How do posh people speak? Learn about language and social class in England

447,869 views ・ 2020-11-20

English Jade


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi everyone. In this lesson, we're going to  look at what posh is, who are posh people,  
0
90
5730
Chào mọi người. Trong bài học này, chúng ta sẽ xem sang trọng là gì, những người sang trọng là ai,
00:05
and also look at the language of posh people.  But let me start with "What is posh?",  
1
5820
6240
và cũng xem xét ngôn ngữ của những người sang trọng. Nhưng hãy để tôi bắt đầu với "Sang trọng là gì?",
00:12
because maybe you haven't heard of it. This is, I  would say, something specific to English, because  
2
12060
6360
vì có thể bạn chưa nghe về nó. Tôi có thể nói rằng đây là một thứ gì đó cụ thể đối với tiếng Anh, bởi vì
00:18
it has to do with the class system here. And the  class system is how the society is organized, from  
3
18420
9390
nó liên quan đến hệ thống lớp học ở đây. Và hệ thống giai cấp là cách xã hội được tổ chức, từ
00:27
top to bottom. Not in some kind of official way,  like you get a piece of paper that says what class  
4
27810
7680
trên xuống dưới. Không phải theo một cách chính thức nào đó, như bạn nhận được một mảnh giấy cho biết
00:35
you're in. But it is the family you're born into  and it has an impact on the kind of school you go  
5
35490
7470
bạn đang học lớp nào. Nhưng đó là gia đình bạn sinh ra và nó có tác động đến loại trường bạn theo học
00:42
to, or the kind of job you do when you grow up.  So, although it's not an official formal thing,  
6
42960
7680
, hoặc loại công việc bạn làm khi lớn lên. Vì vậy, mặc dù đây không phải là điều chính thức chính thức,
00:50
it's something that affects life in the UK for  English people, or - I said the UK there. Life in  
7
50640
8550
nhưng đó là điều ảnh hưởng đến cuộc sống ở Vương quốc Anh đối với người Anh, hoặc - tôi đã nói Vương quốc Anh ở đó. Cuộc sống ở
00:59
England for English people, and it's still in the  rest of the country, but I don't - I'm not sure  
8
59190
6210
nước Anh đối với người Anh, và nó vẫn ở phần còn lại của đất nước, nhưng tôi không - tôi không chắc chắn rằng
01:05
how strong it is there, or how it is different.  I'm talking about the English prospective.  
9
65400
4890
nó mạnh mẽ như thế nào hoặc nó khác biệt như thế nào. Tôi đang nói về triển vọng tiếng Anh.
01:10
Okay, so starting with a diagram here of the  different classes in England. This is not to  
10
70290
12660
Được rồi, vậy hãy bắt đầu với một sơ đồ ở đây về các tầng lớp khác nhau ở Anh. Đây không phải là
01:22
scale. This is an estimate of how big the  different classes are, the different social  
11
82950
6810
quy mô. Đây là ước tính về mức độ lớn của các tầng lớp khác nhau, các tầng lớp xã hội khác nhau
01:29
classes. So, if we start at the top with the  crown, that's where the queen would be. She's  
12
89760
6600
. Vì vậy, nếu chúng ta bắt đầu ở trên cùng với vương miện, thì đó sẽ là vị trí của nữ hoàng. Cô ấy
01:36
at the top, because she's the queen. Then, this  first chunk here, U, means "upper class". It's  
13
96360
9930
đứng đầu vì cô ấy là nữ hoàng. Sau đó, đoạn đầu tiên ở đây, U, có nghĩa là "tầng lớp thượng lưu". Nó
01:46
quite small compared to the rest. Here are all  the people, all the 60 million or however many  
14
106290
7350
khá nhỏ so với phần còn lại. Đây là tất cả mọi người, tất cả 60 triệu hoặc bao nhiêu
01:53
people here, and here is the upper class.  Small amount of people is at the top.  
15
113640
7830
người ở đây, và đây là tầng lớp thượng lưu. Lượng người ít là đứng đầu.
02:01
Next, we have the upper middle class, and that's  a bit bigger. Next, we have the middle class, and  
16
121470
9840
Tiếp theo, chúng ta có tầng lớp trung lưu thượng lưu và tầng lớp đó lớn hơn một chút. Tiếp theo, chúng ta có tầng lớp trung lưu và
02:13
now we're almost around half the population, a  bit less when we include the middle class. Then,  
17
133440
8550
hiện tại chúng ta có gần một nửa dân số, ít hơn một chút khi tính cả tầng lớp trung lưu. Sau đó,
02:21
we have the working class. That's the  biggest section. And the precariat. This  
18
141990
8340
chúng ta có tầng lớp lao động. Đó là phần lớn nhất. Và precariat. Đây
02:30
is a new class. I'll explain about it after. So, going back to the top. What kind of - how  
19
150330
6540
là một lớp học mới. Tôi sẽ giải thích về nó sau. Vì vậy, quay trở lại đầu trang.
02:36
would we recognize these different groups of  people? How would we know who they are? Well,  
20
156870
5760
Chúng ta sẽ nhận ra những nhóm người khác nhau này như thế nào - như thế nào ? Làm sao chúng ta biết họ là ai? Vâng,
02:42
as a native-born English person, you just - you  just know and you can tell. It's the language  
21
162630
9330
là một người Anh bản ngữ, bạn chỉ - bạn chỉ biết và bạn có thể nói. Đó là ngôn ngữ
02:51
people use, it's how they dress, it's  the job they do, things like that. But  
22
171960
4680
mà mọi người sử dụng, đó là cách họ ăn mặc, đó là công việc họ làm, những thứ tương tự. Nhưng
02:56
let's talk about jobs. What kinds of jobs  would these people do, as an example?  
23
176640
5460
hãy nói về công việc. Ví dụ: những người này sẽ làm những loại công việc gì?
03:02
So, an upper class person. In the past, upper  class people didn't work. They didn't need to  
24
182100
6690
Vì vậy, một người thuộc tầng lớp thượng lưu. Trước đây, những người thuộc tầng lớp thượng lưu không đi làm. Họ không cần phải
03:08
work, because they inherited their money. But  nowadays, they do work a lot of the time. So,  
25
188790
10050
làm việc vì họ được thừa hưởng tiền của họ. Nhưng ngày nay, họ làm việc rất nhiều. Vì vậy,
03:18
they might do jobs like being the head of  a charity, or they might work in banking in  
26
198840
9150
họ có thể làm những công việc như là người đứng đầu một tổ chức từ thiện, hoặc họ có thể làm việc trong ngân hàng ở
03:27
the city, or they might be - many actors are from  upper class backgrounds. So, they tend to do jobs  
27
207990
8910
thành phố, hoặc họ có thể - nhiều diễn viên xuất thân từ tầng lớp thượng lưu. Vì vậy, họ có xu hướng làm những công việc
03:36
with really, really high status. Social power, and  even better if it makes a lot of money as well.  
28
216900
6420
có địa vị thực sự rất cao. Quyền lực xã hội và thậm chí còn tốt hơn nếu nó kiếm được nhiều tiền.
03:43
Next, we have the upper middle class. These  are people who do things like - a surgeon. A  
29
223320
10740
Tiếp theo, chúng ta có tầng lớp trung lưu. Đây là những người làm những công việc như - bác sĩ phẫu thuật. Một
03:54
surgeon would be upper middle class. An  architect would be upper middle class.  
30
234060
5520
bác sĩ phẫu thuật sẽ thuộc tầng lớp trung lưu. Kiến trúc sư sẽ thuộc tầng lớp trung lưu thượng lưu.
03:59
Professions that earn them a lot of money. And the  professions that are hard to get into as well.  
31
239580
7560
Những nghề kiếm được nhiều tiền cho họ. Và cả những ngành nghề khó vào nữa.
04:07
Next, the middle class. Middle class - first  thing that comes to mind is teacher and  
32
247140
8040
Tiếp theo, tầng lớp trung lưu. Tầng lớp trung lưu - điều đầu tiên bạn nghĩ đến là giáo viên và
04:15
managers in businesses. Middle class. Working class would be the jobs such  
33
255180
14530
các nhà quản lý trong doanh nghiệp. Tầng lớp trung lưu. Tầng lớp lao động sẽ là những công việc chẳng hạn
04:29
as trades - tradespeople jobs. Bricklayer,  electrician, roofer, a nurse, working class.  
34
269710
13350
như giao dịch - công việc của thương nhân. Thợ nề, thợ điện, thợ lợp mái nhà, y tá, tầng lớp lao động.
04:43
Those that I mention there, those are skilled  working-class jobs. Working class could also - the  
35
283060
9960
Những công việc mà tôi đề cập ở đó, đó là những công việc có kỹ năng của tầng lớp lao động. Tầng lớp lao động cũng có thể -
04:53
lower part of the working class could also include  jobs - like working in retail. Yeah, working  
36
293020
10110
phần thấp hơn của tầng lớp lao động cũng có thể bao gồm công việc - như làm việc trong ngành bán lẻ. Vâng, làm việc
05:03
in retail, being a farmer, things - but not  owning the farm. If you own the farm, you're up  
37
303130
6510
trong ngành bán lẻ, là nông dân, mọi thứ - nhưng không sở hữu trang trại. Nếu bạn sở hữu trang trại, bạn đang
05:09
here. But if you work on a farm, you're here. Now, because the class system changes and evolves,  
38
309640
7650
ở đây. Nhưng nếu bạn làm việc trong một trang trại, bạn đang ở đây. Bây giờ, vì hệ thống giai cấp thay đổi và phát triển
05:17
it's called "working class", right? But many of  the people in the working class don't actually  
39
317290
8730
nên nó được gọi là "tầng lớp lao động", phải không? Nhưng nhiều người trong số những người thuộc tầng lớp lao động không thực sự
05:26
work. They get money from the government. They  don't go to work. They're on benefits. Sometimes,  
40
326020
9090
làm việc. Họ nhận tiền từ chính phủ. Họ không đi làm. Họ đang hưởng lợi. Đôi khi,
05:35
it's because people can't get a  job. They don't have any skills,  
41
335110
4830
đó là vì mọi người không thể kiếm được việc làm. Họ không có bất kỳ kỹ năng nào,
05:39
really. No one wants to give them a job at all.  Or if they do find work, it's very temporary.  
42
339940
6540
thật đấy. Không ai muốn cho họ một công việc nào cả. Hoặc nếu họ tìm được việc làm, thì đó chỉ là tạm thời.
05:46
It's just a few days and then the job's finished  and the job doesn't have any good benefits to  
43
346480
9510
Chỉ là một vài ngày và sau đó công việc kết thúc và công việc không có bất kỳ lợi ích tốt nào khi
05:55
working there. Benefits in the sense of earning  a pension and it's not stable. Things that - if  
44
355990
8280
làm việc ở đó. Lợi ích theo nghĩa kiếm tiền lương hưu và nó không ổn định. Những thứ - nếu
06:04
your job's like all - it's not secure. Or you have no job and no one will give you a job,  
45
364270
7920
công việc của bạn giống như tất cả - nó không an toàn. Hoặc bạn không có việc làm và không ai sẽ giao việc cho bạn,
06:12
you would be in what's called the precariat  class. Precariat means it's not stable here.  
46
372190
6660
bạn sẽ ở trong cái được gọi là giai cấp precariat. Precariat có nghĩa là nó không ổn định ở đây.
06:18
So yeah, bear that in mind. English people can  just tell, generally, where other people are in  
47
378850
14880
Vì vậy, vâng, hãy ghi nhớ điều đó. Nói chung, người Anh có thể chỉ biết vị trí của những người khác tại
06:33
here. And a good question to answer now is also,  how much does it change in a person's life? You  
48
393730
8310
đây. Và một câu hỏi hay để trả lời bây giờ cũng là, nó thay đổi bao nhiêu trong cuộc sống của một người? Bạn
06:42
know, are you sort of born here and then you climb  all the way up to the top by becoming successful,  
49
402040
7440
biết đấy, có phải bạn được sinh ra ở đây và sau đó bạn leo  lên đến đỉnh cao bằng cách trở nên thành công,
06:49
becoming rich? Well, it doesn't really  happen a lot. There is flexibility. Some  
50
409480
6780
trở nên giàu có? Chà, nó không thực sự xảy ra nhiều. Có sự linh hoạt. Một số
06:56
people go up to a profession much higher than  their parents were in, and the situation they  
51
416260
7110
người đạt được một nghề nghiệp cao hơn nhiều so với cha mẹ họ và hoàn cảnh
07:03
were born in. But the thing about class is that  a great extent of it is how you were born.  
52
423370
8820
họ sinh ra. Nhưng vấn đề về đẳng cấp là phần lớn điều đó phụ thuộc vào cách bạn được sinh ra.
07:12
So, over here in England, it's not only just about  how much money you've got, it's where you're born.  
53
432190
6750
Vì vậy, ở đây tại Anh, vấn đề không chỉ là bạn có bao nhiêu tiền, mà còn là nơi bạn sinh ra.
07:18
So, we have very, very wealthy people, for  example, David Beckham and his wife, Victoria  
54
438940
8910
Vì vậy, chúng tôi có những người rất, rất giàu có, ví dụ như David Beckham và vợ của anh ấy, Victoria
07:27
Beckham who is called "Posh Spice". They must be  super, super, super millionaires. But they are  
55
447850
8730
Beckham, người được gọi là "Posh Spice". Họ phải là siêu, siêu, siêu triệu phú. Nhưng họ
07:36
not considered upper class or upper middle class.  Or, depending on - I don't know where to put them,  
56
456580
8760
không được coi là tầng lớp thượng lưu hay trung lưu. Hoặc, tùy thuộc vào - Tôi không biết đặt chúng ở đâu,
07:45
but they - basically, they've got all the money to  live up here or really, really high up here, but  
57
465340
9180
nhưng họ - về cơ bản, họ có tất cả tiền để sống ở đây hoặc thực sự, rất cao ở đây, nhưng
07:54
they - their personalities haven't really changed  so much to make them different kind of person.  
58
474520
7230
họ - tính cách của họ không thực sự thay đổi vì vậy rất nhiều để làm cho họ loại người khác nhau.
08:01
So, it's - it could be really different in  your country, depending on whether the social  
59
481750
8400
Vì vậy, nó - nó có thể thực sự khác ở  quốc gia của bạn, tùy thuộc vào việc
08:10
hierarchy is so old, in a sense. We've been doing  this for a really long time over here in England  
60
490150
7410
hệ thống phân cấp xã hội  có quá cũ hay không, theo một nghĩa nào đó. Chúng tôi đã làm điều này trong một thời gian rất dài ở đây tại Anh quốc
08:17
because of the Queen and all that, so. So, now we've got that out of the way. Now,  
61
497560
5700
vì Nữ hoàng và tất cả những điều đó, vì vậy. Vì vậy, bây giờ chúng ta đã giải quyết được vấn đề đó. Bây giờ,
08:23
let's go and talk about posh actors. How can you  find examples of posh people and their language?  
62
503260
9000
chúng ta hãy nói về các diễn viên sang trọng. Làm cách nào để bạn có thể tìm ví dụ về những người sang trọng và ngôn ngữ của họ?
08:32
Well, you could look for movies with these actors  in, because these will give you good examples.  
63
512260
7710
Chà, bạn có thể tìm những bộ phim có những diễn viên này tham gia, vì những bộ phim này sẽ cho bạn những ví dụ điển hình.
08:39
If you like the way that the posh actors speak  and you can learn to speak more like them. So,  
64
519970
7260
Nếu thích cách nói của các diễn viên sang trọng và bạn có thể học cách nói giống họ hơn. Vì vậy,
08:47
there's Benedict Cumberbatch. He's in the  series "Sherlock", and that character he plays  
65
527230
10980
có Benedict Cumberbatch. Anh ấy tham gia sê-ri "Sherlock" và nhân vật mà anh ấy thủ vai
08:58
in "Sherlock" is posh. But in all his other  movies as well, he plays posh characters.  
66
538210
6120
trong "Sherlock" rất sang trọng. Tuy nhiên, trong tất cả các bộ phim khác của mình, anh ấy cũng vào vai những nhân vật sang trọng.
09:04
Tom Hiddleston. He was in the movie "War Horse".  He played somebody posh in that. There's a film  
67
544330
10260
Tom Hiddleston. Anh tham gia phim "War Horse". Anh ấy đóng vai ai đó sang trọng trong đó. Có một bộ
09:14
that came out a few years ago called "The Riot  Club", "Riot Club" or "The Riot Club". And this  
68
554590
8610
phim   ra mắt cách đây vài năm có tên là " Câu lạc bộ bạo loạn", "Câu lạc bộ bạo loạn" hoặc "Câu lạc bộ bạo loạn". Và đây
09:23
was about students from Oxford University,  which is the top university or the second-top  
69
563200
7680
là về các sinh viên của Đại học Oxford , là trường đại học hàng đầu hoặc trường đại học hàng đầu thứ hai
09:30
university. The - if you're posh, that's one of  the best universities to go to. So, the film is  
70
570880
12210
. - nếu bạn sang trọng, đó là một trong những trường đại học tốt nhất để theo học. Vì vậy, bộ phim là
09:43
about how those students live and how they -  it's about what life is like for you if you're  
71
583090
11880
về cách những sinh viên đó sống và cách họ - bộ phim nói về cuộc sống của bạn sẽ như thế nào nếu bạn
09:54
rich at one of those very, very top schools. Then we have Tilda Swinton. She is quite an arty  
72
594970
12480
giàu có tại một trong những trường rất, rất hàng đầu đó. Sau đó, chúng ta có Tilda Swinton. Cô ấy là một nữ diễn viên khá nghệ thuật
10:07
kind of actress. Doesn't necessarily always play  the super, super posh character in the film,  
73
607450
8880
. Không nhất thiết phải luôn đóng nhân vật siêu sang, siêu sang trong phim,
10:16
but she is a genuine real posh person from  her family background. So, she's an example  
74
616330
7290
nhưng cô ấy là một người sang chảnh đích thực từ xuất thân gia đình của mình. Vì vậy, cô ấy là một ví dụ
10:23
of the upper class person who is an actress. And then there's Keira Knightley, and when Keira  
75
623620
8790
của tầng lớp thượng lưu là một diễn viên. Và sau đó là Keira Knightley, khi Keira
10:32
Knightley was younger and in many films, she was  always playing Jane Austen kinds of characters in  
76
632410
7170
Knightley còn trẻ và trong nhiều bộ phim, cô ấy luôn đóng các kiểu nhân vật của Jane Austen trong
10:39
her films. So, that's a good sign. If you see  those traditional English movies with the big  
77
639580
6510
các bộ phim của cô ấy. Vì vậy, đó là một dấu hiệu tốt. Nếu bạn xem những bộ phim truyền thống của Anh với những
10:46
dresses and old-fashioned speaking, that's a  good sign that the actor or actress is posh or  
78
646090
10050
bộ váy rộng và lối nói chuyện cổ điển, thì đó là dấu hiệu tốt cho thấy diễn viên hoặc nữ diễn viên đó là người sang trọng hoặc có
10:56
from a posh background. Usually, those kind of  films get those kind of actors and actresses.  
79
656140
5700
xuất thân sang trọng. Thông thường, những loại phim đó có những loại diễn viên như vậy.
11:01
Okay, so now I'm going to talk about - we're  talking about posh people and the language  
80
661840
11310
Được rồi, bây giờ tôi sẽ nói về - chúng ta đang nói về những người sang trọng và ngôn ngữ
11:13
they use. The hard thing about it when you try to  do a lesson on it is that you don't really meet  
81
673150
7200
họ sử dụng. Điều khó khăn khi bạn cố gắng làm một bài học về nó là bạn không thực sự gặp được
11:20
many people who admit to being posh. They say, "Oh  yeah, I'm posh". You don't really admit it and I  
82
680350
6570
nhiều người thừa nhận là sang trọng. Họ nói: " Ồ, tôi rất sang trọng". Bạn không thực sự thừa nhận điều đó và tôi
11:26
think it's a case today that many people who are  from posh backgrounds adapt their language down  
83
686920
10560
nghĩ rằng có một trường hợp ngày nay là nhiều người  xuất thân sang trọng đã điều chỉnh ngôn ngữ của họ xuống
11:37
when they're around the "normal" people. So, they  don't speak really, really posh. So, it's hard for  
84
697480
6900
khi họ ở xung quanh những người "bình thường". Vì vậy, họ không nói thực sự, thực sự sang trọng. Vì vậy, thật khó để
11:44
you to hear it and catch exactly how posh people  speak now. Plus, having distance really, really  
85
704380
10050
bạn có thể nghe và hiểu chính xác cách những người sang trọng nói chuyện hiện nay. Thêm vào đó, việc giữ khoảng cách thực sự rất hữu
11:54
helps. So, it's hard to see it right now, how posh  people speak now, but you know twenty years later,  
86
714430
6990
ích. Vì vậy, thật khó để nhận ra điều đó ngay bây giờ, người ta nói năng sang trọng như thế nào bây giờ, nhưng hai mươi năm sau,
12:01
when you look back. Maybe it's easier to say  and say, "Oh, posh people spoke like this".  
87
721420
5880
bạn sẽ biết khi nhìn lại. Có lẽ sẽ dễ dàng hơn khi nói và nói: "Ồ, những người sang trọng đã nói như thế này".
12:07
So, what I'm going to talk about now is how  posh language was thought of and perceived back  
88
727300
14010
Vì vậy, điều tôi sẽ nói bây giờ là ngôn ngữ sang trọng được nghĩ và nhìn nhận như thế nào
12:21
in the past, okay? So, this comes from 1955,  this discussion about how posh people speak,  
89
741310
9810
trong quá khứ, được chứ? Vì vậy, điều này bắt nguồn từ năm 1955, cuộc thảo luận này về cách những người sang trọng nói chuyện,
12:31
from the writing of Nancy Mitford. Nancy Mitford  was a journalist and a kind of socialite - upper  
90
751120
9840
từ bài viết của Nancy Mitford. Nancy Mitford là một nhà báo và là một người thuộc tầng
12:40
class socialite from those times. And one of the  things she did was wrote about - one of the things  
91
760960
8160
lớp xã hội thượng lưu thời bấy giờ. Và một trong những điều cô ấy đã làm là viết về - một trong những điều
12:49
she's famous for is writing about U and non-U  language. U language means upper class language.  
92
769120
8160
cô ấy nổi tiếng là viết về ngôn ngữ U và không phải U. Ngôn ngữ U có nghĩa là ngôn ngữ của tầng lớp thượng lưu.
12:57
Non-U language means not upper class. And these  people are the social climbers. They could be the  
93
777280
12150
Ngôn ngữ không phải U có nghĩa là không thuộc tầng lớp thượng lưu. Và những người này là những nhà leo núi xã hội. Họ có thể là những người thuộc
13:09
middle-class people who earned more money and  sort of climbing up. And these - or these could  
94
789430
7410
tầng lớp trung lưu kiếm được nhiều tiền hơn và đang thăng tiến. Và những người này - hoặc những người này có thể
13:16
be the upper middle class people as well, who  are spending time with upper class people.  
95
796840
5970
cũng là những người thuộc tầng lớp trung lưu thượng lưu, những người đang dành thời gian cho những người thuộc tầng lớp thượng lưu.
13:22
So, what this means is whoever was not born in the  upper class and had the right education and spent  
96
802810
13230
Vì vậy, điều này có nghĩa là bất cứ ai không sinh ra trong tầng lớp thượng lưu và được giáo dục phù hợp và dành
13:36
time in the right schools learning all the correct  upper class language. If you were not like that,  
97
816040
7410
thời gian ở trường phù hợp để học tất cả ngôn ngữ chính xác của tầng lớp thượng lưu. Nếu bạn không như vậy,
13:43
then your language wouldn't - it would sound  like you don't belong there. Your language  
98
823450
8220
thì ngôn ngữ của bạn sẽ không như vậy - có vẻ như bạn không thuộc về nơi đó. Ngôn ngữ của bạn
13:51
would give you away as not really belonging in  the upper class parties or wherever you go.  
99
831670
6000
sẽ khiến bạn bị coi là không thực sự thuộc về các bữa tiệc của tầng lớp thượng lưu hoặc bất cứ nơi nào bạn đến.
13:57
So, let's look at the signs in -  according to Nancy Mitford in 1955,  
100
837670
8670
Vì vậy, chúng ta hãy xem xét các dấu hiệu trong - theo Nancy Mitford vào năm 1955,
14:06
the - how we can describe non-U language,  not upper class, the people climbing up,  
101
846340
9750
the - cách chúng ta có thể mô tả ngôn ngữ không phải U, không thuộc tầng lớp thượng lưu, những người leo lên,
14:16
they spoke in a way that was refined, fashionable,  fancy. And they used French origin words. So,  
102
856090
12030
họ nói theo cách tinh tế, thời trang, lạ mắt. Và họ đã sử dụng các từ gốc Pháp. Vì vậy,
14:28
if we look at those descriptions, that sounds -  well yeah, speak like that, it all sounds good,  
103
868120
6540
nếu chúng ta xem xét những mô tả đó, thì điều đó nghe có vẻ như thế đấy – vâng, nói như vậy, tất cả đều có vẻ ổn,
14:34
doesn't it? Refined, you know, it's like elegant.  French origin words, sounds sophisticated. And  
104
874660
8250
phải không? Tinh tế, bạn biết đấy, nó giống như thanh lịch. Từ gốc Pháp, nghe có vẻ cầu kỳ. Và
14:42
they would use words such as "serviette",  "toilet", and they would say "pardon?" when  
105
882910
9000
họ sẽ sử dụng những từ như "khăn ăn", "nhà vệ sinh" và họ sẽ nói "xin lỗi?" khi
14:51
they want to say "What did you say?" Now, this all  sounds good, but Nancy Mitford says this is - this  
106
891910
10680
họ muốn nói "Bạn đã nói gì?" Bây giờ, tất cả điều này nghe có vẻ tốt, nhưng Nancy Mitford nói điều này - điều này có
15:02
looks bad. This makes you look like you really  don't belong here. You shouldn't speak like this,  
107
902590
6090
vẻ tệ. Điều này khiến bạn trông như thể bạn thực sự không thuộc về nơi này. Bạn không nên nói như vậy,
15:08
and anyone who is really posh does not  speak this way. It's not what you expect.  
108
908680
6960
và bất cứ ai thực sự sang trọng đều không nói theo cách này. Đó không phải là những gì bạn mong đợi.
15:15
If you are upper class, if you're like Nancy  Mitford, your language is more direct. You say  
109
915640
10980
Nếu bạn thuộc tầng lớp thượng lưu, nếu bạn giống như Nancy Mitford, ngôn ngữ của bạn sẽ trực tiếp hơn. Bạn nói
15:26
what it is. You've got nothing to prove. You know  that you're upper class. You know that you come  
110
926620
8310
đấy nó là gì. Bạn không có gì để chứng minh. Bạn biết rằng bạn thuộc tầng lớp thượng lưu. Bạn biết rằng bạn đến
15:34
from a good family. You know that your family has  connections. You know you have all the money you  
111
934930
5970
từ một gia đình tốt. Bạn biết rằng gia đình mình có các mối quan hệ. Bạn biết bạn có tất cả số tiền bạn
15:40
need. So, you're not trying to be refined or  elegant like these people, or fashionable. You  
112
940900
6540
cần. Vì vậy, bạn không cố tỏ ra tinh tế hay thanh lịch như những người này hay thời trang. Bạn
15:47
don't care. You have everything - you have all the  status you need. You don't need to try hard with  
113
947440
5910
không quan tâm. Bạn có mọi thứ - bạn có mọi trạng thái bạn cần. Bạn không cần phải cố gắng nhiều
15:53
your language. And what's interesting about the  upper class for this time in 1955 was that they,  
114
953350
8130
với ngôn ngữ của mình. Và điều thú vị về tầng lớp thượng lưu vào thời điểm này vào năm 1955 là họ,
16:01
in Nancy Mitford's opinion, is that they used many  of the same words as the working class people. So,  
115
961480
8010
theo ý kiến ​​của Nancy Mitford, là họ đã sử dụng nhiều từ giống như những người thuộc tầng lớp lao động. Vì vậy,
16:09
the upper class people, back at that time, were  using a lot of the same words as the working  
116
969490
7050
những người thuộc tầng lớp thượng lưu, vào thời điểm đó, đã sử dụng rất nhiều từ giống như những người thuộc
16:16
class people, because these were the traditional  words of the things they were saying. Whereas  
117
976540
7200
tầng lớp lao động, bởi vì đây là những từ truyền thống của những điều họ đang nói. Trong khi đó,
16:23
these ones were changing their language to sound  better in their opinion. Oh, this is the right  
118
983740
6810
những người này đang thay đổi ngôn ngữ của họ để nghe hay hơn theo quan điểm của họ. Ồ, đây là
16:30
way to speak. But they were trying a little bit  too hard. So, Nancy Mitford said this is how we  
119
990550
8400
cách nói đúng . Nhưng họ đã cố gắng hơi quá sức. Vì vậy, Nancy Mitford cho biết đây là cách chúng ta
16:38
know the difference between someone who is really  upper class and someone who is just trying.  
120
998950
5910
biết sự khác biệt giữa một người thực sự thuộc tầng lớp thượng lưu và một người chỉ đang cố gắng.
16:44
Now, we've got some example words coming up. Let's look at some examples of upper class words  
121
1004860
6870
Bây giờ, chúng tôi đã có một số từ ví dụ sắp tới. Hãy xem xét một số ví dụ về các từ thuộc tầng lớp thượng lưu
16:51
compared to non upper class words. The first  words are all to do with things in the home. So,  
122
1011730
9180
so với các từ không thuộc tầng lớp thượng lưu. Những từ đầu tiên đều liên quan đến đồ đạc trong nhà. Vì vậy,
17:00
the upper class word is "house" and in Nancy  Mitford's opinion, the non upper class word is  
123
1020910
8610
từ của tầng lớp thượng lưu là "nhà" và theo ý kiến ​​của Nancy  MITford, từ không thuộc tầng lớp thượng lưu là
17:09
"home". They're synonyms, we use them in the  same way, but one word shows that you belong  
124
1029520
6870
"nhà". Chúng là những từ đồng nghĩa, chúng tôi sử dụng chúng theo cùng một cách, nhưng một từ cho thấy bạn thuộc về nơi
17:16
here with the Queen, and the other word shows  that you, you know, climbing up higher.  
125
1036390
6570
đây với Nữ hoàng và từ còn lại cho thấy rằng bạn, bạn biết đấy, đang leo lên cao hơn.
17:22
Next, we have "drawing room" and "sitting room".  These are the room in your house where you  
126
1042960
10110
Tiếp theo, chúng tôi có "phòng vẽ" và "phòng khách". Đây là căn phòng trong nhà bạn, nơi bạn
17:33
entertain people when they come to visit. The  non upper class people would say "lounge". And  
127
1053070
7280
giải trí cho mọi người khi họ đến thăm. Những người không thuộc tầng lớp thượng lưu sẽ nói "phòng chờ". Và
17:40
if we remember that the non upper class people  like words that have the French origin or sound  
128
1060350
9300
nếu chúng ta nhớ rằng những người không thuộc tầng lớp thượng lưu thích những từ có nguồn gốc từ tiếng Pháp hoặc âm
17:49
more refined, because "lounge" comes from French.  This is why it's attractive for them to use.  
129
1069650
7200
thanh   tinh tế hơn, bởi vì "lounge" bắt nguồn từ tiếng Pháp. Đây là lý do tại sao nó hấp dẫn để họ sử dụng.
17:56
Next, we have "lavatory" and lavatory  is generally shortened to "loo". This is  
130
1076850
11040
Tiếp theo, chúng ta có "lavatory" và lavatory  thường được rút ngắn thành "loo". Đây
18:07
still - saying "Where's the loo?" is still a -  even though it was 1955, it's still one of the  
131
1087890
11280
vẫn là câu nói "Nhà vệ sinh ở đâu?" vẫn là một – mặc dù đã là năm 1955, đây vẫn là một trong những
18:19
things to show how posh is someone, because there  are many, many people who will - can only say the  
132
1099170
10260
điều để cho thấy một người nào đó sang trọng như thế nào, bởi có rất nhiều người sẽ - chỉ có thể nói
18:29
word "loo" or "lavatory", and they can't say  that word "toilet". They have to avoid saying  
133
1109430
6870
từ "nhà vệ sinh" hoặc "nhà vệ sinh" và họ không thể' đừng nói từ "nhà vệ sinh" đó. Họ phải tránh nói
18:36
that word. It's too - it's too low! So yeah,  this one is still the case. "Toilet" comes from  
134
1116300
10680
từ đó. Nó quá - nó quá thấp! Vì vậy, vâng, điều này vẫn đúng. "Nhà vệ sinh" cũng bắt nguồn từ
18:46
French as well; toilette comes from French. Sofa, it's where you sit in your lounge and watch  
135
1126980
9090
tiếng Pháp; toilette có nguồn gốc từ tiếng Pháp. Sofa, đó là nơi bạn ngồi trong phòng khách và
18:56
the television. Ah, ah, ah. If you're upper  class, you probably never watch television,  
136
1136070
4050
xem   tivi. À, à, à. Nếu bạn thuộc tầng lớp thượng lưu, có thể bạn sẽ không bao giờ xem tivi,
19:01
but they do have sofas. Whereas the non upper  class people would sit on their settees or  
137
1141200
9120
nhưng họ có ghế sofa. Trong khi những người không thuộc tầng lớp thượng lưu sẽ ngồi trên ghế trường kỷ hoặc trường đi văng của họ
19:10
couches, but "settee" is even lower than  "couch", I would say, in my sense of it.  
138
1150320
11640
, nhưng "settee" thậm chí còn thấp hơn "đi văng", tôi sẽ nói, theo cảm nhận của tôi về điều đó.
19:21
Next, in 1955, the upper class people said  "looking glass". I'm going to look at the looking  
139
1161960
7688
Tiếp theo, vào năm 1955, những người thuộc tầng lớp thượng lưu nói "gương nhìn". Tôi sẽ nhìn vào
19:29
glass at my reflection. But I don't think they say  it now. If you're upper class, please let me know  
140
1169648
8393
gương soi vào hình ảnh phản chiếu của mình. Nhưng tôi không nghĩ họ nói điều đó bây giờ. Nếu bạn là học sinh lớp trên, vui lòng cho tôi
19:38
whether you say "looking glass" because I don't  know, I need your feedback on this one. These  
141
1178040
5640
biết   bạn có nói "kính soi" hay không vì tôi không biết, tôi cần phản hồi của bạn về vấn đề này.
19:43
days, do you still say "looking glass"? Whereas  the non upper class people said "mirror".  
142
1183680
6510
Ngày nay, bạn vẫn nói "kính nhìn"? Trong khi những người không thuộc tầng lớp thượng lưu lại nói "gương".
19:50
And when they go to restaurants or when they're  eating, the upper class people would use their  
143
1190800
7530
Và khi họ đến nhà hàng hoặc khi họ đang ăn, những người thuộc tầng lớp thượng lưu sẽ sử dụng
19:58
napkin, you know, very, very gently. And the non  upper class people would probably go like that or  
144
1198330
9480
khăn ăn của họ, bạn biết đấy, rất, rất nhẹ nhàng. Và những người không thuộc tầng lớp thượng lưu có thể sẽ đi như vậy hoặc
20:07
something, you know. Or maybe just use their hand.  Anyway, the word they would use is "serviette".  
145
1207810
6120
một cái gì đó, bạn biết đấy. Hoặc có thể chỉ cần sử dụng bàn tay của họ. Dù sao, từ họ sẽ sử dụng là "serviette".
20:13
So, these words are group together now. We're  moving on from the home. The upper class word is  
146
1213930
8040
Vì vậy, những từ này được nhóm lại với nhau bây giờ. Chúng tôi đang di chuyển từ nhà. Từ của giới thượng lưu là
20:21
to say you feel "sick". I'm feeling terribly sick.  But if you're not upper class, you say "ill". I'm  
147
1221970
8700
để nói rằng bạn cảm thấy "ốm". Tôi đang cảm thấy ốm nặng. Nhưng nếu bạn không thuộc tầng lớp thượng lưu, bạn sẽ nói "ốm". Tôi
20:30
ill. Next, the upper class people, because they're  more direct and they say - they say what they see  
148
1230670
10380
ốm. Tiếp theo, những người thuộc tầng lớp thượng lưu, bởi vì họ thẳng thắn hơn và họ nói - họ nói những gì họ nhìn thấy
20:41
or they tell it how it is, at least in those  times. They would say a person is "rich", who  
149
1241050
6735
hoặc họ nói nó như thế nào, ít nhất là trong thời  đó. Họ sẽ nói một người là "giàu", người
20:47
has got lots of money, who is absolutely stinking  rich. Whereas the non upper class people would say  
150
1247785
5775
có rất nhiều tiền, người cực kỳ giàu có. Trong khi những người không thuộc tầng lớp thượng lưu sẽ nói
20:53
"wealthy", wealthy. It's not so - wealthy is more  of a sophisticated kind of word. Even though it  
151
1253560
11370
"giàu có", giàu có. Không phải vậy đâu - giàu có là một từ phức tạp hơn. Mặc dù nó
21:04
means about money, in a way, it's not so much  about money. "Rich" makes us imagine piles of  
152
1264930
8220
có nghĩa là về tiền bạc, nhưng theo một cách nào đó, nó không quá nhiều về tiền bạc. "Giàu có" khiến chúng ta tưởng tượng ra hàng đống
21:13
gold coins in a way that "wealthy" doesn't. Next, upper class people talk about false teeth.  
153
1273150
7830
đồng tiền vàng theo cách mà "giàu có" không có. Tiếp theo, những người thuộc tầng lớp thượng lưu nói về răng giả.
21:20
Obviously, back in 1955, there were a lot  more people who had false teeth because they,  
154
1280980
7500
Rõ ràng là vào năm 1955, có rất nhiều  người đeo răng giả vì họ,
21:28
especially in England, you know what our dentists  are like here. So, they lost a lot of their teeth  
155
1288480
5790
đặc biệt là ở Anh, bạn biết các nha sĩ của chúng tôi ở đây như thế nào. Vì vậy, họ bị mất rất nhiều răng
21:34
and they didn't have them unless they wore their  false teeth. Whereas the non upper class people,  
156
1294270
7590
và họ không có răng trừ khi họ đeo răng giả. Trong khi những người không thuộc tầng lớp thượng lưu,
21:41
they said "dentures". Believe that probably comes  from French. Let me know in the comments.  
157
1301860
7920
họ nói "răng giả". Hãy tin rằng điều đó có thể bắt nguồn từ tiếng Pháp. Hãy cho tôi biết ở phần bình luận.
21:49
Upper class people said "spectacles",  not "glasses". And they would talk about  
158
1309780
8100
Những người thuộc tầng lớp thượng lưu nói "kính đeo mắt", không phải "kính". Và họ sẽ nói về việc
21:57
riding their bike or bicycle, whereas the  non upper class people would say "cycle".  
159
1317880
7510
đi xe đạp hoặc xe đạp của họ, trong khi những người không thuộc tầng lớp thượng lưu sẽ nói "đi xe đạp".
22:05
And when it came to eating, the upper class  people would say "pudding", whereas the non  
160
1325390
7230
Và khi nói đến ăn uống, những người thuộc tầng lớp thượng lưu sẽ nói "pudding", trong khi những người không thuộc
22:12
upper class people said "dessert". So, we are many years on from 1955 now.  
161
1332620
8520
tầng lớp thượng lưu sẽ nói "món tráng miệng". Vì vậy, chúng tôi đã nhiều năm kể từ năm 1955.
22:21
Definitely some of the examples in this  lesson don't apply anymore. For example,  
162
1341140
7350
Chắc chắn một số ví dụ trong bài học này không còn áp dụng nữa. Ví dụ:
22:28
"looking glass". But I think it's true that,  in our times, there will still - there still  
163
1348490
7200
"kính soi". Nhưng tôi nghĩ rằng đúng là, trong thời đại của chúng ta, sẽ vẫn - vẫn
22:35
is vocabulary that upper class people use that's  specific to them that, perhaps people who don't  
164
1355690
8220
có những từ vựng mà những người thuộc tầng lớp thượng lưu sử dụng dành riêng cho họ, có lẽ những người không
22:43
come from their social group, or who didn't go to  the schools with them, people just don't know this  
165
1363910
7860
đến từ nhóm xã hội của họ hoặc những người không đến trường học với họ, mọi người chỉ không biết
22:51
language that they use. They wouldn't know what's  the right word to say, because they just haven't  
166
1371770
7050
ngôn ngữ mà họ sử dụng. Họ sẽ không biết từ thích hợp để nói là gì, vì đơn giản là họ không
22:58
been around all the other people that say those  words. If you didn't go to the expensive school,  
167
1378820
6390
có mặt xung quanh tất cả những người khác đã nói những từ đó. Nếu bạn không đến trường đắt tiền,
23:05
you just wouldn't learn it. And like I  said, at the beginning of the lesson,  
168
1385210
4200
bạn sẽ không học được nó. Và như tôi đã nói ở đầu bài học,
23:09
upper class people these days often change their  language down to talk to the normal people.  
169
1389410
8550
những người thuộc tầng lớp thượng lưu ngày nay thường thay đổi ngôn ngữ của họ xuống để nói chuyện với những người bình thường.
23:17
So, you - it's hard to know what - it would be  very interesting to know, but hard to find out.  
170
1397960
8280
Vì vậy, bạn - thật khó để biết điều gì - sẽ rất thú vị để biết, nhưng khó để tìm hiểu.
23:26
What are the words, such as this today? It would  be really interesting to know, but personally,  
171
1406240
7740
Những từ, chẳng hạn như điều này ngày hôm nay là gì? Sẽ rất thú vị nếu biết, nhưng cá nhân
23:33
I don't know. So, there's another - if you've  got any examples, you can leave a comment  
172
1413980
4410
tôi không biết. Vì vậy, có một cách khác - nếu bạn có bất kỳ ví dụ nào, bạn có thể để lại nhận xét
23:38
of words that you know are posh that people  use today in the upper class. So, thank you  
173
1418390
5970
về những từ mà bạn biết là sang trọng mà ngày nay mọi người sử dụng trong giới thượng lưu. Vì vậy, cảm ơn bạn
23:44
for watching and what you can do now is a quiz  on this lesson. See you again soon. Bye!
174
1424360
4980
đã xem và những gì bạn có thể làm bây giờ là một câu đố trong bài học này. Hẹn gặp lại bạn sớm. Từ biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7