Real American English Conversation | Advanced Listening Practice | Master English Conversation 2.0

436,971 views ・ 2019-02-23

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
Well, hello and welcome to this month’s Master Class video lesson.
0
2770
4020
Merhaba, bu ayın Master Class video dersine hoş geldiniz.
00:06
I'm excited because we’re doing something a little bit different.
1
6790
2960
Heyecanlıyım çünkü biraz farklı bir şey yapıyoruz.
00:09
Since I’m on vacation, I was, uh, lucky enough to get,
2
9750
4110
Tatilde olduğum için, uh, alacak kadar şanslıydım,
00:13
uh, I guess I kind of may have pushed my way in a little bit.
3
13860
3540
uh, sanırım biraz yolumu zorlamış olabilirim .
00:17
I apologize, but I'm always so excited when I get, uh, to interview interesting people
4
17400
3850
Özür dilerim ama ilginç şeyler yapan ilginç insanlarla röportaj yapacağım zaman hep çok heyecanlanırım
00:21
doing interesting things.
5
21250
1360
.
00:22
So, this is Kyle.
6
22610
1000
Demek bu Kyle.
00:23
Yep.
7
23610
1000
Evet.
00:24
Uh, a new friend of mine.
8
24610
1000
Yeni bir arkadaşım.
00:25
Actually, he happened to stay with my mom for quite a while.
9
25610
3890
Aslında bir süre annemin yanında kaldı .
00:29
Yeah.
10
29500
1000
Evet.
00:30
So, he has an interesting job, and I’ll let him
11
30500
1570
Yani ilginç bir işi var ve
00:32
introduce himself, and then we can learn more about what he does.
12
32070
3230
kendisini tanıtmasına izin vereceğim ve sonra ne yaptığı hakkında daha fazla şey öğrenebiliriz.
00:35
My name’s Kyle, and, uh, just moved here to Bend from Boulder, Colorado.
13
35300
6140
Benim adım Kyle ve Boulder, Colorado'dan buraya Bend'e yeni taşındım .
00:41
Yep.
14
41440
1000
Evet.
00:42
About, uh, eight months ago,
15
42440
2620
Yaklaşık sekiz ay önce
00:45
and just found this job on Craigslist, which
16
45060
2430
Craigslist'te bu işi yeni buldum, ki bu
00:47
it was really easy, uh, came for an interview, met the guy,
17
47490
3980
gerçekten kolaydı, bir röportaj için geldim, adamla tanıştım,
00:51
saw the two shops, and I was like, “All right.
18
51470
3140
iki dükkanı gördüm ve ben de " Pekala.
00:54
Let’s give this a try and see how it goes.”
19
54610
3280
Bunu bir deneyelim ve nasıl gittiğini görelim.”
00:57
Yeah.
20
57890
1000
Evet.
00:58
Um, and it’s worked out really well.
21
58890
1110
Um, ve gerçekten iyi çalıştı.
01:00
Um, so I, ya know, from the beginning, it, the whole allure for me was all the different
22
60000
6259
Um, yani ben, bilirsin, en başından beri benim için tüm cazibe öğrenebileceğim tüm farklı
01:06
things that I could learn.
23
66259
1280
şeylerdi.
01:07
Sure.
24
67539
1000
Elbette.
01:08
Um, because there's just so many trades,
25
68539
1841
Um, çünkü o kadar çok takas var ki,
01:10
uh, that go into working on a trailer.
26
70380
2029
bir karavan üzerinde çalışmak.
01:12
Yeah.
27
72409
1000
Evet. Bir tür
01:13
It’s kind of, like, working on a house.
28
73409
1291
ev üzerinde çalışmak gibi.
01:14
You have plumbing, electrical, insulation, ya know.
29
74700
2519
Sıhhi tesisatınız, elektriğiniz, izolasyonunuz var, bilirsiniz.
01:17
Yeah.
30
77219
1000
Evet.
01:18
It’s like a mini house.
31
78219
1390
Mini bir ev gibi.
01:19
Yeah, exactly.
32
79609
1000
Evet kesinlikle.
01:20
So, everything that you have to do on a house, you do on a trailer.
33
80609
2970
Yani, bir evde yapmanız gereken her şeyi bir karavanda da yaparsınız.
01:23
And, um, I've since, you know, beginning, gotten more specialized than just doing cabinetry…
34
83579
6310
Ve, um, o zamandan beri, bilirsiniz, başlangıçta, sadece marangozluk yapmaktan daha fazla uzmanlaştım…
01:29
Ah.
35
89889
1000
Ah.
01:30
Um, building them, installing them, um, everything.
36
90889
4421
Um, onları inşa etmek, kurmak, um, her şey.
01:35
Especially with the Airstreams, they're circular and so, it’s really difficult.
37
95310
5449
Özellikle Airstream'lerde daireseldirler ve bu nedenle gerçekten zordur.
01:40
You got to do a lot of scribing,
38
100759
1871
Bir sürü karalama yapmalısın,
01:42
um…
39
102630
1000
um… O da
01:43
What's that?
40
103630
1000
ne?
01:44
What's scribing?
41
104630
1000
Yazmak nedir?
01:45
Scribing is, like, where you start with a rough piece of material and then you start
42
105630
4219
Karalama, kaba bir malzeme parçasıyla başladığınız ve ardından
01:49
getting it kind of closer to the actual curvature of the wall.
43
109849
4491
onu duvarın gerçek eğriliğine biraz daha yaklaştırdığınız yer gibidir .
01:54
Oh, okay, huh.
44
114340
1000
Tamam, ha.
01:55
Um, because you can't…
45
115340
1000
Um, çünkü yapamazsınız…
01:56
Because it’s…
46
116340
1000
Çünkü bu…
01:57
There are so many curved edges on a, on an Airstream trailer.
47
117340
1209
Bir Airstream karavanında a'da çok fazla kavisli kenar var .
01:58
Yeah, exactly.
48
118549
1000
Evet kesinlikle.
01:59
Ah, okay.
49
119549
1000
Ah tamam.
02:00
Yep.
50
120549
1000
Evet.
02:01
So, you wanna get it as tight of a close fit to the actual curvature as you possibly can,
51
121549
4630
Yani, onu gerçek eğriliğe mümkün olduğunca yakın bir şekilde sığdırmak istiyorsunuz
02:06
and we call that scribing.
52
126179
1201
ve biz buna çizme diyoruz.
02:07
Huh.
53
127380
1000
Ha.
02:08
Um…
54
128380
1000
Um…
02:09
And that’s something you didn’t know before you started either.
55
129380
1239
Ve bu sizin de başlamadan önce bilmediğiniz bir şey .
02:10
Right.
56
130619
1000
Sağ.
02:11
Yeah.
57
131619
1000
Evet.
02:12
Yep.
58
132619
1000
Evet.
02:13
That was something I learned just on the job.
59
133619
1000
Bu sadece işte öğrendiğim bir şeydi.
02:14
Um, and we’ve developed some different techniques that work for different situations.
60
134619
3431
Um, ve farklı durumlar için işe yarayan bazı farklı teknikler geliştirdik.
02:18
So, um, that’s a really fun part of it, but…
61
138050
3340
Yani, um, bu işin gerçekten eğlenceli bir parçası, ama…
02:21
Have you been instrumental in that at all, like developing any, any new kinds of techniques
62
141390
4450
Bunda hiç etkili oldunuz mu, herhangi bir yeni tür teknik
02:25
or anything?
63
145840
1000
veya herhangi bir şey geliştirmek gibi?
02:26
Yeah.
64
146840
1000
Evet.
02:27
Yep, a little bit, yeah.
65
147840
1000
Evet, biraz, evet.
02:28
Um, when we first started, we would use a system that, um, used hot glue guns.
66
148840
5130
İlk başladığımızda, sıcak tutkal tabancaları kullanan bir sistem kullanırdık.
02:33
Oh.
67
153970
1000
Ah.
02:34
Huh.
68
154970
1000
Ha.
02:35
And the…
69
155970
1000
Ve...
02:36
And, like, sticks that kind of give you points of reference.
70
156970
1830
Ve, sana bir tür referans noktaları veren çubuklar gibi .
02:38
But since then, uh, we found some, um, oh, other products that are more specific for
71
158800
7560
Ama o zamandan beri, uh, bunun için daha spesifik olan,
02:46
that, that actually bend to the curvature…
72
166360
1630
aslında eğriliğe bükülen bazı, um, oh, başka ürünler bulduk…
02:47
Oh.
73
167990
1000
Oh.
02:48
That’s interesting.
74
168990
1000
İlginç.
02:49
And you can tighten them down.
75
169990
1000
Ve onları sıkıştırabilirsin.
02:50
Oh, that’s interesting.
76
170990
1000
Vay ilginçmiş.
02:51
Yeah.
77
171990
1000
Evet.
02:52
Huh.
78
172990
1000
Ha. Bu
02:53
So, it makes the job a lot easier and faster.
79
173990
1000
nedenle, işi çok daha kolay ve hızlı hale getirir.
02:54
Sure.
80
174990
1000
Elbette.
02:55
Um,
81
175990
1000
Um,
02:56
but yeah, it’s, it’s just every day, it’s something new.
82
176990
1960
ama evet, bu, sadece her gün, yeni bir şey.
02:58
It’s, um, always changing.
83
178950
2170
Bu, um, her zaman değişiyor.
03:01
You never really know what kind of, um, headaches you're going to hit, what, what’s going
84
181120
4410
Ne tür bir baş ağrısı çekeceğinizi asla bilemezsiniz, neyin
03:05
to be most difficult, ya know.
85
185530
1660
en zor olacağını bilirsiniz.
03:07
You…
86
187190
1000
Emin
03:08
Sure.
87
188190
1000
misin.
03:09
What, what’s, what's the latest headache or snag that you have encountered?
88
189190
1660
Ne, nedir, en son karşılaştığınız baş ağrısı veya takılma nedir?
03:10
So, right now, I'm working on the doors.
89
190850
1840
Yani, şu anda kapılar üzerinde çalışıyorum.
03:12
Um, we have these pocket sliding doors and…
90
192690
2730
Um, bu cep sürgülü kapılarımız var ve…
03:15
Oh.
91
195420
1000
Oh.
03:16
That's on the inside of the trailer or the outside of it?
92
196420
2010
Römorkun içinde mi yoksa dışında mı?
03:18
On the inside of the trailer.
93
198430
1070
Römorkun iç tarafında.
03:19
Oh, really?
94
199500
1000
Gerçekten mi?
03:20
Huh.
95
200500
1000
Ha.
03:21
Yep.
96
201500
1000
Evet.
03:22
So, between
97
202500
1000
Yani,
03:23
the bedroom and bathroom, we have one sliding door and that one went in perfect.
98
203500
2530
yatak odası ile banyo arasında bir sürgülü kapımız var ve bu mükemmel bir şekilde yerine oturdu.
03:26
It was pretty, pretty much easy, no headache.
99
206030
2960
Oldukça, oldukça kolaydı, baş ağrısı yoktu.
03:28
But now, the one between the bathroom and the kitchen is proving to be a lot more difficult.
100
208990
5300
Ama şimdi, banyo ile mutfak arasındaki çok daha zor bir hal alıyor.
03:34
Oh, really?
101
214290
1000
Gerçekten mi?
03:35
Um, the one wall is kind of bowing, so it’s…
102
215290
3550
Um, duvarlardan biri biraz eğiliyor, bu yüzden...
03:38
Oh.
103
218840
1000
Oh.
03:39
… not staying straight like…
104
219840
1000
… gibi dik durmamak…
03:40
Huh. … we wanted it to.
105
220840
1000
Huh. … olmasını istedik.
03:41
Sure.
106
221840
1000
Elbette.
03:42
So, when you have a sliding door that creates
107
222840
1410
Yani,
03:44
uh, uh, friction and scratches the door and you’ve really got to…
108
224250
4730
uh, uh, sürtünme yaratan ve kapıyı çizen sürgülü bir kapınız olduğunda ve gerçekten yapmanız gereken…
03:48
Ah. … try and engineer around that,
109
228980
1460
Ah. … bunun etrafında mühendislik yapmaya çalışın,
03:50
um…
110
230440
1000
um…
03:51
Do you, you buff it down or sand it or something, or…?
111
231440
2040
Parlatıyor musunuz, zımparalıyor musunuz veya başka bir şey yapıyor musunuz, yoksa…?
03:53
Right.
112
233480
1000
Sağ.
03:54
Yeah, it’s kind of a com…
113
234480
1000
Evet, bu bir tür anlaşma...
03:55
Right now, I'm, I'm doing a combination of,
114
235480
1360
Şu anda,
03:56
um, uh, giving the, the door more space from the trim,
115
236840
4670
kapıya döşemeden daha fazla boşluk vermenin bir kombinasyonunu yapıyorum,
04:01
but also, um, sanding down the trim so that it can accommodate the space that we want,
116
241510
5260
ama aynı zamanda, um, döşemeyi zımparalıyorum, böylece istediğimiz alanı barındırabilir,
04:06
ya know.
117
246770
1000
bilirsiniz.
04:07
Huh.
118
247770
1000
Ha.
04:08
Well, you sound like a professional already.
119
248770
1000
Zaten bir profesyonel gibi konuşuyorsun.
04:09
Huh, you’ve only been here a few months, right…
120
249770
1490
Huh, sadece birkaç aydır buradasın, değil mi…
04:11
Right, yeah.
121
251260
1000
Doğru, evet.
04:12
… working on this?
122
252260
1000
… bunun üzerinde mi çalışıyorsunuz?
04:13
And before this, you were, you were working as a, like, a landscaper, like, kind of doing
123
253260
2750
Ve bundan önce, bir peyzaj mimarı gibi çalışıyordun,
04:16
maintenance things like that.
124
256010
1120
bunun gibi bakım işleri yapıyordun.
04:17
Yep.
125
257130
1000
Evet.
04:18
Yeah, I did, I did facilities management for University of Colorado,
126
258130
2990
Evet, yaptım, Colorado Üniversitesi'nde tesis yönetimi yaptım ,
04:21
um, but none of, none of the level of woodworking that we’re doing here…
127
261120
5460
um, ama hiçbiri, burada yaptığımız ahşap işçiliği seviyesinin hiçbiri …
04:26
Ah. … or even plumbing.
128
266580
1369
Ah. … hatta sıhhi tesisat.
04:27
I mean, we did some irrigation.
129
267949
1891
Yani biraz sulama yaptık.
04:29
Sure.
130
269840
1000
Elbette.
04:30
Um, but just completely different, uh, caliber.
131
270840
4220
Um, ama tamamen farklı, uh, kalibre.
04:35
Is the whole ball game, like whole new, whole new ball of wax or whatever…
132
275060
3449
Tüm top oyunu, yepyeni, yepyeni balmumu topu ya da her neyse…
04:38
Yep. … for this, I imagine.
133
278509
1122
Evet. … bunun için, sanırım.
04:39
Yeah, yeah.
134
279631
1000
Evet evet.
04:40
Exactly.
135
280631
1000
Kesinlikle.
04:41
So, this is, this is the woodshed, or the, well, I guess you can't call it a shed, but,
136
281631
1098
Burası odunluk ya da şey, sanırım buna baraka diyemezsin ama
04:42
like, the woodshop.
137
282729
1000
, oduncu gibi.
04:43
Uh…
138
283729
1000
Uh…
04:44
Yeah, this is where all the, the woodworking’s done.
139
284729
1000
Evet, burası tüm ahşap işlerinin yapıldığı yer.
04:45
We got the table saw over here…
140
285729
1900
Masa testeresini buraya aldık…
04:47
Yep.
141
287629
1000
Evet.
04:48
Chop saw, uh, drill press, um, yeah.
142
288629
3641
Doğrama testeresi, matkap presi, um, evet.
04:52
And then, uh, he’s, uh, we also have this trailer in here that we’re getting ready
143
292270
4660
Ve sonra, uh, o, burada da boyamaya hazırlandığımız bir karavan var
04:56
to paint.
144
296930
1000
.
04:57
Um, the, uh, there's different jobs that come up, um, that he takes bids on and, um,
145
297930
5989
Um, uh, ortaya çıkan farklı işler var , um, teklif aldığı ve, um,
05:03
so, sometimes they're just small jobs that are in one weekend and out the next weekend
146
303919
5041
yani, bazen bunlar sadece bir hafta sonu olan ve sonraki hafta sonu çıkan küçük işler
05:08
and…
147
308960
1000
ve…
05:09
Oh, really?
148
309960
1000
Oh, gerçekten mi?
05:10
Yeah.
149
310960
1000
Evet.
05:11
Huh.
150
311960
1000
Ha.
05:12
Yep.
151
312960
1000
Evet.
05:13
So, quick turnover, but then there's other jobs, like, the Airstreams,
152
313960
1000
Yani, hızlı ciro, ama sonra Airstreams gibi başka işler de var,
05:14
uh…
153
314960
1000
uh…
05:15
Sure.
154
315960
1000
Tabii.
05:16
… that just take months and months.
155
316960
1000
… bu sadece aylar ve aylar alır.
05:17
Oh, really?
156
317960
1000
Gerçekten mi?
05:18
Yep.
157
318960
1000
Evet. Şu
05:19
This one that we’re working on now,
158
319960
1000
anda üzerinde çalıştığımız bu,
05:20
it’s been at least, um, 13 months that we’ve had it.
159
320960
2519
elimizde en az 13 ay oldu .
05:23
Oh.
160
323479
1000
Ah.
05:24
Yeah.
161
324479
1000
Evet.
05:25
Huh.
162
325479
1000
Ha.
05:26
Yeah, so, we’ll, we’ll go in and, and take a look at that in a minute, but I figured
163
326479
1690
Evet, öyleyse, içeri gireceğiz ve bir dakika sonra şuna bir bakacağız, ama
05:28
it’s nice, uh, like, I used to work construction.
164
328169
2020
güzel olduğunu düşündüm, uh, eskiden inşaatta çalışırdım.
05:30
Uh-huh.
165
330189
1000
HI-hı.
05:31
Uh, like, I was, uh, working as a contractor’s apprentice.
166
331189
1131
Şey, ben... bir müteahhidin çırağı olarak çalışıyordum .
05:32
Oh, cool.
167
332320
1000
Oh harika.
05:33
So, I, I miss, like, the smell of wood…
168
333320
3569
Yani, ben, odun kokusunu özlüyorum…
05:36
Yep. … and sawdust and all that.
169
336889
2500
Evet. … ve talaş ve tüm bunlar.
05:39
Yep.
170
339389
1000
Evet.
05:40
And I’d, like, still, you know, burn my hands and…
171
340389
1000
Ve yine de, bilirsiniz, ellerimi yakardım ve...
05:41
Uh-huh. … done a couple of things.
172
341389
1000
Uh-huh. … birkaç şey yaptım.
05:42
You been injured so far, doing anything or…?
173
342389
1721
Şu ana kadar yaralandın, bir şey mi yapıyorsun yoksa…?
05:44
Well, it’s funny you mentioned that.
174
344110
2290
Bundan bahsetmen komik.
05:46
Um,
175
346400
1000
05:47
I haven't had any serious injuries.
176
347400
1139
Ciddi bir yara almadım.
05:48
Uh, there was one time that I was clearing, um, some, like, debris away from the, the
177
348539
6090
Uh, bir keresinde
05:54
blade of a band saw…
178
354629
1660
bir şerit testerenin ağzındaki bazı döküntüleri temizliyordum...
05:56
Oh, really?
179
356289
1000
Oh, gerçekten mi?
05:57
… and just did it too quick, and it got just the tip of my finger.
180
357289
3541
… ve çok hızlı yaptı ve parmağımın ucunu aldı.
06:00
And that was pretty early on, and it just made me realize, yep, got to really slow down…
181
360830
4559
Ve bu oldukça erkendi ve fark etmemi sağladı, evet, gerçekten yavaşlamalıyım…
06:05
Yep.
182
365389
1000
Evet.
06:06
Yep. … take your time.
183
366389
1000
Evet. … acele etmeyin.
06:07
Um, it’s easy to, to feel rushed, but around this type of machinery, you don’t wanna,
184
367389
4731
Um, aceleye getirilmiş hissetmek kolaydır, ancak bu tür makinelerin etrafında, istemezsiniz,
06:12
don’t wanna push yourself or…
185
372120
1359
kendinizi zorlamak istemezsiniz veya…
06:13
Sure.
186
373479
1000
Elbette.
06:14
… do anything risky.
187
374479
1000
… riskli bir şey yapın.
06:15
Well, your boss sounds like a nice guy…
188
375479
1000
Şey, patronun iyi bir adama benziyor...
06:16
Yeah. … and, uh, he’s, like, let’s-make-sure-we-get-the-job-done-correctly kind of person, or…
189
376479
4410
Evet. … ve, uh, o, işi-doğru-yaptığımızdan-emin-olalım-emin olalım gibi bir insan, ya da...
06:20
Yep, very much, yeah.
190
380889
1000
Evet, çok, evet.
06:21
Oh, okay.
191
381889
1000
Tamam.
06:22
Lots of times, you know, he’ll, he’ll, he’ll do the quality analysis, um, and be,
192
382889
3530
Çoğu zaman, bilirsin, o, o, kalite analizini yapacak, um ve şöyle olacak
06:26
like, “Yeah,
193
386419
1000
, "Evet,
06:27
it’s just not up to, to par.
194
387419
1000
bu eşit değil.
06:28
It’s not up to snuff.
195
388419
1080
Enfiye kadar değil.
06:29
We’ve got to send it back.
196
389499
1711
Onu geri göndermek zorundayız. Hadi
06:31
Let’s redo it.”
197
391210
1139
yeniden yapalım.”
06:32
Um,
198
392349
1000
Um,
06:33
so, there's a lot of that, which is always a little heartbreaking.
199
393349
2271
yani, her zaman biraz yürek burkan bir sürü şey var .
06:35
Sure.
200
395620
1000
Elbette.
06:36
You, you install something…
201
396620
1000
Siz, bir şey yüklersiniz…
06:37
Yep. … and he’ll, like, “No.
202
397620
1000
Evet. … ve o, “Hayır.
06:38
Rip it out.
203
398620
1000
Sök onu.
06:39
Redo it.”
204
399620
1000
Tekrar yap."
06:40
It’s just, like, “Ugh.”
205
400620
1000
Bu sadece "Öf" gibi.
06:41
But you feel good when you do a good job.
206
401620
1000
Ama iyi bir iş çıkardığında kendini iyi hissediyorsun.
06:42
Yeah, exactly.
207
402620
1000
Evet kesinlikle.
06:43
Sure.
208
403620
1000
Elbette.
06:44
Once it’s, once it’s done right, you're, like, “All right, solid.”
209
404620
1000
Bir kez, bir kez doğru yapıldığında, "Pekala, sağlam" gibi olursunuz.
06:45
Yep.
210
405620
1000
Evet.
06:46
Yep.
211
406620
1000
Evet.
06:47
Yeah, well, I, I mean that’s great.
212
407620
1000
Evet, yani, demek istediğim bu harika.
06:48
What, what other things had you looked into?
213
408620
1000
Ne, başka hangi şeylere baktın?
06:49
So, since you're just moving here, and you didn’t have, like, you didn’t have…
214
409620
2079
Yani, buraya yeni taşındığına göre ve sahip olmadığın, falan, sahip olmadığın...
06:51
Yeah.
215
411699
1000
Evet.
06:52
… any leads on jobs or anything, and you applied to this and other things as well?
216
412699
2800
… işlerle ilgili herhangi bir ipucu var mı ve buna ve diğer şeylere de başvurdunuz mu?
06:55
Right.
217
415499
1000
Sağ.
06:56
Yeah, there was another cabinetry job,
218
416499
1000
Evet, başka bir marangozluk işi daha vardı,
06:57
um…
219
417499
1000
um...
06:58
Oh, so, you were, you were, you were, like, thinking about doing some kind of woodworking
220
418499
2441
Oh, yani, sen, sen, sen, bir çeşit ağaç işi yapmayı düşünüyordun
07:00
or you wanted…
221
420940
1000
ya da istiyordun...
07:01
I was. … to get in that field.
222
421940
1000
Ben öyleydim. … o alana girmek için.
07:02
Yeah.
223
422940
1000
Evet.
07:03
I mean, initially, when my wife and I moved to Bend, we had this idea of buying a house
224
423940
3719
Demek istediğim, başlangıçta, karım ve ben Bend'e taşındığımızda, yenileyeceğimiz bir ev satın alma fikrimiz vardı
07:07
that we would renovate,
225
427659
1271
, bu yüzden bir
07:08
so kind of flip, um, gut and, and redo.
226
428930
4500
tür tersine çevir, um, bağırsaklarını değiştir ve yeniden yap.
07:13
But the market just didn’t, didn’t, um, provide us that opportunity.
227
433430
4269
Ancak pazar bize bu fırsatı sağlamadı, sağlamadı.
07:17
Oh.
228
437699
1000
Ah.
07:18
Huh.
229
438699
1000
Ha.
07:19
Um, really, like,
230
439699
1000
Um, gerçekten, tersine çevirmeniz gereken
07:20
what you were paying for a house that you have to flip is essentially what you could
231
440699
3150
bir ev için ödediğiniz para, esasen
07:23
get a house that’s already in fairly good condition.
232
443849
2690
zaten oldukça iyi durumda olan bir ev alabileceğiniz miktardır .
07:26
Ah.
233
446539
1000
Ah.
07:27
So, it didn’t…
234
447539
1000
Yani öyle olmadı…
07:28
It felt like more risk than…
235
448539
1220
Bundan daha fazla risk gibi geldi…
07:29
Sure.
236
449759
1000
Elbette.
07:30
… it really was worth.
237
450759
1740
… gerçekten değdi.
07:32
So, this was a good, um, second best, you know, getting all the same, um, experience.
238
452499
7021
Yani, bu iyi bir şeydi, um, en iyi ikinci, bilirsin, hepsi aynı, um, deneyim.
07:39
But in, in general, yeah, I just knew I wanted to do something more,
239
459520
3889
Ama genel olarak, evet, daha çok bir şeyler yapmak istediğimi biliyordum,
07:43
um, construction related, woodworking, um…
240
463409
2701
um, inşaatla ilgili, ahşap işçiliği, um…
07:46
Hands-on, kind of.
241
466110
1610
Uygulamalı, bir nevi.
07:47
Hands-on, yeah.
242
467720
1080
Uygulamalı, evet.
07:48
Sure.
243
468800
1000
Elbette.
07:49
Something more applicable and, um,
244
469800
2179
Daha uygulanabilir ve
07:51
just practical for the rest of my life to have skills and knowledge that will stick
245
471979
4451
hayatımın geri kalanında bende kalıcı olacak bilgi ve becerilere sahip olmak için pratik bir şey
07:56
with me.
246
476430
1000
.
07:57
Yeah, absolutely.
247
477430
1000
Evet kesinlikle.
07:58
Yeah, I remember, like, the same thing, uh, ya know, working as a contractor’s apprentice
248
478430
3949
Evet, aynı şeyi hatırlıyorum, bilirsin, bir müteahhitte çırağı olarak çalışmak
08:02
and getting to go into people’s houses and do stuff.
249
482379
2141
ve insanların evlerine girip bir şeyler yapmak.
08:04
I, I didn’t really know anything about it.
250
484520
1769
Ben, bunun hakkında gerçekten hiçbir şey bilmiyordum.
08:06
Right.
251
486289
1000
Sağ.
08:07
I mean, I just like trying to build things and paint and do…
252
487289
2041
Demek istediğim, bir şeyler inşa etmeyi , resim yapmayı ve yapmayı seviyorum...
08:09
Yep. … stuff like that.
253
489330
1000
Evet. … onun gibi şeyler. Ama
08:10
Uh, but yeah, I can imagine you get out here, and you, I mean, you must be enjoying yourself.
254
490330
3970
evet, buraya geldiğini hayal edebiliyorum ve sen, demek istediğim, eğleniyor olmalısın.
08:14
You look happy and…
255
494300
1070
Mutlu görünüyorsun ve...
08:15
Yeah.
256
495370
1000
Evet.
08:16
Yeah, yeah, yeah, yeah.
257
496370
1000
Evet evet evet evet.
08:17
Yep.
258
497370
1000
Evet.
08:18
No, I am.
259
498370
1000
Hayır, ben.
08:19
I'm enjoying it a lot.
260
499370
1000
Bundan çok zevk alıyorum.
08:20
It’s, uh, it’s very much just kind of a, a, an apprenticeship and, uh, learning
261
500370
1930
Bu, uh, bu bir tür çıraklık ve öğrenme
08:22
opportunity.
262
502300
1000
fırsatı.
08:23
It’s, like,
263
503300
1000
08:24
I know friends who go back to school for a certain trade or whatever, and I'm like…
264
504300
3519
Belli bir ticaret ya da her neyse, okula geri dönen arkadaşlar tanıyorum ve ben...
08:27
Ah, sure, sure.
265
507819
1000
Ah, tabii, tabii.
08:28
… kind of comparing it to that, that it’s just schooling for me.
266
508819
2340
… bunu bununla karşılaştırıyor gibiyim, bu benim için sadece eğitim. Diğer arkadaşlarınızla
08:31
How’ve you found that you’ve talked to other friends of yours have gone back to maybe
267
511159
3171
konuştuğunuzu nasıl anladınız, belki
08:34
some kind of trade school and you, you think this is preferable for, at least for your
268
514330
3320
bir tür ticaret okuluna geri döndünüz ve bunun en azından sizin durumunuz için tercih edildiğini düşünüyorsunuz
08:37
situation?
269
517650
1000
?
08:38
Yeah.
270
518650
1000
Evet.
08:39
I would say, for my situation, yeah, it’s preferable.
271
519650
1440
Durumum için evet, tercih edilebilir diyebilirim .
08:41
Um, tuition rates are really high and student loans and…
272
521090
1740
Um, öğrenim ücretleri gerçekten yüksek ve öğrenci kredileri ve…
08:42
Ah, sure.
273
522830
1000
Ah, tabii.
08:43
Well, you get paid on the job, ya know.
274
523830
1660
İşten para alıyorsun, biliyorsun.
08:45
Yeah, exactly.
275
525490
1000
Evet kesinlikle.
08:46
So, I don’t make a lot of money, but, uh, make enough to, to where, you know, it’s,
276
526490
4280
Yani, çok para kazanmıyorum, ama, uh, nereye kadar, bilirsin,
08:50
it’s probably as good as getting a grad stipend.
277
530770
3210
bu muhtemelen bir yüksek lisans bursu almak kadar iyi .
08:53
Ah, sure, sure.
278
533980
1460
Tabii, tabii.
08:55
Yeah.
279
535440
1000
Evet.
08:56
I spose, if you didn’t have a house, you could sleep in the woodshed, you know…
280
536440
2930
Evin olmasaydı odunlukta yatabilirdin herhalde, bilirsin...
08:59
Right.
281
539370
1000
Doğru.
09:00
… like, get, get, get a place in the garage or something.
282
540370
1740
… gibi, al, al, garajda bir yer falan al.
09:02
Yeah, or get my own trailer to, to fix up and sleep in.
283
542110
2090
Evet, ya da kendi karavanımı tamir edip uyumak için.
09:04
Ah, yep, yep.
284
544200
1000
Ah, evet, evet.
09:05
Yeah, I guess you could.
285
545200
1000
Evet, sanırım yapabilirsin.
09:06
You could bring over if you need to maybe build something.
286
546200
1250
Belki bir şeyler inşa etmen gerekiyorsa getirebilirsin. Bir şey yapmanız
09:07
Does he let you use the tools if you need to make something or…?
287
547450
3130
gerektiğinde aletleri kullanmanıza izin veriyor mu yoksa ...?
09:10
Yeah.
288
550580
1000
Evet.
09:11
Yep.
289
551580
1000
Evet.
09:12
He’ll let me stay after hours and, um,
290
552580
1360
Saatlerce kalmama izin verecek ve
09:13
build things for myself and, and for the house.
291
553940
1880
kendim ve ev için bir şeyler inşa edeceğim.
09:15
Sure.
292
555820
1000
Elbette.
09:16
Have you made anything yet?
293
556820
1000
Henüz bir şey yaptın mı?
09:17
Huh, uh, not yet.
294
557820
1000
Henüz değil.
09:18
I haven't, haven't needed to use the table saw or anything.
295
558820
3090
Masa testeresini falan kullanmaya gerek duymadım .
09:21
Ah.
296
561910
1000
Ah.
09:22
I've got,
297
562910
1000
09:23
um, basically, all the other equipment at my house, so I can…
298
563910
1600
Temel olarak evimdeki diğer tüm ekipmanlara sahibim , bu yüzden yapabilirim…
09:25
Oh, so, you have your own, you have, like a, like a garage or something.
299
565510
2290
Oh, yani, senin kendi ekipmanın var, senin var, bir, garaj gibi bir şey.
09:27
You’ve got a space to work.
300
567800
1480
Çalışmak için bir alanınız var.
09:29
Yep.
301
569280
1000
Evet.
09:30
Yeah, I've got a garage.
302
570280
1000
Evet, bir garajım var. Henüz
09:31
I haven't built it, um, to be a good woodworking space yet.
303
571280
3920
iyi bir ahşap işleme alanı olacak şekilde inşa etmedim .
09:35
Um, there's still a bunch of recreational gear and whatnot in there.
304
575200
3660
Hâlâ bir sürü eğlence malzemesi var ve orada ne yok.
09:38
Ah.
305
578860
1000
Ah.
09:39
But,
306
579860
1000
Ama,
09:40
um, I at least have all, all the equipment that I need,
307
580860
2820
um, en azından, yapmak istediğim
09:43
um, and machinery to, uh, to do a lot of the woodworking that I wanna do.
308
583680
4040
pek çok ağaç işini yapmak için ihtiyacım olan tüm ekipmana ve makinelere sahibim .
09:47
Huh.
309
587720
1000
Ha.
09:48
Yeah, it’s, it’s all fascinating to me, especially now because everything I do is
310
588720
3090
Evet, hepsi benim için büyüleyici, özellikle şimdi çünkü yaptığım her şey
09:51
digital.
311
591810
1000
dijital.
09:52
I know.
312
592810
1000
Biliyorum.
09:53
Yeah.
313
593810
1000
Evet.
09:54
And so, I miss…
314
594810
1000
Ve böylece, özlüyorum…
09:55
Like, I, I don’t even have, uh, personal students that I teach anymore.
315
595810
1000
Mesela, artık öğrettiğim kişisel öğrencilerim bile yok.
09:56
So, everybody,
316
596810
1000
Millet,
09:57
you watching out there, this is how I get to connect, uh, with all of my students, but
317
597810
2990
dışarıyı izliyorsunuz, tüm öğrencilerimle bu şekilde bağlantı kurabiliyorum, ama buraya
10:00
it’s, it’s really fun to just come and,
318
600800
1570
gelip,
10:02
I mean, even just to volunteer, to try to help out, to do some kind of building project…
319
602370
5880
yani, sadece gönüllü olmak, yardım etmeye çalışmak gerçekten eğlenceli. bir tür inşaat projesi yapmak için…
10:08
Yeah. … or landscaping,
320
608250
1000
Evet. … ya da çevre düzenlemesi,
10:09
uh, that kind of thing.
321
609250
1000
uh, bu tür şeyler. İşin en
10:10
Have you had, uh, like a favorite part of the job, like, the woodworking specifically,
322
610250
3340
sevdiğiniz kısmı , özellikle ağaç işleri,
10:13
or, or maybe like electrical or plumbing or something?
323
613590
3290
ya da belki elektrik ya da sıhhi tesisat ya da başka bir şey oldu mu?
10:16
Yeah, that’s a good question.
324
616880
2310
Evet, bu iyi bir soru.
10:19
I mean, woodworking, I definitely enjoy the most.
325
619190
2070
Yani, ağaç işleri, kesinlikle en çok zevk alıyorum .
10:21
Yeah.
326
621260
1000
Evet.
10:22
It’s, um, it’s the most fun.
327
622260
1950
Bu, um, en eğlencelisi.
10:24
But I guess, you know, the finishing work, so…
328
624210
2130
Ama sanırım, bilirsin, bitirme işi, yani…
10:26
Oh, sure.
329
626340
1000
Ah, elbette. Demek
10:27
I mean…
330
627340
1000
istediğim… Bununla
10:28
Do you want to explain a little bit more about that, like…
331
628340
1000
ilgili biraz daha açıklamak ister misin , mesela…
10:29
Yeah.
332
629340
1000
Evet.
10:30
… the different, like, the stages of that?
333
630340
1000
… bunun farklı aşamaları gibi mi?
10:31
Right, so, well, that’s a good point.
334
631340
1780
Doğru, yani, bu iyi bir nokta.
10:33
Yeah, the stages, um,
335
633120
1290
Evet, etaplar, um,
10:34
if you really wanna start from the beginning,
336
634410
2270
gerçekten baştan başlamak istersen,
10:36
uh, clients find a really old trailer and they ship it to us.
337
636680
4250
müşteriler gerçekten eski bir karavan bulurlar ve onu bize gönderirler.
10:40
Um, lots of times, they’ll work with an architect firm that, uh, they draw up plans
338
640930
4480
Um, çoğu zaman, bir mimarlık firmasıyla çalışırlar, planlar
10:45
and designs and they ship those to us as well.
339
645410
3120
ve tasarımlar yaparlar ve bunları bize de gönderirler.
10:48
But, once we get the trailer, we just start on the demo,
340
648530
3301
Ancak, fragmanı alır almaz, demoya başlıyoruz,
10:51
the demolition phase of ripping everything out, uh, getting it down to just its skin
341
651831
4519
her şeyi söküp atmanın yıkım aşaması , uh, onu derisine
10:56
and bones.
342
656350
1000
ve kemiğine indiriyoruz.
10:57
And then, um, restart, start from scratch.
343
657350
3410
Ve sonra, um, yeniden başlat, sıfırdan başla.
11:00
So, we’ll, we’ll do the electrical and the plumbing and the insulation and
344
660760
4290
Yani elektrik, su tesisatı ve izolasyonu yapacağız ve
11:05
then put the skins, inside skins back up.
345
665050
2150
sonra kaplamaları, iç kaplamaları geri koyacağız.
11:07
Then we do all the cabinetry, the…
346
667200
5690
Sonra tüm dolapları yaparız, şey…
11:12
Well,
347
672890
1280
Şey,
11:14
Um, but then the finish work.
348
674170
2450
Um, ama sonra işi bitiririz. Demek
11:16
So,
349
676620
1000
11:17
that’s what I was getting at is, um, really just everything cosmetic that, um, you can
350
677620
4940
istediğim bu, um, gerçekten çıplak gözle görebileceğiniz kozmetik olan her şey
11:22
see with the naked eye and
351
682560
1970
ve
11:24
just really honing in on those details.
352
684530
3140
bu ayrıntılara gerçekten odaklanıyorsunuz.
11:27
Um,
353
687670
1000
Um,
11:28
the, you know, the nitty-gritty of, um, oh, there's a speck of sawdust over here…
354
688670
4670
bilirsin, işin özü, um, oh, burada bir talaş zerresi var…
11:33
Uh-huh.
355
693340
1000
Uh-huh.
11:34
And there's a smudge on this wall and…
356
694340
1510
Ve bu duvarda bir leke var ve...
11:35
Uh-huh.
357
695850
1000
Uh-huh.
11:36
Ya know, so it’s tedious, but it, like, just makes everything pop at the end and just…
358
696850
4340
Biliyorsun, bu yüzden sıkıcı, ama sonunda her şeyin birdenbire patlamasına neden oluyor ve sadece…
11:41
Yeah.
359
701190
1000
Evet.
11:42
… makes it look show…
360
702190
1000
… gösterişli görünmesini sağlıyor…
11:43
Yep. … worthy, ya know, showroom quality.
361
703190
2160
Evet. … değerli, bilirsiniz, showroom kalitesi.
11:45
And your, your boss has a good reputation or the company or whatever.
362
705350
3220
Ve senin, patronunun iyi bir itibarı ya da şirketi ya da her neyse.
11:48
Yeah, he does, yeah.
363
708570
1540
Evet, öyle, evet.
11:50
Um, his wife, actually,
364
710110
1530
Karısı, aslında,
11:51
um, started the Finished Trailer Association of Oregon.
365
711640
3990
um, Oregon Bitmiş Römork Derneği'ni kurdu .
11:55
Oh, really?
366
715630
1000
Gerçekten mi?
11:56
Yeah.
367
716630
1000
Evet.
11:57
That’s a, that’s, that’s a good…
368
717630
1000
Bu bir, bu, bu iyi…
11:58
If you can start a trade organization, you must be doing pretty well.
369
718630
1130
Bir ticaret organizasyonu başlatabiliyorsanız, oldukça iyi gidiyor olmalısınız.
11:59
Yep.
370
719760
1000
Evet.
12:00
And I’d, I’d be remiss if I didn’t, uh, put it in, in there for the, uh, Vintage
371
720760
3510
Ve ben, uh, Vintage Trailer Masters için oraya koymasaydım, ihmal etmiş olurdum
12:04
Trailer Masters.
372
724270
1000
.
12:05
That’s the, uh…
373
725270
1000
Bu, uh…
12:06
Sure.
374
726270
1000
Elbette.
12:07
So, that’s, that’s…
375
727270
1000
Yani, bu, bu…
12:08
Yeah.
376
728270
1000
Evet.
12:09
… the company that I work for.
377
729270
1000
… çalıştığım şirket.
12:10
That’s…
378
730270
1000
Bu…
12:11
If, if you out there have a, uh, vintage trailer or, I mean, but you guys are pretty, pretty
379
731270
1000
Eğer, bir yerde eski bir fragmanınız varsa veya, demek istediğim, ama sizler güzel, oldukça
12:12
focused on Airstream trailers.
380
732270
1000
Airstream fragmanlarına odaklanmışsanız.
12:13
We’re pretty focused, yeah.
381
733270
1150
Oldukça odaklandık, evet. Demek
12:14
I mean, there's just, uh,
382
734420
1620
istediğim,
12:16
there's enough demand in the market, um, that we haven't…
383
736040
3050
piyasada yeterince talep var, um, bizim sahip olmadığımız...
12:19
We have, like, three sitting outside just waiting to be…
384
739090
2740
Dışarıda oturmayı bekleyen üç falan var ...
12:21
I know, yeah.
385
741830
1000
Biliyorum, evet.
12:22
It’s actually, it’s amazing to look, especially the difference.
386
742830
2290
Aslında, özellikle farkı görmek harika .
12:25
Uh, yeah, maybe we could try to shoot that too.
387
745120
2100
Evet, belki onu da çekmeyi deneyebiliriz . Bu konuda da
12:27
I wanna make sure we can get some good,
388
747220
1570
iyi bir ses elde edebileceğimizden emin olmak istiyorum
12:28
uh, audio on that as well.
389
748790
1500
.
12:30
Yeah.
390
750290
1000
Evet.
12:31
But, so this one behind us is not an Airstream.
391
751290
1200
Ancak, yani arkamızdaki bu bir Airstream değil.
12:32
It’s not an Airstream.
392
752490
1070
Bu bir Airstream değil.
12:33
It’s a, it’s a vintage.
393
753560
1340
Bu bir, bu bir vintage.
12:34
It’s, um,
394
754900
1000
Bu, um,
12:35
I, I don’t think it’s quite a Shasta, um, but it’s the same period, same type
395
755900
5740
ben, tam bir Shasta olduğunu düşünmüyorum, um, ama aynı dönem, aynı tip
12:41
of a trailer, yep.
396
761640
1230
bir fragman, evet.
12:42
And so, have you, have you thought about, uh, or I guess, maybe the better question
397
762870
4120
Ve peki, düşündün mü, uh, ya da sanırım, belki daha iyi soru şu
12:46
is if…
398
766990
1000
:
12:47
Do you know enough that if you could, like, build your own trailer from the beginning
399
767990
3370
Yeterince biliyor musun, eğer baştan kendi karavanını yapabilirsen
12:51
and you, like, maybe if you got some parts…
400
771360
1200
ve sen, mesela, belki eğer bazı parçalar var…
12:52
Yeah.
401
772560
1000
Evet.
12:53
… if you, like, you know how to do the electrical wiring and…
402
773560
1480
… eğer elektrik kablolarını nasıl yapacağınızı biliyorsanız ve…
12:55
Right.
403
775040
1000
Doğru.
12:56
Yeah.
404
776040
1000
Evet.
12:57
I mean, at this point, be, before I started the job, I wouldn’t have said that I’d
405
777040
2980
Yani bu noktada, işe başlamadan önce bunu yapabileceğimi söylemezdim
13:00
be able to do that,
406
780020
1000
13:01
but at this point, I would feel comfortable…
407
781020
1830
ama bu noktada kendimi rahat hissederdim…
13:02
Oh, really?
408
782850
1000
Oh, gerçekten mi?
13:03
… getting something old and, uh, and doing the renovations on it myself.
409
783850
3910
… eski bir şey almak ve, uh, ve üzerindeki tadilatları kendim yapmak.
13:07
Huh.
410
787760
1000
Ha.
13:08
It would definitely take more time than what we can accomplish here.
411
788760
3080
Kesinlikle burada başarabileceğimizden daha fazla zaman alacaktır .
13:11
Sure.
412
791840
1000
Elbette.
13:12
Um, and the man hours, but, yeah.
413
792840
2440
Um, ve adam saatler, ama, evet.
13:15
Could you fix a car?
414
795280
1000
Bir araba tamir edebilir misin?
13:16
Do you know anything about automobiles or…?
415
796280
1510
Otomobiller hakkında bir şey biliyor musunuz veya…?
13:17
No.
416
797790
1000
Hayır.
13:18
No, I don’t know anything about engines,
417
798790
1600
Hayır, motorlar hakkında hiçbir şey bilmiyorum,
13:20
don’t know anything about, um, cars, really.
418
800390
2420
arabalar hakkında hiçbir şey bilmiyorum, um, gerçekten.
13:22
Yep.
419
802810
1000
Evet.
13:23
Um, but yeah, the trailers, they don’t have engines and…
420
803810
4250
Um, ama evet, römorkların motorları yok ve...
13:28
Sure.
421
808060
1000
Tabii.
13:29
Yeah, that’s a nice…
422
809060
1000
Evet, bu güzel...
13:30
I mean, I guess you just need a…
423
810060
1000
Demek istediğim, sanırım sadece bir...
13:31
Well, how, how does it work for the electricity?
424
811060
1810
Pekala, elektrik için nasıl çalışıyor?
13:32
When you power it, you connect it to the car battery or something?
425
812870
2590
Güç verdiğinizde, arabanın aküsüne falan mı bağlıyorsunuz?
13:35
Yeah.
426
815460
1000
Evet.
13:36
Or, does it have you…
427
816460
1000
Veya, sana sahip mi…
13:37
There's, like, uh,
428
817460
1000
Orada, uh,
13:38
like, like the camping…
429
818460
1000
gibi, kamp gibi…
13:39
Right.
430
819460
1000
Doğru.
13:40
… parks or something?
431
820460
1000
… parklar falan mı?
13:41
Yeah.
432
821460
1000
Evet.
13:42
So, most of them are, are designed to, to connect to the grid.
433
822460
2140
Yani çoğu, şebekeye bağlanmak için tasarlanmıştır.
13:44
So, like an RV park will have water and electric sources…
434
824600
3770
Yani, bir karavan parkında su ve elektrik kaynakları olacak gibi …
13:48
Oh, okay. … for you to plug into.
435
828370
1930
Oh, tamam. … fişe takmanız için.
13:50
So, that’s mainly what we design them for, but they always have, um, deep marines, um,
436
830300
6330
Yani, esasen onları bunun için tasarlıyoruz, ama her zaman, um, derin denizciler, um,
13:56
uh, batteries.
437
836630
1160
uh, bataryaları var.
13:57
So, like, um, you could probably run the electricity
438
837790
4800
Yani, um, muhtemelen elektriği
14:02
as far as the, uh, the lights, you could run those for, I don’t know, like, two days
439
842590
4420
ışıklara kadar çalıştırabilirsin, onları, bilmiyorum, muhtemelen iki gün boyunca çalıştırabilirsin
14:07
probably.
440
847010
1000
.
14:08
Oh, really?
441
848010
1000
Gerçekten mi?
14:09
But the ref, the refrigerator definitely eats up a lot.
442
849010
1900
Ama hakem, buzdolabı kesinlikle çok yer yiyor.
14:10
The, uh, AC, air conditioner, heater eats up a lot of electricity, so that would drain
443
850910
5020
AC, klima, ısıtıcı çok fazla elektrik tüketir, bu da
14:15
your batteries very quickly.
444
855930
1310
pillerinizi çok çabuk bitirir.
14:17
But if you weren’t using those, um, then you could go a long time just relying on a
445
857240
7441
Ama bunları kullanmıyor olsaydınız, o zaman sadece bir pile güvenerek uzun süre dayanabilirdiniz
14:24
battery.
446
864681
1000
.
14:25
Some, some, um, refrigerators will actually be propane too.
447
865681
2159
Bazı, bazı, um, buzdolapları da aslında propan olacak.
14:27
Oh.
448
867840
1000
Ah.
14:28
So, you can get…
449
868840
1000
Yani, alabilirsiniz…
14:29
Oh, that’s interesting.
450
869840
1000
Oh, bu ilginç.
14:30
… get them to run off of propane.
451
870840
1000
… propanı bitirmelerini sağlayın.
14:31
So, you, you would have a, and the, the client just tells you what style they like, or maybe…
452
871840
3260
Yani, siz bir ve müşteriniz size sadece hangi stili sevdiğini söyler veya belki…
14:35
Yep. … they wanna convert one to the other or something like that?
453
875100
2650
Evet. … birini diğerine çevirmek mi istiyorlar yoksa onun gibi bir şey mi?
14:37
Yeah, yep.
454
877750
1000
Evet, evet.
14:38
They’ll, um, usually specify what they want, but also, sometimes, you can have both options
455
878750
4400
Genellikle ne istediklerini belirtirler, ancak bazen, her iki seçeneğe de sahip olabilirsiniz
14:43
and just have a power converter, um…
456
883150
1500
ve sadece bir güç dönüştürücüsüne sahip olabilirsiniz, um…
14:44
Oh. … and switch between which one you want, all three of those options.
457
884650
4510
Oh. … ve bu üç seçeneğin tümü arasında istediğiniz arasında geçiş yapın.
14:49
Really?
458
889160
1000
Gerçekten mi?
14:50
Battery, puh, um, propane and just plug in.
459
890160
2380
Pil, puh, um, propan ve fişe takın.
14:52
Huh.
460
892540
1000
Huh.
14:53
Now, do you have your own trailer at all?
461
893540
1020
Şimdi, hiç kendi karavanınız var mı? Sende
14:54
Do you have any…
462
894560
1000
var mı… Bende
14:55
I don’t, no.
463
895560
1000
yok, hayır.
14:56
I…
464
896560
1000
Ben…
14:57
Yeah, but this has made you want one more.
465
897560
1000
Evet, ama bu bir tane daha istemene neden oldu.
14:58
You want to get a, get a trailer or…?
466
898560
1000
Almak ister misin, bir karavan mı yoksa…?
14:59
Yeah.
467
899560
1000
Evet.
15:00
I definitely want to get a trailer.
468
900560
1000
Kesinlikle bir fragman almak istiyorum.
15:01
Before,
469
901560
1000
Daha önce,
15:02
when we were in Boulder, we had a campervan.
470
902560
1000
Boulder'dayken bir karavanımız vardı.
15:03
Oh, you did.
471
903560
1000
Ah, yaptın.
15:04
And I liked having a campervan, except that anytime you wanted to use it, you had to drive
472
904560
4940
Ve bir karavana sahip olmayı sevdim, ancak ne zaman onu kullanmak istersen, onu sürmek zorundaydın
15:09
it.
473
909500
1000
.
15:10
Ah.
474
910500
1000
Ah.
15:11
So, the, the thing about having a trailer it’s, like, I can drive it up, drop it somewhere,
475
911500
4080
Yani, bir karavana sahip olmakla ilgili olan şey, onu sürebilirim, bir yere bırakabilirim, arabayla gidebilirim,
15:15
drive off, you know, do the thing in town,
476
915580
2650
bilirsiniz, kasabadaki şeyi yapabilirim,
15:18
go back to the campsite and the camper’s still there.
477
918230
2780
kamp alanına geri dönebilirim ve kampçı hala orada.
15:21
Sure.
478
921010
1000
Elbette.
15:22
With a campervan, you can't save a spot because…
479
922010
1580
Bir karavanla bir yer kurtaramazsınız çünkü…
15:23
Ah, yep, yep, yep. … you're always, wherever you go…
480
923590
2150
Ah, evet, evet, evet. … nereye giderseniz gidin her zaman oradasınız …
15:25
It’s connected to the, to the car and…
481
925740
1000
Arabaya, arabaya bağlı ve…
15:26
Yep.
482
926740
1000
Evet.
15:27
Ah, I see.
483
927740
1000
Ah, anlıyorum.
15:28
So, it’s, yeah, it, it’s made me, uh, wanna, wanna get a trailer, really.
484
928740
2460
Yani, evet, beni gerçekten bir fragman almak istememe neden oldu.
15:31
Yeah.
485
931200
1000
Evet.
15:32
And, and your wife, what does she think about that?
486
932200
2510
Ve karınız, bu konuda ne düşünüyor ?
15:34
Is she, is she saying…?
487
934710
1000
O, öyle mi diyor…?
15:35
She’s in.
488
935710
1000
O içeride.
15:36
Yeah, she, yeah, she likes it.
489
936710
1000
Evet, o, evet, bundan hoşlanıyor.
15:37
She’s game.
490
937710
1000
O oyun.
15:38
Uh, the…
491
938710
1000
Şey...
15:39
Yeah.
492
939710
1000
Evet.
15:40
… only thing is right now, we both have just four-cylinder cars, so we can't.
493
940710
1440
… şu anda tek şey şu ki, ikimizin de sadece dört silindirli arabaları var, bu yüzden yapamayız.
15:42
I mean, you could pull, like, a Teardrop camper, but nothing, uh, nothing big, really.
494
942150
5090
Demek istediğim, bir Teardrop kampçısı falan çekebilirsin, ama hiçbir şey, uh, büyük bir şey değil, gerçekten.
15:47
Sure.
495
947240
1000
Elbette.
15:48
Very cool.
496
948240
1000
Çok havalı.
15:49
Yeah.
497
949240
1000
Evet.
15:50
I, I’d love to, like…
498
950240
1020
Ben, çok isterim, mesela...
15:51
We, we’re gonna have to transport over to the other…
499
951260
3480
Biz, diğerine geçmek zorunda kalacağız ...
15:54
Do you think James will let us in there…
500
954740
1520
Sence James bizi oraya alır mı...
15:56
Yeah. … and we can, we can look around?
501
956260
1420
Evet. … ve etrafa bakabilir miyiz?
15:57
Yep.
502
957680
1000
Evet.
15:58
All right.
503
958680
1000
Elbette.
15:59
Well, I wanna give you a bit more of a kind of an inside look and see how this is, so
504
959680
2480
Pekala, size biraz daha içeriden bir bakış atmak ve bunun nasıl olduğunu görmek istiyorum, bu yüzden
16:02
we will switch it off, and we’ll be back in just a moment.
505
962160
2970
onu kapatacağız ve birazdan geri döneceğiz .
16:05
Yeah.
506
965130
1000
Evet.
16:06
See you then.
507
966130
1000
Sonra görüşürüz.
16:07
All right.
508
967130
1000
Elbette.
16:08
So, we are back here inside, and we are actually gonna take, uh, a bit more of a tour over
509
968130
3760
Yani, buraya geri döndük ve aslında burada biraz daha tur atacağız
16:11
here.
510
971890
1000
.
16:12
So, this is the, the big Airstream that they're working on.
511
972890
1530
Demek üzerinde çalıştıkları büyük Airstream bu .
16:14
Do you wanna tell me a bit more about this?
512
974420
1200
Bana bundan biraz daha bahsetmek ister misin?
16:15
We could kind of
513
975620
1000
16:16
take a tour through here.
514
976620
1120
Burada bir tur atabiliriz.
16:17
Sure.
515
977740
1000
Elbette.
16:18
Yeah, so this Airstream, um, we got, like I said, about 13 months ago.
516
978740
4510
Evet, bu Airstream, dediğim gibi, yaklaşık 13 ay önce aldık.
16:23
Uh-huh.
517
983250
1000
HI-hı.
16:24
Um, we've redone a lot of the windows.
518
984250
1930
Pek çok pencereyi yeniden yaptık.
16:26
Any window that you see installed, we completely removed,
519
986180
3890
Yüklü gördüğünüz herhangi bir pencereyi tamamen kaldırdık,
16:30
um, and then re… cleaned it and, uh, put it back together.
520
990070
5070
um, sonra yeniden... temizledik ve, uh, tekrar bir araya getirdik.
16:35
Huh.
521
995140
1000
Ha.
16:36
Polishing.
522
996140
1000
Parlatma
16:37
This is, you can see it’s obviously getting polished.
523
997140
2300
Bu, açıkça cilalandığını görebilirsiniz .
16:39
Um…
524
999440
1000
Şey...
16:40
Yeah.
525
1000440
1000
Evet.
16:41
It looks really nice.
526
1001440
1000
Gerçekten güzel görünüyor.
16:42
… getting nice and shiny.
527
1002440
1000
… güzelleşiyor ve parlıyor.
16:43
This is probably our seventh, eighth time,
528
1003440
2630
Bu muhtemelen yedinci, sekizinci seferimiz,
16:46
um, polishing the entire trailer.
529
1006070
2600
um, tüm karavanı parlatıyoruz.
16:48
So, it takes a long, a lot of time.
530
1008670
1770
Yani, uzun, çok zaman alıyor.
16:50
It’s kind of like sandpaper and, um,
531
1010440
1960
Bu bir tür zımpara kağıdı ve, um,
16:52
wood in a sense that you’ve got to start aggressive, and then you, you get lighter
532
1012400
5670
ahşap gibi, bir anlamda agresif başlamanız gerekiyor ve sonra siz,
16:58
and lighter until, you know, your last sanding job or polishing job.
533
1018070
3630
bilirsiniz, son zımparalama işinize veya cilalama işinize kadar, gittikçe hafiflersiniz.
17:01
Sure.
534
1021700
1000
Elbette.
17:02
It looks really light.
535
1022700
1000
Gerçekten hafif görünüyor.
17:03
But these are the cabinets.
536
1023700
1000
Ama bunlar dolaplar.
17:04
You can see they're, um, still gilt… getting built.
537
1024700
2009
Hâlâ yaldızlı olduklarını… yapılmakta olduklarını görebilirsiniz .
17:06
Um, it’s definitely a step…
538
1026709
1241
Um, bu kesinlikle bir adım…
17:07
Or, yeah, it’s always a process.
539
1027950
4770
Veya evet, her zaman bir süreçtir.
17:12
Here, you can see the kind of the curvature that you have to get,
540
1032720
4450
Burada, olabildiğince kesin bir şekilde elde etmeye çalışırken elde etmeniz gereken eğriliğin türünü görebilirsiniz
17:17
um, when you're trying to get it as exact as possible.
541
1037170
3550
.
17:20
Um, these corners are just...
542
1040720
2350
Um, bu köşeler sadece...
17:23
That’s the, what you call scribing.
543
1043070
2430
Karalama dediğin şey bu.
17:25
Ah, okay.
544
1045500
1000
Ah tamam.
17:26
It’s really getting it into there.
545
1046500
1559
Gerçekten oraya giriyor.
17:28
Um…
546
1048059
1000
Um…
17:29
So, what tool do you use to get these corners and this edge?
547
1049059
2661
Peki, bu köşeleri ve bu kenarı elde etmek için hangi aracı kullanıyorsunuz ?
17:31
What are you using on that?
548
1051720
1280
Bunun için ne kullanıyorsun?
17:33
Um, it’s a band saw, table saw combination.
549
1053000
2400
Um, bu bir şerit testere, masa testere kombinasyonu.
17:35
Oh, okay.
550
1055400
1000
Tamam.
17:36
Yep.
551
1056400
1000
Evet.
17:37
And then, um, there's the ducting that goes through.
552
1057400
1000
Ve sonra, içinden geçen kanallar var .
17:38
We have the furnace over there
553
1058400
2800
Orada fırınımız
17:41
and the power center.
554
1061200
2210
ve güç merkezimiz var.
17:43
Oh, so that’s this down here.
555
1063410
2410
Oh, işte bu kadar.
17:45
Yep.
556
1065820
1000
Evet.
17:46
So, that’s the hot water heater and the, um, furnace.
557
1066820
3220
Yani, bu sıcak su ısıtıcısı ve fırın.
17:50
Oh, okay.
558
1070040
1000
Tamam.
17:51
So, when you plug in at a, at a campground or whatever, then, like, that’s actually
559
1071040
4710
Yani, bir yerde, bir kamp alanında ya da herhangi bir yerde prize taktığınızda, o zaman, bu aslında
17:55
powering your water or…
560
1075750
1180
suyunuzu besliyor ya da…
17:56
Yep. … heating your water, I should say.
561
1076930
2310
Evet. … suyunu ısıtmak, söylemeliyim.
17:59
Yeah, exactly.
562
1079240
1000
Evet kesinlikle.
18:00
And then these are, uh, we’ve got all these walls and again, you're scribing to the, um,
563
1080240
4860
Ve sonra bunlar, uh, tüm bu duvarlara sahibiz ve yine,
18:05
the curvature of it.
564
1085100
2120
onun eğriliğine çiziyorsunuz.
18:07
This is where the, the sink and stovetop will be.
565
1087220
3320
Burası lavabonun ve set üstü ocağın olacağı yer .
18:10
This will be the bathroom.
566
1090540
1170
Bu banyo olacak.
18:11
Um, they’ll have a shower, rainfall shower right there and then a toilet right here.
567
1091710
7830
Um, orada bir duşları olacak, sağanak duşları ve tam burada bir tuvaletleri olacak.
18:19
Huh.
568
1099540
1000
Ha.
18:20
Um, this foam’s gonna come out, but it’s a, uh, a drop-down shower pan, so that the
569
1100540
5930
Bu köpük dışarı çıkacak ama bu, uh, açılır bir duş teknesi, böylece
18:26
whole bathroom will drain down to one source.
570
1106470
5170
tüm banyo tek bir kaynağa akacak.
18:31
And then, here’s the bedroom.
571
1111640
3991
Ve sonra, işte yatak odası.
18:35
Um, they’ll have two side tables and a queen-sized bed that pops up and you can have storage
572
1115631
4879
Um, iki yan sehpaları ve açılan bir kraliçe yatağı olacak ve
18:40
underneath.
573
1120510
1000
altında saklama alanınız olacak.
18:41
Will it flip up like a Murphy bed or a something, or it’s just gonna be like this the whole
574
1121510
2750
Murphy yatağı gibi mi yukarı kalkacak yoksa hep böyle mi kalacak
18:44
time?
575
1124260
1000
?
18:45
Not quite like a Murphy.
576
1125260
1000
Murphy gibi değil. Bir
18:46
Kind of like on a pickup truck, you know, that when they…
577
1126260
1000
nevi kamyonet gibi, bilirsin, onlar...
18:47
Ah. … have the flat topper on the back, it kind of just raises up maybe three or four
578
1127260
4170
Ah. … arka tarafta düz bir kapak var, sadece üç veya dört
18:51
feet.
579
1131430
1000
fit yükseliyor.
18:52
And, uh, yeah, but this is the one sliding door that worked perfect.
580
1132430
5010
Ve, uh, evet, ama bu mükemmel çalışan tek kayar kapı.
18:57
It wasn’t a, a problem at all.
581
1137440
2790
Bu bir sorun değildi.
19:00
Oh, very cool.
582
1140230
1600
Ah, çok havalı.
19:01
Yeah.
583
1141830
1000
Evet.
19:02
But this other one there, that one’s giving us a little more of a headache than…
584
1142830
6790
Ama şuradaki, şundan biraz daha fazla baş ağrıtıyor...
19:09
So, is this, is this going to be kind of a hallway here?
585
1149620
2530
Peki, bu, burası bir çeşit koridor mu olacak?
19:12
Like, you walk through this and the bathroom, like…
586
1152150
2040
Mesela, buradan ve banyodan geçiyorsun, mesela…
19:14
Yep. … the toilet is here and the shower and so, it’s kind of a…
587
1154190
3350
Evet. … tuvalet burada ve duş ve bu yüzden, bu bir tür…
19:17
Yeah.
588
1157540
1000
Evet.
19:18
It’ll just be a, a walkthrough.
589
1158540
1220
Bu sadece bir izlenecek yol olacak.
19:19
I think it’s just how the client wanted to have some protection or privacy for their
590
1159760
5710
Bence müşteri kendi yatak odası için biraz koruma veya mahremiyete sahip olmak istedi
19:25
own bedroom…
591
1165470
1000
...
19:26
Sure. … in the back,
592
1166470
1270
Tabii. … arkada,
19:27
um, because this area upfront will be able to sleep four other people.
593
1167740
4069
um, çünkü öndeki bu alanda dört kişi daha uyuyabilecek.
19:31
Wow.
594
1171809
1000
Vay.
19:32
Um, so I think they're gonna want their, their space to get away to.
595
1172809
4011
Sanırım kaçmak için kendi yerlerine gitmek isteyecekler.
19:36
So, after you guys finish all this, like, this is kind of the, the second layer of,
596
1176820
5239
Yani, siz tüm bunları bitirdikten sonra, bu bir nevi, ikinci katman,
19:42
you know, the, the, the wood and all that.
597
1182059
1911
bilirsiniz, tahta falan.
19:43
Uh huh.
598
1183970
1000
HI-hı.
19:44
Do you also do the upholstery here, or do you outsource that as well?
599
1184970
2980
Buradaki döşemeyi de siz mi yapıyorsunuz yoksa onu da mı yaptırıyorsunuz?
19:47
Uh, the upholstery we outsource.
600
1187950
1780
Uh, döşemeyi dışarıdan tedarik ediyoruz.
19:49
Oh, okay.
601
1189730
1000
Tamam.
19:50
The cushions themselves, um, and the, the coverings that they get is, is outsourced.
602
1190730
5120
Minderlerin kendileri ve aldıkları kaplamalar dış kaynaklı.
19:55
Um, but we do everything up and, up until that point.
603
1195850
3510
Um, ama o noktaya kadar her şeyi yaparız .
19:59
And, even all of this that you see it’s gonna get sanded, filled,
604
1199360
3430
Ve gördüğünüz her şey bile zımparalanacak, doldurulacak
20:02
uh, and painted.
605
1202790
1310
ve boyanacak.
20:04
So, this is all paint grade cabinet, uh, material.
606
1204100
4450
Yani, bunların hepsi boya sınıfı dolap malzemesi.
20:08
Huh.
607
1208550
1000
Ha.
20:09
And then, all the countertops actually are gonna be a diff…
608
1209550
2960
Ve sonra, tüm tezgahlar aslında bir fark olacak…
20:12
I think they're gonna be Corian, a different type of material.
609
1212510
3140
Sanırım farklı bir malzeme türü olan Corian olacaklar.
20:15
Oh, okay.
610
1215650
1000
Tamam.
20:16
Yep.
611
1216650
1000
Evet.
20:17
So, no marble in here or anything like that.
612
1217650
2210
Yani burada bilye falan yok.
20:19
Yeah, not…
613
1219860
1000
Evet, hayır…
20:20
Is there, is there certain, um,
614
1220860
2410
Orada, kesin, um,
20:23
I guess, maybe for, uh, like Airstream style, is there, is there, like, a typical maybe
615
1223270
3850
sanırım, belki, ah, Airstream stili gibi, var mı, var mı, falan ,
20:27
of certain color schemes or something like that that people get…
616
1227120
2920
belirli renk şemalarının tipik bir belkisi veya insanların aldığı buna benzer bir şey …
20:30
Right.
617
1230040
1000
Doğru.
20:31
… that’s traditional or…?
618
1231040
1000
… bu geleneksel mi yoksa…?
20:32
Yeah, I think the vintage trailers themselves have a, a specific, um,
619
1232040
2990
Evet, eski fragmanların kendilerine göre biraz daha spesifik olan belirli bir
20:35
kind of color scheme or style, style to them
620
1235030
3510
renk şeması veya stili olduğunu düşünüyorum,
20:38
that’s a little more specific, but not, not this Airstream.
621
1238540
3930
ancak bu Airstream değil.
20:42
This is, you know, for a client who’s paying top dollar, and, uh,
622
1242470
3380
Bu, bilirsin, en yüksek parayı ödeyen bir müşteri için ve
20:45
they get it how they want it.
623
1245850
4970
nasıl istiyorlarsa öyle alıyorlar.
20:50
So…
624
1250820
1090
Yani...
20:51
Huh.
625
1251910
1090
ha.
20:53
Yep.
626
1253000
1090
Evet.
20:54
Yeah, this is amazing.
627
1254090
1740
Evet, bu harika.
20:55
Yeah.
628
1255830
1000
Evet.
20:56
We can show you, over here is our screen and window department where we do all the window
629
1256830
4370
Size gösterebiliriz, burası tüm pencere yenilemelerini yaptığımız paravan ve pencere departmanımız
21:01
renovations.
630
1261200
2109
.
21:03
It’s so shiny.
631
1263309
3161
Çok parlak.
21:06
Yeah.
632
1266470
1000
Evet.
21:07
Yeah, the actual polishing job, it, when it’s done is, is nice.
633
1267470
1098
Evet, asıl cilalama işi, bittiğinde güzeldir.
21:08
But these are kind of some of the older windows.
634
1268568
2952
Ancak bunlar bir nevi eski pencerelerden bazıları.
21:11
The frames, we, we got them all the way down to, to that and then…
635
1271520
5690
Kareler, biz, onları sonuna kadar aldık ve sonra…
21:17
Oh, really?
636
1277210
1000
Oh, gerçekten mi?
21:18
So, you have to take these…
637
1278210
1000
Yani, bunları almalısın…
21:19
Yep. … and clean them and buff them and whatever and then…
638
1279210
1000
Evet. … ve onları temizleyin ve parlatın ve her neyse ve sonra…
21:20
Yeah.
639
1280210
1000
Evet.
21:21
… put the…
640
1281210
1000
… koyun…
21:22
So, what, what are you using for windows?
641
1282210
1000
Peki, pencereler için ne kullanıyorsunuz?
21:23
Do you get new windows, or do you use tinted glass or…?
642
1283210
1000
Yeni pencereler mi alıyorsunuz, yoksa renkli cam mı kullanıyorsunuz veya…?
21:24
We do.
643
1284210
1000
Yaparız.
21:25
Often times, we get new glass.
644
1285210
1260
Çoğu zaman yeni cam alırız.
21:26
Um, if, if it comes with glass, we’ll try to reuse it,
645
1286470
3920
Um, eğer camla birlikte gelirse, onu yeniden kullanmayı deneyeceğiz,
21:30
um, but, you know, sometimes it’s too old or it’s broken, um, and so, we just pay
646
1290390
4930
ama bilirsiniz, bazen çok eskidir veya kırılmıştır, um, ve bu yüzden,
21:35
to, to get new glass.
647
1295320
1470
yeni cam almak için para öderiz.
21:36
These were all tinted.
648
1296790
1269
Bunların hepsi renkliydi.
21:38
So, we took them in and had them professionally tinted.
649
1298059
3641
Bu yüzden onları içeri aldık ve profesyonelce renklendirdik.
21:41
Wow.
650
1301700
1000
Vay.
21:42
Um, yep.
651
1302700
1620
Evet.
21:44
And we’ll be installing those later, but here's another buffing area where we do a
652
1304320
4480
Ve bunları daha sonra kuracağız, ama burada pek çok cilalama yaptığımız başka bir cilalama alanı var
21:48
lot of the, the buffing.
653
1308800
1240
.
21:50
Oh, so you take these pieces of metal or whatever…
654
1310040
2410
Oh, yani bu metal parçalarını falan alıyorsunuz…
21:52
Yep. … and run them through this.
655
1312450
1392
Evet. … ve onları bunun üzerinden geçirin.
21:53
We run them on
656
1313842
1000
Onları
21:54
this machine right here that spins really fast and you’ve got to hold on tight.
657
1314842
3268
tam burada, çok hızlı dönen ve sıkı tutmanız gereken makinede çalıştırıyoruz.
21:58
Sure, sure.
658
1318110
1000
Tabi tabi.
21:59
Yeah, I guess you’ve got…
659
1319110
1210
Evet, sanırım sende...
22:00
What, what's the most, uh, dangerous tool that you work with, do you think?
660
1320320
3530
Ne, çalıştığın en tehlikeli alet ne sence?
22:03
Ah, that’s tough.
661
1323850
1000
Ah, bu zor.
22:04
Probably a grinder.
662
1324850
1390
Muhtemelen bir öğütücü.
22:06
Oh, really?
663
1326240
1410
Gerçekten mi?
22:07
Um, a handheld disc grinder…
664
1327650
2580
Um, el tipi bir disk öğütücü…
22:10
Sure.
665
1330230
1000
Elbette.
22:11
… that cuts metal.
666
1331230
1000
… metali kesen.
22:12
Oh, really?
667
1332230
1000
Gerçekten mi?
22:13
And, uh, sometimes you're in a tight spot that you really don’t want to lose any kind
668
1333230
4340
Ve, uh, bazen sıkı bir noktadasın, gerçekten herhangi bir şekilde kontrolünü kaybetmek istemiyorsun
22:17
of control, or else, it could really, uh, eat your lunch.
669
1337570
3340
, yoksa gerçekten, uh, öğle yemeğini yiyebilir.
22:20
Wow.
670
1340910
1000
Vay.
22:21
Yep.
671
1341910
1000
Evet.
22:22
Yeah, look at all this stuff.
672
1342910
1000
Evet, şu şeylere bak.
22:23
This is great.
673
1343910
1000
Bu harika.
22:24
So, what, what is…
674
1344910
1000
Yani, ne, ne…
22:25
Like, let’s say I wanted to come in here and, uh, and redo my own trailer.
675
1345910
4180
Mesela, diyelim ki buraya gelip kendi karavanımı yeniden yapmak istedim.
22:30
What is that, what is that going to run me to do something like this?
676
1350090
2510
Nedir bu, beni böyle bir şey yapmaya iten nedir?
22:32
Do you know anything about…
677
1352600
1000
Hakkında bir şey biliyor musun…
22:33
Whoo. … the pricing for this stuff?
678
1353600
1190
Whoo. … bu şey için fiyatlandırma?
22:34
Yeah.
679
1354790
1000
Evet.
22:35
Are you learning about that?
680
1355790
1000
Bunu öğreniyor musun?
22:36
Um, you know, it, it can range anywhere from, um, $60,000 to $160,000.
681
1356790
6150
60.000 dolardan 160.000 dolara kadar değişebilir.
22:42
Wow.
682
1362940
1000
Vay.
22:43
Yeah.
683
1363940
1000
Evet.
22:44
It’s, uh, it just really depends on how much work you, you needed to go into it…
684
1364940
5540
Bu, uh, gerçekten ne kadar çalışman gerektiğine bağlı, içine girmen gerekti…
22:50
Huh. … and what kind of finished product you're looking for.
685
1370480
3370
Hah. … ve ne tür bir bitmiş ürün arıyorsunuz?
22:53
Yeah, it looks beautiful.
686
1373850
1670
Evet, güzel görünüyor.
22:55
And the components.
687
1375520
1000
Ve bileşenler.
22:56
I mean, you know, this one’s…
688
1376520
1000
Yani, bilirsin, bu...
22:57
Ah.
689
1377520
1000
Ah.
22:58
Sure, sure.
690
1378520
1000
Tabi tabi.
22:59
… got two, two…
691
1379520
1000
… iki tane var, iki…
23:00
I don’t know.
692
1380520
1000
Bilmiyorum.
23:01
Those are probably $1,200 air conditions.
693
1381520
1000
Bunlar muhtemelen 1.200 dolarlık hava koşulları.
23:02
Oh, the ones up on the top there?
694
1382520
2230
Oh, şu tepedekiler?
23:04
Yeah, yep.
695
1384750
2230
Evet, evet.
23:06
Huh.
696
1386980
1120
Ha.
23:08
And so, you also said you, you raised this one six inches, this kind of, like, bottom,
697
1388100
4160
Ve ayrıca, bunu altı inç yükselttiğinizi de söylediniz , bu tür, alt kısım gibi,
23:12
the bottom section here.
698
1392260
1000
buradaki alt kısım.
23:13
Uh huh, yeah.
699
1393260
1000
Evet.
23:14
So,
700
1394260
1000
Yani
23:15
this is hidden.
701
1395260
1000
bu gizli.
23:16
It’s, um, actually, over here, you can get a better look at it,
702
1396260
4150
Bu, um, aslında burada, daha iyi görebilirsiniz,
23:20
but here is where the old body stopped and then this is the old…
703
1400410
6220
ama burası eski gövdenin durduğu yer ve sonra bu da eskisi…
23:26
Well, we replaced the subfloor, but this is the C channel of aluminum
704
1406630
3860
Alt zemini değiştirdik, ama bu, alüminyumdan C kanalı.
23:30
that we added, uh, so that the body could sit down six inches higher than it used to.
705
1410490
7510
eklendi, uh, böylece vücut eskisinden on beş santim daha yükseğe oturabilsin.
23:38
Huh.
706
1418000
1000
Ha.
23:39
Yeah.
707
1419000
1000
Evet.
23:40
So, that’s definitely a specialty.
708
1420000
2450
Yani, bu kesinlikle bir uzmanlık.
23:42
I think we were the only second shop that’s ever done that.
709
1422450
4400
Sanırım bunu yapan tek ikinci mağaza bizdik .
23:46
Wow.
710
1426850
1000
Vay.
23:47
Yeah.
711
1427850
1000
Evet.
23:48
Well, you guys are pioneering some, some new techniques then.
712
1428850
1890
Pekala, sizler bazı yeni tekniklere öncülük ediyorsunuz o zaman.
23:50
Uh-huh.
713
1430740
1000
HI-hı.
23:51
Very cool.
714
1431740
1000
Çok havalı.
23:52
Yep.
715
1432740
1000
Evet.
23:53
And we could take a look at the ones outside too before we, uh…
716
1433740
1040
Ve dışarıdakilere de bir göz atabiliriz , uh…
23:54
Yeah, sure.
717
1434780
1000
Evet, tabii.
23:55
… let them go.
718
1435780
1000
… bırak gitsinler.
23:56
Those are kind of at a different level of, uh, the phase.
719
1436780
3450
Bunlar, fazın farklı bir seviyesinde .
24:00
You know, they're, they're going through the demolition.
720
1440230
6010
Biliyorsun, onlar, onlar yıkım sürecinden geçiyorlar .
24:06
But this one here, you can see we got all the windows out,
721
1446240
3120
Ama buradaki, gördüğünüz gibi, tüm pencereleri çıkardık,
24:09
um, all the inside skins have been ripped out, and all the old insulation has been ripped
722
1449360
5560
um, tüm iç kaplamalar söküldü ve tüm eski yalıtım
24:14
out.
723
1454920
1000
söküldü.
24:15
That’s gonna get new spray foam insulation, and we’ll put the skins back up and clean
724
1455920
4490
Bu, yeni sprey köpük yalıtımı alacak ve kaplamaları tekrar yerine koyacağız ve
24:20
and paint those.
725
1460410
1600
bunları temizleyip boyayacağız.
24:22
And then,
726
1462010
1020
Ve sonra,
24:23
when the windows are done, we’ll reinstall those, and you could kind of see, see how
727
1463030
5850
pencereler bittiğinde, onları yeniden kuracağız ve nasıl ilerlediğini bir nevi görebilirsin
24:28
it progresses.
728
1468880
2830
.
24:31
Yeah, that’s very cool.
729
1471710
5650
Evet, bu çok havalı.
24:37
And then one thing we built before the summer came were these, um, all these apparatuses
730
1477360
7880
Ve sonra, yaz gelmeden önce yaptığımız bir şey, bunlar, um, tüm bu aparatlar
24:45
to,
731
1485240
1220
,
24:46
um, be able to support the weight of lifting the body up off of the trailer chassis.
732
1486460
6490
um, gövdeyi treyler şasisinden kaldırmanın ağırlığını destekleyebilmekti.
24:52
Sure.
733
1492950
1000
Elbette.
24:53
Sure.
734
1493950
1000
Elbette.
24:54
And that’s how we did this one.
735
1494950
1109
Ve bunu böyle yaptık.
24:56
We replaced the subfloor by getting the whole body up off and then, um…
736
1496059
5311
Tüm gövdeyi kaldırarak alt zemini değiştirdik ve sonra, um...
25:01
Huh.
737
1501370
1000
Ha.
25:02
… redid that trailer chassis.
738
1502370
1000
… treyler şasisini yeniden düzenledi.
25:03
Yeah.
739
1503370
1000
Evet.
25:04
This is just amazing, amazing stuff over here.
740
1504370
1630
Bu harika, harika şeyler burada.
25:06
Yeah.
741
1506000
1000
Evet.
25:07
And so, this is a, this is also an Airstream, but a smaller version.
742
1507000
2250
Ve bu bir, bu aynı zamanda bir Airstream, ancak daha küçük bir versiyon.
25:09
Yeah.
743
1509250
1000
Evet.
25:10
This one is just a, a cute little, like, 15 foot.
744
1510250
2470
Bu sadece, sevimli, küçük, 15 fit gibi.
25:12
Then there's, I think this one’s like a 20 foot, and that one’s, I don’t know
745
1512720
4079
Sonra var, sanırım bu 20 fit gibi ve bu, bilmiyorum
25:16
25.
746
1516799
1000
25.
25:17
The one inside I think is 30.
747
1517799
1000
İçindeki sanırım 30.
25:18
So, they make all sizes.
748
1518799
2181
Yani, her boyutta yapıyorlar.
25:20
Huh.
749
1520980
1000
Ha.
25:21
Oh, the door’s open if you wanna peek in.
750
1521980
4320
Oh, içeri bakmak istersen kapı açık.
25:26
Oh, yeah, yeah.
751
1526300
1600
Oh, evet, evet. Hadi
25:27
Let’s take a look.
752
1527900
2680
bir bakalım.
25:30
This one, we just got, so it’s definitely getting a, still in the demolition phase.
753
1530580
8110
Bu, daha yeni aldık, bu yüzden kesinlikle yıkım aşamasında.
25:38
Oh, yeah.
754
1538690
1000
Ah evet.
25:39
You can see all the old, uh, insulation in here.
755
1539690
3010
Buradaki tüm eski yalıtımı görebilirsin .
25:42
Uh huh, yep.
756
1542700
1000
Evet.
25:43
So, do these things get hot, or does the, because it’s so shiny, reflects the sun?
757
1543700
6100
Peki bu şeyler ısınıyor mu yoksa çok parlak olduğu için güneşi mi yansıtıyor?
25:49
Right.
758
1549800
1000
Sağ.
25:50
Um, yeah, I think it would get hot if it wasn’t insulated.
759
1550800
1420
Um, evet, yalıtılmasaydı ısınacağını düşünüyorum .
25:52
Uh, as you can feel in there, you know, it’s pretty warm.
760
1552220
3800
İçeride hissedebileceğiniz gibi, oldukça sıcak.
25:56
It’s pretty, it’s pretty warm.
761
1556020
2050
Güzel, oldukça sıcak.
25:58
Yep.
762
1558070
1000
Evet.
25:59
And it’s hot out in Bend.
763
1559070
1000
Ve Bend'de hava çok sıcak.
26:00
I guess it’s, uh, it, it’s…
764
1560070
1000
Sanırım bu, uh, bu, bu…
26:01
Yeah.
765
1561070
1000
Evet.
26:02
… baking out here in the summertime.
766
1562070
1000
… yazın burada pişer.
26:03
Yep.
767
1563070
1000
Evet.
26:04
Very cool.
768
1564070
1000
Çok havalı.
26:05
Well, why don’t we, uh, let’s head back into the, the original…
769
1565070
2040
Pekala, neden orijinale geri dönmüyoruz...
26:07
Okay.
770
1567110
1000
Tamam.
26:08
… spot, or we could either, either one of these…
771
1568110
2250
… spot, ya da ikisinden biri olabiliriz ...
26:10
Yeah.
772
1570360
1000
Evet.
26:11
Head down there.
773
1571360
1000
Aşağıya inin.
26:12
But this is great.
774
1572360
1000
Ama bu harika.
26:13
I mean, you, you feel pretty lucky that you, you found this job and…?
775
1573360
3120
Demek istediğim, sen bu işi bulduğun için kendini çok şanslı hissediyorsun ve...?
26:16
Yeah, I do, yeah.
776
1576480
1000
Evet, biliyorum, evet.
26:17
Have something cool.
777
1577480
1000
Harika bir şeyler ye.
26:18
Yep, it’s a really fun, uh, fun job, definitely learning stuff new every day and, uh, getting
778
1578480
5960
Evet, gerçekten eğlenceli, eğlenceli bir iş, kesinlikle her gün yeni şeyler öğrenmek ve
26:24
good experience, yep.
779
1584440
1000
iyi bir deneyim kazanmak, evet.
26:25
So, you think you'll, uh, maybe take this and maybe open up your own business with it
780
1585440
5400
Yani, uh, belki bunu alıp bir şekilde kendi işinizi kuracağınızı
26:30
somehow, do something interesting like that, or…?
781
1590840
1470
, böyle ilginç bir şey yapacağınızı veya…?
26:32
Right.
782
1592310
1000
Sağ.
26:33
Yeah, I don’t know exactly yet.
783
1593310
1140
Evet, henüz tam olarak bilmiyorum.
26:34
I'm still trying to work out
784
1594450
1150
26:35
the, uh, the kinks of what my next step would be.
785
1595600
3130
Hâlâ bir sonraki adımımın ne olacağını çözmeye çalışıyorum.
26:38
Huh.
786
1598730
1000
Ha.
26:39
Um,
787
1599730
1000
Um,
26:40
but it does feel like a good step in the right direction.
788
1600730
1780
ama doğru yönde atılmış iyi bir adım gibi geliyor .
26:42
Sure.
789
1602510
1000
Elbette.
26:43
Yep.
790
1603510
1000
Evet.
26:44
Yeah, very cool.
791
1604510
1000
Evet, çok havalı.
26:45
Yeah, I love the shop.
792
1605510
1000
Evet, dükkanı seviyorum.
26:46
You’ve got the basketball court in here too.
793
1606510
2650
Basketbol sahanız da burada.
26:49
Uh huh.
794
1609160
1000
HI-hı.
26:50
Anyway.
795
1610160
1000
Her neyse.
26:51
Well, I don’t want to take up too much of your time, but
796
1611160
2070
Pekala, çok fazla zamanınızı almak istemiyorum ama
26:53
yeah, it’s been a pleasure.
797
1613230
1000
evet, benim için bir zevkti.
26:54
Thank you so much…
798
1614230
1000
Çok teşekkür ederim...
26:55
Yeah. … for, for letting us come in and, and see what, what
799
1615230
3360
Evet. … içeri girmemize ve
26:58
you get to do over here.
800
1618590
1000
burada ne yapacağınızı görmemize izin verdiğiniz için.
26:59
It looks like fascinating work.
801
1619590
1350
Büyüleyici bir işe benziyor.
27:00
Yeah.
802
1620940
1000
Evet.
27:01
No, it’s my pleasure.
803
1621940
1000
Hayır, bu benim zevkim.
27:02
I'm glad you guys could come.
804
1622940
2150
Gelebildiğinize sevindim.
27:05
Yeah, yeah, yeah.
805
1625090
1130
Evet evet evet.
27:06
All right.
806
1626220
1010
Elbette.
27:07
Well, anyway, we will come back, uh,
807
1627230
3220
Her neyse, geri geleceğiz, uh,
27:10
Yep.
808
1630450
1000
evet.
27:11
Bye.
809
1631450
1000
Hoşçakal.
27:12
Bye bye.
810
1632450
1000
Güle güle.
27:13
Well, that’s it for this month’s lesson set.
811
1633450
1000
Bu ayki ders setimiz bu kadar.
27:14
I hope you have enjoyed it.
812
1634450
1370
Umarım eğlenmişsindir.
27:15
Did you enjoy seeing the inside of those trailers
813
1635820
2900
Bu karavanların içini görmekten
27:18
and just really getting a nice, more interesting background than what I have right here?
814
1638720
4620
ve burada sahip olduğumdan gerçekten güzel, daha ilginç bir arka plan elde etmekten hoşlandınız mı?
27:23
Again, it’s typical for,
815
1643340
2270
Yine,
27:25
uh, really to have kind of a recording studio and having maybe some kind of interesting
816
1645610
4300
gerçekten bir tür kayıt stüdyosuna sahip olmak ve belki de bir tür ilginç geçmişe sahip olmak tipiktir
27:29
background.
817
1649910
1000
. Ne
27:30
Unfortunately, I don’t, but hopefully, this keeps the focus
818
1650910
2639
yazık ki bilmiyorum, ama umarım bu,
27:33
on the words that you're reading and my mouth and other things like that.
819
1653549
3821
okuduğunuz kelimelere, ağzıma ve bunun gibi diğer şeylere odaklanmayı sağlar.
27:37
So, even if you don’t enjoy the background very much, I hope you are enjoying my, my
820
1657370
3930
Yani, arka plandan pek hoşlanmasanız bile , umarım benim
27:41
beautiful face.
821
1661300
1000
güzel yüzümden hoşlanırsınız.
27:42
Uh, anyway, I hope you have enjoyed this lesson set, and it really was a lot of fun for me
822
1662300
4190
Her neyse, umarım bu ders setini beğenmişsinizdir ve dışarı çıkıp bunu çekmek benim için gerçekten çok eğlenceliydi
27:46
to get out and shoot this one, especially since we can walk around and do more things
823
1666490
3770
, özellikle etrafta dolaşıp bunun gibi daha çok şey yapabildiğimiz için
27:50
like that.
824
1670260
1000
. Dışarı
27:51
Uh, if you would like to see more things where we’re going out and shooting more physical
825
1671260
3720
çıkıp daha fazla fiziksel
27:54
things and you see what they look like,
826
1674980
2100
şey çektiğimizde daha fazla şey görmek istiyorsanız ve nasıl göründüklerini görmek istiyorsanız,
27:57
do send us a mail and let us know.
827
1677080
1790
bize bir e-posta gönderin ve bize bildirin.
27:58
We love getting feedback from learners
828
1678870
1870
Öğrencilerden
28:00
and especially other things, other topics you'd like to learn more about.
829
1680740
3470
ve özellikle diğer konularda, hakkında daha fazla bilgi edinmek istediğiniz diğer konularda geri bildirim almayı seviyoruz.
28:04
So, really, you decide what happens in these lessons.
830
1684210
2840
Yani, gerçekten, bu derslerde ne olacağına siz karar verirsiniz .
28:07
We want to make things that help you improve, and so, if you were interested in learning
831
1687050
3320
Gelişmenize yardımcı olacak şeyler yapmak istiyoruz ve bu nedenle,
28:10
more about whatever,
832
1690370
1980
herhangi bir şey hakkında,
28:12
some particular kind of thing,
833
1692350
2150
belirli bir tür şey hakkında daha fazla şey öğrenmekle ilgileniyorsanız
28:14
and typically we like to make things that are helpful for everyone, so lots of people
834
1694500
3860
ve genellikle herkes için yararlı olan şeyler yapmayı seviyoruz, bu nedenle pek çok insan
28:18
are maybe interested in
835
1698360
1640
ilgilenebilir.
28:20
learning how to build something or to create something.
836
1700000
2470
bir şeyi nasıl inşa edeceğinizi veya bir şey yaratacağınızı öğrenmek.
28:22
And so, these kinds of things,
837
1702470
1490
Ve böylece, bu tür şeyler,
28:23
uh, even if you don’t physically repair trailers or something,
838
1703960
3480
uh, fiziksel olarak karavanları falan tamir etmeseniz bile ,
28:27
a lot of the phrasal verbs and the vocabulary is applicable.
839
1707440
3609
pek çok deyimsel fiil ve kelime dağarcığı uygulanabilir.
28:31
You can apply that
840
1711049
1491
Bunu
28:32
to other things as well.
841
1712540
1009
başka şeylere de uygulayabilirsiniz.
28:33
So, I do hope you, uh, go out and use these.
842
1713549
2481
Umarım dışarı çıkıp bunları kullanırsın.
28:36
And then, again, send us an email at [email protected]
843
1716030
3520
Ardından,
28:39
if you'd like to learn more about other things.
844
1719550
1900
başka şeyler hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz, bize [email protected] adresinden bir e-posta gönderin.
28:41
You just tell us what you'd like to know more about,
845
1721450
2099
Bize sadece ne hakkında daha fazla bilgi edinmek istediğinizi söyleyin ,
28:43
and we can make more lessons about those things.
846
1723549
2161
biz de bu konular hakkında daha fazla ders çıkaralım.
28:45
Well, your mission for this month.
847
1725710
2150
Pekala, bu ayki görevin.
28:47
What I would like you to do, actually, I want to give you two different things.
848
1727860
3390
Yapmanı istediğim şey aslında sana iki farklı şey vermek istiyorum.
28:51
The first one is that practice hack that I shared with you in the Fluency Corner lesson.
849
1731250
4510
İlki, Akıcılık Köşesi dersinde sizinle paylaştığım alıştırma tüyosu.
28:55
So, what I’d like you to do this month
850
1735760
2520
O yüzden, bu ay sizden yapmanızı istediğim şey,
28:58
is really practice mirroring what other people are saying.
851
1738280
2480
gerçekten diğer insanların söylediklerini yansıtma pratiği yapmanız .
29:00
And you don’t have to do that
852
1740760
1720
Ve bunu
29:02
for everything that they say.
853
1742480
1320
söyledikleri her şey için yapmak zorunda değilsin.
29:03
You don’t have to repeat everything in exactly the same way they do it because that can get
854
1743800
4390
Her şeyi onların yaptığı gibi tekrarlamak zorunda değilsiniz çünkü bu
29:08
annoying,
855
1748190
1000
sinir bozucu olabilir
29:09
but what you should do is, especially when
856
1749190
2109
ama yapmanız gereken şey, özellikle
29:11
they're saying something, like, if they ask you a question, like,
857
1751299
2731
bir şey söylerken, örneğin, size bir soru sorarlarsa, "
29:14
“What did you do today?” you can even, like, kind of ask yourself that question yourself.
858
1754030
4190
Ne var?" bugün mü yaptın?" Hatta kendinize bu soruyu kendinize sorabilirsiniz.
29:18
You can say, “Oh, what did I do today?
859
1758220
1829
“Ah, bugün ne yaptım?
29:20
Oh, I went to…” something like that.
860
1760049
2141
Ah, ben..." bunun gibi bir şey.
29:22
And this is a perfect way of kind of sneakily,
861
1762190
2979
Ve bu sinsice,
29:25
sneakily, trickily kind of, kind of, uh, finding a way to practice your words.
862
1765169
4841
sinsice, hileli bir şekilde, kelimelerinizi pratik yapmanın bir yolunu bulmanın mükemmel bir yolu.
29:30
Again, in that conversation where you're taking something that a native speaker says or somebody
863
1770010
4370
Yine, o konuşmada, anadili İngilizce olan birinin ya da başka birinin söylediği bir şeyi alıyorsun
29:34
else, and you're repeating it back to them.
864
1774380
2210
ve bunu onlara tekrar ediyorsun.
29:36
Even if you don’t directly say that same thing back to them.
865
1776590
2620
Aynı şeyi onlara doğrudan söylemeseniz bile . Bunu
29:39
There are really lots of great ways to do this,
866
1779210
2020
yapmanın gerçekten pek çok harika yolu var ,
29:41
but again, just look for ways where you can repeat something back.
867
1781230
2890
ama yine de, bir şeyi tekrarlayabileceğiniz yollar arayın.
29:44
Like, if they ask you a question
868
1784120
1820
Örneğin, size bir soru sorarlarsa
29:45
or if they say something and you say, “Oh, I also, like, you know, playing…”
869
1785940
3390
veya bir şey söylerlerse ve siz "Ah, ben de, bilirsin, oynamayı severim..." "
29:49
Like, “Do you like playing baseball?”
870
1789330
1420
Beyzbol oynamayı sever misin?"
29:50
I say, “Yeah, I like playing baseball,”
871
1790750
2180
"Evet"
29:52
instead of just saying something like, “Yes.”
872
1792930
1880
gibi bir şey söylemek yerine "Evet, beyzbol oynamayı seviyorum" diyorum.
29:54
So, again, you might be able to just answer that, and a native speaker would just say,
873
1794810
4380
Yani, yine, buna sadece cevap verebilirsiniz ve anadili İngilizce olan biri sadece
29:59
“Yes,” but your job is to improve your speaking
874
1799190
2420
"Evet" der, ancak sizin işiniz konuşmanızı geliştirmek
30:01
and use all these small opportunities to do that,
875
1801610
3740
ve bunu yapmak için tüm bu küçük fırsatları kullanmaktır
30:05
and that’s what's going to help you become a faster
876
1805350
2500
ve size yardımcı olacak olan da budur.
30:07
speaker of, uh, more fluent English.
877
1807850
1780
İngilizceyi daha hızlı, daha akıcı bir şekilde konuşun.
30:09
Anyway, so that’s job one.
878
1809630
1850
Her neyse, birinci iş bu.
30:11
The second one is more related to this topic specifically,
879
1811480
3120
İkincisi, özellikle bu konuyla daha alakalı
30:14
and that is I’d like you to find some kind of project you can build.
880
1814600
3230
ve bu, inşa edebileceğiniz bir tür proje bulmanızı istiyorum .
30:17
And if you're around native speakers,
881
1817830
1610
Ve eğer anadilini konuşanların yanındaysan
30:19
hopefully, you can find something, maybe a class you can take.
882
1819440
2860
umarım bir şeyler bulabilirsin, belki de alabileceğin bir ders. Bunun ne olduğu
30:22
It doesn’t really matter what that happens to be,
883
1822300
2230
gerçekten önemli değil
30:24
uh, but it could be, you know, like, even if I'm living in Japan, I could do ikebana,
884
1824530
5220
ama, bilirsiniz, Japonya'da yaşıyor olsam bile
30:29
which is, like, flower arranging or,
885
1829750
2620
çiçek aranjmanı
30:32
or anything else where I'm doing some kind of physical thing.
886
1832370
2890
veya başka bir şey olan ikebana yapabilirim. burada bir çeşit fiziksel şey yapıyorum.
30:35
Again, not just talking.
887
1835260
1070
Yine, sadece konuşmak değil.
30:36
I want you to do.
888
1836330
1000
yapmanı istiyorum Biriyle
30:37
It’s kind of like going on a first date with someone.
889
1837330
2550
ilk buluşmaya gitmek gibi bir şey .
30:39
I don’t recommend people
890
1839880
1500
İnsanlara
30:41
just go to a movie or just have dinner.
891
1841380
2200
sadece bir filme gitmelerini veya sadece akşam yemeği yemelerini önermiyorum. Etrafta
30:43
You should do something physical where you can walk around, and,
892
1843580
2500
dolaşabileceğin fiziksel bir şey yapmalısın ve
30:46
uh, it’s a bit more relaxed and easier for people to speak.
893
1846080
3120
bu biraz daha rahat ve insanların konuşması daha kolay.
30:49
So, if you're just sitting across from each other at a table,
894
1849200
3510
Yani, bir masada karşılıklı oturuyorsanız,
30:52
it can be a bit more, maybe you're feeling a bit more nervous about that, or you don’t
895
1852710
3740
biraz daha fazla olabilir, belki bu konuda biraz daha gergin hissediyorsunuz veya
30:56
quite know how to express yourself.
896
1856450
2030
kendinizi nasıl ifade edeceğinizi tam olarak bilmiyorsunuz.
30:58
Anyway, take the same idea
897
1858480
2020
Her neyse, aynı fikri alın
31:00
and if you can't do it physically where you are, try to find some kind of project.
898
1860500
4100
ve bulunduğunuz yerde fiziksel olarak yapamıyorsanız , bir tür proje bulmaya çalışın.
31:04
You find lots of them on YouTube or other websites, whether it’s a blog or a video
899
1864600
4510
İster blog ister video sitesi olsun, YouTube'da veya diğer web sitelerinde
31:09
site,
900
1869110
1000
31:10
that can teach you how to make something.
901
1870110
1050
size bir şeyi nasıl yapacağınızı öğretebilecek çok sayıda bulabilirsiniz.
31:11
Then comment down below.
902
1871160
1470
Ardından aşağıya yorum yapın.
31:12
Try to use some of the vocabulary that you're learning,
903
1872630
2620
Öğrendiğiniz kelimelerin bir kısmını kullanmayı deneyin
31:15
and go deeper with the topic that you're learning this month.
904
1875250
2630
ve bu ay öğrendiğiniz konuda daha derine inin .
31:17
There is so much to learn about this
905
1877880
1880
Bu konuda öğrenilecek çok şey var
31:19
and just find some part of it that you're interested in specifically.
906
1879760
3490
ve sadece onun özellikle ilgilendiğiniz bir kısmını bulun .
31:23
Whether it could be making something, like, a physical thing, like a, a truck or a trailer
907
1883250
4621
Bir kamyon ya da römork gibi fiziksel bir şey yapmak ya da
31:27
or fixing an engine,
908
1887871
1428
bir motoru tamir etmek olabilir
31:29
or it could be like a craft thing, where you can even make something out of paper, like,
909
1889299
4121
ya da origami gibi kağıttan bir şey yapabileceğiniz bir el işi gibi olabilir.
31:33
origami, here in Japan.
910
1893420
1430
Japonyada.
31:34
This is just
911
1894850
1000
Bu sadece
31:35
folding pieces of paper and then making interesting shapes.
912
1895850
2650
kağıt parçalarını katlamak ve sonra ilginç şekiller yapmaktır.
31:38
But, whatever that thing is, I want you to do that.
913
1898500
2340
Ama o şey her neyse, onu yapmanı istiyorum.
31:40
That’s your homework for this month.
914
1900840
1600
Bu, bu ayki ödeviniz.
31:42
So, go out, find some particular thing.
915
1902440
1979
Öyleyse dışarı çık, belirli bir şey bul. Bunu
31:44
If you're in a physical area where you can do that, fantastic.
916
1904419
3181
yapabileceğiniz fiziksel bir alandaysanız , harika.
31:47
If not, then try to find something online, and do that as well, and be sure to comment
917
1907600
4120
Değilse, çevrimiçi bir şey bulmaya çalışın ve onu da yapın ve insanlarla yorum yaptığınızdan emin olun
31:51
with people.
918
1911720
1000
.
31:52
That’s it.
919
1912720
1000
Bu kadar.
31:53
I hope you have enjoyed it.
920
1913720
1000
Umarım eğlenmişsindir.
31:54
Do go back and review everything as usual and I look forward to seeing you next month
921
1914720
2829
Geri dönün ve her şeyi her zamanki gibi gözden geçirin ve sizi gelecek ay
31:57
where we’ve got more surprises and more interesting things coming then.
922
1917549
3111
daha fazla sürprizimiz ve daha ilginç şeylerin olduğu yerde görmeyi dört gözle bekliyorum.
32:00
Have a fantastic day, and I’ll see you then.
923
1920660
2980
Harika bir gün geçirin, o zaman görüşürüz.
32:03
Bye bye.
924
1923640
1000
Güle güle.
32:04
Click on the link in the upper right of this video, or on the link in the description below
925
1924640
4190
32:08
this video, to take our quick fluency quiz.
926
1928830
4160
Hızlı akıcılık testimizi çözmek için bu videonun sağ üstündeki bağlantıya veya bu videonun altındaki açıklamadaki bağlantıya tıklayın.
32:12
It takes less than a minute and we’ll use your answers to give you the best advice possible
927
1932990
4809
Bir dakikadan az sürer ve yanıtlarınızı, BUGÜN daha iyi İngilizce konuşmak için kullanabileceğiniz ÜCRETSİZ, KİŞİYE ÖZEL bir kılavuzda mümkün olan en iyi tavsiyeyi vermek için kullanacağız
32:17
in a FREE, PERSONALIZED guide you can use to speak better English TODAY.
928
1937799
6361
.
32:24
Be sure to like this video if you enjoyed it, share it with others you know who also
929
1944160
4480
Bu videoyu beğendiyseniz beğenmeyi , geliştirmek isteyen tanıdığınız diğer kişilerle paylaşmayı
32:28
want to improve, and subscribe to our YouTube channel for more.
930
1948640
5039
ve daha fazlası için YouTube kanalımıza abone olmayı unutmayın. Abone olduktan
32:33
Click the bell icon for notifications after you subscribe and we’ll see you in the next
931
1953679
4711
sonra bildirimler için zil simgesine tıklayın, bir sonraki videoda görüşmek üzere
32:38
video!
932
1958390
510
!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7