใจๆฐ—ใ‚’้…ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใ€ใƒŸใ‚นใŒๆธ›ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:16
You don't make as many mistakes, colleagues and clients or customers,
247
976384
5820
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใปใฉๅคšใใฎ้–“้•ใ„ใ‚’็Šฏใ—ใพใ›ใ‚“ใ€ๅŒๅƒšใ€ใ‚ฏใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใƒˆใ€ใพใŸใฏ้กงๅฎขใฏใ€
16:22
they love to be around you because, well, you have a positive attitude
248
982204
4290
ใ‚ใชใŸใŒๅ‰ๅ‘ใใชๅงฟๅ‹ขใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
16:26
and you seem to love your work.
249
986494
1320
่‡ชๅˆ†ใฎไป•ไบ‹ใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
16:27
So, they love you, they love to be around you, they want to work with
250
987819
4015
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ€ใ‚ใชใŸใจใ‚‚ใฃใจๅƒใใŸใ„
16:31
you more, or they want to revisit you.
251
991839
2265
ใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จชใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:34
They want to buy products from you, and so that gives you greater
252
994354
3930
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
16:38
opportunities in your career.
253
998284
1590
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใซใŠใ„ใฆใ‚ˆใ‚Šๅคงใใชใƒใƒฃใƒณใ‚นใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:40
Now, let me ask you an important question.
254
1000541
2760
ใ•ใฆใ€้‡่ฆใช่ณชๅ•ใ‚’ใ•ใ›ใฆใ„ใŸใ ใใพใ™ใ€‚
16:44
Why are you learning English?
255
1004261
3540
ใชใœ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
16:48
Is it something you NEED to do or something you WANT to do?
256
1008791
6120
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ‹?
16:55
Some of you may answer both.
257
1015841
2250
ไธกๆ–นใจ็ญ”ใˆใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:58
You may need to learn because you're moving to the UK perhaps.
258
1018601
3720
ใŠใใ‚‰ใใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซ็งปไฝใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ๅญฆใถๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:02
But equally, you love the language and that's why you're moving to the UK.
259
1022921
5130
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅŒๆง˜ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎ่จ€่ชžใŒๅคงๅฅฝใใงใ€ใใ‚ŒใŒ่‹ฑๅ›ฝใซ็งปไฝใ™ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
17:09
Now, loving English is going to make your learning experience
260
1029671
3510
่‹ฑ่ชžใŒๅฅฝใใซใชใ‚‹ใจใ€ๅญฆ็ฟ’ไฝ“้จ“ใŒ
17:13
much more effective and enjoyable.
261
1033211
3140
ใ‚ˆใ‚ŠๅŠนๆžœ็š„ใงๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:17
And if you do love English, that's great!
262
1037131
3190
่‹ฑ่ชžใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:21
But if you don't, what can you do about that?
263
1041191
4530
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใซใคใ„ใฆไฝ•ใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
17:26
Well, if you are not a fan of the language, if English is to
264
1046951
5760
ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใใฎ่จ€่ชžใฎใƒ•ใ‚กใƒณใงใชใใฆใ‚‚ใ€
17:32
you as Take That are to me, then it's not the end of the world.
265
1052711
5220
ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆ่‹ฑ่ชžใŒ็งใซใจใฃใฆใฎ่‹ฑ่ชžใจๅŒใ˜ใงใ‚ใ‚‹ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏไธ–็•Œใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:38
It is possible to train yourself to love English, and I'm going to
266
1058291
5040
่‹ฑ่ชžใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†่จ“็ทดใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏๅฏ่ƒฝใงใ™ใ€‚
17:43
give you three steps to help you to fall in love with this language.
267
1063336
5200
ใ“ใฎ่จ€่ชžใ‚’ๅฅฝใใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎ 3 ใคใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
17:49
So number one - you need to SORT.
268
1069076
2700
ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ไธฆในๆ›ฟใˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:52
Number two - you need to BUILD.
269
1072286
2220
2 ็•ช็›ฎ - ๆง‹็ฏ‰ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:54
And number three - REDEFINE.
270
1074746
2560
ใใ—ใฆ 3 ็•ช็›ฎ - ๅ†ๅฎš็พฉใ—ใพใ™ใ€‚
17:59
So firstly, sort!
271
1079179
2040
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใพใšใฏไธฆในๆ›ฟใˆ๏ผ
18:02
You need to sit down and examine why exactly you don't like English.
272
1082029
5760
ใชใœ่‹ฑ่ชžใŒๅซŒใ„ใชใฎใ‹ใ€ใ˜ใฃใใ‚Šใจ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:08
What is it that turns you off?
273
1088299
1890
ใ‚ใชใŸใ‚’ใ‚ชใƒ•ใซใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:11
Are there negative associations from your past?
274
1091134
3150
ใ‚ใชใŸใฎ้ŽๅŽปใ‹ใ‚‰ใฎๅฆๅฎš็š„ใช้€ฃๆƒณใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹?
18:14
Maybe you were once verbally abused by an Englishman, and if that's the
275
1094944
5790
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใ‚‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใ‹ใ‚‰่จ€่‘‰ใฎๆšดๅŠ›ใ‚’ๅ—ใ‘ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚‚ใ—ใใ†ใชใ‚‰
18:20
case, then I apologise on their behalf.
276
1100734
2730
ใ€ๅฝผใ‚‰ใซไปฃใ‚ใฃใฆ็งใŒ่ฌ็ฝชใ—ใพใ™ใ€‚
18:23
That's terrible.
277
1103554
690
ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ใ€‚
18:25
Perhaps your family had negative views about English and
278
1105604
5420
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฎถๆ—ใŒ่‹ฑ่ชžใซๅฏพใ—ใฆๅฆๅฎš็š„ใช่€ƒใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€
18:31
passed those views on to you.
279
1111024
2880
ใใฎ่€ƒใˆใŒใ‚ใชใŸใซไผใ‚ใฃใŸใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:35
That reminds me, I remember stating once, " We can't have a Volvo."
280
1115494
5230
ใใ†ใ„ใˆใฐใ€ใ‹ใคใฆใ€Œใƒœใƒซใƒœใฏ็„ก็†ใ ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:42
When my partner wanted to test drive a Volvo.
281
1122259
2670
็งใฎใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใŒใƒœใƒซใƒœใ‚’่ฉฆไน—ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใŸใจใใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:45
Now, despite this particular car having an incredible safety record,
282
1125739
5700
ใ•ใฆใ€ใ“ใฎ็‰นๅฎšใฎ่ปŠใฏไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใปใฉใฎๅฎ‰ๅ…จ่จ˜้Œฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€
18:51
I think it was touted as one of the safest cars in the world.
283
1131649
4380
ไธ–็•Œใงๆœ€ใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใช่ปŠใฎ1ใคใจใ—ใฆๅฎฃไผใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:56
I wrongly believed that they were bad cars because my stepdad had been
284
1136929
6330
็งใฎ็ถ™็ˆถใŒ ใƒœใƒซใƒœใซใƒใ‚คใ‚ฏใ‹ใ‚‰ๅผพใ้ฃ›ใฐใ•ใ‚Œ ใŸใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏๆ‚ชใ„่ปŠใ ใจ่ชคใฃใฆไฟกใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸ
19:03
knocked off his bike by a Volvo.
285
1143259
2100
ใ€‚
19:06
Now, it was a bad accident that left my stepdad in intensive care for months.
286
1146409
4860
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใฒใฉใ„ไบ‹ๆ•…ใงใ€็พฉ็ˆถใฏๆ•ฐใ‹ๆœˆ้–“้›†ไธญๆฒป็™‚ๅฎคใซๅ…ฅใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:11
And after that, he would always say, "Never drive a Volvo.
287
1151854
3840
ใใฎๅพŒใ€ๅฝผใฏใ„ใคใ‚‚ใ€Œใƒœใƒซใƒœใซใฏ็ตถๅฏพใซไน—ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:16
Volvos are terrible.
288
1156024
960
19:16
Never drive a Volvo."
289
1156984
1080
ใƒœใƒซใƒœใฏใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
ๆฑบใ—ใฆใƒœใƒซใƒœใซใฏไน—ใ‚‰ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€ใจ
19:19
And that negative influence really stuck until I addressed the root cause of
290
1159234
6690
่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใใฎใƒžใ‚คใƒŠใ‚นใฎๅฝฑ้Ÿฟใฏใ€็งใŒๅพŒๅนดใƒœใƒซใƒœใซๅๅฏพใ™ใ‚‹ๆ นๆœฌๅŽŸๅ› ใซๅฏพๅ‡ฆใ™ใ‚‹ใพใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซๆ นๅผทใๆฎ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
19:25
my opposition to Volvos later in life when I examined why I didn't like them
291
1165924
4600
ใชใœใƒœใƒซใƒœใŒๅซŒใ„ใชใฎใ‹ใ‚’่ชฟใน
19:30
and realised that's the association.
292
1170814
2010
ใ€ใใ‚ŒใŒใƒœใƒซใƒœใจใฎ้–ข้€ฃๆ€งใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
19:33
And then I realised that that association was silly and I
293
1173589
3210
ใใ—ใฆใ€ใใฎ้–ข้€ฃไป˜ใ‘ใฏๆ„šใ‹ใงใ‚ใ‚Šใ€
19:36
should just use my common sense.
294
1176799
2160
ๅธธ่ญ˜ใซๅพ“ใฃใฆ่กŒๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
19:39
Anyway, long story short, we now have a Volvo and it's wonderful.
295
1179979
4830
ใจใซใ‹ใใ€็ฐกๅ˜ใซ่จ€ใˆใฐใ€็งใŸใกใฏไปŠใƒœใƒซใƒœใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
19:45
So work out why you don't like English and try to sort out what
296
1185829
5550
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใชใœ่‹ฑ่ชžใŒๅซŒใ„ใชใฎใ‹ใ‚’่€ƒใˆใ€
19:51
pros and cons exist for you.
297
1191384
2785
่‡ชๅˆ†ใซใจใฃใฆใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใƒกใƒชใƒƒใƒˆใจใƒ‡ใƒกใƒชใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚’ๆ•ด็†ใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:54
So perhaps one of the pros is you like speaking English, but the con is
298
1194919
5505
ใคใพใ‚Šใ€ใŠใใ‚‰ใ้•ทๆ‰€ใฎ 1 ใคใฏ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใฎใŒๅฅฝใใชใ“ใจใงใ™ใŒใ€็Ÿญๆ‰€ใฏ
20:00
you hate grammar, because it's very different to the grammar in your own
299
1200874
4620
ๆ–‡ๆณ•ใŒๅซŒใ„ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ๆ–‡ๆณ•ใฏ่‡ชๅˆ†ใฎๆ–‡ๆณ•ใจๅคงใใ็•ฐใชใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
20:05
language, and that just confuses you.
300
1205494
1950
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆททไนฑใ•ใ›ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
20:08
Maybe the pro is you don't mind reading English because you love reading.
301
1208604
6250
ใŠใใ‚‰ใใƒ—ใƒญใฏใ€่ชญๆ›ธใŒๅฅฝใใชใฎใง่‹ฑ่ชžใ‚’่ชญใ‚€ใฎใŒๅซŒใ„ใงใฏใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:14
You're a bit of a bookworm, but the con is speaking terrifies you, you
302
1214914
6510
ใ‚ใชใŸใฏใกใ‚‡ใฃใจๆœฌใฎ่™ซใงใ™ใŒใ€่ฉๆฌบๅธซใฎ่ฉฑใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:21
haven't had any good experiences and you just get too nervous.
303
1221424
4230
่‰ฏใ„็ตŒ้จ“ใŒใชใใ€็ทŠๅผตใ—ใ™ใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:27
Maybe a con is you found English class really boring at school, and so you think
304
1227284
6320
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ๅญฆๆ กใฎ่‹ฑ่ชžใฎๆŽˆๆฅญใŒๆœฌๅฝ“ใซ้€€ๅฑˆใงใ€
20:33
that general English classes are boring.
305
1233604
3000
ไธ€่ˆฌ็š„ใช่‹ฑ่ชžใฎๆŽˆๆฅญใ‚‚ใคใพใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๆฌ ็‚นใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:38
So you have to try to get a good idea about why exactly you don't like English,
306
1238704
5130
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใชใœ่‹ฑ่ชžใŒๅซŒใ„ใชใฎใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ็†่งฃ
20:43
and then dig even deeper and find what aspects of English really bother you.
307
1243834
7350
ใ—ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ•ใ‚‰ใซๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใฆใ€่‹ฑ่ชžใฎใฉใฎๅด้ขใŒๆœฌๅฝ“ใซๆฐ—ใซใชใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹
20:52
Secondly, build!
308
1252224
2280
ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ็ฌฌไบŒใซใ€ๆง‹็ฏ‰ใ—ใพใ™๏ผ
20:55
Build associations with things that you do love.
309
1255614
3900
่‡ชๅˆ†ใŒๆ„›ใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใฎใคใชใŒใ‚Šใ‚’็ฏ‰ใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:00
If you love literature, then rediscover literature in English.
310
1260114
6450
ๆ–‡ๅญฆใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใงๆ–‡ๅญฆใ‚’ๅ†็™บ่ฆ‹ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:07
If you love horror films, if you like scaring yourself silly, then watch
311
1267284
5610
ใƒ›ใƒฉใƒผๆ˜ ็”ปใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใฐใ‹ใ’ใฆๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€
21:12
English horror films with subtitles.
312
1272899
2425
่‹ฑ่ชžใฎใƒ›ใƒฉใƒผๆ˜ ็”ปใ‚’ๅญ—ๅน•ไป˜ใใง่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:16
If you love knitting, find knitting groups online and start interacting with others
313
1276254
5910
็ทจใฟ็‰ฉใŒๅฅฝใใชใ‚‰ใ€ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง็ทจใฟ็‰ฉใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใ€ ๅฅฝใใชใƒ†ใƒผใƒžใซใคใ„ใฆ่‹ฑ่ชžใง
21:22
in English over a subject that you love.
314
1282584
3195
ไป–ใฎไบบใจไบคๆตใ‚’ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
21:26
If you are very sociable, find an English friend.
315
1286769
3120
ใ‚ใชใŸใŒใจใฆใ‚‚็คพไบค็š„ใชใ‚‰ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฎๅ‹้”ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:32
Last but not least, redefine!
316
1292319
3210
ๆœ€ๅพŒใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ๅ†ๅฎš็พฉใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:36
Visualise the end goal.
317
1296419
2140
ๆœ€็ต‚็›ฎๆจ™ใ‚’่ฆ–่ฆšๅŒ–ใ—ใพใ™ใ€‚
21:39
If you are learning English because you have to, then focus on the
318
1299279
4110
ๅฟ…่ฆใซ่ฟซใ‚‰ใ‚Œใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆ็ฟ’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
21:43
outcome of acquiring English fluency.
319
1303389
3210
ๆตๆšขใช่‹ฑ่ชžใ‚’็ฟ’ๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†็ตๆžœใซ็„ฆ็‚นใ‚’ๅฝ“ใฆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:47
What will it mean to be fluent in English?
320
1307679
2250
่‹ฑ่ชžใŒๆตๆšขใซใชใ‚‹ใจใฏใฉใ†ใ„ใ†ๆ„ๅ‘ณใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
21:50
Better outcomes at work, perhaps.
321
1310619
2370
ใŠใใ‚‰ใไป•ไบ‹ใฎๆˆๆžœใ‚‚ไธŠใŒใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:53
Fitting in more easily in your local community in the English-speaking
322
1313829
4840
็งปไฝใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใฎ ่‹ฑ่ชžๅœใฎๅ›ฝใงใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃใซใ‚‚ใฃใจ็ฐกๅ˜ใซๆบถใ‘่พผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™
21:58
country you've just moved to.
323
1318689
1440
ใ€‚
22:00
Making friends and having people to hang out with.
324
1320939
3120
ๅ‹้”ใ‚’ไฝœใ‚Šใ€ไธ€็ท’ใซ้Žใ”ใ™ไบบใŒใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
22:05
Travelling with the freedom to communicate your thoughts and feelings.
325
1325209
3560
่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚„ๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’่‡ช็”ฑใซไผใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ๆ—…ใ€‚
22:10
Everyone's goal will be slightly different.
326
1330779
1860
ไบบใใ‚Œใžใ‚Œใฎ็›ฎๆจ™ใฏๅฐ‘ใ—ใšใค็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:12
So, what does it mean to you to be a fluent English speaker?
327
1332639
3990
ใงใฏใ€ใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆตๆšขใช่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใ“ใจใฏไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ‹?
22:18
If you dislike the journey, then focus instead on the destination.
328
1338009
4770
ๆ—…ใŒๅซŒใชใ‚‰ใ€ไปฃใ‚ใ‚Šใซ็›ฎ็š„ๅœฐใซ้›†ไธญใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
22:23
Just like when you are heading out to a far-off destination for the holiday of a
329
1343139
5370
ไธ€็”Ÿใซไธ€ๅบฆใฎไผ‘ๆš‡ใ‚’้Žใ”ใ™ใŸใ‚ใซ้ ใใฎ็›ฎ็š„ๅœฐใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใจใใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ
22:28
lifetime, the journey to get there sucks.
330
1348509
5310
ใ€ใใ“ใซ่กŒใใพใงใฎ้“ใฎใ‚Šใฏใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใงใ™ใ€‚
22:34
It really sucks.
331
1354344
1200
ๆœฌๅฝ“ใซๆœ€ไฝŽใ ใ€‚
22:35
It's long.
332
1355754
1020
ใใ‚Œใฏ้•ทใ„ใ€‚
22:37
It's tiring.
333
1357134
1410
็–ฒใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
22:39
Oh, my knees always hurt on the plane, when I've been sat down for too long.
334
1359054
3450
ใ‚ใ‚ใ€้ฃ›่กŒๆฉŸๅ†…ใง้•ทๆ™‚้–“ๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ„ใคใ‚‚่†ใŒ็—›ใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:42
The food's not always great.
335
1362954
1710
้ฃŸใน็‰ฉใฏใ„ใคใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:44
It can be stressful.
336
1364694
1260
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:46
Sometimes the journey's even longer than you planned because of delays and
337
1366284
5640
้…ๅปถใ‚„ ใ‚นใƒˆใƒฉใ‚คใ‚ญใชใฉ
22:51
people going on strike and whatever.
338
1371929
2095
ใฎ็†็”ฑใงใ€ๆ—…ใŒ่จˆ็”ปใ‚ˆใ‚Š้•ทใใชใ‚‹ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
22:54
But the point is you go through that, all that torture.
339
1374804
4935
ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—้‡่ฆใชใฎใฏใ€ใใฎใ™ในใฆใฎๆ‹ทๅ•ใ‚’็ตŒ้จ“ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
23:00
Some people like travelling, the actual travelling part.
340
1380819
2760
ๆ—…่กŒใ€ใคใพใ‚ŠๅฎŸ้š›ใซๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฅฝใใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
23:03
You go through that knowing that paradise awaits when you get there, when you go
341
1383929
6450
ใใ“ใซ็€ใใจๆฅฝๅœ’ใŒๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€
23:10
through that torture, something amazing will reward you at the other end.
342
1390379
4260
ใใฎๆ‹ทๅ•ใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใจใ€ๅ‘ใ“ใ†ๅดใงไฝ•ใ‹็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใŒๅ ฑใ‚ใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
23:15
So, English is your long uncomfortable journey.
343
1395749
4480
ใคใพใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใฏ้•ทใใฆไธๅฟซใชๆ—…ใชใฎใงใ™ใ€‚
23:21
So just focus on your paradise at the other end.
344
1401989
2880
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅๅฏพๅดใซใ‚ใ‚‹่‡ชๅˆ†ใฎๆฅฝๅœ’ใซ้›†ไธญใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
23:26
Wow, that that got a little deep.
345
1406759
3720
ใ†ใ‚ใƒผใ€ใกใ‚‡ใฃใจๆทฑใฟใŒๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚
23:31
Okay, ladies and gentlemen, it has been an absolute pleasure
346
1411289
5640
ใ•ใฆใ€็ดณๅฃซๆท‘ๅฅณใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ้ผ“่†œใ‚’ใใ™ใใ‚‹ใ“ใจใŒ
23:37
to tickle your eardrums today.
347
1417379
2320
ใงใใฆๆœฌๅฝ“ใซใ†ใ‚Œใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™
23:40
So, whether I accompanied you during your commute or while you were sat in a traffic
348
1420456
5280
ใ€‚ ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ้€šๅ‹คไธญใ‚„ๆธ‹ๆปžใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹้–“
23:45
jam, or while you worked out at the gym or did some housework, whatever you were
349
1425736
5670
ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ธใƒ ใง้‹ๅ‹•ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ‚„ๅฎถไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€
23:51
or still are doing, I am pleased that you chose to listen to me while you did it.
350
1431406
5490
ไปŠใ‚‚ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ‚‚ใ€็งใŒใ‚ใชใŸใซๅŒ่กŒใ—ใŸใจใใ€็งใฏใ‚ใชใŸใŒ็งใฎ่ฉฑใ‚’่žใใ“ใจใ‚’้ธใ‚“ใ ใ“ใจใ‚’ใ†ใ‚Œใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹้–“ใซใ€‚
23:57
Now, if you are watching the video version and wondering, "Why some
351
1437676
4110
ใ•ใฆใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช็‰ˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ€ใ€Œใชใœไธ€้ƒจใฎ
24:01
of your words and phrases are highlighted in big, bold letters?"
352
1441786
3300
ๅ˜่ชžใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅคงใใๅคชๅญ—ใงๅผท่ชฟ่กจ็คบใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹?ใ€ใจ
24:05
Well, these are the common phrases and phrasal verbs or idioms, or even like
353
1445746
5970
็–‘ๅ•ใซๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ–นใฏใ€ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚„ๅฅๅ‹•่ฉžใ€ๆ…ฃ็”จๅฅใ€ใ•ใ‚‰ใซใฏ
24:11
single words like nouns that I think you should add to your vocabulary list.
354
1451721
5425
ๅ่ฉžใชใฉใฎๅ˜ไธ€ใฎๅ˜่ชžใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€่ชžๅฝ™ใƒชใ‚นใƒˆใซๅŠ ใˆใ‚‹ในใใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:17
So, if you're watching the video, start to make a list of those
355
1457506
3270
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅ˜่ชžใฎใƒชใ‚นใƒˆใ‚’ไฝœๆˆใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹
24:20
words, or at least notice them.
356
1460776
2250
ใ‹ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใใ‚Œใ‚‰ใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:23
Take a mental note of them.
357
1463521
1230
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅฟƒใฎไธญใงใƒกใƒขใ—ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:25
And if you are listening to the audio only version and you are not aware that
358
1465591
4710
้Ÿณๅฃฐใฎใฟใฎใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใ‚’่žใ„ใฆใ„ใฆใ€
24:30
there's a video version, then you can find this podcast in video form on my
359
1470301
4140
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€็งใฎ
24:34
YouTube channel, English Like a Native.
360
1474441
2670
YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ€ŒEnglish Like a Nativeใ€ใงใ“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชๅฝขๅผใง่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
24:37
For those of you extra generous listeners who support this
361
1477967
3360
Plus ใƒกใƒณใƒใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใ‚’้€šใ˜ใฆ
24:41
podcast via the Plus membership.
362
1481327
2910
ใ“ใฎใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใ‚’ใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ›ๅคงใชใƒชใ‚นใƒŠใƒผใฎ็š†ๆง˜ใธ
24:44
Then towards the end of each month, around the 25th, you will receive
363
1484687
4260
ใ€‚ ใใฎๅพŒใ€ๆฏŽๆœˆๆœˆๆœซใฎ 25 ๆ—ฅ้ ƒใซใ€
24:48
an email with links to all available bonus material from the past month's
364
1488947
6220
ๅ…ˆๆœˆใฎใ‚จใƒ”ใ‚ฝใƒผใƒ‰ใ‹ใ‚‰ๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใชใ™ในใฆใฎใƒœใƒผใƒŠใ‚น็ด ๆใธใฎใƒชใƒณใ‚ฏใŒ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚ŒใŸ้›ปๅญใƒกใƒผใƒซใŒ
24:55
episodes, which will now include bonus podcasts where I dive deeper into the
365
1495187
5535
ๅฑŠใใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใซใฏ ใ€ๅ…ฌ้–‹ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใงใƒใ‚คใƒฉใ‚คใƒˆใ•ใ‚ŒใŸใƒ†ใ‚ญใ‚นใƒˆ
25:00
highlighted text in these public podcasts.
366
1500722
3030
ใ‚’ใ‚ˆใ‚ŠๆทฑใๆŽ˜ใ‚Šไธ‹ใ’ใ‚‹ใƒœใƒผใƒŠใ‚น ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใŒๅซใพใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™
25:04
So the bonus material will be like support material to the public podcasts.
367
1504322
4650
ใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒœใƒผใƒŠใ‚น็ด ๆใฏๅ…ฌ้–‹ใƒใƒƒใƒ‰ใ‚ญใƒฃใ‚นใƒˆใฎใ‚ตใƒใƒผใƒˆ็ด ๆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:09
I hope that makes sense.
368
1509242
1050
ใใ‚ŒใŒ็†ใซใ‹ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
25:11
Thank you so much for listening.
369
1511522
1320
ใ”ๆธ…่ดใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
25:13
Until next time, take care and goodbye!
370
1513322
3110
ๆฌกๅ›žใพใงใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ•ใ‚ˆใ†ใชใ‚‰!
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7