Money Money Money - Top Idioms In English

Money Money Money: los mejores modismos en inglés

23,630 views ・ 2021-03-07

English Like A Native


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
In today’s lesson, we’re going to be learning 20  English idioms which relate to money. These are  
0
320
8160
En la lección de hoy, aprenderemos 20 modismos en inglés que se relacionan con el dinero. Todas estas son
00:08
all phrases which are very common, you may have  already heard them in conversational English.
1
8480
7440
frases que son muy comunes, es posible que ya las haya escuchado en inglés conversacional.
00:24
Hello Everyone, Anna here from  englishlikeanative.com the site which helps you  
2
24160
5760
Hola a todos, Anna aquí de englishlikeanative.com, el sitio que les ayuda
00:29
to speak English with confidence. And for those of  you who would love to have an English accent, you  
3
29920
5520
a hablar inglés con confianza. Y para aquellos de ustedes a los que les encantaría tener acento inglés,
00:36
can download my free guide to sounding  British by clicking on the link below.
4
36640
7440
pueden descargar mi guía gratuita para sonar británico haciendo clic en el enlace de abajo.
00:44
Right 20 money idioms coming up.  
5
44080
3840
Correcto 20 expresiones idiomáticas sobre el dinero.
00:48
There are many more which are not on  this list so if you can think of one  
6
48560
3360
Hay muchos más que no están en esta lista, así que si puedes pensar en uno
00:52
I don’t mention, leave it in the comments and  we can all learn together. Let’s get started.
7
52480
5360
que no menciono, déjalo en los comentarios y todos podemos aprender juntos. Empecemos.
00:57
1. A penny for your thoughts?
This is  a question which means ‘what are you  
8
57840
7360
1. ¿Un centavo por tus pensamientos? Esta es una pregunta que significa '¿en qué estás
01:05
thinking about?’. If someone looks confused, you  might ask them “a penny for your thoughts?”.
 
9
65200
6640
pensando?'. Si alguien parece confundido, puede pedirle “¿un centavo por sus pensamientos?”.
01:12
2. Cost a pretty penny
If something costs  a pretty penny, then it is very expensive.
 
10
72560
8560
2. Cuesta un centavo Si algo cuesta un centavo, entonces es muy caro.
01:21
3. A quick buck
Money which was easy to make.  If you sell something you own very easily,  
11
81840
27440
3. Un dinero rápido Dinero que fue fácil de hacer. Si vende algo que posee con mucha facilidad,
01:50
you could say ‘it was a quick  buck’ or ‘I made a quick buck’. 
 
12
110640
4480
podría decir "fue un dinero rápido" o "hice un dinero rápido".
01:55
4. Daylight robbery
Obvious, unfair overcharging.  For example, a cinema selling a can of lemonade  
13
115120
15600
4. Robo a la luz del día Obviamente, sobrecarga injusta. Por ejemplo, un cine que vende una lata de limonada
02:10
for £3 when you could but it for 70p from the  corner shop could be considered daylight robbery.
 
14
130720
8720
por £ 3 cuando puede, pero por 70 peniques en la tienda de la esquina podría considerarse un robo a la luz del día.
02:21
5. From rags to riches
From poverty from  wealth. We hear this saying about celebrities  
15
141600
15120
5. De la pobreza a la riqueza. De la pobreza a la riqueza. Escuchamos este dicho sobre celebridades
02:36
who came from poverty-stricken  backgrounds but now have lots of money,  
16
156720
6160
que provienen de entornos pobres pero que ahora tienen mucho dinero,
02:43
they are wealthy.
 6. I don’t have two pennies to rub  
17
163600
8560
son ricos. 6. No tengo dos centavos para frotar.
02:52
together
This is a colloquial phrase which means  ‘I am very poor, I don’t have much money at all’.
 
18
172160
7680
Esta es una frase coloquial que significa 'Soy muy pobre, no tengo mucho dinero en absoluto'.
03:00
7. If I had a penny for every time  this happened, I’d be rich.
This  
19
180640
7600
7. Si tuviera un centavo por cada vez que esto sucediera, sería rico. Esta
03:09
phrase is used to describe something that happens  a lot. For example, you could say “If I had a  
20
189920
6720
frase se usa para describir algo que sucede mucho. Por ejemplo, podrías decir "Si tuviera un
03:16
penny for every time you were late, I’d be rich.”
 8. Money doesn’t grow on trees.
This  
21
196640
20560
centavo por cada vez que llegas tarde, sería rico". 8. El dinero no crece en los árboles. Este
03:39
is a saying that means money is not easy  to acquire. It doesn’t grow on trees. You  
22
219120
7040
es un dicho que significa que el dinero no es fácil de adquirir. No crece en los árboles. A
03:48
often hear parents saying this to their  children when they ask for something. 
 
23
228080
6000
menudo se oye a los padres decirles esto a sus hijos cuando les piden algo.
03:54
9. To be on the money
To be correct  about something or someone. For example,  
24
234080
20000
9. Tener dinero. Tener razón sobre algo o alguien. Por ejemplo,
04:14
you could say “I had an instinct that we  should hire her and I was on the money”,  
25
254080
6640
podría decir "Tenía el instinto de que deberíamos contratarla y estaba en el dinero",
04:20
meaning you made a good choice to hire  this person. She was the right choice.
 
26
260720
12000
lo que significa que tomó una buena decisión al contratar a esta persona. Ella fue la elección correcta.
04:32
10. Two sides of the same coin
Two people with  a shared goal but opposing views. For example,  
27
272720
15520
10. Dos caras de la misma moneda Dos personas con un objetivo común pero puntos de vista opuestos. Por ejemplo,
04:48
you could say “I thought we should buy mum flowers  but my sister said we should buy her chocolates  
28
288240
7440
podría decir "Pensé que deberíamos comprar flores para mamá, pero mi hermana dijo que deberíamos comprarle chocolates
04:55
so we’re on two sides of the same coin.”
 11. Strapped for cash
To be ‘strapped for cash’  
29
295680
16160
para que estemos en las dos caras de la misma moneda". 11. Falta de dinero en efectivo Estar "sin dinero en efectivo"
05:11
means to be short of money. For example: “The  restaurant looks lovely but I’m a bit strapped for  
30
311840
7920
significa estar corto de dinero. Por ejemplo: “El restaurante se ve encantador pero estoy un poco corto de
05:19
cash at the moment. Could we go somewhere else?”
 12. Ten a penny
If something is ‘ten a penny’,  
31
319760
9360
efectivo en este momento. ¿Podríamos ir a otro lugar? 12. Diez por centavo Si algo es 'diez por centavo',
05:29
it is very common. The americanised version  of this phrase is ‘a dime a dozen’.
 
32
329120
7120
es muy común. La versión americanizada de esta frase es "una moneda de diez centavos la docena".
05:40
13. To cut one’s losses
To abandon a plan or a  project which is clearly going to be unsuccessful  
33
340480
13440
13. Reducir las pérdidas. Abandonar un plan o un proyecto que claramente no tendrá éxito
05:53
before the situation becomes worse.  
34
353920
2240
antes de que la situación empeore.
05:57
For example: “It started raining as soon as we  went outside for the BBQ so we decided to cut  
35
357120
7360
Por ejemplo: "Comenzó a llover tan pronto como salimos a la barbacoa, así que decidimos reducir
06:04
our losses and have a takeaway inside instead.”
 14. To earn a living
To make enough money to live  
36
364480
9920
nuestras pérdidas y comer comida para llevar adentro". 14. Para ganarse la vida. Para ganar suficiente dinero para vivir
06:14
comfortably. For example: “He earns  a living by selling his art.”
 
37
374960
5120
cómodamente. Por ejemplo: "Se gana la vida vendiendo su arte".
06:31
15. To feel the pinch
To experience financial  hardship. For example: “Christmas is expensive  
38
391520
14320
15. Sentir el pellizco. Experimentar dificultades financieras. Por ejemplo: "La Navidad es cara,
06:46
so it is common to feel the pinch in January.”
 16. To foot the bill
To  
39
406560
7200
por lo que es común sentir el pellizco en enero". 16. Pagar la cuenta
06:56
pay for everyone. For example: “It’s  John’s birthday so I’ll foot the bill”.
 
40
416720
7360
Pagar por todos. Por ejemplo: "Es el cumpleaños de John, así que pagaré la factura".
07:05
17. To give someone a run for their  money
To be a challenging competitor.  
41
425920
8400
17. Darle una oportunidad a alguien. Ser un competidor desafiante.
07:15
For example: “Florence is a good baker but  Joe could give her a run for her money.”
 
42
435360
6400
Por ejemplo: "Florence es una buena panadera, pero Joe podría darle una oportunidad".
07:27
18. To have the penny drop
To finally  realise or understand something. For example:  
43
447600
13840
18. Que caiga el centavo. Para finalmente darse cuenta o entender algo. Por ejemplo:
07:42
“I used to find playing the guitar really  difficult but now the penny has dropped.”
 
44
462320
5600
"Solía ​​encontrar muy difícil tocar la guitarra, pero ahora el centavo ha bajado".
07:48
19. To spend a penny
This is an interesting one  because it means something very different to  
45
468800
12320
19. Gastar un centavo Este es uno interesante porque significa algo muy diferente de
08:01
what you’d expect. ‘To spend a penny’ means  to go to the toilet. It’s a very British,  
46
481120
5920
lo que cabría esperar. 'Gastar un centavo' significa ir al baño. Es una forma educada
08:07
polite way of saying it. “Excuse me,  I’m just going to spend a penny.”
 
47
487600
4560
y muy británica de decirlo. "Disculpe, solo voy a gastar un centavo".
08:13
20. Two cents
Your opinion. You could ‘give  your two cents’ or ‘put your two cents in’  
48
493120
20400
20. Dos centavos Tu opinión. Podrías 'dar tus dos centavos' o 'poner tus dos centavos'
08:34
and that just means to give  your opinion about something.
 
49
514720
2560
y eso solo significa dar tu opinión sobre algo.
08:38
So there we have 20 money-related British  idioms. How many of them did you know already?  
50
518160
15680
Ahí tenemos 20 modismos británicos relacionados con el dinero. ¿A cuántos de ellos ya conocía?
08:54
Can you think of any more? Let me know in  the comments. section below until next time  
51
534720
6080
¿Puedes pensar en algo más? Házmelo saber en los comentarios. sección a continuación hasta la próxima vez,
09:01
there's a couple of other videos for you to sink  your teeth into otherwise i'll see you soon bye
52
541360
7760
hay un par de otros videos en los que puedes hundir tus dientes; de lo contrario, te veré pronto, adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7