How do posh people speak? Learn about language and social class in England

466,258 views ・ 2020-11-20

English Jade


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi everyone. In this lesson, we're going to  look at what posh is, who are posh people,  
0
90
5730
Oi pessoal. Nesta lição, veremos o que é chique, quem são as pessoas elegantes
00:05
and also look at the language of posh people.  But let me start with "What is posh?",  
1
5820
6240
e também a linguagem das pessoas elegantes. Mas deixe-me começar com "O que é elegante?",
00:12
because maybe you haven't heard of it. This is, I  would say, something specific to English, because  
2
12060
6360
porque talvez você nunca tenha ouvido falar. Isso é, eu diria, algo específico do inglês, porque
00:18
it has to do with the class system here. And the  class system is how the society is organized, from  
3
18420
9390
tem a ver com o sistema de aulas daqui. E o sistema de classes é como a sociedade é organizada,   de
00:27
top to bottom. Not in some kind of official way,  like you get a piece of paper that says what class  
4
27810
7680
cima para baixo. Não de uma forma oficial, como se você recebesse um pedaço de papel que diz em que classe
00:35
you're in. But it is the family you're born into  and it has an impact on the kind of school you go  
5
35490
7470
você está. Mas é a família em que você nasceu e tem um impacto no tipo de escola que você
00:42
to, or the kind of job you do when you grow up.  So, although it's not an official formal thing,  
6
42960
7680
frequenta,   ou o tipo de trabalho que você faz quando cresce. Portanto, embora não seja uma coisa formal oficial,
00:50
it's something that affects life in the UK for  English people, or - I said the UK there. Life in  
7
50640
8550
é algo que afeta a vida no Reino Unido para ingleses, ou - eu disse o Reino Unido lá. A vida na
00:59
England for English people, and it's still in the  rest of the country, but I don't - I'm not sure  
8
59190
6210
Inglaterra para os ingleses, e ainda é no resto do país, mas eu não - não tenho certeza   o
01:05
how strong it is there, or how it is different.  I'm talking about the English prospective.  
9
65400
4890
quão forte é lá, ou como é diferente. Estou falando do prospectivo inglês.
01:10
Okay, so starting with a diagram here of the  different classes in England. This is not to  
10
70290
12660
Ok, começando com um diagrama aqui das diferentes classes na Inglaterra. Isso não está em
01:22
scale. This is an estimate of how big the  different classes are, the different social  
11
82950
6810
escala. Esta é uma estimativa de quão grandes são as diferentes classes, as diferentes
01:29
classes. So, if we start at the top with the  crown, that's where the queen would be. She's  
12
89760
6600
classes sociais. Então, se começarmos de cima com a coroa, é onde estaria a rainha. Ela está
01:36
at the top, because she's the queen. Then, this  first chunk here, U, means "upper class". It's  
13
96360
9930
no topo, porque ela é a rainha. Então, esse primeiro pedaço aqui, U, significa "classe alta". É
01:46
quite small compared to the rest. Here are all  the people, all the 60 million or however many  
14
106290
7350
muito pequeno em comparação com o resto. Aqui estão todas as pessoas, todos os 60 milhões ou quantas
01:53
people here, and here is the upper class.  Small amount of people is at the top.  
15
113640
7830
pessoas aqui, e aqui está a classe alta. Pequena quantidade de pessoas está no topo.
02:01
Next, we have the upper middle class, and that's  a bit bigger. Next, we have the middle class, and  
16
121470
9840
Em seguida, temos a classe média alta, que é um pouco maior. Em seguida, temos a classe média e
02:13
now we're almost around half the population, a  bit less when we include the middle class. Then,  
17
133440
8550
agora somos quase metade da população, um pouco menos quando incluímos a classe média. Então,
02:21
we have the working class. That's the  biggest section. And the precariat. This  
18
141990
8340
temos a classe trabalhadora. Essa é a maior seção. E o precariado. Esta
02:30
is a new class. I'll explain about it after. So, going back to the top. What kind of - how  
19
150330
6540
é uma nova turma. Vou explicar sobre isso depois. Então, voltando ao topo. Que tipo de - como
02:36
would we recognize these different groups of  people? How would we know who they are? Well,  
20
156870
5760
reconheceríamos esses diferentes grupos de pessoas? Como saberíamos quem são? Bem,
02:42
as a native-born English person, you just - you  just know and you can tell. It's the language  
21
162630
9330
como um inglês nativo, você apenas - você apenas sabe e pode dizer. É a linguagem   que as
02:51
people use, it's how they dress, it's  the job they do, things like that. But  
22
171960
4680
pessoas usam, é como se vestem, é o trabalho que fazem, coisas assim. Mas
02:56
let's talk about jobs. What kinds of jobs  would these people do, as an example?  
23
176640
5460
vamos falar sobre empregos. Que tipo de trabalho essas pessoas fariam, por exemplo?
03:02
So, an upper class person. In the past, upper  class people didn't work. They didn't need to  
24
182100
6690
Então, uma pessoa de classe alta. Antigamente, as pessoas de classe alta não trabalhavam. Eles não precisavam
03:08
work, because they inherited their money. But  nowadays, they do work a lot of the time. So,  
25
188790
10050
trabalhar, porque herdaram seu dinheiro. Mas hoje em dia, eles funcionam a maior parte do tempo. Então,
03:18
they might do jobs like being the head of  a charity, or they might work in banking in  
26
198840
9150
eles podem fazer trabalhos como chefe de uma instituição de caridade, ou podem trabalhar em um banco na
03:27
the city, or they might be - many actors are from  upper class backgrounds. So, they tend to do jobs  
27
207990
8910
cidade, ou podem ser - muitos atores são de origens de classe alta. Então, eles tendem a fazer trabalhos
03:36
with really, really high status. Social power, and  even better if it makes a lot of money as well.  
28
216900
6420
com status muito, muito alto. Poder social, e melhor ainda se também render muito dinheiro.
03:43
Next, we have the upper middle class. These  are people who do things like - a surgeon. A  
29
223320
10740
Em seguida, temos a classe média alta. Essas são pessoas que fazem coisas como - um cirurgião. Um
03:54
surgeon would be upper middle class. An  architect would be upper middle class.  
30
234060
5520
cirurgião seria de classe média alta. Um arquiteto seria de classe média alta.
03:59
Professions that earn them a lot of money. And the  professions that are hard to get into as well.  
31
239580
7560
Profissões que lhes rendem muito dinheiro. E as profissões difíceis de entrar também. Em
04:07
Next, the middle class. Middle class - first  thing that comes to mind is teacher and  
32
247140
8040
seguida, a classe média. Classe média - a primeira coisa que vem à mente são professores e
04:15
managers in businesses. Middle class. Working class would be the jobs such  
33
255180
14530
gerentes de empresas. Classe média. Classe trabalhadora seriam os empregos
04:29
as trades - tradespeople jobs. Bricklayer,  electrician, roofer, a nurse, working class.  
34
269710
13350
como   comércios - empregos de comerciantes. Pedreiro, eletricista, carpinteiro, enfermeira, classe trabalhadora.
04:43
Those that I mention there, those are skilled  working-class jobs. Working class could also - the  
35
283060
9960
Esses que eu mencionei lá, são empregos qualificados da classe trabalhadora. A classe trabalhadora também pode - a
04:53
lower part of the working class could also include  jobs - like working in retail. Yeah, working  
36
293020
10110
parte inferior da classe trabalhadora também pode incluir empregos - como trabalhar no varejo. Sim, trabalhar
05:03
in retail, being a farmer, things - but not  owning the farm. If you own the farm, you're up  
37
303130
6510
no varejo, ser agricultor, coisas - mas não  ser dono da fazenda. Se você é o dono da fazenda, você está
05:09
here. But if you work on a farm, you're here. Now, because the class system changes and evolves,  
38
309640
7650
aqui. Mas se você trabalha em uma fazenda, você está aqui. Agora, porque o sistema de classes muda e evolui,
05:17
it's called "working class", right? But many of  the people in the working class don't actually  
39
317290
8730
é chamado de "classe trabalhadora", certo? Mas muitas das pessoas da classe trabalhadora na verdade   não
05:26
work. They get money from the government. They  don't go to work. They're on benefits. Sometimes,  
40
326020
9090
trabalham. Eles recebem dinheiro do governo. Eles não vão trabalhar. Eles estão em benefícios. Às vezes,
05:35
it's because people can't get a  job. They don't have any skills,  
41
335110
4830
é porque as pessoas não conseguem um emprego. Eles não têm nenhuma habilidade,
05:39
really. No one wants to give them a job at all.  Or if they do find work, it's very temporary.  
42
339940
6540
na verdade. Ninguém quer dar-lhes um emprego. Ou se eles encontram trabalho, é muito temporário.
05:46
It's just a few days and then the job's finished  and the job doesn't have any good benefits to  
43
346480
9510
São apenas alguns dias e o trabalho está concluído e o trabalho não traz nenhum bom benefício para
05:55
working there. Benefits in the sense of earning  a pension and it's not stable. Things that - if  
44
355990
8280
trabalhar lá. Benefícios no sentido de ganhar uma pensão e não é estável. Coisas que - se
06:04
your job's like all - it's not secure. Or you have no job and no one will give you a job,  
45
364270
7920
seu trabalho for como todos - não é seguro. Ou você não tem emprego e ninguém vai te dar um emprego,
06:12
you would be in what's called the precariat  class. Precariat means it's not stable here.  
46
372190
6660
você estaria na chamada classe do precariado . Precariado significa que não é estável aqui.
06:18
So yeah, bear that in mind. English people can  just tell, generally, where other people are in  
47
378850
14880
Então, sim, tenha isso em mente. Os ingleses podem apenas dizer, geralmente, onde as outras pessoas estão
06:33
here. And a good question to answer now is also,  how much does it change in a person's life? You  
48
393730
8310
aqui. E uma boa pergunta para responder agora também é: quanto isso muda na vida de uma pessoa? Você
06:42
know, are you sort of born here and then you climb  all the way up to the top by becoming successful,  
49
402040
7440
sabe, você meio que nasceu aqui e depois sobe até o topo tornando-se bem-sucedido,
06:49
becoming rich? Well, it doesn't really  happen a lot. There is flexibility. Some  
50
409480
6780
ficando rico? Bem, isso não acontece muito. Há flexibilidade. Algumas
06:56
people go up to a profession much higher than  their parents were in, and the situation they  
51
416260
7110
pessoas vão para uma profissão muito mais elevada do que seus pais estavam e a situação
07:03
were born in. But the thing about class is that  a great extent of it is how you were born.  
52
423370
8820
em que   nasceram. Mas o problema da classe é que em grande parte é como você nasceu.
07:12
So, over here in England, it's not only just about  how much money you've got, it's where you're born.  
53
432190
6750
Então, aqui na Inglaterra, não é apenas quanto dinheiro você tem, é onde você nasceu.
07:18
So, we have very, very wealthy people, for  example, David Beckham and his wife, Victoria  
54
438940
8910
Portanto, temos pessoas muito, muito ricas, por exemplo, David Beckham e sua esposa, Victoria
07:27
Beckham who is called "Posh Spice". They must be  super, super, super millionaires. But they are  
55
447850
8730
Beckham, que é chamada de "Posh Spice". Eles devem ser super, super, super milionários. Mas eles
07:36
not considered upper class or upper middle class.  Or, depending on - I don't know where to put them,  
56
456580
8760
não são considerados classe alta ou classe média alta. Ou, dependendo - eu não sei onde colocá-los,
07:45
but they - basically, they've got all the money to  live up here or really, really high up here, but  
57
465340
9180
mas eles - basicamente, eles têm todo o dinheiro para viver aqui ou muito, muito alto aqui, mas
07:54
they - their personalities haven't really changed  so much to make them different kind of person.  
58
474520
7230
eles - suas personalidades realmente não mudaram então muito para torná-los diferentes tipos de pessoa.
08:01
So, it's - it could be really different in  your country, depending on whether the social  
59
481750
8400
Então, pode ser muito diferente no seu país, dependendo se a
08:10
hierarchy is so old, in a sense. We've been doing  this for a really long time over here in England  
60
490150
7410
hierarquia social é tão antiga, em certo sentido. Estamos fazendo isso há muito tempo aqui na Inglaterra
08:17
because of the Queen and all that, so. So, now we've got that out of the way. Now,  
61
497560
5700
por causa da Rainha e tudo mais, então. Então, agora nós temos isso fora do caminho. Agora,
08:23
let's go and talk about posh actors. How can you  find examples of posh people and their language?  
62
503260
9000
vamos falar sobre atores elegantes. Como você pode encontrar exemplos de pessoas elegantes e sua linguagem?
08:32
Well, you could look for movies with these actors  in, because these will give you good examples.  
63
512260
7710
Bem, você pode procurar filmes com esses atores , porque eles darão bons exemplos.
08:39
If you like the way that the posh actors speak  and you can learn to speak more like them. So,  
64
519970
7260
Se você gosta da maneira como os atores chiques falam e pode aprender a falar mais como eles. Então, aí
08:47
there's Benedict Cumberbatch. He's in the  series "Sherlock", and that character he plays  
65
527230
10980
está Benedict Cumberbatch. Ele está na série "Sherlock", e o personagem que ele interpreta
08:58
in "Sherlock" is posh. But in all his other  movies as well, he plays posh characters.  
66
538210
6120
em "Sherlock" é elegante. Mas também em todos os seus outros filmes, ele interpreta personagens elegantes.
09:04
Tom Hiddleston. He was in the movie "War Horse".  He played somebody posh in that. There's a film  
67
544330
10260
Tom Hiddleston. Ele estava no filme "War Horse". Ele interpretou alguém chique nisso. Há um filme
09:14
that came out a few years ago called "The Riot  Club", "Riot Club" or "The Riot Club". And this  
68
554590
8610
lançado há alguns anos chamado "The Riot Club", "Riot Club" ou "The Riot Club". E isso
09:23
was about students from Oxford University,  which is the top university or the second-top  
69
563200
7680
era sobre alunos da Universidade de Oxford, que é a melhor universidade ou a segunda melhor
09:30
university. The - if you're posh, that's one of  the best universities to go to. So, the film is  
70
570880
12210
universidade. O - se você é chique, essa é uma das melhores universidades para se frequentar. Então, o filme é
09:43
about how those students live and how they -  it's about what life is like for you if you're  
71
583090
11880
sobre como esses alunos vivem e como eles - é sobre como é a vida para você se você for
09:54
rich at one of those very, very top schools. Then we have Tilda Swinton. She is quite an arty  
72
594970
12480
rico em uma dessas escolas muito, muito boas. Depois temos Tilda Swinton. Ela é uma atriz bastante artística
10:07
kind of actress. Doesn't necessarily always play  the super, super posh character in the film,  
73
607450
8880
. Nem sempre interpreta a personagem super, superelegante do filme,
10:16
but she is a genuine real posh person from  her family background. So, she's an example  
74
616330
7290
mas ela é uma pessoa genuinamente elegante de sua origem familiar. Então, ela é um exemplo
10:23
of the upper class person who is an actress. And then there's Keira Knightley, and when Keira  
75
623620
8790
da pessoa de classe alta que é atriz. E depois há Keira Knightley, e quando Keira
10:32
Knightley was younger and in many films, she was  always playing Jane Austen kinds of characters in  
76
632410
7170
Knightley era mais jovem e em muitos filmes, ela sempre interpretava tipos de personagens de Jane Austen em
10:39
her films. So, that's a good sign. If you see  those traditional English movies with the big  
77
639580
6510
seus filmes. Então, isso é um bom sinal. Se você assistir aqueles filmes tradicionais ingleses com
10:46
dresses and old-fashioned speaking, that's a  good sign that the actor or actress is posh or  
78
646090
10050
vestidos  grandes e fala à moda antiga, isso é um bom sinal de que o ator ou atriz é elegante ou
10:56
from a posh background. Usually, those kind of  films get those kind of actors and actresses.  
79
656140
5700
de origem elegante. Normalmente, esse tipo de filme atrai esse tipo de ator e atriz.
11:01
Okay, so now I'm going to talk about - we're  talking about posh people and the language  
80
661840
11310
Ok, agora vou falar sobre - estamos falando sobre pessoas chiques e o idioma   que
11:13
they use. The hard thing about it when you try to  do a lesson on it is that you don't really meet  
81
673150
7200
elas usam. O difícil quando você tenta fazer uma aula sobre isso é que não conhece
11:20
many people who admit to being posh. They say, "Oh  yeah, I'm posh". You don't really admit it and I  
82
680350
6570
muitas pessoas que admitem ser elegantes. Eles dizem: "Ah, sim, sou chique". Você realmente não admite isso e eu
11:26
think it's a case today that many people who are  from posh backgrounds adapt their language down  
83
686920
10560
acho que hoje em dia muitas pessoas de origens elegantes adaptam sua linguagem
11:37
when they're around the "normal" people. So, they  don't speak really, really posh. So, it's hard for  
84
697480
6900
quando estão perto de pessoas "normais". Então, eles não falam muito, muito bem. Portanto, é difícil para
11:44
you to hear it and catch exactly how posh people  speak now. Plus, having distance really, really  
85
704380
10050
você ouvir e entender exatamente como as pessoas chiques falam agora. Além disso, ter uma distância muito, muito
11:54
helps. So, it's hard to see it right now, how posh  people speak now, but you know twenty years later,  
86
714430
6990
ajuda. Então, é difícil ver agora como as pessoas chiques falam agora, mas você sabe vinte anos depois,
12:01
when you look back. Maybe it's easier to say  and say, "Oh, posh people spoke like this".  
87
721420
5880
quando você olha para trás. Talvez seja mais fácil dizer e dizer: "Ah, gente chique falava assim".
12:07
So, what I'm going to talk about now is how  posh language was thought of and perceived back  
88
727300
14010
Então, o que vou falar agora é como  a linguagem elegante era pensada e percebida
12:21
in the past, okay? So, this comes from 1955,  this discussion about how posh people speak,  
89
741310
9810
no passado, ok? Então, isso vem de 1955, essa discussão sobre como as pessoas elegantes falam,
12:31
from the writing of Nancy Mitford. Nancy Mitford  was a journalist and a kind of socialite - upper  
90
751120
9840
da escrita de Nancy Mitford. Nancy Mitford era jornalista e uma espécie de socialite -
12:40
class socialite from those times. And one of the  things she did was wrote about - one of the things  
91
760960
8160
socialite de classe alta daquela época. E uma das coisas que ela fez foi escrever sobre - uma das coisas
12:49
she's famous for is writing about U and non-U  language. U language means upper class language.  
92
769120
8160
pelas quais ela é famosa é escrever sobre a linguagem U e não U. Linguagem U significa linguagem de classe alta.
12:57
Non-U language means not upper class. And these  people are the social climbers. They could be the  
93
777280
12150
Linguagem não-U significa que não é de classe alta. E essas pessoas são os alpinistas sociais. Eles podem ser as
13:09
middle-class people who earned more money and  sort of climbing up. And these - or these could  
94
789430
7410
pessoas de classe média que ganham mais dinheiro e estão subindo. E estes - ou estes podem
13:16
be the upper middle class people as well, who  are spending time with upper class people.  
95
796840
5970
ser as pessoas de classe média alta também, que estão passando tempo com pessoas de classe alta.
13:22
So, what this means is whoever was not born in the  upper class and had the right education and spent  
96
802810
13230
Então, o que isso significa é quem não nasceu na classe alta e teve a educação certa e passou o
13:36
time in the right schools learning all the correct  upper class language. If you were not like that,  
97
816040
7410
tempo nas escolas certas aprendendo toda a linguagem correta da classe alta. Se você não fosse assim,
13:43
then your language wouldn't - it would sound  like you don't belong there. Your language  
98
823450
8220
então seu idioma não seria - soaria como se você não pertencesse a esse lugar. Seu idioma   o
13:51
would give you away as not really belonging in  the upper class parties or wherever you go.  
99
831670
6000
denunciaria como não pertencente a festas da classe alta ou aonde quer que você vá.
13:57
So, let's look at the signs in -  according to Nancy Mitford in 1955,  
100
837670
8670
Então, vamos ver os sinais em - de acordo com Nancy Mitford em 1955,
14:06
the - how we can describe non-U language,  not upper class, the people climbing up,  
101
846340
9750
o - como podemos descrever a linguagem não-U, não a classe alta, as pessoas subindo,
14:16
they spoke in a way that was refined, fashionable,  fancy. And they used French origin words. So,  
102
856090
12030
eles falavam de uma maneira refinada, elegante, chique. E eles usaram palavras de origem francesa. Então,
14:28
if we look at those descriptions, that sounds -  well yeah, speak like that, it all sounds good,  
103
868120
6540
se olharmos para essas descrições, isso soa - bem, sim, falando assim, tudo soa bem,   não é
14:34
doesn't it? Refined, you know, it's like elegant.  French origin words, sounds sophisticated. And  
104
874660
8250
? Refinado, você sabe, é como elegante. Palavras de origem francesa, soa sofisticada. E
14:42
they would use words such as "serviette",  "toilet", and they would say "pardon?" when  
105
882910
9000
eles usariam palavras como "guardanapo", "banheiro" e diriam "perdão?" quando
14:51
they want to say "What did you say?" Now, this all  sounds good, but Nancy Mitford says this is - this  
106
891910
10680
eles querem dizer "O que você disse?" Agora, tudo isso parece bom, mas Nancy Mitford diz que isso é - isso
15:02
looks bad. This makes you look like you really  don't belong here. You shouldn't speak like this,  
107
902590
6090
parece ruim. Isso faz você parecer que realmente não pertence a este lugar. Você não deveria falar assim,
15:08
and anyone who is really posh does not  speak this way. It's not what you expect.  
108
908680
6960
e quem é realmente elegante não fala assim. Não é o que você espera.
15:15
If you are upper class, if you're like Nancy  Mitford, your language is more direct. You say  
109
915640
10980
Se você é da classe alta, se é como Nancy Mitford, sua linguagem é mais direta. Você diz
15:26
what it is. You've got nothing to prove. You know  that you're upper class. You know that you come  
110
926620
8310
o que é. Você não tem nada a provar. Você sabe que é de classe alta. Você sabe que vem
15:34
from a good family. You know that your family has  connections. You know you have all the money you  
111
934930
5970
de uma boa família. Você sabe que sua família tem conexões. Você sabe que tem todo o dinheiro de que
15:40
need. So, you're not trying to be refined or  elegant like these people, or fashionable. You  
112
940900
6540
precisa. Então, você não está tentando ser refinado ou elegante como essas pessoas, ou estar na moda. Você
15:47
don't care. You have everything - you have all the  status you need. You don't need to try hard with  
113
947440
5910
não se importa. Você tem tudo - você tem todo o status de que precisa. Você não precisa se esforçar muito com
15:53
your language. And what's interesting about the  upper class for this time in 1955 was that they,  
114
953350
8130
seu idioma. E o que é interessante sobre a classe alta dessa época em 1955 é que eles,
16:01
in Nancy Mitford's opinion, is that they used many  of the same words as the working class people. So,  
115
961480
8010
na opinião de Nancy Mitford, usam muitas das mesmas palavras que as pessoas da classe trabalhadora. Então,
16:09
the upper class people, back at that time, were  using a lot of the same words as the working  
116
969490
7050
as pessoas de classe alta, naquela época, usavam  muitas das mesmas palavras que as
16:16
class people, because these were the traditional  words of the things they were saying. Whereas  
117
976540
7200
pessoas   da classe trabalhadora, porque essas eram as palavras tradicionais  das coisas que eles diziam. Considerando que
16:23
these ones were changing their language to sound  better in their opinion. Oh, this is the right  
118
983740
6810
esses estavam mudando seu idioma para soar melhor em sua opinião. Oh, esta é a
16:30
way to speak. But they were trying a little bit  too hard. So, Nancy Mitford said this is how we  
119
990550
8400
maneira certa de falar. Mas eles estavam se esforçando um pouco demais. Então, Nancy Mitford disse que é assim que
16:38
know the difference between someone who is really  upper class and someone who is just trying.  
120
998950
5910
sabemos a diferença entre alguém que é realmente  de classe alta e alguém que está apenas tentando.
16:44
Now, we've got some example words coming up. Let's look at some examples of upper class words  
121
1004860
6870
Agora, temos algumas palavras de exemplo surgindo. Vejamos alguns exemplos de palavras de classe alta
16:51
compared to non upper class words. The first  words are all to do with things in the home. So,  
122
1011730
9180
em comparação com palavras de classe não alta. As primeiras palavras têm tudo a ver com as coisas da casa. Portanto,
17:00
the upper class word is "house" and in Nancy  Mitford's opinion, the non upper class word is  
123
1020910
8610
a palavra da classe alta é "casa" e, na opinião de Nancy  Mitford, a palavra que não é da classe alta é
17:09
"home". They're synonyms, we use them in the  same way, but one word shows that you belong  
124
1029520
6870
"casa". São sinônimos, usamos da mesma forma, mas uma palavra mostra que você pertence
17:16
here with the Queen, and the other word shows  that you, you know, climbing up higher.  
125
1036390
6570
aqui com a Rainha, e a outra palavra mostra que você, sabe, subindo mais alto.
17:22
Next, we have "drawing room" and "sitting room".  These are the room in your house where you  
126
1042960
10110
Em seguida, temos "sala de estar" e "sala de estar". Este é o cômodo da sua casa onde você
17:33
entertain people when they come to visit. The  non upper class people would say "lounge". And  
127
1053070
7280
entretém as pessoas quando elas vêm visitá-lo. As pessoas que não são da classe alta diriam "lounge". E
17:40
if we remember that the non upper class people  like words that have the French origin or sound  
128
1060350
9300
se lembrarmos que as pessoas não de classe alta gostam de palavras que têm origem francesa ou soam
17:49
more refined, because "lounge" comes from French.  This is why it's attractive for them to use.  
129
1069650
7200
mais refinadas, porque "lounge" vem do francês. É por isso que é atraente para eles usarem.
17:56
Next, we have "lavatory" and lavatory  is generally shortened to "loo". This is  
130
1076850
11040
Em seguida, temos "lavatory" e lavatory geralmente é abreviado para "loo". Isso é
18:07
still - saying "Where's the loo?" is still a -  even though it was 1955, it's still one of the  
131
1087890
11280
ainda - dizendo "Onde fica o banheiro?" ainda é um - embora fosse 1955, ainda é uma das
18:19
things to show how posh is someone, because there  are many, many people who will - can only say the  
132
1099170
10260
coisas para mostrar o quão elegante é alguém, porque há  muitas, muitas pessoas que o farão - só podem dizer a
18:29
word "loo" or "lavatory", and they can't say  that word "toilet". They have to avoid saying  
133
1109430
6870
palavra "banheiro" ou "lavatório", e eles não podem t diga a palavra "banheiro". Eles têm que evitar dizer
18:36
that word. It's too - it's too low! So yeah,  this one is still the case. "Toilet" comes from  
134
1116300
10680
essa palavra. É muito - é muito baixo! Então, sim, este ainda é o caso. "Banheiro" também vem do
18:46
French as well; toilette comes from French. Sofa, it's where you sit in your lounge and watch  
135
1126980
9090
francês; toilette vem do francês. Sofá, é onde você senta na sua sala e assiste
18:56
the television. Ah, ah, ah. If you're upper  class, you probably never watch television,  
136
1136070
4050
televisão. Ah, ah, ah. Se você é da classe alta, provavelmente nunca assiste televisão,
19:01
but they do have sofas. Whereas the non upper  class people would sit on their settees or  
137
1141200
9120
mas eles têm sofás. Considerando que as pessoas de classe não alta se sentariam em seus sofás ou
19:10
couches, but "settee" is even lower than  "couch", I would say, in my sense of it.  
138
1150320
11640
sofás, mas "sofá" é ainda mais baixo do que "sofá", eu diria, no meu sentido.
19:21
Next, in 1955, the upper class people said  "looking glass". I'm going to look at the looking  
139
1161960
7688
Em seguida, em 1955, as pessoas da classe alta disseram "espelho". Vou olhar para o
19:29
glass at my reflection. But I don't think they say  it now. If you're upper class, please let me know  
140
1169648
8393
espelho no meu reflexo. Mas acho que não dizem isso agora. Se você for da classe alta, informe   se
19:38
whether you say "looking glass" because I don't  know, I need your feedback on this one. These  
141
1178040
5640
disser "espelho" porque não sei, preciso do seu feedback sobre isso. Hoje em
19:43
days, do you still say "looking glass"? Whereas  the non upper class people said "mirror".  
142
1183680
6510
dia, você ainda diz "espelho"? Enquanto as pessoas que não eram da classe alta diziam "espelho".
19:50
And when they go to restaurants or when they're  eating, the upper class people would use their  
143
1190800
7530
E quando vão a restaurantes ou quando estão comendo, as pessoas da classe alta usam o
19:58
napkin, you know, very, very gently. And the non  upper class people would probably go like that or  
144
1198330
9480
guardanapo, sabe, com muito, muito cuidado. E as pessoas que não classe alta provavelmente iriam assim ou
20:07
something, you know. Or maybe just use their hand.  Anyway, the word they would use is "serviette".  
145
1207810
6120
algo assim, você sabe. Ou talvez apenas use a mão deles. De qualquer forma, a palavra que eles usariam é "guardanapo".
20:13
So, these words are group together now. We're  moving on from the home. The upper class word is  
146
1213930
8040
Então, essas palavras estão agrupadas agora. Estamos saindo de casa. A palavra da classe alta é
20:21
to say you feel "sick". I'm feeling terribly sick.  But if you're not upper class, you say "ill". I'm  
147
1221970
8700
para dizer que você se sente "doente". Estou me sentindo terrivelmente doente. Mas se você não é da classe alta, você diz "doente". Estou
20:30
ill. Next, the upper class people, because they're  more direct and they say - they say what they see  
148
1230670
10380
doente. Em seguida, as pessoas de classe alta, porque são mais diretas e dizem - dizem o que veem
20:41
or they tell it how it is, at least in those  times. They would say a person is "rich", who  
149
1241050
6735
ou contam como é, pelo menos naqueles tempos. Eles diriam que uma pessoa é "rica", que
20:47
has got lots of money, who is absolutely stinking  rich. Whereas the non upper class people would say  
150
1247785
5775
tem muito dinheiro, que é absolutamente podre de rica. Enquanto as pessoas que não são da classe alta diriam
20:53
"wealthy", wealthy. It's not so - wealthy is more  of a sophisticated kind of word. Even though it  
151
1253560
11370
"ricos", ricos. Não é assim - rico é uma palavra mais sofisticada. Mesmo que
21:04
means about money, in a way, it's not so much  about money. "Rich" makes us imagine piles of  
152
1264930
8220
signifique sobre dinheiro, de certa forma, não é tanto sobre dinheiro. "Rico" nos faz imaginar pilhas de
21:13
gold coins in a way that "wealthy" doesn't. Next, upper class people talk about false teeth.  
153
1273150
7830
moedas de ouro de uma forma que "rico" não. Em seguida, as pessoas da classe alta falam sobre dentes postiços.
21:20
Obviously, back in 1955, there were a lot  more people who had false teeth because they,  
154
1280980
7500
Obviamente, em 1955, havia muito mais pessoas que usavam dentes postiços porque,
21:28
especially in England, you know what our dentists  are like here. So, they lost a lot of their teeth  
155
1288480
5790
especialmente na Inglaterra, você sabe como são nossos dentistas aqui. Então, eles perderam muitos dentes
21:34
and they didn't have them unless they wore their  false teeth. Whereas the non upper class people,  
156
1294270
7590
e não os tinham, a menos que usassem seus dentes falsos. Já as pessoas de classe não alta,
21:41
they said "dentures". Believe that probably comes  from French. Let me know in the comments.  
157
1301860
7920
diziam "dentaduras". Acredite que provavelmente vem do francês. Deixe-me saber nos comentários. As
21:49
Upper class people said "spectacles",  not "glasses". And they would talk about  
158
1309780
8100
pessoas da classe alta diziam "óculos", não "óculos". E eles falavam sobre
21:57
riding their bike or bicycle, whereas the  non upper class people would say "cycle".  
159
1317880
7510
andar de bicicleta ou bicicleta, enquanto as pessoas que não eram da classe alta diriam "bicicleta".
22:05
And when it came to eating, the upper class  people would say "pudding", whereas the non  
160
1325390
7230
E quando se tratava de comer, as pessoas de classe alta diziam "pudim", enquanto as
22:12
upper class people said "dessert". So, we are many years on from 1955 now.  
161
1332620
8520
pessoas de classe não alta diziam "sobremesa". Então, estamos muitos anos depois de 1955 agora.
22:21
Definitely some of the examples in this  lesson don't apply anymore. For example,  
162
1341140
7350
Definitivamente, alguns dos exemplos desta lição não se aplicam mais. Por exemplo,
22:28
"looking glass". But I think it's true that,  in our times, there will still - there still  
163
1348490
7200
"espelho". Mas acho que é verdade que, em nossos tempos, ainda haverá - ainda  há um
22:35
is vocabulary that upper class people use that's  specific to them that, perhaps people who don't  
164
1355690
8220
vocabulário que as pessoas de classe alta usam específico para elas que, talvez pessoas que não
22:43
come from their social group, or who didn't go to  the schools with them, people just don't know this  
165
1363910
7860
venham de seu grupo social, ou que não frequentaram o escolas com eles, as pessoas simplesmente não conhecem esse
22:51
language that they use. They wouldn't know what's  the right word to say, because they just haven't  
166
1371770
7050
idioma que eles usam. Eles não saberiam qual é a palavra certa a dizer, porque simplesmente  não
22:58
been around all the other people that say those  words. If you didn't go to the expensive school,  
167
1378820
6390
estiveram perto de todas as outras pessoas que dizem essas palavras. Se você não fosse para a escola cara,
23:05
you just wouldn't learn it. And like I  said, at the beginning of the lesson,  
168
1385210
4200
você simplesmente não aprenderia. E como eu disse, no início da lição, as
23:09
upper class people these days often change their  language down to talk to the normal people.  
169
1389410
8550
pessoas de classe alta hoje em dia costumam mudar seu idioma para baixo para falar com as pessoas normais.
23:17
So, you - it's hard to know what - it would be  very interesting to know, but hard to find out.  
170
1397960
8280
Então, você - é difícil saber o quê - seria muito interessante saber, mas difícil de descobrir.
23:26
What are the words, such as this today? It would  be really interesting to know, but personally,  
171
1406240
7740
Quais são as palavras, como esta hoje? Seria muito interessante saber, mas pessoalmente
23:33
I don't know. So, there's another - if you've  got any examples, you can leave a comment  
172
1413980
4410
não sei. Então, há outro: se você tiver algum exemplo, pode deixar um comentário
23:38
of words that you know are posh that people  use today in the upper class. So, thank you  
173
1418390
5970
de palavras que você sabe que são elegantes e que as pessoas usam hoje na classe alta. Então, obrigado
23:44
for watching and what you can do now is a quiz  on this lesson. See you again soon. Bye!
174
1424360
4980
por assistir e o que você pode fazer agora é um questionário sobre esta lição. Vejo você novamente em breve. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7