Listening and Reading Practice - British English Podcast
100,709 views ・ 2023-07-03
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:03
Anna: Hello and welcome to the
English Like a Native Podcast,
0
3210
3710
Anna: 안녕하세요.
English Like a Native Podcast에 오신 것을 환영합니다.
00:07
the podcast that's designed for
lovers and learners of English.
1
7740
6000
영어를 좋아하고 배우는 사람들을 위해 만들어진 팟캐스트입니다.
00:14
I'm your host, Anna, and today
we are talking about love.
2
14130
5150
나는 당신의 호스트 Anna이고 오늘
우리는 사랑에 대해 이야기하고 있습니다.
00:21
Now, I'm not talking about
a romantic candlelit dinner.
3
21030
4335
지금 나는
낭만적인 촛불 만찬을 말하는 것이 아닙니다.
00:25
I'm not talking about dates
and rings and wedding bells.
4
25695
5310
나는 날짜
와 반지와 결혼 종소리에 대해 말하는 것이 아닙니다.
00:31
No, I am in fact talking about the
love of language, so learning English,
5
31455
7769
아니, 나는 사실
언어에 대한 사랑에 대해 이야기하고 있는데, 영어를 배우는 것과
00:39
what's love got to do with it?
6
39915
1589
사랑이 무슨 상관이 있단 말인가?
00:42
Ah, and my mind instantly
jumps straight to Tina Turner.
7
42434
3960
아, 그리고 내 마음은 즉시
Tina Turner로 바로 이동합니다.
00:47
"What's love got to
do, got to do with it."
8
47114
3960
"사랑이 무슨
상관이야, 그게 무슨 상관이야."
00:51
Great song!
9
51735
780
멋진 노래!
00:53
Bad rendition from me, but great song.
10
53684
2610
내에서 나쁜 연주, 하지만 좋은 노래.
00:56
Now the question, "What has
something got to do with something?"
11
56745
4410
이제 "
무엇이 어떤 것과 관련이 있습니까?"라는 질문이 있습니다.
01:02
is used to ask how two things are related.
12
62285
3420
두 가지가 어떻게 관련되어 있는지 묻는 데 사용됩니다.
01:06
For example, if you and I are having
a debate about climate change and you
13
66750
6330
예를 들어, 당신과 내가
기후 변화에 대해 토론하고 있고 당신이
01:13
mention the '90s boy band, Take That.
14
73080
4319
90년대 보이 밴드인 Take That을 언급한다면.
01:18
I would want to know how
Take That are related to our
15
78240
4320
Take That이
01:22
conversation on climate change.
16
82560
1430
기후 변화에 대한 우리의 대화와 어떤 관련이 있는지 알고 싶습니다.
01:24
I would say, "What's Take
That got to do with it?"
17
84539
4481
"Take
That이 그것과 무슨 관련이 있습니까?" 그건
01:30
By the way, are you
familiar with Take That?
18
90220
2039
그렇고, 당신은
Take That에 대해 잘 알고 있습니까?
01:32
They've recently appeared
in the Coronation Concert?
19
92589
4110
최근
대관식 콘서트에 출연했다고?
01:37
Now, I say recently I'm aware that
you may be listening to this podcast
20
97284
3700
이제 저는 최근에
여러분이 지금으로부터 10년 후에 이 팟캐스트를 듣고
01:41
10 years from now and wondering
what on earth am I talking about?
21
101544
4380
내가 도대체 무슨 말을 하는지 궁금해하고 있다는 것을 알고 있다고 말합니다.
01:45
What concert?
22
105984
780
무슨 콘서트?
01:46
Did I miss something?
23
106764
991
내가 뭐 놓친 거 없니?
01:48
Well, today as I'm recording this
podcast episode, it is May 2023.
24
108204
6420
오늘 제가 이
팟캐스트 에피소드를 녹음하고 있는 시점은 2023년 5월입니다.
01:54
And recently King Charles III was crowned.
25
114984
4111
그리고 최근에 찰스 3세 왕이 즉위했습니다.
01:59
The nation came together for a long
weekend of celebration and many people,
26
119845
4410
긴 주말을 축하하기 위해 온 나라가 모였고
02:04
including myself, had a whale of a time.
27
124255
3374
저를 포함한 많은 사람들이 즐거운 시간을 보냈습니다.
02:08
There was a star-studded concert in
which Take That performed a few numbers.
28
128319
6000
Take That이 몇 곡을 연주하는 스타들이 박힌 콘서트가 있었습니다.
02:15
Now Take That originally
consisted of five band members.
29
135183
5700
Now Take That은 원래
다섯 명의 밴드 멤버로 구성되었습니다.
02:21
They were Gary Barlow, Robbie
Williams, Mark Owen, Jason
30
141573
5220
그들은 Gary Barlow, Robbie
Williams, Mark Owen, Jason
02:26
Orange, and Howard Donald.
31
146798
2325
Orange, Howard Donald였습니다.
02:30
Recognise any of those names?
32
150483
1480
그 이름들 중 아는 것이 있습니까? Take That을 버린 것으로 유명한
02:32
You may have heard of Robbie Williams,
who famously ditched Take That to
33
152742
5550
Robbie Williams에 대해 들어 보셨을 것입니다.
02:38
strike out on his own, which was
a risk because when he did leave
34
158292
4200
그가
02:42
Take That were very successful.
35
162492
2220
Take That을 떠났을 때 매우 성공적 이었기 때문에 그것은 위험했습니다.
02:45
But it actually paid off for
Robbie because he's enjoyed a very
36
165372
3000
그러나
Robbie는
02:48
successful career as a solo artist.
37
168372
3030
솔로 아티스트로서 매우 성공적인 경력을 쌓았기 때문에 실제로 성과를 거두었습니다.
02:52
He's had some huge hits with songs
like Angel and She's the One,
38
172227
7260
그는
Angel and She's the One,
02:59
Millenium, and Let Me Entertain You.
39
179797
2660
Millenium, Let Me Entertain You와 같은 노래로 대히트를 기록했습니다.
03:02
Oh, Angel.
40
182967
870
오, 엔젤.
03:03
I say Angel.
41
183837
570
나는 천사라고 말한다.
03:04
Angels!
42
184407
600
천사들!
03:05
It's called Angels.
43
185007
960
03:05
And it's one of those songs that
always ends a night in a pub.
44
185997
5700
엔젤스라고 합니다.
그리고 그것은
항상 술집에서 밤을 끝내는 노래 중 하나입니다.
03:11
So if there's some form of disco or
karaoke going on, usually Angels is the
45
191757
5280
따라서 어떤 형태의 디스코나
가라오케가 진행 중이면 일반적으로 Angels가
03:17
last song to be played, and everyone
sings along very merrily, very drunk.
46
197037
6780
마지막으로 연주되는 노래이고 모두가
매우 유쾌하고 술에 취해 노래를 따라 부릅니다.
03:23
They sing along with the song Angels.
47
203907
1740
그들은 노래 Angels와 함께 노래합니다.
03:26
"I'm loving angels instead."
48
206107
2540
"대신 천사를 사랑합니다."
03:30
Anyway, I will not keep
singing, I promise.
49
210107
2100
어쨌든 계속
노래하지 않겠다고 약속할게.
03:33
So, it was a shock revelation
at the time when he left.
50
213417
3390
그래서
그가 떠날 당시 충격적인 폭로였습니다.
03:37
He actually left in the middle of a
world tour, which was really leaving
51
217017
4920
그는 실제로
월드 투어 도중에 떠났고 솔직히 말하면 정말 궁지에 몰렸습니다
03:41
them in the lurch, to be honest.
52
221937
1650
.
03:44
So Robbie left, leaving just four band
members to carry on regardless for a short
53
224457
5640
그래서 Robbie는 떠났고 단 4명의 밴드
멤버만이 짧은 시간 동안 관계없이 계속 활동할 수 있었지만
03:50
time, but they split up a year later.
54
230102
2905
1년 후 그들은 헤어졌습니다.
03:53
So obviously it had a big impact.
55
233127
1980
그래서 분명히 큰 영향을 미쳤습니다.
03:55
Though, as is often the case, of course,
they reunited later down the line, which
56
235902
5040
물론 종종 그렇듯이
그들은 나중에 재결합했습니다.
04:00
was about 10 years down the line, in fact.
57
240942
2130
실제로는 약 10년 후였습니다.
04:03
So as a newly reformed group in
2005, as a foursome, Take That
58
243582
7650
그래서 2005년 새롭게 개편된
4인조 그룹인 Take That은 Patience와 Shine 같은 노래
04:11
enjoyed a huge resurgence thanks
to songs like Patience and Shine.
59
251292
6120
덕분에 엄청난 부활을 누렸습니다
.
04:18
Gosh, I sound like I'm a huge Take That
super fan, a groupie who knows everything
60
258988
5910
이런, 나는 이 밴드에 대해
모든 것을 알고 있는 광팬인 엄청난 Take That 슈퍼 팬인 것처럼 들리지만 문제
04:24
about this band, but the truth of the
matter is, I hated them back in the '90s.
61
264898
5150
의 진실은
90년대에 그들을 싫어했다는 것입니다.
04:30
Aw, hate is a strong word.
62
270748
1770
아, 증오는 강한 단어입니다.
04:32
I didn't hate them.
63
272578
2460
나는 그들을 미워하지 않았다.
04:36
I just didn't get it.
64
276058
1290
방금 이해하지 못했습니다.
04:37
I didn't understand what
all the fuss was about.
65
277695
2760
나는
모든 소란이 무엇인지 이해하지 못했습니다.
04:41
The music was okay, but not really to
my taste, at least not by teenage taste.
66
281205
6030
음악은 괜찮았지만
내 취향은 아니었고 적어도 십대 취향은 아니었다.
04:47
I guess it was all too generic in my view.
67
287715
4680
제 생각에는 너무 일반적이었습니다.
04:53
If you are a Take That
fan, please don't hate me.
68
293175
2490
테이크 댓
팬이라면 저를 미워하지 말아주세요.
04:56
Nowadays, I will sing along quite
happily if I hear one of their songs.
69
296945
4740
요즘은 그들의 노래를 들으면 아주 신나게 따라부르곤 합니다
.
05:01
I mean, the melodies and the lyrics,
they're very catchy, that's for sure.
70
301955
3270
내 말은, 멜로디와 가사가
아주 귀에 쏙쏙 들어와요.
05:06
But I wasn't blown away by them back in
the day, and I couldn't understand why
71
306125
4590
하지만 그 당시에는 그들에게 반하지 않았고
, 왜
05:10
girls were going nuts for these guys.
72
310715
2580
여자들이 이 남자들에게 열광하는지 이해할 수 없었습니다.
05:13
It baffled me.
73
313295
800
그것은 나를 당황하게 했다.
05:15
Anyway, during the Coronation Concert,
Take That were the final act and
74
315155
6495
어쨌든 대관식 콘서트에서
Take That은 마지막 공연이었고 대중 문화에서
05:21
well, that says a lot about their
place in pop culture because you
75
321650
3750
그들의 위치에 대해 많은 것을 말해줍니다.
05:25
know, we always save the best to last.
76
325400
3900
왜냐하면 우리는 항상 최고를 저장하기 때문입니다.
05:29
So the point of this story is I was
very surprised to see just three boys
77
329870
8550
그래서 이 이야기의 요점은 대관식 콘서트에서
단 세 명의 소년만 무대에 오르는 것을 보고 매우 놀랐다는 것입니다
05:38
out on stage at the Coronation Concert.
78
338600
2400
.
05:41
I say boys, I mean men.
79
341480
1890
나는 소년이라고 말하고 남자를 의미합니다.
05:43
Because they are now in their fifties,
so I can't really call them boys.
80
343805
4290
이제 50대가 됐으니
남자라고 할 수 없다.
05:48
Yeah.
81
348755
300
응.
05:49
So there's only three.
82
349145
1110
그래서 3개만 있습니다.
05:50
And so of course I did what I always
do when I get curious, I turned
83
350615
4590
그래서 당연히 호기심이 생기면 늘 하던 대로
05:55
to Google and learned that Jason
Orange had also mysteriously taken
84
355445
5880
구글에 눈을 돌렸고 제이슨
오렌지도 불가사의하게도
06:01
a step back from the music industry.
85
361330
1945
가요계에서 한 발짝 물러났다는 사실을 알게 됐다.
06:03
And this got me thinking, the organisers
of the concert and the remaining band
86
363852
6915
그리고 이것은 저를 생각하게 했습니다.
콘서트의 주최자와 나머지 밴드
06:10
members must have spoken to Jason and
Robbie when the invitation came in.
87
370767
4830
멤버들은 초대장이 왔을 때 제이슨과 로비에게 말을 걸었을 것입니다
.
06:16
When they were asked to perform in,
probably one of the biggest concerts
88
376287
4500
아마도 그들의 경력에서 가장 큰 콘서트 중 하나인 공연 요청을 받았을 때
06:20
of their career, they must have
reached out to the old band members
89
380787
4410
그들은
옛 밴드 멤버들에게 손을 내밀며
06:25
and said, "Come on, old chaps!
90
385197
2520
말했다
06:28
One more for old times' sake."
91
388527
2130
.
06:32
I mean, they actually wouldn't have spoken
like that in that very old English accent.
92
392187
5190
내 말은, 그들은 실제로
아주 오래된 영어 억양으로 그렇게 말하지 않았을 것입니다.
06:37
"oh chaps, come on one
more for old time's sake."
93
397807
3280
"오 챕스,
옛날 생각으로 한 번 더 와."
06:42
No, they're all Northern, actually,
so Gary Barlow would've been
94
402627
3850
아니, 사실 그들은 모두 북부 사람들이야.
그래서 Gary Barlow는
06:46
like, "Oh, come on, old chaps.
95
406482
2635
"오, 어서, 옛날 친구들.
06:49
One more for old times' sake."
96
409177
2040
예전을 위해 한 명 더."라고 말했을 것입니다.
06:52
Well, if it was me, I would've
jumped at the chance to take
97
412177
3390
글쎄요, 저라면 그런 이벤트에
참여할 기회에 뛰어 들었을 것입니다
06:55
part in an event like that.
98
415567
1500
.
06:57
I would have snapped up
that offer in a heartbeat.
99
417097
4005
나는
그 제안을 즉시 받아들였을 것이다.
07:02
Right.
100
422212
300
07:02
Okay.
101
422542
360
오른쪽.
좋아요.
07:03
I've gone right off on a tangent here.
102
423892
2580
나는 여기 접선에서 바로 갔다.
07:06
I do apologise.
103
426472
1150
사과드립니다.
07:07
I'm meant to be talking about learning
English, and somehow I ended up
104
427942
3360
나는 영어를 배우는 것에 대해 이야기하려고 했고
, 어떻게든
07:11
babbling on about a '90s boy band.
105
431302
2370
90년대 보이 밴드에 대해 옹알이를 하게 되었습니다.
07:14
Naughty Anna.
106
434182
750
07:14
Let's get back on track.
107
434937
2095
장난꾸러기 안나.
다시 궤도에 오르자.
07:17
So, about-face, here we
go in the right direction.
108
437032
3960
그래서 얼굴을 바꾸면
올바른 방향으로 갑니다.
07:21
Learning English, what has
love got to do with it?
109
441619
3090
영어 공부,
사랑이 무슨 상관이야?
07:25
So whenever I get a new student join my
Fluency Programme, which is a programme
110
445279
5050
그래서 신입생이 들어올 때마다
Fluency Programme에 참여합니다. 이 프로그램은
07:30
designed to help English learners to
achieve fluency through online immersion.
111
450379
5340
영어 학습자들이
온라인 몰입을 통해 유창함을 달성하도록 돕기 위해 고안된 프로그램입니다.
07:36
Whenever I get a new student join our
fluency program, I have a one-to-one,
112
456859
4880
신입생이 유창성 프로그램에 참여할 때마다
저는
07:41
face-to-face, heart-to-heart with them.
113
461739
2700
그들과 일대일, 대면, 마음을 맞대고 있습니다.
07:45
Oh, that was fun.
114
465789
840
오, 재미있었어요.
07:46
Let me say that again.
115
466629
930
다시 한 번 말씀드리겠습니다.
07:47
A one-to-one, face-to-face,
heart-to-heart.
116
467979
3100
일대일, 대면,
마음.
07:51
Oh, I love that.
117
471099
720
오, 나는 그것을 좋아한다.
07:52
Okay, so basically that means we
have a private chat on Zoom and
118
472389
4540
좋아요, 기본적으로
Zoom에서 비공개 채팅을 하고 언어 학습에 대한
07:56
we discuss the student's goals and
motivations for learning the language.
119
476934
4375
학생의 목표와
동기에 대해 논의한다는 의미입니다.
08:01
Now, from conducting these meetings,
I've started to notice a pattern emerge.
120
481819
4620
이제 이러한 회의를 진행하면서
패턴이 나타나기 시작했습니다.
08:07
All the students are very different, but
each and every one of them love English,
121
487459
7350
모든 학생들은 매우 다르지만,
그들 모두는 영어를 사랑하고, 언어에 대한
08:15
and the ones who speak of a deep love for
the language are the ones that see the
122
495559
4951
깊은 사랑을 말하는 사람들은
08:20
fastest progression in their learning.
123
500829
2620
그들의 학습에서 가장 빠른 발전을 보는 사람들입니다.
08:23
You may have heard the quote by
Confucius, "Choose a job you love and
124
503870
5790
"좋아하는 직업을 선택하면
08:29
you'll never work a day in your life."
125
509660
2400
인생에서 하루도 일하지 않을 것입니다."라는 공자의 인용문을 들어 보셨을 것입니다.
08:33
Now, work is often considered to
be hard, laborious, dull, draining.
126
513410
6780
이제 일은 종종
힘들고 힘들고 따분하고 피곤한 일로 여겨집니다.
08:40
Work is something we have to do,
we must do, but not necessarily
127
520970
5550
일은 우리가 해야 하고 해야 하는 것이지만
반드시
08:46
something we enjoy doing.
128
526580
1770
우리가 즐겨 하는 것은 아닙니다.
08:49
However, if you do enjoy your
work, then the typical negative
129
529135
5710
그러나 당신이 당신의
일을 즐긴다면 일에 대한 일반적인 부정적인
08:54
associations with work will not apply.
130
534845
2670
연관성은 적용되지 않을 것입니다.
08:57
In essence, you won't be working at all.
131
537875
3840
본질적으로, 당신은 전혀 일하지 않을 것입니다.
09:02
You will be playing.
132
542045
1540
당신은 재생됩니다.
09:04
When we play, we transform into
creatures of exploration, full of
133
544615
6820
놀 때 우리는
09:11
energy, positivity, and curiosity.
134
551435
2730
에너지, 긍정, 호기심으로 가득 찬 탐험의 생물로 변신합니다.
09:15
We feel more open to collaboration with
others, assuming the others are also in
135
555170
4830
우리는
다른 사람들도 단지 비참할 뿐만 아니라 장난기 가득한 분위기에 있다고 가정할 때 다른 사람들과의 협업에 더 개방적이라고 느낍니다
09:20
a playful mood and not just miserable.
136
560000
2700
.
09:24
We don't like working with a
fun sponge, that's for sure.
137
564860
2640
우리는 재미있는 스폰지로 작업하는 것을 좋아하지 않습니다
.
09:29
Now, the quote from Confucius
tells us that doing something
138
569390
3570
자, 공자의 인용문은
우리가
09:32
we love makes the experience so
much more enjoyable and easy.
139
572965
5395
좋아하는 일을 하면 경험이
훨씬 더 즐겁고 쉬워진다고 말합니다.
09:39
And we can relate this to learning.
140
579097
2955
그리고 우리는 이것을 학습과 연관시킬 수 있습니다.
09:42
If you love the subject that you are
studying, then you aren't going to
141
582652
4830
만약 당신이
공부하고 있는 과목을 사랑한다면, 당신은
09:47
dread going to your lessons and dodge
your assignments by giving some lame
142
587482
5820
수업에 가는 것을 두려워하지 않을 것이고,
09:53
excuse or playing truant, but rather
you will be in your element, thriving,
143
593302
7170
변명을 하거나 무단 결석을 함으로써 당신의 과제를 피하지 않을 것입니다.
10:00
satisfying your thirst for knowledge.
144
600892
2490
지식.
10:04
Now we're not all lucky enough
to find work that inspires
145
604642
3870
이제 우리 모두는 우리에게
영감을 주고
10:08
us, that lights our fire.
146
608512
2670
우리의 불을 밝히는 일을 찾을 만큼 충분히 운이 좋은 것은 아닙니다.
10:12
And you will hear the phrase
soul-destroying work, which I
147
612502
5160
그리고
10:17
actually saw in the papers recently.
148
617662
3360
최근에 신문에서 실제로 본 영혼파괴작이라는 말을 듣게 될 것입니다.
10:21
Apparently, a third of UK
workers describe their work as
149
621232
4800
분명히 영국
근로자의 3분의 1은 자신의 업무가
10:26
soul-destroying and utterly dull.
150
626032
3150
영혼을 파괴하고 완전히 따분하다고 말합니다.
10:30
I have certainly felt that way with
some of my many jobs from the past.
151
630037
5460
나는
과거의 많은 직업 중 일부에서 확실히 그렇게 느꼈습니다. 어렸을
10:35
I did a lot of different jobs when
I was younger, and I think the
152
635747
3360
때 다양한 일을 많이 했는데
그 중
10:39
worst of those jobs were working on
a production line, packing boxes.
153
639107
5790
최악의 일이
생산 라인에서 일하는 것, 상자 포장하는 일인 것 같아요.
10:45
I thought it would be fun because I was
actually working in like a sweets factory.
154
645827
3930
과자 공장 같은 곳에서 실제로 일하고 있어서 재미있을 것 같았어요.
10:49
I was packing Roses Chocolates, if you are
familiar with Cadbury's Roses Chocolates.
155
649757
5550
Cadbury's Roses Chocolates에 대해 잘 알고 계시다면 저는 Roses Chocolates를 포장하고 있었습니다.
10:55
I was, I'm not so much now because
I prefer dark chocolate, but I was
156
655407
3750
나는
다크 초콜릿을 선호하기 때문에 지금은 별로 좋아하지 않지만, 어렸을 때
10:59
quite partial to a little Cadbury's
Chocolate when I was younger and
157
659157
4650
작은 Cadbury's 초콜릿에 상당히 편애했고
11:03
I thought working in a chocolate
factory, that's going to be amazing.
158
663807
3270
초콜릿 공장에서 일하는
것이 정말 멋질 것이라고 생각했습니다.
11:07
But all I was doing on this production
line was unfolding the boxes that
159
667947
5425
하지만 이 생산 라인에서 내가 하는 일은 처음에 납작한
상자를 펼치고 개봉한 다음
11:13
were initially flat and I would
pop them open and taking a packet,
160
673372
5480
11:18
a sealed packet of the chocolates,
and putting them into the box.
161
678857
4105
봉인된 초콜릿 봉지를 꺼내
상자에 넣는 것뿐이었습니다.
11:22
And then it would carry onto the
next person who would seal the
162
682962
3300
그런 다음
다음 사람이
11:26
box, and then the next person
would put the sticker on the box.
163
686262
3540
상자를 봉인하고 다음 사람이
상자에 스티커를 붙였습니다.
11:30
So why was this so dull?
164
690729
1680
그렇다면 왜 이렇게 지루했을까요?
11:32
I mean, firstly, I didn't get to
eat any chocolate while doing this
165
692409
3990
내 말은, 첫째로, 나는
이 일을 하는 동안 어떤 초콜릿도 먹지 않았다는 것을 의미합니다
11:36
job, which I think was probably the
most soul-destroying part of it.
166
696399
3960
. 아마도
그것은 아마도 이 일에서 가장 영혼을 파괴하는 부분이라고 생각합니다.
11:40
No, I'm joking.
167
700629
780
아니, 농담이야.
11:41
The worst thing was not
being able to talk to anyone.
168
701549
2760
최악의 상황은
누구와도 대화할 수 없다는 것이었습니다.
11:44
So we're sat in this line,
but we're probably...
169
704669
3720
그래서 우리는 이 줄에 앉았습니다.
하지만 아마도...
11:49
How far?
170
709199
420
11:49
Maybe a metre and a half apart.
171
709619
1290
얼마나 멀리?
아마 1.5미터 떨어져 있을 겁니다.
11:51
And we're all sitting
facing the same direction.
172
711974
2430
그리고 우리는 모두
같은 방향을 향해 앉아 있습니다.
11:54
So I was looking at the back of somebody
else, just staring at the back of her
173
714404
3420
그래서 저는 다른 사람의 뒷모습을 보고 있었고
, 그녀의
11:57
head, and we were working to the clock.
174
717824
4200
뒤통수만 쳐다보았고, 우리는 시간에 맞춰 일하고 있었습니다.
12:02
So the production line would start, and
if you weren't sat in your spot, then
175
722024
4470
따라서 생산 라인이 시작되고
자리에 앉아 있지 않으면
12:06
you would hold up the whole production
line, and so you had to be there.
176
726494
3990
전체 생산 라인을 지탱해야 하므로
그곳에 있어야 합니다.
12:10
You couldn't stop.
177
730634
1020
당신은 멈출 수 없습니다.
12:11
You had to just keep doing
it, the same repetitive task.
178
731654
3510
똑같은 반복 작업을 계속해야 했습니다.
12:15
It didn't require any creative thinking.
179
735494
2790
창의적인 사고가 필요하지 않았습니다.
12:18
You couldn't even really
stop to scratch your nose.
180
738674
2670
코를 긁는 것을 멈출 수도 없었습니다.
12:21
There was this huge clock on the wall.
181
741944
1800
벽에 이렇게 거대한 시계가 있었습니다.
12:25
And I remember we'd have a break,
a morning break, which was about 15
182
745109
4110
그리고 나는 우리가 휴식을 취했던 것을 기억합니다.
아침 휴식은 약 15
12:29
minutes, in which time you had to...
183
749219
2670
분이었습니다. 그 시간에 여러분은...
12:31
There was a huge alarm that would go off,
ehh, and the production line would stop.
184
751949
4020
거대한 알람이 울리고,
에, 그리고 생산 라인이 멈출 것입니다.
12:35
And then you had 15 minutes to
run from the factory floor up into
185
755974
5155
그런 다음
공장 바닥에서
12:41
the staff area, go to the toilet.
186
761129
1970
직원 구역으로 달려가 화장실에 가는 데 15분이 주어졌습니다.
12:43
You'd have to remove
your protective clothing.
187
763529
2700
보호복을 벗어야 합니다.
12:46
Go to the toilet.
188
766229
690
화장실에 가십시오.
12:47
I might have time to quickly grab a
drink, throw a snack down my neck,
189
767864
3990
나는 재빨리
술을 마시고 목에 간식을 던진
12:52
and then get back to the production
line, because exactly 15 minutes
190
772064
3210
다음 생산 라인으로 돌아갈 시간이 있을지도 모릅니다.
12:55
after that first alarm, ehh, the
production line started once again.
191
775274
4725
첫 번째 알람이 울리고 정확히 15분 후에
생산 라인이 다시 시작되었기 때문입니다.
12:59
So it was very strict and I just...not
having that flexibility, even though
192
779999
8520
그래서 그것은 매우 엄격했고 저는...
그런 유연성이 없었습니다.
13:08
I'm not one to slack off, it just felt
really rigid and I didn't speak to anyone.
193
788519
5475
제가 게을러지는 사람은 아니지만,
정말 경직된 느낌이 들었고 아무에게도 말을 하지 않았습니다.
13:14
It was awful.
194
794294
600
13:14
It didn't feel very sociable
or creative in any way.
195
794894
2820
그건 끔찍했다.
어떤 식으로든 매우 사교적이거나 창의적이라고 느껴지지 않았습니다.
13:19
I didn't feel very valuable.
196
799244
1230
그다지 소중하게 느껴지지 않았습니다.
13:20
That was for sure.
197
800474
630
그것은 확실했다.
13:21
Anyway, that was the first
one and the second one...
198
801674
3150
여하튼 그게 첫
번째, 두 번째… 영혼을 파멸시킨
13:25
The second job that was
soul-destroying was standing in
199
805604
3090
두 번째 직업은
13:28
a town centre with a sale sign.
200
808694
3480
세일 간판을 달고 시내 중심가에 서 있는 일이었다.
13:32
So this was a huge sign on a really
long pole, a big sign that was, I
201
812774
5000
그래서 이것은 정말 긴 기둥에 달린 거대한 표지판이었습니다.
저는 잘
13:37
don't know, 10 feet high and this huge
sign that said, 'closing down sale'
202
817774
4830
모르겠지만 높이가 10피트인 큰 표지판과
'영업 종료'라고 적힌 거대한 표지판
13:42
and then an arrow pointing to the shop
that I was representing at the time.
203
822694
4770
그리고 제가 있던 상점을 가리키는 화살표였습니다.
당시 대표.
13:49
I did this for a few
days in different places.
204
829024
2730
나는
다른 장소에서 며칠 동안 이것을했습니다.
13:52
This particular day that I'm thinking of,
it was a full day, so it was eight hours.
205
832004
3470
제가 생각하고 있는 이 특별한 날은
하루 종일이었기 때문에 8시간이었습니다.
13:56
Eight hours of standing out in the town
centre, which wouldn't be that bad.
206
836164
5440
8시간 동안 시내 중심가에서 눈에 띄면
그렇게 나쁘지 않을 것입니다.
14:01
I mean, it's boring.
207
841604
1080
내 말은, 지루하다. 원래는
14:02
I used to sneak a little headphone in.
208
842684
1740
작은 헤드폰을 끼고 다녔습니다.
14:04
I wasn't really allowed to, but I
would sneak a little headphone in
209
844574
2460
정말 허락되지 않았지만,
작은 헤드폰을
14:07
my ear and listen to my podcast,
but for eight hours, it's very dull.
210
847034
4140
귀에 살짝 꽂고 팟캐스트를 들었는데
8시간 동안 매우 지루합니다.
14:11
You're just standing holding a sign.
211
851234
2310
당신은 단지 표지판을 들고 서 있습니다.
14:13
I mean, oh, I was basically a flower pot.
212
853634
3900
내 말은, 오, 나는 기본적으로 화분이었습니다.
14:17
That's all I was.
213
857539
725
그게 전부였습니다.
14:18
I was a concrete block holding a post.
214
858614
2340
나는 기둥을 잡고 있는 콘크리트 블록이었다.
14:21
I didn't have to talk to anyone.
215
861734
1380
아무에게도 말할 필요가 없었습니다.
14:23
I wasn't expected to talk to
anyone, and people just ignore you.
216
863144
2790
나는 아무에게도 말을 걸지 않았고
사람들은 당신을 무시합니다.
14:26
So this one particular day, it
was torrential rain all day.
217
866954
5550
그래서 이 날은
하루 종일 폭우가 내렸습니다.
14:33
So we had torrential rain all day,
just absolutely pelting it down.
218
873164
5100
그래서 하루 종일 폭우가 쏟아졌습니다
.
14:38
So no one was out.
219
878764
1480
그래서 아무도 나가지 않았습니다.
14:40
Everyone was sheltering from the rain.
220
880874
1890
모두가 비를 피하고 있었습니다.
14:43
No one was coming anywhere near me.
221
883244
1650
아무도 내 근처에 오지 않았습니다.
14:44
People probably couldn't see the sign
because the visibility was so poor.
222
884984
3440
사람들은 아마도
가시성이 너무 나빠서 표지판을 볼 수 없었을 것입니다.
14:49
And I just had to stand there in the rain.
223
889664
2670
그리고 나는 비를 맞으며 서 있어야만 했다.
14:52
In fact, the manager of the shop,
I wasn't working for them directly.
224
892514
3360
사실, 그 가게의 매니저,
나는 그들과 직접 일하지 않았습니다.
14:55
I was working for an agency and the
agency would come and check up on us,
225
895874
3330
나는 대행사에서 일하고 있었고
대행사가 와서 우리를 확인하고
14:59
sneakily come and arrive and see if I was
in my post standing there doing my job.
226
899444
6420
몰래 와서 내가
내 자리에 서서 내 일을하고 있는지 확인했습니다.
15:06
But the manager of the
shop felt so sorry for me.
227
906164
2040
하지만
가게 주인은 저를 너무 불쌍히 여겼습니다.
15:08
He said to me at one point, do you want
to come in just for a little while?
228
908684
2640
그는 어느 시점에서 나에게 말했다.
잠시만 들어가고 싶니?
15:11
And let me have a 20-minute break,
extra to my normal break times.
229
911504
4650
그리고 평소 쉬는 시간에 추가로 20분의 휴식 시간을 가집니다
.
15:16
Yeah, that was soul-destroying.
230
916664
1430
예, 그것은 영혼을 파괴했습니다.
15:19
But I've moved up in the world, I'm no
longer representing a concrete block.
231
919209
3540
하지만 저는 세상에서 위로 올라갔고
더 이상 콘크리트 블록을 대표하지 않습니다.
15:22
I'm now teaching English.
232
922754
1885
저는 지금 영어를 가르치고 있습니다.
15:24
Fantastic.
233
924969
1200
환상적입니다.
15:26
I'm so pleased.
234
926199
1020
너무 기뻐요.
15:27
Anyway.
235
927879
420
그래도.
15:28
The problem with feeling this way at work
is that it directly impacts your output.
236
928299
5430
직장에서 이런 식으로 느끼는 문제는
그것이 당신의 산출물에 직접적인 영향을 미친다는 것입니다.
15:34
You lack energy, thus, production is
slower, attention to detail easily
237
934369
5880
에너지가 부족하여 생산이
느려지고 세부 사항에 대한 관심이 쉽게
15:40
wanes, and mistakes are more common.
238
940254
2845
약해지며 실수가 더 흔합니다.
15:43
You're more susceptible to stress.
239
943789
1810
당신은 스트레스에 더 취약합니다.
15:46
And you may come across as not caring
about the job, which can put a strain
240
946669
4680
그리고 직업에 대해 관심이 없는 것처럼 보일 수 있으며
, 이는
15:51
on your professional relationships
and in turn, lower your chances of
241
951349
3660
직업적 관계에 부담을 줄 수 있으며
15:55
promotion and career progression.
242
955009
2460
승진 및 경력 발전의 기회를 낮출 수 있습니다.
15:58
On the other end of the spectrum,
loving what you do enhances productivity
243
958789
5850
스펙트럼의 다른 쪽 끝에서
자신이 하는 일을 사랑하면 생산성이 향상되고
16:04
and boosts your performance.
244
964969
2190
성과가 향상됩니다.
16:07
You are more optimistic, you're
motivated, so you take more care over
245
967879
5490
당신은 더 낙관적이고
의욕이 넘치므로 각 작업에 더 많은 주의를 기울이고
16:13
each task, which decreases mistakes.
246
973369
3015
실수를 줄입니다.
16:16
You don't make as many mistakes,
colleagues and clients or customers,
247
976384
5820
당신은 실수를 많이 하지 않습니다.
동료, 클라이언트 또는 고객은
16:22
they love to be around you because,
well, you have a positive attitude
248
982204
4290
당신이 긍정적인 태도를 가지고 있고
16:26
and you seem to love your work.
249
986494
1320
당신의 일을 사랑하는 것 같기 때문에 당신 주변에 있는 것을 좋아합니다.
16:27
So, they love you, they love to be
around you, they want to work with
250
987819
4015
그래서 그들은 당신을 사랑하고, 당신 주변에 있는 것을 좋아하고
, 당신과 더 일하고 싶어하거나,
16:31
you more, or they want to revisit you.
251
991839
2265
당신을 다시 방문하고 싶어합니다.
16:34
They want to buy products from
you, and so that gives you greater
252
994354
3930
그들은 당신에게서 제품을 사고 싶어
하므로 당신
16:38
opportunities in your career.
253
998284
1590
의 경력에서 더 많은 기회를 얻을 수 있습니다.
16:40
Now, let me ask you an important question.
254
1000541
2760
이제 중요한 질문을 드리겠습니다.
16:44
Why are you learning English?
255
1004261
3540
너 왜 영어 배우니? 꼭
16:48
Is it something you NEED to do
or something you WANT to do?
256
1008791
6120
해야 할 일인가요
아니면 하고 싶은 일인가요?
16:55
Some of you may answer both.
257
1015841
2250
여러분 중 일부는 두 가지 모두 대답할 수 있습니다.
16:58
You may need to learn because
you're moving to the UK perhaps.
258
1018601
3720
아마도 영국으로 이주할 것이기 때문에 배워야 할 수도 있습니다.
17:02
But equally, you love the language and
that's why you're moving to the UK.
259
1022921
5130
그러나 똑같이, 당신은 언어를 사랑하고 그것이
당신이 영국으로 이주하는 이유입니다.
17:09
Now, loving English is going to
make your learning experience
260
1029671
3510
이제 영어를 사랑하는 것은
당신의 학습 경험을
17:13
much more effective and enjoyable.
261
1033211
3140
훨씬 더 효과적이고 즐겁게 만들 것입니다.
17:17
And if you do love English, that's great!
262
1037131
3190
그리고 당신이 영어를 사랑한다면 그것은 훌륭합니다!
17:21
But if you don't, what
can you do about that?
263
1041191
4530
하지만 그렇지 않다면
그것에 대해 무엇을 할 수 있습니까?
17:26
Well, if you are not a fan of
the language, if English is to
264
1046951
5760
글쎄, 당신이 언어의 팬이 아니라면
영어가
17:32
you as Take That are to me, then
it's not the end of the world.
265
1052711
5220
당신에게 그것이 나에게 그러하듯이,
그것은 세상의 끝이 아닙니다. 영어를 사랑하도록
17:38
It is possible to train yourself
to love English, and I'm going to
266
1058291
5040
자신을 훈련하는 것은 가능하며
,
17:43
give you three steps to help you
to fall in love with this language.
267
1063336
5200
이 언어와 사랑에 빠지는 데 도움이 되는 세 단계를 알려드리겠습니다.
17:49
So number one - you need to SORT.
268
1069076
2700
첫 번째 - SORT가 필요합니다.
17:52
Number two - you need to BUILD.
269
1072286
2220
두 번째 - 빌드해야 합니다.
17:54
And number three - REDEFINE.
270
1074746
2560
세 번째는 REDEFINE입니다.
17:59
So firstly, sort!
271
1079179
2040
그래서 먼저 정렬!
18:02
You need to sit down and examine
why exactly you don't like English.
272
1082029
5760
앉아서
영어를 좋아하지 않는 이유를 정확히 조사해야 합니다.
18:08
What is it that turns you off?
273
1088299
1890
당신을 끄는 것은 무엇입니까?
18:11
Are there negative
associations from your past?
274
1091134
3150
과거의 부정적인 연관성이 있습니까?
18:14
Maybe you were once verbally abused
by an Englishman, and if that's the
275
1094944
5790
영국인에게 폭언을 한 적이 있을 수도 있고, 그렇다면
18:20
case, then I apologise on their behalf.
276
1100734
2730
제가 그들을 대신해서 사과드립니다.
18:23
That's terrible.
277
1103554
690
끔찍하다.
18:25
Perhaps your family had
negative views about English and
278
1105604
5420
아마도 당신의 가족은
영어에 대한 부정적인 견해를 가지고 있었고
18:31
passed those views on to you.
279
1111024
2880
그 견해를 당신에게 전가했을 것입니다.
18:35
That reminds me, I remember stating
once, " We can't have a Volvo."
280
1115494
5230
"우리는 볼보를 가질 수 없습니다."라고 말한 적이 있습니다.
18:42
When my partner wanted
to test drive a Volvo.
281
1122259
2670
내 파트너가 볼보를 시승하고 싶어했을 때
.
18:45
Now, despite this particular car
having an incredible safety record,
282
1125739
5700
이제 이 특정 자동차가
놀라운 안전 기록을 가지고 있음에도 불구하고
18:51
I think it was touted as one of
the safest cars in the world.
283
1131649
4380
세계에서 가장 안전한 자동차 중 하나로 선전되었다고 생각합니다.
18:56
I wrongly believed that they were
bad cars because my stepdad had been
284
1136929
6330
나는
새 아빠가
19:03
knocked off his bike by a Volvo.
285
1143259
2100
볼보에 의해 자전거에서 떨어졌기 때문에 그것들이 나쁜 차라고 잘못 믿었습니다.
19:06
Now, it was a bad accident that left my
stepdad in intensive care for months.
286
1146409
4860
자, 새
아빠가 몇 달 동안 집중 치료를 받게 된 것은 나쁜 사고였습니다.
19:11
And after that, he would always
say, "Never drive a Volvo.
287
1151854
3840
그리고 그 후에 그는 항상
"볼보를 운전하지 마십시오.
19:16
Volvos are terrible.
288
1156024
960
19:16
Never drive a Volvo."
289
1156984
1080
볼보는 끔찍합니다.
볼보를 운전하지 마십시오."라고 말했습니다.
19:19
And that negative influence really stuck
until I addressed the root cause of
290
1159234
6690
그리고 그 부정적인 영향은
19:25
my opposition to Volvos later in life
when I examined why I didn't like them
291
1165924
4600
나중에
제가 볼보를 좋아하지 않는 이유를 조사하고 그것이
19:30
and realised that's the association.
292
1170814
2010
협회라는 것을 깨달았을 때 볼보를 반대하는 근본 원인을 언급할 때까지 계속 남아 있었습니다.
19:33
And then I realised that that
association was silly and I
293
1173589
3210
그런 다음 그
연관성이 어리
19:36
should just use my common sense.
294
1176799
2160
석고 상식을 사용해야 한다는 것을 깨달았습니다.
19:39
Anyway, long story short, we now
have a Volvo and it's wonderful.
295
1179979
4830
어쨌든 간단히 말해서 우리는 이제
볼보를 갖게 되었고 그것은 훌륭합니다.
19:45
So work out why you don't like
English and try to sort out what
296
1185829
5550
그러니 당신이 왜 영어를 좋아하지 않는지 알아내고
19:51
pros and cons exist for you.
297
1191384
2785
당신에게 존재하는 장단점을 정리해보세요.
19:54
So perhaps one of the pros is you
like speaking English, but the con is
298
1194919
5505
따라서 아마도 장점 중 하나는
영어 말하기를 좋아한다는 것입니다. 하지만 단점은
20:00
you hate grammar, because it's very
different to the grammar in your own
299
1200874
4620
문법을 싫어한다는 것입니다. 왜냐하면 그것은
여러분의 모국어의 문법과 매우 다르기 때문에
20:05
language, and that just confuses you.
300
1205494
1950
여러분을 혼란스럽게 하기 때문입니다.
20:08
Maybe the pro is you don't mind reading
English because you love reading.
301
1208604
6250
아마도 프로는 당신이 읽기를
좋아하기 때문에 영어를 읽는 것을 꺼리지 않는다는 것입니다.
20:14
You're a bit of a bookworm, but the
con is speaking terrifies you, you
302
1214914
6510
당신은 약간의 책벌레지만
사기꾼이 당신을 무섭게 말하고 있습니다. 당신은
20:21
haven't had any good experiences
and you just get too nervous.
303
1221424
4230
좋은 경험이 없었고
너무 긴장합니다.
20:27
Maybe a con is you found English class
really boring at school, and so you think
304
1227284
6320
단점은
학교에서 영어 수업이 너무 지루해서
20:33
that general English classes are boring.
305
1233604
3000
일반 영어 수업이 지루하다고 생각할 수도 있습니다.
20:38
So you have to try to get a good idea
about why exactly you don't like English,
306
1238704
5130
그래서
정확히 왜 영어를 좋아하지 않는지에 대해 좋은 아이디어를 얻으려고 노력해야
20:43
and then dig even deeper and find what
aspects of English really bother you.
307
1243834
7350
하고, 더 깊이 파고들어
영어의 어떤 측면이 정말로 당신을 괴롭히는지 찾아내야 합니다.
20:52
Secondly, build!
308
1252224
2280
둘째, 빌드! 당신이 사랑하는 것들
20:55
Build associations with
things that you do love.
309
1255614
3900
과의 관계를 구축하십시오
.
21:00
If you love literature, then
rediscover literature in English.
310
1260114
6450
문학을 사랑한다면
영어로 된 문학을 재발견하십시오.
21:07
If you love horror films, if you like
scaring yourself silly, then watch
311
1267284
5610
공포 영화를 좋아한다면,
자신을 어리석게 겁주는 것을 좋아한다면
21:12
English horror films with subtitles.
312
1272899
2425
자막이 있는 영어 공포 영화를 시청하세요.
21:16
If you love knitting, find knitting groups
online and start interacting with others
313
1276254
5910
뜨개질을 좋아한다면 온라인에서 뜨개질 그룹을 찾아 좋아하는 주제에 대해 영어로
다른 사람들과 교류를 시작하세요
21:22
in English over a subject that you love.
314
1282584
3195
.
21:26
If you are very sociable,
find an English friend.
315
1286769
3120
당신이 매우 사교적이라면
영국인 친구를 찾으십시오.
21:32
Last but not least, redefine!
316
1292319
3210
마지막으로 재정의하십시오!
21:36
Visualise the end goal.
317
1296419
2140
최종 목표를 시각화합니다. 해야 하기
21:39
If you are learning English because
you have to, then focus on the
318
1299279
4110
때문에 영어를 배우고 있다면
21:43
outcome of acquiring English fluency.
319
1303389
3210
영어 유창함을 습득한 결과에 집중하세요.
21:47
What will it mean to be fluent in English?
320
1307679
2250
영어를 유창하게 한다는 것은 무엇을 의미할까요?
21:50
Better outcomes at work, perhaps.
321
1310619
2370
아마도 직장에서 더 나은 결과를 얻을 것입니다. 방금 이사한 영어권 국가의
21:53
Fitting in more easily in your local
community in the English-speaking
322
1313829
4840
지역 사회에 더 쉽게 적응할 수 있습니다
21:58
country you've just moved to.
323
1318689
1440
.
22:00
Making friends and having
people to hang out with.
324
1320939
3120
친구를 사귀고
사람들과 어울리는 것.
22:05
Travelling with the freedom to
communicate your thoughts and feelings.
325
1325209
3560
생각과 감정을 자유롭게 전달할 수 있는 여행.
22:10
Everyone's goal will
be slightly different.
326
1330779
1860
모든 사람의 목표는
조금씩 다를 것입니다.
22:12
So, what does it mean to you
to be a fluent English speaker?
327
1332639
3990
그렇다면
영어를 유창하게 구사한다는 것은 무엇을 의미합니까?
22:18
If you dislike the journey, then
focus instead on the destination.
328
1338009
4770
여행이 마음에 들지 않으면 대신
목적지에 집중하십시오.
22:23
Just like when you are heading out to a
far-off destination for the holiday of a
329
1343139
5370
일생일대의 휴가를 위해 머나먼 여행을 떠날 때처럼
22:28
lifetime, the journey to get there sucks.
330
1348509
5310
그곳까지 가는 여정은 형편없다.
22:34
It really sucks.
331
1354344
1200
정말 짜증나.
22:35
It's long.
332
1355754
1020
길다.
22:37
It's tiring.
333
1357134
1410
피곤하다.
22:39
Oh, my knees always hurt on the plane,
when I've been sat down for too long.
334
1359054
3450
아, 기내에서
너무 오래 앉아 있으면 항상 무릎이 아팠어요.
22:42
The food's not always great.
335
1362954
1710
음식이 항상 좋은 것은 아닙니다.
22:44
It can be stressful.
336
1364694
1260
스트레스를 받을 수 있습니다.
22:46
Sometimes the journey's even longer
than you planned because of delays and
337
1366284
5640
때로는
지연과
22:51
people going on strike and whatever.
338
1371929
2095
파업 등으로 인해 여행이 계획보다 훨씬 길어질 수 있습니다.
22:54
But the point is you go
through that, all that torture.
339
1374804
4935
그러나 요점은 당신이 그
모든 고문을 겪는다는 것입니다.
23:00
Some people like travelling,
the actual travelling part.
340
1380819
2760
어떤 사람들은 여행,
실제 여행 부분을 좋아합니다. 그곳에 도착하면
23:03
You go through that knowing that paradise
awaits when you get there, when you go
341
1383929
6450
낙원이 기다리고 있다는 것을 알면서 그 고통을 겪습니다
.
23:10
through that torture, something amazing
will reward you at the other end.
342
1390379
4260
그 고문을 겪을 때
다른 쪽 끝에서 놀라운 보상을 받게 될 것입니다.
23:15
So, English is your long
uncomfortable journey.
343
1395749
4480
그래서 영어는 당신의 길고
불편한 여정입니다.
23:21
So just focus on your
paradise at the other end.
344
1401989
2880
그러니
다른 쪽 끝에 있는 낙원에 집중하세요.
23:26
Wow, that that got a little deep.
345
1406759
3720
와우, 조금 깊어졌습니다.
23:31
Okay, ladies and gentlemen, it
has been an absolute pleasure
346
1411289
5640
자, 신사숙녀 여러분,
23:37
to tickle your eardrums today.
347
1417379
2320
오늘 여러분의 고막을 간지럽힐 수 있어서 정말 기뻤습니다.
23:40
So, whether I accompanied you during your
commute or while you were sat in a traffic
348
1420456
5280
그래서
출퇴근길에 동행했든, 교통
23:45
jam, or while you worked out at the gym
or did some housework, whatever you were
349
1425736
5670
체증에 앉아있을 때든, 헬스장에서 운동을 하든,
집안일을 할 때든, 당신이 무엇을 하든
23:51
or still are doing, I am pleased that you
chose to listen to me while you did it.
350
1431406
5490
여전히 하고 있든
내 말을 들어줘서 기쁩니다. 당신이 그것을하는 동안.
23:57
Now, if you are watching the video
version and wondering, "Why some
351
1437676
4110
이제 비디오
버전을 보고 "왜
24:01
of your words and phrases are
highlighted in big, bold letters?"
352
1441786
3300
일부 단어와 구문이
크고 굵은 글씨로 강조 표시되어 있습니까?"
24:05
Well, these are the common phrases and
phrasal verbs or idioms, or even like
353
1445746
5970
글쎄, 이것들은 당신이 당신의 어휘 목록에 추가해야 할 일반적인 문구와
구동사 또는 관용구, 또는
24:11
single words like nouns that I think
you should add to your vocabulary list.
354
1451721
5425
명사와 같은 단일 단어입니다
.
24:17
So, if you're watching the video,
start to make a list of those
355
1457506
3270
따라서 비디오를 보고 있다면
해당 단어의 목록을 작성하거나
24:20
words, or at least notice them.
356
1460776
2250
최소한 주목하십시오.
24:23
Take a mental note of them.
357
1463521
1230
그것들을 정신적으로 기록하십시오.
24:25
And if you are listening to the audio
only version and you are not aware that
358
1465591
4710
오디오
전용 버전을 듣고 있고
24:30
there's a video version, then you can
find this podcast in video form on my
359
1470301
4140
비디오 버전이 있다는 사실을 모르신다면
제 YouTube 채널인 English Like a Native에서 비디오 형식의 이 팟캐스트를 찾을 수 있습니다
24:34
YouTube channel, English Like a Native.
360
1474441
2670
.
24:37
For those of you extra generous
listeners who support this
361
1477967
3360
24:41
podcast via the Plus membership.
362
1481327
2910
플러스 멤버십을 통해 이 팟캐스트를 지원하는 관대한 청취자 여러분을 위해.
24:44
Then towards the end of each month,
around the 25th, you will receive
363
1484687
4260
그런 다음 매월 말인
25일경에 지난 달 에피소드에서
24:48
an email with links to all available
bonus material from the past month's
364
1488947
6220
사용 가능한 모든 보너스 자료에 대한 링크가 포함된 이메일을 받게 됩니다
24:55
episodes, which will now include bonus
podcasts where I dive deeper into the
365
1495187
5535
. 여기에는 이제
25:00
highlighted text in these public podcasts.
366
1500722
3030
이 공개 팟캐스트에서 강조 표시된 텍스트에 대해 더 깊이 파고드는 보너스 팟캐스트가 포함됩니다.
25:04
So the bonus material will be like
support material to the public podcasts.
367
1504322
4650
따라서 보너스 자료는
공개 팟캐스트에 대한 지원 자료와 같습니다.
25:09
I hope that makes sense.
368
1509242
1050
말이 되기를 바랍니다.
25:11
Thank you so much for listening.
369
1511522
1320
들어주셔서 정말 감사합니다.
25:13
Until next time, take care and goodbye!
370
1513322
3110
다음 시간까지 조심하고 안녕!
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.