How do posh people speak? Learn about language and social class in England

466,258 views ・ 2020-11-20

English Jade


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi everyone. In this lesson, we're going to  look at what posh is, who are posh people,  
0
90
5730
Ciao a tutti. In questa lezione, vedremo cos'è l'elegante, chi sono le persone eleganti
00:05
and also look at the language of posh people.  But let me start with "What is posh?",  
1
5820
6240
e esamineremo anche il linguaggio delle persone eleganti. Ma lasciami iniziare con "Che cos'è il posh?",
00:12
because maybe you haven't heard of it. This is, I  would say, something specific to English, because  
2
12060
6360
perché forse non ne hai mai sentito parlare. Questo è, direi, qualcosa di specifico dell'inglese, perché
00:18
it has to do with the class system here. And the  class system is how the society is organized, from  
3
18420
9390
qui ha a che fare con il sistema di classe. E il sistema di classi è il modo in cui è organizzata la società, dall'alto
00:27
top to bottom. Not in some kind of official way,  like you get a piece of paper that says what class  
4
27810
7680
verso il basso. Non in qualche modo ufficiale, come quando ricevi un pezzo di carta che dice in quale classe
00:35
you're in. But it is the family you're born into  and it has an impact on the kind of school you go  
5
35490
7470
sei. Ma è la famiglia in cui sei nato e ha un impatto sul tipo di scuola che
00:42
to, or the kind of job you do when you grow up.  So, although it's not an official formal thing,  
6
42960
7680
frequenti  o sul tipo di lavoro che fai da grande. Quindi, anche se non è una cosa ufficiale e formale,
00:50
it's something that affects life in the UK for  English people, or - I said the UK there. Life in  
7
50640
8550
è qualcosa che influenza la vita nel Regno Unito per gli inglesi, o - ho detto il Regno Unito lì. La vita in
00:59
England for English people, and it's still in the  rest of the country, but I don't - I'm not sure  
8
59190
6210
Inghilterra per gli inglesi, ed è ancora nel resto del paese, ma io non - non sono sicuro  di
01:05
how strong it is there, or how it is different.  I'm talking about the English prospective.  
9
65400
4890
quanto sia forte lì o di come sia diversa. Sto parlando della prospettiva inglese.
01:10
Okay, so starting with a diagram here of the  different classes in England. This is not to  
10
70290
12660
Ok, iniziamo con un diagramma qui delle diverse classi in Inghilterra. Questo non è in
01:22
scale. This is an estimate of how big the  different classes are, the different social  
11
82950
6810
scala. Questa è una stima di quanto sono grandi le diverse classi, le diverse
01:29
classes. So, if we start at the top with the  crown, that's where the queen would be. She's  
12
89760
6600
classi sociali. Quindi, se iniziamo dall'alto con la corona, è lì che si troverebbe la regina. È
01:36
at the top, because she's the queen. Then, this  first chunk here, U, means "upper class". It's  
13
96360
9930
in cima, perché è la regina. Quindi, questo primo pezzo qui, U, significa "classe superiore". È
01:46
quite small compared to the rest. Here are all  the people, all the 60 million or however many  
14
106290
7350
piuttosto piccolo rispetto al resto. Qui ci sono tutte le persone, tutti i 60 milioni o comunque molte
01:53
people here, and here is the upper class.  Small amount of people is at the top.  
15
113640
7830
persone qui, e qui c'è la classe superiore. Una piccola quantità di persone è in cima.
02:01
Next, we have the upper middle class, and that's  a bit bigger. Next, we have the middle class, and  
16
121470
9840
Successivamente, abbiamo la classe medio-alta, che è un po' più numerosa. Successivamente, abbiamo la classe media e
02:13
now we're almost around half the population, a  bit less when we include the middle class. Then,  
17
133440
8550
ora siamo quasi la metà della popolazione, un po' meno se includiamo la classe media. Poi,
02:21
we have the working class. That's the  biggest section. And the precariat. This  
18
141990
8340
abbiamo la classe operaia. Questa è la sezione più grande. E il precariato. Questo
02:30
is a new class. I'll explain about it after. So, going back to the top. What kind of - how  
19
150330
6540
è un nuovo corso. Te lo spiego dopo. Quindi, tornando all'inizio. Che tipo di - come
02:36
would we recognize these different groups of  people? How would we know who they are? Well,  
20
156870
5760
riconosceremmo questi diversi gruppi di persone? Come potremmo sapere chi sono? Bene,
02:42
as a native-born English person, you just - you  just know and you can tell. It's the language  
21
162630
9330
come persona inglese nativa, tu lo semplicemente sai e puoi dirlo. È la lingua   che
02:51
people use, it's how they dress, it's  the job they do, things like that. But  
22
171960
4680
le persone usano, è come si vestono, è il lavoro che fanno, cose del genere. Ma
02:56
let's talk about jobs. What kinds of jobs  would these people do, as an example?  
23
176640
5460
parliamo di lavori. Che tipo di lavoro farebbero queste persone, ad esempio?
03:02
So, an upper class person. In the past, upper  class people didn't work. They didn't need to  
24
182100
6690
Quindi, una persona di classe superiore. In passato, le persone di classe superiore non lavoravano. Non avevano bisogno di
03:08
work, because they inherited their money. But  nowadays, they do work a lot of the time. So,  
25
188790
10050
lavorare, perché avevano ereditato i loro soldi. Ma al giorno d'oggi funzionano molto spesso. Quindi,
03:18
they might do jobs like being the head of  a charity, or they might work in banking in  
26
198840
9150
potrebbero fare lavori come essere il capo di un ente di beneficenza, o potrebbero lavorare nel settore bancario
03:27
the city, or they might be - many actors are from  upper class backgrounds. So, they tend to do jobs  
27
207990
8910
della città, o potrebbero esserlo - molti attori provengono da ambiente di classe superiore. Quindi, tendono a svolgere lavori
03:36
with really, really high status. Social power, and  even better if it makes a lot of money as well.  
28
216900
6420
con uno status davvero molto elevato. Potere sociale, e ancora meglio se fa anche molti soldi.
03:43
Next, we have the upper middle class. These  are people who do things like - a surgeon. A  
29
223320
10740
Successivamente, abbiamo la classe medio-alta. Queste sono persone che fanno cose come... un chirurgo. Un
03:54
surgeon would be upper middle class. An  architect would be upper middle class.  
30
234060
5520
chirurgo apparterrebbe alla classe medio-alta. Un architetto sarebbe di classe medio-alta.
03:59
Professions that earn them a lot of money. And the  professions that are hard to get into as well.  
31
239580
7560
Professioni che fanno guadagnare loro un sacco di soldi. E anche le professioni in cui è difficile entrare.
04:07
Next, the middle class. Middle class - first  thing that comes to mind is teacher and  
32
247140
8040
Successivamente, la classe media. Classe media: la prima cosa che mi viene in mente sono insegnanti e
04:15
managers in businesses. Middle class. Working class would be the jobs such  
33
255180
14530
dirigenti nelle aziende. Classe media. La classe operaia sarebbe i lavori
04:29
as trades - tradespeople jobs. Bricklayer,  electrician, roofer, a nurse, working class.  
34
269710
13350
come i mestieri - lavori di commercianti. Muratore, elettricista, copritetti, infermiera, classe operaia.
04:43
Those that I mention there, those are skilled  working-class jobs. Working class could also - the  
35
283060
9960
Quelli che menziono lì, quelli sono lavori qualificati della classe operaia. La classe operaia potrebbe anche - la
04:53
lower part of the working class could also include  jobs - like working in retail. Yeah, working  
36
293020
10110
parte inferiore della classe operaia potrebbe anche includere lavori - come lavorare nella vendita al dettaglio. Sì, lavorare
05:03
in retail, being a farmer, things - but not  owning the farm. If you own the farm, you're up  
37
303130
6510
nella vendita al dettaglio, fare l'agricoltore, cose del genere, ma non possedere la fattoria. Se sei il proprietario della fattoria, sei
05:09
here. But if you work on a farm, you're here. Now, because the class system changes and evolves,  
38
309640
7650
quassù. Ma se lavori in una fattoria, sei qui. Ora, poiché il sistema delle classi cambia e si evolve,
05:17
it's called "working class", right? But many of  the people in the working class don't actually  
39
317290
8730
si chiama "classe operaia", giusto? Ma molte delle persone della classe operaia in realtà  non
05:26
work. They get money from the government. They  don't go to work. They're on benefits. Sometimes,  
40
326020
9090
lavorano. Ricevono soldi dal governo. Non vanno al lavoro. Sono in benefici. A volte,
05:35
it's because people can't get a  job. They don't have any skills,  
41
335110
4830
è perché le persone non riescono a trovare un lavoro. Non hanno alcuna abilità,
05:39
really. No one wants to give them a job at all.  Or if they do find work, it's very temporary.  
42
339940
6540
veramente. Nessuno vuole dare loro un lavoro. O se trovano lavoro, è molto temporaneo.
05:46
It's just a few days and then the job's finished  and the job doesn't have any good benefits to  
43
346480
9510
Sono solo pochi giorni e poi il lavoro è finito e il lavoro non ha alcun vantaggio dal
05:55
working there. Benefits in the sense of earning  a pension and it's not stable. Things that - if  
44
355990
8280
lavorare lì. Benefici nel senso di guadagnare una pensione e non è stabile. Cose che - se   il
06:04
your job's like all - it's not secure. Or you have no job and no one will give you a job,  
45
364270
7920
tuo lavoro è come tutti - non è sicuro. Oppure non hai un lavoro e nessuno ti darà un lavoro,
06:12
you would be in what's called the precariat  class. Precariat means it's not stable here.  
46
372190
6660
saresti in quella che si chiama la classe del precariato. Precariato significa che non è stabile qui.
06:18
So yeah, bear that in mind. English people can  just tell, generally, where other people are in  
47
378850
14880
Quindi sì, tienilo a mente. Gli inglesi possono semplicemente dire, in generale, dove si trovano le altre persone
06:33
here. And a good question to answer now is also,  how much does it change in a person's life? You  
48
393730
8310
qui. E una buona domanda a cui rispondere ora è anche: quanto cambia nella vita di una persona?
06:42
know, are you sort of born here and then you climb  all the way up to the top by becoming successful,  
49
402040
7440
Sai  , in un certo senso sei nato qui e poi sali fino in cima ottenendo successo,
06:49
becoming rich? Well, it doesn't really  happen a lot. There is flexibility. Some  
50
409480
6780
diventando ricco? Beh, in realtà non succede spesso. C'è flessibilità. Alcune
06:56
people go up to a profession much higher than  their parents were in, and the situation they  
51
416260
7110
persone raggiungono una professione molto più elevata rispetto a quella in cui si trovavano i loro genitori e alla situazione in cui
07:03
were born in. But the thing about class is that  a great extent of it is how you were born.  
52
423370
8820
sono nate. Ma la cosa sulla classe è che in gran parte è come sei nato.
07:12
So, over here in England, it's not only just about  how much money you've got, it's where you're born.  
53
432190
6750
Quindi, qui in Inghilterra, non si tratta solo di quanti soldi hai, ma anche di dove sei nato.
07:18
So, we have very, very wealthy people, for  example, David Beckham and his wife, Victoria  
54
438940
8910
Quindi, abbiamo persone molto, molto ricche, per esempio, David Beckham e sua moglie, Victoria
07:27
Beckham who is called "Posh Spice". They must be  super, super, super millionaires. But they are  
55
447850
8730
Beckham che si chiama "Posh Spice". Devono essere super, super, super milionari. Ma
07:36
not considered upper class or upper middle class.  Or, depending on - I don't know where to put them,  
56
456580
8760
non sono considerati di classe alta o di classe medio-alta. Oppure, a seconda - non so dove metterli,
07:45
but they - basically, they've got all the money to  live up here or really, really high up here, but  
57
465340
9180
ma loro - fondamentalmente, hanno tutti i soldi per vivere quassù o molto, molto in alto qui, ma
07:54
they - their personalities haven't really changed  so much to make them different kind of person.  
58
474520
7230
loro - le loro personalità non sono davvero cambiate quindi tanto da renderli diversi tipi di persona.
08:01
So, it's - it could be really different in  your country, depending on whether the social  
59
481750
8400
Quindi, potrebbe essere davvero diverso nel tuo paese, a seconda che la
08:10
hierarchy is so old, in a sense. We've been doing  this for a really long time over here in England  
60
490150
7410
gerarchia sociale sia così antica, in un certo senso. Lo facciamo da molto tempo qui in Inghilterra
08:17
because of the Queen and all that, so. So, now we've got that out of the way. Now,  
61
497560
5700
a causa della regina e di tutto il resto, quindi. Quindi, ora l'abbiamo tolto di mezzo. Ora,
08:23
let's go and talk about posh actors. How can you  find examples of posh people and their language?  
62
503260
9000
andiamo a parlare di attori eleganti. Come puoi trovare esempi di persone eleganti e il loro linguaggio?
08:32
Well, you could look for movies with these actors  in, because these will give you good examples.  
63
512260
7710
Bene, potresti cercare film con questi attori , perché ti daranno buoni esempi.
08:39
If you like the way that the posh actors speak  and you can learn to speak more like them. So,  
64
519970
7260
Se ti piace il modo in cui parlano gli attori eleganti e puoi imparare a parlare più come loro. Quindi
08:47
there's Benedict Cumberbatch. He's in the  series "Sherlock", and that character he plays  
65
527230
10980
c'è Benedict Cumberbatch. È nella serie "Sherlock" e quel personaggio che interpreta
08:58
in "Sherlock" is posh. But in all his other  movies as well, he plays posh characters.  
66
538210
6120
in "Sherlock" è elegante. Ma anche in tutti gli altri suoi film interpreta personaggi eleganti.
09:04
Tom Hiddleston. He was in the movie "War Horse".  He played somebody posh in that. There's a film  
67
544330
10260
Tom Hiddleston. Era nel film "War Horse". Ha interpretato qualcuno elegante in quello. C'è un film
09:14
that came out a few years ago called "The Riot  Club", "Riot Club" or "The Riot Club". And this  
68
554590
8610
uscito qualche anno fa intitolato "The Riot Club", "Riot Club" o "The Riot Club". E questo
09:23
was about students from Oxford University,  which is the top university or the second-top  
69
563200
7680
riguardava gli studenti dell'Università di Oxford, che è l'università principale o la seconda
09:30
university. The - if you're posh, that's one of  the best universities to go to. So, the film is  
70
570880
12210
università superiore. Il... se sei elegante, è una delle migliori università in cui andare. Quindi, il film
09:43
about how those students live and how they -  it's about what life is like for you if you're  
71
583090
11880
parla di come vivono quegli studenti e di come loro...  parla di com'è la vita per te se sei
09:54
rich at one of those very, very top schools. Then we have Tilda Swinton. She is quite an arty  
72
594970
12480
ricco in una di quelle scuole molto, molto importanti. Poi abbiamo Tilda Swinton. È un'attrice piuttosto artistica
10:07
kind of actress. Doesn't necessarily always play  the super, super posh character in the film,  
73
607450
8880
. Non necessariamente interpreta sempre il personaggio super, super elegante del film,
10:16
but she is a genuine real posh person from  her family background. So, she's an example  
74
616330
7290
ma è una persona genuinamente molto elegante dal suo background familiare. Quindi, è un esempio
10:23
of the upper class person who is an actress. And then there's Keira Knightley, and when Keira  
75
623620
8790
della persona di classe superiore che è un'attrice. E poi c'è Keira Knightley, e quando Keira
10:32
Knightley was younger and in many films, she was  always playing Jane Austen kinds of characters in  
76
632410
7170
Knightley era più giovane e in molti film, interpretava sempre i tipi di personaggi di Jane Austen nei
10:39
her films. So, that's a good sign. If you see  those traditional English movies with the big  
77
639580
6510
suoi film. Quindi, questo è un buon segno. Se vedi quei film inglesi tradizionali con i
10:46
dresses and old-fashioned speaking, that's a  good sign that the actor or actress is posh or  
78
646090
10050
vestiti grandi e il linguaggio antiquato, è un buon segno che l'attore o l'attrice è elegante o
10:56
from a posh background. Usually, those kind of  films get those kind of actors and actresses.  
79
656140
5700
ha un background elegante. Di solito, quel tipo di film ha quel tipo di attori e attrici.
11:01
Okay, so now I'm going to talk about - we're  talking about posh people and the language  
80
661840
11310
Ok, quindi ora parlerò di... stiamo parlando di persone eleganti e del linguaggio   che
11:13
they use. The hard thing about it when you try to  do a lesson on it is that you don't really meet  
81
673150
7200
usano. La cosa difficile quando provi a fare una lezione è che non incontri davvero
11:20
many people who admit to being posh. They say, "Oh  yeah, I'm posh". You don't really admit it and I  
82
680350
6570
molte persone che ammettono di essere snob. Dicono: "Oh sì, sono elegante". Non lo ammetti davvero e
11:26
think it's a case today that many people who are  from posh backgrounds adapt their language down  
83
686920
10560
penso che oggi sia un caso che molte persone di origini eleganti adattino il loro linguaggio
11:37
when they're around the "normal" people. So, they  don't speak really, really posh. So, it's hard for  
84
697480
6900
quando sono in compagnia di persone "normali". Quindi non parlano in modo molto, molto elegante. Quindi, è difficile per
11:44
you to hear it and catch exactly how posh people  speak now. Plus, having distance really, really  
85
704380
10050
sentirlo e capire esattamente come parlano le persone eleganti ora. Inoltre, la distanza
11:54
helps. So, it's hard to see it right now, how posh  people speak now, but you know twenty years later,  
86
714430
6990
aiuta davvero   . Quindi, è difficile vederlo in questo momento, come parlano le persone eleganti ora, ma lo sai vent'anni dopo,
12:01
when you look back. Maybe it's easier to say  and say, "Oh, posh people spoke like this".  
87
721420
5880
quando ti guardi indietro. Forse è più facile dire e dire: "Oh, le persone eleganti parlano così".
12:07
So, what I'm going to talk about now is how  posh language was thought of and perceived back  
88
727300
14010
Quindi, quello di cui parlerò ora è come il linguaggio elegante era pensato e percepito
12:21
in the past, okay? So, this comes from 1955,  this discussion about how posh people speak,  
89
741310
9810
in passato, ok? Quindi, questo viene dal 1955, questa discussione su come parlano le persone eleganti,
12:31
from the writing of Nancy Mitford. Nancy Mitford  was a journalist and a kind of socialite - upper  
90
751120
9840
dagli scritti di Nancy Mitford. Nancy Mitford era una giornalista e una specie di persona mondana, una
12:40
class socialite from those times. And one of the  things she did was wrote about - one of the things  
91
760960
8160
persona mondana della classe alta di quei tempi. E una delle cose che ha fatto è stata scrivere - una delle cose
12:49
she's famous for is writing about U and non-U  language. U language means upper class language.  
92
769120
8160
per cui è famosa è scrivere sulla lingua U e non-U . Lingua U significa lingua di classe superiore.
12:57
Non-U language means not upper class. And these  people are the social climbers. They could be the  
93
777280
12150
La lingua non U significa non di classe superiore. E queste persone sono gli arrampicatori sociali. Potrebbero essere le
13:09
middle-class people who earned more money and  sort of climbing up. And these - or these could  
94
789430
7410
persone della classe media che hanno guadagnato più soldi e sono salite. E questi - o questi potrebbero
13:16
be the upper middle class people as well, who  are spending time with upper class people.  
95
796840
5970
essere anche persone della classe medio-alta, che trascorrono del tempo con persone della classe alta.
13:22
So, what this means is whoever was not born in the  upper class and had the right education and spent  
96
802810
13230
Quindi, ciò significa che chiunque non è nato nella classe superiore e ha avuto la giusta istruzione e ha trascorso
13:36
time in the right schools learning all the correct  upper class language. If you were not like that,  
97
816040
7410
del tempo nelle scuole giuste imparando tutta la lingua corretta della classe superiore. Se tu non fossi così,
13:43
then your language wouldn't - it would sound  like you don't belong there. Your language  
98
823450
8220
allora la tua lingua non suonerebbe, sembrerebbe che tu non appartenga a quel posto. La tua lingua
13:51
would give you away as not really belonging in  the upper class parties or wherever you go.  
99
831670
6000
ti tradirebbe come non appartenere realmente alle feste della classe alta o ovunque tu vada.
13:57
So, let's look at the signs in -  according to Nancy Mitford in 1955,  
100
837670
8670
Quindi, diamo un'occhiata ai segni in - secondo Nancy Mitford nel 1955,
14:06
the - how we can describe non-U language,  not upper class, the people climbing up,  
101
846340
9750
il - come possiamo descrivere il linguaggio non U, non la classe superiore, le persone che si arrampicano,
14:16
they spoke in a way that was refined, fashionable,  fancy. And they used French origin words. So,  
102
856090
12030
parlavano in un modo che era raffinato, alla moda, stravagante. E hanno usato parole di origine francese. Quindi,
14:28
if we look at those descriptions, that sounds -  well yeah, speak like that, it all sounds good,  
103
868120
6540
se guardiamo a quelle descrizioni, suona - beh sì, parla così, suona tutto bene,
14:34
doesn't it? Refined, you know, it's like elegant.  French origin words, sounds sophisticated. And  
104
874660
8250
non è vero? Raffinato, sai, è come elegante. Parole di origine francese, suoni sofisticati. E
14:42
they would use words such as "serviette",  "toilet", and they would say "pardon?" when  
105
882910
9000
usavano parole come "tovagliolo",  " gabinetto" e dicevano "perdono?" quando
14:51
they want to say "What did you say?" Now, this all  sounds good, but Nancy Mitford says this is - this  
106
891910
10680
vogliono dire "Cosa hai detto?" Ora, tutto questo sembra buono, ma Nancy Mitford dice che questo è... questo
15:02
looks bad. This makes you look like you really  don't belong here. You shouldn't speak like this,  
107
902590
6090
sembra brutto. Questo ti fa sembrare che davvero non appartieni a questo posto. Non dovresti parlare così,
15:08
and anyone who is really posh does not  speak this way. It's not what you expect.  
108
908680
6960
e chiunque sia davvero elegante non parla in questo modo. Non è quello che ti aspetti.
15:15
If you are upper class, if you're like Nancy  Mitford, your language is more direct. You say  
109
915640
10980
Se appartieni alla classe superiore, se sei come Nancy Mitford, il tuo linguaggio è più diretto. Tu dici   di
15:26
what it is. You've got nothing to prove. You know  that you're upper class. You know that you come  
110
926620
8310
cosa si tratta. Non hai niente da dimostrare. Sai di appartenere alla classe superiore. Sai che provieni
15:34
from a good family. You know that your family has  connections. You know you have all the money you  
111
934930
5970
da una buona famiglia. Sai che la tua famiglia ha legami. Sai di avere tutti i soldi che   ti
15:40
need. So, you're not trying to be refined or  elegant like these people, or fashionable. You  
112
940900
6540
servono. Quindi, non stai cercando di essere raffinato o elegante come queste persone o alla moda.
15:47
don't care. You have everything - you have all the  status you need. You don't need to try hard with  
113
947440
5910
Non   ti interessa. Hai tutto: hai tutto lo stato di cui hai bisogno. Non devi impegnarti molto con   la
15:53
your language. And what's interesting about the  upper class for this time in 1955 was that they,  
114
953350
8130
tua lingua. E la cosa interessante della classe alta per questo periodo nel 1955 era che,  secondo
16:01
in Nancy Mitford's opinion, is that they used many  of the same words as the working class people. So,  
115
961480
8010
Nancy Mitford, usavano molte delle stesse parole della classe operaia. Quindi,
16:09
the upper class people, back at that time, were  using a lot of the same words as the working  
116
969490
7050
a quel tempo, le persone della classe superiore usavano molte delle stesse parole delle
16:16
class people, because these were the traditional  words of the things they were saying. Whereas  
117
976540
7200
persone della classe operaia, perché queste erano le parole tradizionali delle cose che dicevano. Considerando che
16:23
these ones were changing their language to sound  better in their opinion. Oh, this is the right  
118
983740
6810
questi stavano cambiando la loro lingua per suonare meglio secondo loro. Oh, questo è il
16:30
way to speak. But they were trying a little bit  too hard. So, Nancy Mitford said this is how we  
119
990550
8400
modo giusto di parlare. Ma ci stavano provando un po' troppo. Quindi, Nancy Mitford ha detto che è così che
16:38
know the difference between someone who is really  upper class and someone who is just trying.  
120
998950
5910
conosciamo la differenza tra qualcuno che appartiene davvero  alla classe superiore e qualcuno che ci sta solo provando.
16:44
Now, we've got some example words coming up. Let's look at some examples of upper class words  
121
1004860
6870
Ora, abbiamo alcune parole di esempio in arrivo. Diamo un'occhiata ad alcuni esempi di parole di classe superiore
16:51
compared to non upper class words. The first  words are all to do with things in the home. So,  
122
1011730
9180
rispetto a parole di classe non superiore. Le prime parole hanno tutte a che fare con le cose in casa. Quindi,
17:00
the upper class word is "house" and in Nancy  Mitford's opinion, the non upper class word is  
123
1020910
8610
la parola di classe superiore è "casa" e secondo Nancy Mitford, la parola di classe non superiore è
17:09
"home". They're synonyms, we use them in the  same way, but one word shows that you belong  
124
1029520
6870
"casa". Sono sinonimi, li usiamo allo stesso modo, ma una parola indica che tu appartieni
17:16
here with the Queen, and the other word shows  that you, you know, climbing up higher.  
125
1036390
6570
qui con la Regina, e l'altra parola indica che tu, sai, stai salendo più in alto.
17:22
Next, we have "drawing room" and "sitting room".  These are the room in your house where you  
126
1042960
10110
Successivamente, abbiamo "salotto" e "salotto". Queste sono le stanze della tua casa in cui
17:33
entertain people when they come to visit. The  non upper class people would say "lounge". And  
127
1053070
7280
intrattieni le persone quando vengono a trovarti. Le persone non di classe superiore direbbero "lounge". E
17:40
if we remember that the non upper class people  like words that have the French origin or sound  
128
1060350
9300
se ricordiamo che le persone non di classe superiore amano le parole che hanno l'origine francese o suonano
17:49
more refined, because "lounge" comes from French.  This is why it's attractive for them to use.  
129
1069650
7200
più raffinate, perché "lounge" viene dal francese. Questo è il motivo per cui è attraente per loro da usare.
17:56
Next, we have "lavatory" and lavatory  is generally shortened to "loo". This is  
130
1076850
11040
Successivamente, abbiamo "gabinetto" e gabinetto è generalmente abbreviato in "gabinetto". Questo è
18:07
still - saying "Where's the loo?" is still a -  even though it was 1955, it's still one of the  
131
1087890
11280
ancora - dire "Dov'è il gabinetto?" è ancora un - anche se era il 1955, è ancora una delle
18:19
things to show how posh is someone, because there  are many, many people who will - can only say the  
132
1099170
10260
cose per mostrare quanto sia elegante qualcuno, perché ci sono molte, molte persone che - possono solo pronunciare la
18:29
word "loo" or "lavatory", and they can't say  that word "toilet". They have to avoid saying  
133
1109430
6870
parola "gabinetto" o "gabinetto" e non possono Non dire quella parola "toilette". Devono evitare di pronunciare
18:36
that word. It's too - it's too low! So yeah,  this one is still the case. "Toilet" comes from  
134
1116300
10680
quella parola. È troppo - è troppo basso! Quindi sì, questo è ancora il caso. Anche "Toilet" deriva dal
18:46
French as well; toilette comes from French. Sofa, it's where you sit in your lounge and watch  
135
1126980
9090
francese; toilette viene dal francese. Divano, è dove ti siedi nel tuo salotto e guardi
18:56
the television. Ah, ah, ah. If you're upper  class, you probably never watch television,  
136
1136070
4050
la televisione. Ah ah ah. Se appartieni all'alta classe, probabilmente non guardi mai la televisione,
19:01
but they do have sofas. Whereas the non upper  class people would sit on their settees or  
137
1141200
9120
ma hanno i divani. Considerando che le persone non di classe superiore si sederebbero sui loro divani o
19:10
couches, but "settee" is even lower than  "couch", I would say, in my sense of it.  
138
1150320
11640
divani, ma "divano" è persino inferiore a "divano", direi, nel mio senso.
19:21
Next, in 1955, the upper class people said  "looking glass". I'm going to look at the looking  
139
1161960
7688
Successivamente, nel 1955, la gente della classe alta disse "specchio". Guarderò nello
19:29
glass at my reflection. But I don't think they say  it now. If you're upper class, please let me know  
140
1169648
8393
specchio il mio riflesso. Ma non credo che lo dicano adesso. Se appartieni alla classe superiore, fammi sapere
19:38
whether you say "looking glass" because I don't  know, I need your feedback on this one. These  
141
1178040
5640
se dici "specchio" perché non lo so, ho bisogno del tuo feedback su questo. In questi
19:43
days, do you still say "looking glass"? Whereas  the non upper class people said "mirror".  
142
1183680
6510
giorni dici ancora "specchio"? Mentre le persone non di classe superiore dicevano "specchio".
19:50
And when they go to restaurants or when they're  eating, the upper class people would use their  
143
1190800
7530
E quando vanno al ristorante o quando mangiano, le persone della classe superiore usano il loro
19:58
napkin, you know, very, very gently. And the non  upper class people would probably go like that or  
144
1198330
9480
tovagliolo, sai, molto, molto delicatamente. E le persone non di classe superiore probabilmente farebbero così o
20:07
something, you know. Or maybe just use their hand.  Anyway, the word they would use is "serviette".  
145
1207810
6120
qualcosa del genere, sai. O forse usa solo la loro mano. Ad ogni modo, la parola che userebbero è "tovagliolo".
20:13
So, these words are group together now. We're  moving on from the home. The upper class word is  
146
1213930
8040
Quindi, queste parole sono raggruppate insieme ora. Stiamo andando avanti da casa. La parola di classe superiore è
20:21
to say you feel "sick". I'm feeling terribly sick.  But if you're not upper class, you say "ill". I'm  
147
1221970
8700
per dire che ti senti "malato". Mi sento terribilmente male. Ma se non appartieni all'alta borghesia, dici "malato". Sono
20:30
ill. Next, the upper class people, because they're  more direct and they say - they say what they see  
148
1230670
10380
malato. Successivamente, le persone della classe alta, perché sono più dirette e dicono - dicono quello che vedono
20:41
or they tell it how it is, at least in those  times. They would say a person is "rich", who  
149
1241050
6735
o lo raccontano com'è, almeno in quei tempi. Direbbero che una persona è "ricca", che
20:47
has got lots of money, who is absolutely stinking  rich. Whereas the non upper class people would say  
150
1247785
5775
ha un sacco di soldi, che è assolutamente maledettamente ricca. Mentre le persone non di classe superiore direbbero
20:53
"wealthy", wealthy. It's not so - wealthy is more  of a sophisticated kind of word. Even though it  
151
1253560
11370
"ricchi", ricchi. Non è così: ricco è più una parola sofisticata. Anche se   si
21:04
means about money, in a way, it's not so much  about money. "Rich" makes us imagine piles of  
152
1264930
8220
riferisce ai soldi, in un certo senso non si tratta tanto di soldi. "Ricco" ci fa immaginare pile di
21:13
gold coins in a way that "wealthy" doesn't. Next, upper class people talk about false teeth.  
153
1273150
7830
monete d'oro in un modo che "ricco" non fa. Successivamente, le persone di classe superiore parlano di denti finti.
21:20
Obviously, back in 1955, there were a lot  more people who had false teeth because they,  
154
1280980
7500
Ovviamente, nel 1955, c'erano molte più persone che avevano la dentiera perché
21:28
especially in England, you know what our dentists  are like here. So, they lost a lot of their teeth  
155
1288480
5790
soprattutto in Inghilterra, sai come sono i nostri dentisti qui. Quindi, hanno perso molti denti
21:34
and they didn't have them unless they wore their  false teeth. Whereas the non upper class people,  
156
1294270
7590
e non li avevano a meno che non indossassero la dentiera. Mentre le persone non di classe superiore,
21:41
they said "dentures". Believe that probably comes  from French. Let me know in the comments.  
157
1301860
7920
dicevano "dentiere". Credi che probabilmente derivi dal francese. Fatemi sapere nei commenti. Le
21:49
Upper class people said "spectacles",  not "glasses". And they would talk about  
158
1309780
8100
persone di classe superiore dicevano "occhiali", non "occhiali". E parlavano di
21:57
riding their bike or bicycle, whereas the  non upper class people would say "cycle".  
159
1317880
7510
andare in bicicletta o in bicicletta, mentre le persone non di classe superiore dicevano "ciclo".
22:05
And when it came to eating, the upper class  people would say "pudding", whereas the non  
160
1325390
7230
E quando si trattava di mangiare, le persone della classe alta dicevano "budino", mentre le
22:12
upper class people said "dessert". So, we are many years on from 1955 now.  
161
1332620
8520
persone non della classe alta dicevano "dessert". Quindi, siamo passati molti anni dal 1955 ora.
22:21
Definitely some of the examples in this  lesson don't apply anymore. For example,  
162
1341140
7350
Sicuramente alcuni degli esempi di questa lezione non si applicano più. Ad esempio,
22:28
"looking glass". But I think it's true that,  in our times, there will still - there still  
163
1348490
7200
"specchio". Ma penso che sia vero che, ai nostri tempi, ci sarà ancora - ci sarà ancora un
22:35
is vocabulary that upper class people use that's  specific to them that, perhaps people who don't  
164
1355690
8220
vocabolario che le persone di classe superiore usano che è specifico per loro che, forse, persone che non
22:43
come from their social group, or who didn't go to  the schools with them, people just don't know this  
165
1363910
7860
provengono dal loro gruppo sociale o che non sono andate al scuole con loro, le persone semplicemente non conoscono questa
22:51
language that they use. They wouldn't know what's  the right word to say, because they just haven't  
166
1371770
7050
lingua che usano. Non saprebbero qual è la parola giusta da dire, perché semplicemente non sono
22:58
been around all the other people that say those  words. If you didn't go to the expensive school,  
167
1378820
6390
stati intorno a tutte le altre persone che dicono quelle parole. Se non andassi in una scuola costosa,
23:05
you just wouldn't learn it. And like I  said, at the beginning of the lesson,  
168
1385210
4200
semplicemente non la impareresti. E come ho detto, all'inizio della lezione,
23:09
upper class people these days often change their  language down to talk to the normal people.  
169
1389410
8550
le persone di classe superiore in questi giorni spesso cambiano la loro lingua per parlare con le persone normali.
23:17
So, you - it's hard to know what - it would be  very interesting to know, but hard to find out.  
170
1397960
8280
Quindi, tu - è difficile sapere cosa - sarebbe molto interessante da sapere, ma difficile da scoprire.
23:26
What are the words, such as this today? It would  be really interesting to know, but personally,  
171
1406240
7740
Quali sono le parole, come questa oggi? Sarebbe davvero interessante saperlo, ma personalmente
23:33
I don't know. So, there's another - if you've  got any examples, you can leave a comment  
172
1413980
4410
non lo so. Quindi, ce n'è un altro: se hai degli esempi, puoi lasciare un commento
23:38
of words that you know are posh that people  use today in the upper class. So, thank you  
173
1418390
5970
di parole che sai essere eleganti che le persone usano oggi nella classe superiore. Quindi, grazie
23:44
for watching and what you can do now is a quiz  on this lesson. See you again soon. Bye!
174
1424360
4980
per aver guardato e quello che puoi fare ora è un quiz su questa lezione. Ci rivediamo presto. Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7