The New, Easier Way To Understand English Grammar - EnglishAnyone.com

20,540 views ・ 2022-07-08

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Most of the English learners I help spent years studying and memorizing grammar tables.
0
199
4580
Yardım ettiğim İngilizce öğrencilerinin çoğu yıllarını gramer tablolarını çalışarak ve ezberleyerek geçirdi.
00:04
In fact, many of them still learn with more grammar tables right here on YouTube.
1
4779
5001
Aslında birçoğu hâlâ burada, YouTube'da daha fazla gramer tablosuyla öğreniyor.
00:09
But they still have trouble using correct grammar automatically in conversations.
2
9780
5229
Ancak konuşmalarda otomatik olarak doğru dil bilgisini kullanmakta hala sorun yaşıyorlar.
00:15
So let me give you a better way to think about grammar, so you can express yourself automatically.
3
15009
5761
O halde, kendinizi otomatik olarak ifade edebilmeniz için size gramer hakkında daha iyi düşünmenin bir yolunu vereyim .
00:20
Imagine a little boy sitting at a kitchen table.
4
20770
3020
Mutfak masasında oturan küçük bir çocuk düşünün .
00:23
He sees a beautiful vase of flowers on the table that he really wants to touch.
5
23790
5340
Masanın üzerinde gerçekten dokunmak istediği güzel bir çiçek vazosu görür .
00:29
So he climbs up on the table and he reaches for the vase, but as soon as he touches it,
6
29130
6150
Bu yüzden masaya tırmanıyor ve vazoya uzanıyor ama dokunur dokunmaz vazoyu deviriyor
00:35
he tips over the vase, the vase rolls off the table and breaks on the floor.
7
35280
4740
, vazo masadan yuvarlanıyor ve yerde kırılıyor.
00:40
Well, the boy's mother comes into the room after hearing the crash asking, "What happened?"
8
40020
4290
Pekala, çocuğun annesi gürültüyü duyunca odaya gelir ve "Ne oldu?" diye sorar.
00:44
And without thinking, the boy says, "The vase broke."
9
44310
4100
Ve çocuk hiç düşünmeden "Vazo kırıldı" der.
00:48
Now, most kids would say the same thing in this situation, but the interesting thing
10
48410
5190
Şimdi, çoğu çocuk bu durumda aynı şeyi söylerdi , ama ilginç olan
00:53
is why, since there are two equally good ways to explain what happened.
11
53600
4290
şu ki, ne olduğunu açıklamanın eşit derecede iyi iki yolu var .
00:57
Number one, I broke the vase.
12
57890
3419
Birincisi, vazoyu kırdım.
01:01
Number two, the vase broke.
13
61309
2101
İki numara, vazo kırıldı.
01:03
Now, a three year old child has no idea about transitive or intransitive verbs.
14
63410
5919
Şimdi, üç yaşındaki bir çocuğun geçişli veya geçişsiz fiiller hakkında hiçbir fikri yok.
01:09
In fact, they've never even seen a grammar textbook.
15
69329
3231
Aslında, daha önce hiç gramer ders kitabı görmediler.
01:12
But what they're really thinking is, how can explain what happened without it being my
16
72560
5939
Ama asıl düşündükleri şey, olanlar benim hatam olmadan nasıl açıklanabilir
01:18
fault?
17
78499
1210
?
01:19
How can I explain what happened without it being my fault?
18
79709
4431
Olanları benim hatam olmadan nasıl açıklayabilirim ?
01:24
Does this make sense?
19
84140
2009
Bu mantıklı mı?
01:26
Children learn nuances of grammar like this very quickly, but not because they study any
20
86149
5670
Çocuklar bunun gibi gramer nüanslarını çok çabuk öğrenirler, ancak herhangi bir kural çalıştıkları için değil
01:31
rules.
21
91819
1000
.
01:32
Children learn to connect vocabulary with situations by watching others.
22
92819
4391
Çocuklar başkalarını izleyerek sözcükleri durumlarla ilişkilendirmeyi öğrenirler .
01:37
Maybe they're watching family members or some friends or teachers or classmates at school
23
97210
5880
Belki aile üyelerini veya bazı arkadaşları veya okuldaki öğretmenleri veya sınıf arkadaşlarını izliyorlar
01:43
and they're seeing how people communicate, what do they say in certain situations.
24
103090
6150
ve insanların nasıl iletişim kurduklarını, belirli durumlarda ne söylediklerini görüyorlar.
01:49
So if maybe something breaks or you spill something or you hurt something or someone
25
109240
4820
Yani bir şey kırılırsa ya da bir şey dökersen ya da bir şeyi ya da birini incitirsen
01:54
and you want to take responsibility for that, so that's the idea, the situation is I want
26
114060
4849
ve bunun sorumluluğunu almak istersen, yani fikir bu, durum şu ki
01:58
to take responsibility.
27
118909
1801
sorumluluk almak istiyorum.
02:00
I did that.
28
120710
1589
Ben bunu yaptım.
02:02
I did that.
29
122299
1341
Ben bunu yaptım.
02:03
I broke the vase.
30
123640
1579
Vazoyu kırdım.
02:05
I broke the vase.
31
125219
1841
Vazoyu kırdım.
02:07
Or if they see someone break something or do something bad or maybe hurt something,
32
127060
4569
Ya da birisinin bir şeyi kırdığını, kötü bir şey yaptığını ya da belki bir şeyi incittiğini görürlerse,
02:11
even if it's not intentional and they don't want it to be their fault or they're trying
33
131629
4360
kasıtlı olmasalar ve bunun kendi suçları olmasını istemeseler ya da
02:15
to diminish that, then they say, "Well, the vase broke.
34
135989
4011
bunu azaltmaya çalışıyorlarsa, o zaman "Vazo" derler. kırıldı.
02:20
The vase broke.
35
140000
1810
Vazo kırıldı.
02:21
The vase broke."
36
141810
2069
Vazo kırıldı."
02:23
And this is how children really understand grammar.
37
143879
4080
Ve çocuklar grameri gerçekten böyle anlarlar .
02:27
So the point of this video is really if you want to understand grammar, and more importantly,
38
147959
4901
Yani bu videonun asıl amacı, dilbilgisini anlamak ve daha da önemlisi,
02:32
use correct grammar the same way natives do, you have to stop trying to manage rules in
39
152860
4859
yerlilerin yaptığı gibi doğru dilbilgisi kullanmak istiyorsanız, kuralları kafanızda yönetmeye çalışmayı bırakıp
02:37
your head and start connecting vocabulary with situations.
40
157719
4711
sözcükleri durumlarla ilişkilendirmeye başlamalısınız .
02:42
You see what natives do when something happens, something breaks, or, you know, maybe something
41
162430
5229
Bir şey olduğunda, bir şey bozulduğunda ya da, bilirsin, belki iyi bir şey
02:47
good happens or whatever.
42
167659
2030
olduğunda ya da her neyse, yerlilerin ne yaptığını görüyorsun.
02:49
Whatever that situation is, you understand the vocabulary by connecting it with the situation,
43
169689
4981
O durum ne olursa olsun, kelime dağarcığını durumla ilişkilendirerek anlarsınız
02:54
and you could even think about the situation at different times.
44
174670
3789
ve hatta farklı zamanlarda durum hakkında düşünebilirsiniz .
02:58
So today I will go to the park, but yesterday I went to the park.
45
178459
4771
Yani bugün parka gideceğim ama dün parka gittim.
03:03
And you'll see that children start developing these patterns.
46
183230
2869
Ve çocukların bu kalıpları geliştirmeye başladığını göreceksiniz .
03:06
They develop what people call a sense of understanding, a sense for correct grammar, so they know
47
186099
5720
İnsanların anlama duygusu, doğru gramer duygusu dediği şeyi geliştirirler, böylece
03:11
what to use.
48
191819
1000
ne kullanacaklarını bilirler.
03:12
And as they develop these patterns, they start to maybe clean out the incorrect grammar that
49
192819
5230
Ve bu kalıpları geliştirirken, belki de kullandıkları yanlış grameri temizlemeye başlarlar
03:18
they use.
50
198049
1000
.
03:19
Maybe they learn irregular things like, uh, go and went rather than something like walk
51
199049
6450
Belki de yürü ve yürü gibi bir şey yerine git ve git gibi düzensiz şeyler öğreniyorlar
03:25
and walked.
52
205499
1240
.
03:26
So as they get these examples and they hear corrections from the people around them, that's
53
206739
4241
İşte bu örnekleri aldıkça ve çevrelerindeki insanlardan düzeltmeler duydukça, işte
03:30
where they really start developing that sense and start communication fluently.
54
210980
4149
tam da bu noktada o duyguyu geliştirmeye ve akıcı bir şekilde iletişime geçmeye başlıyorlar.
03:35
But it all begins with that first thing, connecting the vocabulary with the situation, or connecting
55
215129
6610
Ama her şey o ilk şeyle başlar, kelime dağarcığını durumla ilişkilendirmek veya
03:41
the grammar with the situation.
56
221739
2661
dilbilgisini durumla ilişkilendirmek.
03:44
If you'd like to learn more about this, if this has been helpful for you and if you can
57
224400
3459
Bu konuda daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, bu sizin için faydalı olduysa ve
03:47
start seeing that how maybe powerful this really could be for you and you'd like to
58
227859
4500
bunun sizin için gerçekten ne kadar güçlü olabileceğini görmeye başlayabiliyorsanız ve
03:52
learn a lot more grammar this way and a lot more vocabulary as well, but not only just
59
232359
4690
bu şekilde çok daha fazla gramer öğrenmek istiyorsanız daha fazla kelime dağarcığı da, ama sadece
03:57
learn it like you're trying to get a bunch of definitions or translations, I'm talking
60
237049
4601
bir sürü tanım veya çeviri bulmaya çalışıyormuş gibi öğrenmekle kalmayıp ,
04:01
about actually helping you understand it like a native, because when you understand English
61
241650
4649
aslında onu anadiliniz gibi anlamanıza yardımcı olmaktan bahsediyorum , çünkü İngilizceyi
04:06
like a native, you speak like a native.
62
246299
2220
anadili gibi anladığınızda, konuşursunuz yerli gibi.
04:08
It's really that simple.
63
248519
1190
Gerçekten bu kadar basit.
04:09
So if you'd like to do this, you can click on the upper right of this video, and if you
64
249709
3801
Bu yüzden, bunu yapmak isterseniz, bu videonun sağ üst kısmına tıklayabilir ve
04:13
have any question, you can post them in the comments down below.
65
253510
3110
herhangi bir sorunuz varsa, aşağıdaki yorumlara gönderebilirsiniz.
04:16
Have a fantastic day and I'll see you in the next video.
66
256620
2339
Harika bir gün geçirin, bir sonraki videoda görüşmek üzere .
04:18
Bye bye.
67
258959
500
Güle güle.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7