Money Money Money - Top Idioms In English

Money Money Money - Top des expressions idiomatiques en anglais

23,630 views

2021-03-07 ・ English Like A Native


New videos

Money Money Money - Top Idioms In English

Money Money Money - Top des expressions idiomatiques en anglais

23,630 views ・ 2021-03-07

English Like A Native


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
In today’s lesson, we’re going to be learning 20  English idioms which relate to money. These are  
0
320
8160
Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons apprendre 20 expressions idiomatiques anglaises liées à l'argent. Ce sont
00:08
all phrases which are very common, you may have  already heard them in conversational English.
1
8480
7440
toutes des phrases très courantes, vous les avez peut-être déjà entendues en anglais conversationnel.
00:24
Hello Everyone, Anna here from  englishlikeanative.com the site which helps you  
2
24160
5760
Bonjour à tous, Anna ici de englishlikeanative.com le site qui vous aide
00:29
to speak English with confidence. And for those of  you who would love to have an English accent, you  
3
29920
5520
à parler anglais en toute confiance. Et pour ceux d'entre vous qui aimeraient avoir un accent anglais, vous
00:36
can download my free guide to sounding  British by clicking on the link below.
4
36640
7440
pouvez télécharger mon guide gratuit pour sonner britannique en cliquant sur le lien ci-dessous.
00:44
Right 20 money idioms coming up.  
5
44080
3840
20 idiomes de l'argent à venir.
00:48
There are many more which are not on  this list so if you can think of one  
6
48560
3360
Il y en a beaucoup d'autres qui ne figurent pas sur cette liste, donc si vous pouvez en penser à une que
00:52
I don’t mention, leave it in the comments and  we can all learn together. Let’s get started.
7
52480
5360
je ne mentionne pas, laissez-la dans les commentaires et nous pourrons tous apprendre ensemble. Commençons.
00:57
1. A penny for your thoughts?
This is  a question which means ‘what are you  
8
57840
7360
1. Un sou pour vos pensées? C'est une question qui signifie «à quoi pensez- vous
01:05
thinking about?’. If someone looks confused, you  might ask them “a penny for your thoughts?”.
 
9
65200
6640
?». Si quelqu'un a l'air confus, vous pourriez lui demander «un sou pour vos pensées?».
01:12
2. Cost a pretty penny
If something costs  a pretty penny, then it is very expensive.
 
10
72560
8560
2. Coûte un joli sou Si quelque chose coûte un joli sou, alors c'est très cher.
01:21
3. A quick buck
Money which was easy to make.  If you sell something you own very easily,  
11
81840
27440
3. Un argent rapide et facile à gagner. Si vous vendez quelque chose que vous possédez très facilement,
01:50
you could say ‘it was a quick  buck’ or ‘I made a quick buck’. 
 
12
110640
4480
vous pourriez dire «c'était un argent rapide» ou «j'ai fait un argent rapidement».
01:55
4. Daylight robbery
Obvious, unfair overcharging.  For example, a cinema selling a can of lemonade  
13
115120
15600
4. Vol à la lumière du jour Surcharge évidente et injuste. Par exemple, un cinéma vendant une boîte de limonade
02:10
for £3 when you could but it for 70p from the  corner shop could be considered daylight robbery.
 
14
130720
8720
pour 3 £ alors que vous le pouviez mais pour 70 pence dans le magasin du coin pourrait être considéré comme un vol à la lumière du jour.
02:21
5. From rags to riches
From poverty from  wealth. We hear this saying about celebrities  
15
141600
15120
5. Des chiffons à la richesse De la pauvreté à la richesse. On entend ce dicton sur les célébrités
02:36
who came from poverty-stricken  backgrounds but now have lots of money,  
16
156720
6160
issues de milieux pauvres mais qui ont maintenant beaucoup d'argent,
02:43
they are wealthy.
 6. I don’t have two pennies to rub  
17
163600
8560
elles sont riches. 6. Je n'ai pas deux centimes à frotter
02:52
together
This is a colloquial phrase which means  ‘I am very poor, I don’t have much money at all’.
 
18
172160
7680
. C'est une phrase familière qui signifie "je suis très pauvre, je n'ai pas beaucoup d'argent du tout".
03:00
7. If I had a penny for every time  this happened, I’d be rich.
This  
19
180640
7600
7. Si j'avais un sou pour chaque fois que cela se produisait, je serais riche. Cette
03:09
phrase is used to describe something that happens  a lot. For example, you could say “If I had a  
20
189920
6720
phrase est utilisée pour décrire quelque chose qui se passe souvent. Par exemple, vous pourriez dire "Si j'avais un
03:16
penny for every time you were late, I’d be rich.”
 8. Money doesn’t grow on trees.
This  
21
196640
20560
sou pour chaque fois que vous étiez en retard, je serais riche." 8. L'argent ne pousse pas sur les arbres. C'est
03:39
is a saying that means money is not easy  to acquire. It doesn’t grow on trees. You  
22
219120
7040
un dicton qui signifie que l'argent n'est pas facile à acquérir. Il ne pousse pas sur les arbres. Vous
03:48
often hear parents saying this to their  children when they ask for something. 
 
23
228080
6000
entendez souvent les parents dire cela à leurs enfants lorsqu'ils demandent quelque chose.
03:54
9. To be on the money
To be correct  about something or someone. For example,  
24
234080
20000
9. Être sur l'argent Pour avoir raison sur quelque chose ou quelqu'un. Par exemple,
04:14
you could say “I had an instinct that we  should hire her and I was on the money”,  
25
254080
6640
vous pourriez dire «J'ai eu l'instinct que nous devrions l'embaucher et j'étais sur l'argent»,
04:20
meaning you made a good choice to hire  this person. She was the right choice.
 
26
260720
12000
ce qui signifie que vous avez fait le bon choix d'embaucher cette personne. Elle était le bon choix.
04:32
10. Two sides of the same coin
Two people with  a shared goal but opposing views. For example,  
27
272720
15520
10. Deux faces d'une même médaille Deux personnes avec un objectif commun mais des vues opposées. Par exemple,
04:48
you could say “I thought we should buy mum flowers  but my sister said we should buy her chocolates  
28
288240
7440
vous pourriez dire: "Je pensais que nous devrions acheter des fleurs à maman, mais ma sœur a dit que nous devrions lui acheter des chocolats
04:55
so we’re on two sides of the same coin.”
 11. Strapped for cash
To be ‘strapped for cash’  
29
295680
16160
pour que nous soyons des deux côtés d'une même pièce." 11. À court d'argent Être «à court d'argent»
05:11
means to be short of money. For example: “The  restaurant looks lovely but I’m a bit strapped for  
30
311840
7920
signifie être à court d'argent. Par exemple: «Le restaurant a l'air charmant mais je suis un peu à court d'
05:19
cash at the moment. Could we go somewhere else?”
 12. Ten a penny
If something is ‘ten a penny’,  
31
319760
9360
argent pour le moment. Pouvons-nous aller ailleurs? 12. Dix centimes Si quelque chose vaut «dix centimes»,
05:29
it is very common. The americanised version  of this phrase is ‘a dime a dozen’.
 
32
329120
7120
c'est très courant. La version américanisée de cette phrase est «un centime une douzaine».
05:40
13. To cut one’s losses
To abandon a plan or a  project which is clearly going to be unsuccessful  
33
340480
13440
13. Réduire ses pertes Abandonner un plan ou un projet qui va clairement échouer
05:53
before the situation becomes worse.  
34
353920
2240
avant que la situation ne s'aggrave.
05:57
For example: “It started raining as soon as we  went outside for the BBQ so we decided to cut  
35
357120
7360
Par exemple: "Il a commencé à pleuvoir dès que nous sommes allés dehors pour le barbecue, nous avons donc décidé de réduire
06:04
our losses and have a takeaway inside instead.”
 14. To earn a living
To make enough money to live  
36
364480
9920
nos pertes et d'avoir un plat à emporter à la place." 14. Gagner sa vie Pour gagner assez d'argent pour vivre
06:14
comfortably. For example: “He earns  a living by selling his art.”
 
37
374960
5120
confortablement. Par exemple: "Il gagne sa vie en vendant son art."
06:31
15. To feel the pinch
To experience financial  hardship. For example: “Christmas is expensive  
38
391520
14320
15. Pour ressentir le pincement Pour éprouver des difficultés financières. Par exemple: "Noël coûte cher
06:46
so it is common to feel the pinch in January.”
 16. To foot the bill
To  
39
406560
7200
, il est donc courant de ressentir le pincement en janvier." 16. Payer la note
06:56
pay for everyone. For example: “It’s  John’s birthday so I’ll foot the bill”.
 
40
416720
7360
Payer pour tout le monde. Par exemple: «C'est l'anniversaire de John, donc je paierai l'addition».
07:05
17. To give someone a run for their  money
To be a challenging competitor.  
41
425920
8400
17. Donner à quelqu'un une course pour son argent Être un compétiteur exigeant.
07:15
For example: “Florence is a good baker but  Joe could give her a run for her money.”
 
42
435360
6400
Par exemple: "Florence est une bonne boulangère, mais Joe pourrait lui donner une course pour son argent."
07:27
18. To have the penny drop
To finally  realise or understand something. For example:  
43
447600
13840
18. Faire tomber le sou Pour enfin réaliser ou comprendre quelque chose. Par exemple:
07:42
“I used to find playing the guitar really  difficult but now the penny has dropped.”
 
44
462320
5600
«J'avais l'habitude de trouver la guitare vraiment difficile, mais maintenant le sou a chuté.»
07:48
19. To spend a penny
This is an interesting one  because it means something very different to  
45
468800
12320
19. Pour dépenser un sou Ceci est intéressant car cela signifie quelque chose de très différent de ce à
08:01
what you’d expect. ‘To spend a penny’ means  to go to the toilet. It’s a very British,  
46
481120
5920
quoi vous vous attendez. «Dépenser un sou» signifie aller aux toilettes. C'est une manière très britannique et
08:07
polite way of saying it. “Excuse me,  I’m just going to spend a penny.”
 
47
487600
4560
polie de le dire. «Excusez-moi, je vais juste dépenser un centime.»
08:13
20. Two cents
Your opinion. You could ‘give  your two cents’ or ‘put your two cents in’  
48
493120
20400
20. Deux cents Votre opinion. Vous pouvez «donner vos deux cents» ou «mettre vos deux cents dedans»
08:34
and that just means to give  your opinion about something.
 
49
514720
2560
et cela signifie simplement donner votre avis sur quelque chose.
08:38
So there we have 20 money-related British  idioms. How many of them did you know already?  
50
518160
15680
Nous avons donc 20 idiomes britanniques liés à l'argent. Combien d'entre eux en saviez-vous déjà?
08:54
Can you think of any more? Let me know in  the comments. section below until next time  
51
534720
6080
Pouvez-vous penser à plus? Faites-moi savoir dans les commentaires. section ci-dessous jusqu'à la prochaine fois,
09:01
there's a couple of other videos for you to sink  your teeth into otherwise i'll see you soon bye
52
541360
7760
il y a quelques autres vidéos dans lesquelles vous pouvez mordre les dents, sinon je vous verrai bientôt au revoir
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7