The New, Easier Way To Understand English Grammar - EnglishAnyone.com

20,540 views ・ 2022-07-08

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Most of the English learners I help spent years studying and memorizing grammar tables.
0
199
4580
بیشتر زبان آموزان انگلیسی که به آنها کمک می کنم سال ها صرف مطالعه و حفظ جداول دستور زبان کردند.
00:04
In fact, many of them still learn with more grammar tables right here on YouTube.
1
4779
5001
در واقع، بسیاری از آنها هنوز با جداول دستور زبان بیشتری در اینجا در YouTube یاد می گیرند.
00:09
But they still have trouble using correct grammar automatically in conversations.
2
9780
5229
اما هنوز در استفاده از دستور زبان صحیح به صورت خودکار در مکالمات مشکل دارند.
00:15
So let me give you a better way to think about grammar, so you can express yourself automatically.
3
15009
5761
بنابراین اجازه دهید راه بهتری برای فکر کردن در مورد گرامر به شما ارائه کنم تا بتوانید خود را به طور خودکار بیان کنید.
00:20
Imagine a little boy sitting at a kitchen table.
4
20770
3020
پسر بچه ای را تصور کنید که پشت میز آشپزخانه نشسته است .
00:23
He sees a beautiful vase of flowers on the table that he really wants to touch.
5
23790
5340
او یک گلدان زیبا از گل را روی میز می بیند که واقعاً می خواهد آن را لمس کند.
00:29
So he climbs up on the table and he reaches for the vase, but as soon as he touches it,
6
29130
6150
بنابراین او از روی میز بالا می رود و دستش را به گلدان می برد، اما به محض اینکه آن را لمس می کند
00:35
he tips over the vase, the vase rolls off the table and breaks on the floor.
7
35280
4740
، روی گلدان سر می زند، گلدان از روی میز غلت می خورد و روی زمین می شکند.
00:40
Well, the boy's mother comes into the room after hearing the crash asking, "What happened?"
8
40020
4290
خوب، مادر پسر پس از شنیدن صدای تصادف به داخل اتاق می آید و می پرسد "چی شده؟"
00:44
And without thinking, the boy says, "The vase broke."
9
44310
4100
و پسر بدون فکر می گوید: گلدان شکست.
00:48
Now, most kids would say the same thing in this situation, but the interesting thing
10
48410
5190
حالا، اکثر بچه‌ها در این شرایط همین حرف را می‌زنند، اما نکته جالب این
00:53
is why, since there are two equally good ways to explain what happened.
11
53600
4290
است که چرا، زیرا دو راه به همان اندازه خوب برای توضیح آنچه اتفاق افتاده وجود دارد.
00:57
Number one, I broke the vase.
12
57890
3419
شماره یک، گلدان را شکستم.
01:01
Number two, the vase broke.
13
61309
2101
شماره دو، گلدان شکست.
01:03
Now, a three year old child has no idea about transitive or intransitive verbs.
14
63410
5919
اکنون، یک کودک سه ساله در مورد افعال متعدی یا غیر متعدی هیچ نظری ندارد.
01:09
In fact, they've never even seen a grammar textbook.
15
69329
3231
در واقع، آنها حتی یک کتاب درسی گرامر ندیده اند .
01:12
But what they're really thinking is, how can explain what happened without it being my
16
72560
5939
اما چیزی که آنها واقعاً فکر می کنند این است که چگونه می توان آنچه را که اتفاق افتاد بدون اینکه تقصیر من باشد توضیح داد
01:18
fault?
17
78499
1210
؟
01:19
How can I explain what happened without it being my fault?
18
79709
4431
چگونه می توانم آنچه اتفاق افتاده را بدون تقصیر من توضیح دهم؟
01:24
Does this make sense?
19
84140
2009
این معقول است؟
01:26
Children learn nuances of grammar like this very quickly, but not because they study any
20
86149
5670
کودکان نکات ظریف دستور زبان را خیلی سریع یاد می گیرند ، اما نه به این دلیل که
01:31
rules.
21
91819
1000
قوانینی را مطالعه می کنند.
01:32
Children learn to connect vocabulary with situations by watching others.
22
92819
4391
کودکان با تماشای دیگران یاد می گیرند که واژگان را با موقعیت ها مرتبط کنند.
01:37
Maybe they're watching family members or some friends or teachers or classmates at school
23
97210
5880
شاید آنها در حال تماشای اعضای خانواده یا برخی از دوستان یا معلمان یا همکلاسی های مدرسه هستند
01:43
and they're seeing how people communicate, what do they say in certain situations.
24
103090
6150
و می بینند که مردم چگونه ارتباط برقرار می کنند، در شرایط خاص چه می گویند.
01:49
So if maybe something breaks or you spill something or you hurt something or someone
25
109240
4820
بنابراین اگر ممکن است چیزی بشکند یا چیزی را بریزید یا به چیزی یا کسی صدمه بزنید
01:54
and you want to take responsibility for that, so that's the idea, the situation is I want
26
114060
4849
و بخواهید مسئولیت آن را بپذیرید، پس ایده این است، وضعیت این است که من
01:58
to take responsibility.
27
118909
1801
می‌خواهم مسئولیت آن را بپذیرم.
02:00
I did that.
28
120710
1589
من انجامش دادم.
02:02
I did that.
29
122299
1341
من انجامش دادم.
02:03
I broke the vase.
30
123640
1579
گلدان را شکستم
02:05
I broke the vase.
31
125219
1841
گلدان را شکستم
02:07
Or if they see someone break something or do something bad or maybe hurt something,
32
127060
4569
یا اگر دیدند کسی چیزی را می شکند یا کار بدی انجام می دهد یا ممکن است به چیزی صدمه بزند،
02:11
even if it's not intentional and they don't want it to be their fault or they're trying
33
131629
4360
حتی اگر عمدی نباشد و نخواهند تقصیر خودشان باشد یا بخواهند آن
02:15
to diminish that, then they say, "Well, the vase broke.
34
135989
4011
را کم کنند، می گویند: "خب، گلدان شکست
02:20
The vase broke.
35
140000
1810
گلدان شکست
02:21
The vase broke."
36
141810
2069
گلدان شکست."
02:23
And this is how children really understand grammar.
37
143879
4080
و اینگونه است که کودکان واقعاً گرامر را می فهمند.
02:27
So the point of this video is really if you want to understand grammar, and more importantly,
38
147959
4901
بنابراین نکته این ویدیو واقعاً این است که اگر می‌خواهید گرامر را بفهمید و مهمتر
02:32
use correct grammar the same way natives do, you have to stop trying to manage rules in
39
152860
4859
از آن، از گرامر صحیح به همان روشی که بومی‌ها استفاده می‌کنند استفاده کنید ، باید از تلاش برای مدیریت قوانین در ذهن
02:37
your head and start connecting vocabulary with situations.
40
157719
4711
خود دست بردارید و شروع به پیوند واژگان با موقعیت‌ها کنید.
02:42
You see what natives do when something happens, something breaks, or, you know, maybe something
41
162430
5229
شما می بینید که بومی ها وقتی اتفاقی می افتد، چیزی می شکند، یا می دانید، شاید
02:47
good happens or whatever.
42
167659
2030
اتفاق خوبی بیفتد یا هر چیز دیگری چه می کنند.
02:49
Whatever that situation is, you understand the vocabulary by connecting it with the situation,
43
169689
4981
آن موقعیت هر چه باشد، با پیوند دادن آن با موقعیت، واژگان را درک
02:54
and you could even think about the situation at different times.
44
174670
3789
می کنید و حتی می توانید در زمان های مختلف به موقعیت فکر کنید.
02:58
So today I will go to the park, but yesterday I went to the park.
45
178459
4771
بنابراین امروز به پارک خواهم رفت، اما دیروز به پارک رفتم.
03:03
And you'll see that children start developing these patterns.
46
183230
2869
و خواهید دید که کودکان شروع به ایجاد این الگوها می کنند.
03:06
They develop what people call a sense of understanding, a sense for correct grammar, so they know
47
186099
5720
آن‌ها چیزی را توسعه می‌دهند که مردم آن را حس درک ، حس دستور زبان صحیح می‌نامند، بنابراین می‌دانند از
03:11
what to use.
48
191819
1000
چه چیزی استفاده کنند.
03:12
And as they develop these patterns, they start to maybe clean out the incorrect grammar that
49
192819
5230
و همانطور که آنها این الگوها را توسعه می دهند، شروع به پاک کردن دستور زبان نادرستی می
03:18
they use.
50
198049
1000
کنند که استفاده می کنند.
03:19
Maybe they learn irregular things like, uh, go and went rather than something like walk
51
199049
6450
شاید آنها چیزهای نامنظم مانند، اوه، رفتن و رفتن را به جای چیزی مانند راه رفتن
03:25
and walked.
52
205499
1240
و راه رفتن یاد بگیرند.
03:26
So as they get these examples and they hear corrections from the people around them, that's
53
206739
4241
بنابراین وقتی این مثال‌ها را دریافت می‌کنند و اصلاحات را از اطرافیانشان می‌شنوند، آنجاست
03:30
where they really start developing that sense and start communication fluently.
54
210980
4149
که واقعاً شروع به توسعه این حس می‌کنند و ارتباط را روان شروع می‌کنند.
03:35
But it all begins with that first thing, connecting the vocabulary with the situation, or connecting
55
215129
6610
اما همه چیز با اولین چیز شروع می شود، پیوند واژگان با موقعیت، یا
03:41
the grammar with the situation.
56
221739
2661
ارتباط گرامر با موقعیت.
03:44
If you'd like to learn more about this, if this has been helpful for you and if you can
57
224400
3459
اگر مایلید در مورد این موضوع بیشتر بیاموزید، اگر این برای شما مفید بوده است و اگر می
03:47
start seeing that how maybe powerful this really could be for you and you'd like to
58
227859
4500
توانید ببینید که این واقعا چقدر می تواند برای شما قدرتمند باشد و دوست دارید
03:52
learn a lot more grammar this way and a lot more vocabulary as well, but not only just
59
232359
4690
گرامر بیشتری را از این طریق و چیزهای زیادی یاد بگیرید. همچنین واژگان بیشتری را نیز یاد بگیرید، اما نه تنها
03:57
learn it like you're trying to get a bunch of definitions or translations, I'm talking
60
237049
4601
آن را یاد بگیرید که انگار در حال تلاش برای به دست آوردن مجموعه ای از تعاریف یا ترجمه هستید، بلکه
04:01
about actually helping you understand it like a native, because when you understand English
61
241650
4649
در واقع در مورد کمک به شما در درک آن مانند یک بومی صحبت می کنم، زیرا وقتی انگلیسی را
04:06
like a native, you speak like a native.
62
246299
2220
مانند یک بومی می فهمید، صحبت می کنید. مثل یک بومی
04:08
It's really that simple.
63
248519
1190
واقعاً به همین سادگی است.
04:09
So if you'd like to do this, you can click on the upper right of this video, and if you
64
249709
3801
بنابراین اگر می‌خواهید این کار را انجام دهید، می‌توانید روی سمت راست بالای این ویدیو کلیک کنید و
04:13
have any question, you can post them in the comments down below.
65
253510
3110
اگر سؤالی دارید، می‌توانید آن‌ها را در نظرات زیر مطرح کنید.
04:16
Have a fantastic day and I'll see you in the next video.
66
256620
2339
روز فوق العاده ای داشته باشید و در ویدیوی بعدی شما را می بینم .
04:18
Bye bye.
67
258959
500
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7