Real American English Conversation | Advanced Listening Practice | Master English Conversation 2.0

431,176 views

2019-02-23 ・ EnglishAnyone


New videos

Real American English Conversation | Advanced Listening Practice | Master English Conversation 2.0

431,176 views ・ 2019-02-23

EnglishAnyone


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:02
Well, hello and welcome to this month’s Master Class video lesson.
0
2770
4020
안녕하세요. 이번 달 마스터 클래스 비디오 강의에 오신 것을 환영합니다.
00:06
I'm excited because we’re doing something a little bit different.
1
6790
2960
우리가 조금 다른 일을 하고 있기 때문에 흥분됩니다 .
00:09
Since I’m on vacation, I was, uh, lucky enough to get,
2
9750
4110
휴가 중이어서 운이 좋게도,
00:13
uh, I guess I kind of may have pushed my way in a little bit.
3
13860
3540
어, 제 길을 조금 밀어붙였을 것 같아요 .
00:17
I apologize, but I'm always so excited when I get, uh, to interview interesting people
4
17400
3850
죄송하지만 흥미로운 일을 하는 흥미로운 사람들을 인터뷰하게 될 때면 항상 흥분됩니다
00:21
doing interesting things.
5
21250
1360
.
00:22
So, this is Kyle.
6
22610
1000
그래서 이것은 Kyle입니다.
00:23
Yep.
7
23610
1000
네.
00:24
Uh, a new friend of mine.
8
24610
1000
어, 내 새로운 친구.
00:25
Actually, he happened to stay with my mom for quite a while.
9
25610
3890
사실, 그는 꽤 오랫동안 우리 엄마와 함께 있었다 .
00:29
Yeah.
10
29500
1000
응.
00:30
So, he has an interesting job, and I’ll let him
11
30500
1570
그래서 그는 흥미로운 직업을 가지고 있고, 그가
00:32
introduce himself, and then we can learn more about what he does.
12
32070
3230
자신을 소개하게 하고 그가 하는 일에 대해 더 알아볼 수 있습니다.
00:35
My name’s Kyle, and, uh, just moved here to Bend from Boulder, Colorado.
13
35300
6140
내 이름은 카일이고, 어, 콜로라도주 볼더에서 여기 벤드로 이사왔어요 .
00:41
Yep.
14
41440
1000
네.
00:42
About, uh, eight months ago,
15
42440
2620
약, 어, 8개월 전에
00:45
and just found this job on Craigslist, which
16
45060
2430
Craigslist에서 이 일자리를 찾았는데
00:47
it was really easy, uh, came for an interview, met the guy,
17
47490
3980
정말 쉬웠어요
00:51
saw the two shops, and I was like, “All right.
18
51470
3140
.
00:54
Let’s give this a try and see how it goes.”
19
54610
3280
이것을 시도해보고 어떻게 되는지 봅시다.”
00:57
Yeah.
20
57890
1000
응.
00:58
Um, and it’s worked out really well.
21
58890
1110
음, 정말 잘 해결되었습니다.
01:00
Um, so I, ya know, from the beginning, it, the whole allure for me was all the different
22
60000
6259
음, 그래서 저는 처음부터 제가
01:06
things that I could learn.
23
66259
1280
배울 수 있는 모든 다른 것들에 대한 매력이 있었습니다.
01:07
Sure.
24
67539
1000
확신하는.
01:08
Um, because there's just so many trades,
25
68539
1841
음, 예고편 작업에 들어가는 거래가 너무 많기 때문입니다
01:10
uh, that go into working on a trailer.
26
70380
2029
.
01:12
Yeah.
27
72409
1000
응.
01:13
It’s kind of, like, working on a house.
28
73409
1291
집에서 일하는 것과 같습니다.
01:14
You have plumbing, electrical, insulation, ya know.
29
74700
2519
배관, 전기, 단열재가 있습니다 .
01:17
Yeah.
30
77219
1000
응.
01:18
It’s like a mini house.
31
78219
1390
미니하우스 같아요.
01:19
Yeah, exactly.
32
79609
1000
예 바로 그 거예요.
01:20
So, everything that you have to do on a house, you do on a trailer.
33
80609
2970
따라서 집에서 해야 하는 모든 작업은 트레일러에서 수행합니다.
01:23
And, um, I've since, you know, beginning, gotten more specialized than just doing cabinetry…
34
83579
6310
그리고, 음, 그 이후로, 아시다시피, 처음에는 캐비닛 작업을 하는 것보다 더 전문화되었습니다...
01:29
Ah.
35
89889
1000
아.
01:30
Um, building them, installing them, um, everything.
36
90889
4421
음, 그것들을 만들고, 설치하고, 음, 모든 것.
01:35
Especially with the Airstreams, they're circular and so, it’s really difficult.
37
95310
5449
특히 Airstreams의 경우 원형 이므로 정말 어렵습니다.
01:40
You got to do a lot of scribing,
38
100759
1871
스크라이브를 많이 해야 하는데,
01:42
um…
39
102630
1000
음...
01:43
What's that?
40
103630
1000
그게 뭔데?
01:44
What's scribing?
41
104630
1000
필기가 뭔데?
01:45
Scribing is, like, where you start with a rough piece of material and then you start
42
105630
4219
스크라이빙은 거친 재료 조각으로 시작한 다음 벽의
01:49
getting it kind of closer to the actual curvature of the wall.
43
109849
4491
실제 곡률에 더 가까워지기 시작하는 것과 같습니다 .
01:54
Oh, okay, huh.
44
114340
1000
오, 알았어, 허.
01:55
Um, because you can't…
45
115340
1000
음, 할 수 없기 때문에...
01:56
Because it’s…
46
116340
1000
왜냐하면... Airstream 트레일러
01:57
There are so many curved edges on a, on an Airstream trailer.
47
117340
1209
에는 구부러진 모서리가 너무 많습니다 .
01:58
Yeah, exactly.
48
118549
1000
예 바로 그 거예요.
01:59
Ah, okay.
49
119549
1000
아, 알겠습니다.
02:00
Yep.
50
120549
1000
네.
02:01
So, you wanna get it as tight of a close fit to the actual curvature as you possibly can,
51
121549
4630
따라서 가능한 한 실제 곡률에 꼭 맞게 만들고 싶을 것입니다.
02:06
and we call that scribing.
52
126179
1201
이를 스크라이빙이라고 합니다.
02:07
Huh.
53
127380
1000
뭐.
02:08
Um…
54
128380
1000
음...
02:09
And that’s something you didn’t know before you started either.
55
129380
1239
그것도 시작하기 전에는 몰랐던 것입니다 .
02:10
Right.
56
130619
1000
오른쪽.
02:11
Yeah.
57
131619
1000
응.
02:12
Yep.
58
132619
1000
네.
02:13
That was something I learned just on the job.
59
133619
1000
그것은 내가 직장에서 배운 것입니다.
02:14
Um, and we’ve developed some different techniques that work for different situations.
60
134619
3431
음, 그리고 우리는 다양한 상황에서 작동하는 몇 가지 다른 기술을 개발했습니다 .
02:18
So, um, that’s a really fun part of it, but…
61
138050
3340
그래서, 음, 정말 재미있는 부분인데 ...
02:21
Have you been instrumental in that at all, like developing any, any new kinds of techniques
62
141390
4450
새로운 종류의 기술을 개발하는 것과 같이 전혀 도움이 되지 않았나요
02:25
or anything?
63
145840
1000
?
02:26
Yeah.
64
146840
1000
응.
02:27
Yep, a little bit, yeah.
65
147840
1000
네, 조금, 네.
02:28
Um, when we first started, we would use a system that, um, used hot glue guns.
66
148840
5130
음, 우리가 처음 시작했을 때, 음, 열간 글루건을 사용하는 시스템을 사용했습니다.
02:33
Oh.
67
153970
1000
오.
02:34
Huh.
68
154970
1000
뭐.
02:35
And the…
69
155970
1000
그리고…
02:36
And, like, sticks that kind of give you points of reference.
70
156970
1830
02:38
But since then, uh, we found some, um, oh, other products that are more specific for
71
158800
7560
하지만 그 이후로, 어, 우리는 몇몇, 음, 오, 실제로 곡률에 따라 구부러지는 좀 더 구체적인 다른 제품을 발견했습니다
02:46
that, that actually bend to the curvature…
72
166360
1630
...
02:47
Oh.
73
167990
1000
오.
02:48
That’s interesting.
74
168990
1000
그 흥미 롭군요.
02:49
And you can tighten them down.
75
169990
1000
그리고 당신은 그들을 조일 수 있습니다.
02:50
Oh, that’s interesting.
76
170990
1000
오, 흥미롭군요.
02:51
Yeah.
77
171990
1000
응.
02:52
Huh.
78
172990
1000
뭐.
02:53
So, it makes the job a lot easier and faster.
79
173990
1000
따라서 작업이 훨씬 쉽고 빨라집니다.
02:54
Sure.
80
174990
1000
확신하는.
02:55
Um,
81
175990
1000
음,
02:56
but yeah, it’s, it’s just every day, it’s something new.
82
176990
1960
하지만 그래, 그건, 그냥 매일, 뭔가 새로운 거야.
02:58
It’s, um, always changing.
83
178950
2170
그것은 음, 항상 변화하고 있습니다.
03:01
You never really know what kind of, um, headaches you're going to hit, what, what’s going
84
181120
4410
어떤 종류의, 음, 두통이 닥칠지, 무엇이
03:05
to be most difficult, ya know.
85
185530
1660
가장 어려울지 절대 알 수 없습니다.
03:07
You…
86
187190
1000
당신은…
03:08
Sure.
87
188190
1000
물론입니다.
03:09
What, what’s, what's the latest headache or snag that you have encountered?
88
189190
1660
최근에 겪은 골칫거리나 걸림돌은 무엇입니까?
03:10
So, right now, I'm working on the doors.
89
190850
1840
그래서 지금은 도어 작업을 하고 있습니다.
03:12
Um, we have these pocket sliding doors and…
90
192690
2730
음, 이 포켓 미닫이 문이 있고…
03:15
Oh.
91
195420
1000
오.
03:16
That's on the inside of the trailer or the outside of it?
92
196420
2010
트레일러 내부에 있습니까, 아니면 외부에 있습니까?
03:18
On the inside of the trailer.
93
198430
1070
트레일러 내부.
03:19
Oh, really?
94
199500
1000
오, 진짜?
03:20
Huh.
95
200500
1000
뭐.
03:21
Yep.
96
201500
1000
네.
03:22
So, between
97
202500
1000
그래서
03:23
the bedroom and bathroom, we have one sliding door and that one went in perfect.
98
203500
2530
침실과 욕실 사이에 미닫이 문이 하나 있고 그 중 하나는 완벽하게 들어갔습니다.
03:26
It was pretty, pretty much easy, no headache.
99
206030
2960
그것은 꽤, 꽤 쉬웠고, 두통도 없었습니다.
03:28
But now, the one between the bathroom and the kitchen is proving to be a lot more difficult.
100
208990
5300
하지만 지금은 욕실과 주방 사이의 공간이 훨씬 더 어려워졌습니다.
03:34
Oh, really?
101
214290
1000
오, 진짜?
03:35
Um, the one wall is kind of bowing, so it’s…
102
215290
3550
음, 한쪽 벽이 휘어져 있어서...
03:38
Oh.
103
218840
1000
아.
03:39
… not staying straight like…
104
219840
1000
… 똑바로 서 있지 않는…
03:40
Huh. … we wanted it to.
105
220840
1000
... 우리는 그것을 원했습니다.
03:41
Sure.
106
221840
1000
확신하는.
03:42
So, when you have a sliding door that creates
107
222840
1410
그래서 미닫이 문이
03:44
uh, uh, friction and scratches the door and you’ve really got to…
108
224250
4730
어, 어, 마찰을 일으키고 문을 긁는다면 정말...
03:48
Ah. … try and engineer around that,
109
228980
1460
아. ... 그 주변에서 노력하고 설계하세요,
03:50
um…
110
230440
1000
음...
03:51
Do you, you buff it down or sand it or something, or…?
111
231440
2040
당신은 그것을 버프하거나 샌딩하거나, 아니면...?
03:53
Right.
112
233480
1000
오른쪽.
03:54
Yeah, it’s kind of a com…
113
234480
1000
예, 일종의 컴…
03:55
Right now, I'm, I'm doing a combination of,
114
235480
1360
03:56
um, uh, giving the, the door more space from the trim,
115
236840
4670
04:01
but also, um, sanding down the trim so that it can accommodate the space that we want,
116
241510
5260
우리가 원하는 공간을 수용할 수 있습니다
04:06
ya know.
117
246770
1000
.
04:07
Huh.
118
247770
1000
뭐.
04:08
Well, you sound like a professional already.
119
248770
1000
글쎄, 당신은 이미 전문가처럼 들립니다.
04:09
Huh, you’ve only been here a few months, right…
120
249770
1490
허, 여기 온 지 몇 개월밖에 안 됐잖아 ...
04:11
Right, yeah.
121
251260
1000
맞아, 그래.
04:12
… working on this?
122
252260
1000
… 작업 중이신가요?
04:13
And before this, you were, you were working as a, like, a landscaper, like, kind of doing
123
253260
2750
그리고 그 이전에 당신은 조경사 같은 정비사로 일하고 있었습니다
04:16
maintenance things like that.
124
256010
1120
.
04:17
Yep.
125
257130
1000
네.
04:18
Yeah, I did, I did facilities management for University of Colorado,
126
258130
2990
네, 했어요. 콜로라도 대학에서 시설 관리를 했어요 .
04:21
um, but none of, none of the level of woodworking that we’re doing here…
127
261120
5460
음, 하지만 우리가 여기서 하고 있는 목공 수준은 아니었어요...
04:26
Ah. … or even plumbing.
128
266580
1369
아. ... 또는 배관 공사.
04:27
I mean, we did some irrigation.
129
267949
1891
내 말은, 우리는 약간의 관개를했습니다.
04:29
Sure.
130
269840
1000
확신하는.
04:30
Um, but just completely different, uh, caliber.
131
270840
4220
음, 하지만 완전히 다른, 어, 구경. 완전히
04:35
Is the whole ball game, like whole new, whole new ball of wax or whatever…
132
275060
3449
새로운, 완전히 새로운 밀랍 공 같은 전체 볼 게임인가 …
04:38
Yep. … for this, I imagine.
133
278509
1122
예. ... 이것을 위해, 나는 상상한다.
04:39
Yeah, yeah.
134
279631
1000
그래, 그래.
04:40
Exactly.
135
280631
1000
정확히.
04:41
So, this is, this is the woodshed, or the, well, I guess you can't call it a shed, but,
136
281631
1098
그래서, 이것은, 이것은 장작 창고, 또는 음, 여러분이 그것을 창고라고 부를 수는 없지만
04:42
like, the woodshop.
137
282729
1000
, 목공소라고 부를 수 있을 것 같습니다.
04:43
Uh…
138
283729
1000
어...
04:44
Yeah, this is where all the, the woodworking’s done.
139
284729
1000
그래, 여기가 목공 작업이 다 끝난 곳이야.
04:45
We got the table saw over here…
140
285729
1900
우리는 여기에 테이블 톱을 가지고 있습니다…
04:47
Yep.
141
287629
1000
예.
04:48
Chop saw, uh, drill press, um, yeah.
142
288629
3641
절단 톱, 어, 드릴 프레스, 음, 예.
04:52
And then, uh, he’s, uh, we also have this trailer in here that we’re getting ready
143
292270
4660
그리고 나서, 어, 그는, 어, 여기 우리가 그릴 준비를 하고 있는 이 예고편도 있습니다
04:56
to paint.
144
296930
1000
.
04:57
Um, the, uh, there's different jobs that come up, um, that he takes bids on and, um,
145
297930
5989
음, 그, 어, 그가 제안하는 다양한 직업이 있고, 음,
05:03
so, sometimes they're just small jobs that are in one weekend and out the next weekend
146
303919
5041
가끔은 한 주말에 있다가 다음 주말에 나가는 작은 일이고
05:08
and…
147
308960
1000
...
05:09
Oh, really?
148
309960
1000
아, 정말요?
05:10
Yeah.
149
310960
1000
응.
05:11
Huh.
150
311960
1000
뭐.
05:12
Yep.
151
312960
1000
네.
05:13
So, quick turnover, but then there's other jobs, like, the Airstreams,
152
313960
1000
그래서 빠른 이직률이지만 Airstreams와 같은 다른 직업이 있습니다.
05:14
uh…
153
314960
1000
어…
05:15
Sure.
154
315960
1000
물론입니다.
05:16
… that just take months and months.
155
316960
1000
... 몇 달이 걸립니다.
05:17
Oh, really?
156
317960
1000
오, 진짜?
05:18
Yep.
157
318960
1000
네.
05:19
This one that we’re working on now,
158
319960
1000
우리가 지금 작업하고 있는 이것은
05:20
it’s been at least, um, 13 months that we’ve had it.
159
320960
2519
적어도, 음, 우리가 그것을 가진지 13개월이 되었습니다 .
05:23
Oh.
160
323479
1000
오.
05:24
Yeah.
161
324479
1000
응.
05:25
Huh.
162
325479
1000
뭐.
05:26
Yeah, so, we’ll, we’ll go in and, and take a look at that in a minute, but I figured
163
326479
1690
예, 그래서 우리는 들어가서 잠시 후에 그것을 살펴볼 것입니다. 하지만 저는
05:28
it’s nice, uh, like, I used to work construction.
164
328169
2020
그것이 좋다고 생각했습니다.
05:30
Uh-huh.
165
330189
1000
어 허.
05:31
Uh, like, I was, uh, working as a contractor’s apprentice.
166
331189
1131
어, 예를 들어, 저는 어, 계약자의 견습생으로 일하고 있었습니다 .
05:32
Oh, cool.
167
332320
1000
오, 멋지다.
05:33
So, I, I miss, like, the smell of wood…
168
333320
3569
그래서 저는 나무 냄새가 그리워요…
05:36
Yep. … and sawdust and all that.
169
336889
2500
... 그리고 톱밥과 그 모든 것.
05:39
Yep.
170
339389
1000
네.
05:40
And I’d, like, still, you know, burn my hands and…
171
340389
1000
그리고 난, 그래도, 알다시피, 내 손을 태우고...
05:41
Uh-huh. … done a couple of things.
172
341389
1000
어-허. ... 몇 가지 작업을 수행했습니다.
05:42
You been injured so far, doing anything or…?
173
342389
1721
지금까지 부상을 입었거나, 무엇을 했거나…?
05:44
Well, it’s funny you mentioned that.
174
344110
2290
글쎄, 당신이 그것을 언급하는 것이 재밌습니다.
05:46
Um,
175
346400
1000
음,
05:47
I haven't had any serious injuries.
176
347400
1139
나는 심각한 부상을 입지 않았습니다.
05:48
Uh, there was one time that I was clearing, um, some, like, debris away from the, the
177
348539
6090
어, 한번은 제가 치우고 있었는데, 음,
05:54
blade of a band saw…
178
354629
1660
띠톱의 날에서 잔해 같은 걸 치우고 있었는데...
05:56
Oh, really?
179
356289
1000
아, 정말요?
05:57
… and just did it too quick, and it got just the tip of my finger.
180
357289
3541
... 그리고 너무 빨리 해서 제 손가락 끝에 딱 걸렸습니다.
06:00
And that was pretty early on, and it just made me realize, yep, got to really slow down…
181
360830
4559
그리고 그것은 꽤 초기에 저를 깨닫게 했습니다. 네, 정말 느려져야 합니다…
06:05
Yep.
182
365389
1000
네.
06:06
Yep. … take your time.
183
366389
1000
네. … 천천히하세요.
06:07
Um, it’s easy to, to feel rushed, but around this type of machinery, you don’t wanna,
184
367389
4731
음, 조급함을 느끼기 쉽지만, 이런 종류의 기계 주변에서는
06:12
don’t wanna push yourself or…
185
372120
1359
자신을 밀어붙이고 싶지 않거나, 아니면...
06:13
Sure.
186
373479
1000
물론이죠.
06:14
… do anything risky.
187
374479
1000
… 위험한 일을 하십시오.
06:15
Well, your boss sounds like a nice guy…
188
375479
1000
글쎄요, 당신의 상사는 좋은 사람처럼 들리는데…
06:16
Yeah. … and, uh, he’s, like, let’s-make-sure-we-get-the-job-done-correctly kind of person, or…
189
376479
4410
네. ... 그리고, 어, 그는, 마치, 우리가 일을 제대로 끝내도록 하자 , 또는...
06:20
Yep, very much, yeah.
190
380889
1000
예, 아주 많이, 예.
06:21
Oh, okay.
191
381889
1000
아, 그래요.
06:22
Lots of times, you know, he’ll, he’ll, he’ll do the quality analysis, um, and be,
192
382889
3530
많은 경우, 그는 품질 분석을 할 것입니다. 음, "
06:26
like, “Yeah,
193
386419
1000
예,
06:27
it’s just not up to, to par.
194
387419
1000
수준에 미치지 못합니다.
06:28
It’s not up to snuff.
195
388419
1080
스너프에 달려 있지 않습니다.
06:29
We’ve got to send it back.
196
389499
1711
우리는 그것을 되돌려 보내야 합니다.
06:31
Let’s redo it.”
197
391210
1139
다시 하자.”
06:32
Um,
198
392349
1000
음,
06:33
so, there's a lot of that, which is always a little heartbreaking.
199
393349
2271
그래서 항상 약간 가슴 아픈 일이 많습니다.
06:35
Sure.
200
395620
1000
확신하는.
06:36
You, you install something…
201
396620
1000
당신, 당신은 뭔가를 설치…
06:37
Yep. … and he’ll, like, “No.
202
397620
1000
네. … 그리고 그는 “아니요.
06:38
Rip it out.
203
398620
1000
그것을 찢어.
06:39
Redo it.”
204
399620
1000
다시 해봐.”
06:40
It’s just, like, “Ugh.”
205
400620
1000
그냥 "어."
06:41
But you feel good when you do a good job.
206
401620
1000
하지만 좋은 일을 할 때 기분이 좋습니다.
06:42
Yeah, exactly.
207
402620
1000
예 바로 그 거예요.
06:43
Sure.
208
403620
1000
확신하는.
06:44
Once it’s, once it’s done right, you're, like, “All right, solid.”
209
404620
1000
일단 제대로 완료되면 "좋아요, 견고합니다."
06:45
Yep.
210
405620
1000
네.
06:46
Yep.
211
406620
1000
네.
06:47
Yeah, well, I, I mean that’s great.
212
407620
1000
예, 글쎄요, 제 말은 훌륭합니다.
06:48
What, what other things had you looked into?
213
408620
1000
뭐, 또 뭘 살펴봤어?
06:49
So, since you're just moving here, and you didn’t have, like, you didn’t have…
214
409620
2079
그래서, 당신은 이제 막 여기로 이사를 왔고, 당신은, 예를 들어, 당신은...
06:51
Yeah.
215
411699
1000
예.
06:52
… any leads on jobs or anything, and you applied to this and other things as well?
216
412699
2800
... 직업이나 다른 것에 대한 리드가 있습니까? 그리고 당신은 이것과 다른 것들에도 지원했습니까?
06:55
Right.
217
415499
1000
오른쪽.
06:56
Yeah, there was another cabinetry job,
218
416499
1000
네, 또 다른 캐비닛 작업이 있었는데요, 음
06:57
um…
219
417499
1000
06:58
Oh, so, you were, you were, you were, like, thinking about doing some kind of woodworking
220
418499
2441
07:00
or you wanted…
221
420940
1000
07:01
I was. … to get in that field.
222
421940
1000
... 그 분야에 들어가려면.
07:02
Yeah.
223
422940
1000
응.
07:03
I mean, initially, when my wife and I moved to Bend, we had this idea of buying a house
224
423940
3719
내 말은, 처음에 아내와 내가 Bend로 이사했을 때, 우리는 우리가 개조할 집을 살 생각이 있었습니다
07:07
that we would renovate,
225
427659
1271
07:08
so kind of flip, um, gut and, and redo.
226
428930
4500
.
07:13
But the market just didn’t, didn’t, um, provide us that opportunity.
227
433430
4269
하지만 시장은 우리에게 그런 기회를 제공하지 않았습니다.
07:17
Oh.
228
437699
1000
오.
07:18
Huh.
229
438699
1000
뭐.
07:19
Um, really, like,
230
439699
1000
음, 정말,
07:20
what you were paying for a house that you have to flip is essentially what you could
231
440699
3150
당신이 뒤집어야 하는 집에 지불한 금액은 기본적으로
07:23
get a house that’s already in fairly good condition.
232
443849
2690
이미 상태가 상당히 좋은 집을 얻을 수 있는 금액입니다 .
07:26
Ah.
233
446539
1000
아.
07:27
So, it didn’t…
234
447539
1000
그래서, 그것은...
07:28
It felt like more risk than…
235
448539
1220
그것은 더 위험하다고 느꼈습니다...
07:29
Sure.
236
449759
1000
물론입니다.
07:30
… it really was worth.
237
450759
1740
… 정말 가치가 있었습니다.
07:32
So, this was a good, um, second best, you know, getting all the same, um, experience.
238
452499
7021
그래서 이것은 좋은, 음, 두 번째로 좋은 경험이었습니다.
07:39
But in, in general, yeah, I just knew I wanted to do something more,
239
459520
3889
하지만 일반적으로, 예, 저는 제가 더 많은 일을 하고 싶다는 것을 알았습니다.
07:43
um, construction related, woodworking, um…
240
463409
2701
음, 건설 관련, 목공, 음…
07:46
Hands-on, kind of.
241
466110
1610
07:47
Hands-on, yeah.
242
467720
1080
실습, 예.
07:48
Sure.
243
468800
1000
확신하는.
07:49
Something more applicable and, um,
244
469800
2179
좀 더 적용 가능하고, 음, 저와 함께 할
07:51
just practical for the rest of my life to have skills and knowledge that will stick
245
471979
4451
기술과 지식을 갖기 위해 남은 평생 동안 실용적인 것입니다
07:56
with me.
246
476430
1000
.
07:57
Yeah, absolutely.
247
477430
1000
네, 물론입니다.
07:58
Yeah, I remember, like, the same thing, uh, ya know, working as a contractor’s apprentice
248
478430
3949
네, 같은 일을 기억합니다. 어, 알다시피 , 계약자의 견습생으로 일하고
08:02
and getting to go into people’s houses and do stuff.
249
482379
2141
사람들의 집에 들어가서 일을 하게 됩니다.
08:04
I, I didn’t really know anything about it.
250
484520
1769
나는 그것에 대해 아무것도 몰랐습니다.
08:06
Right.
251
486289
1000
오른쪽.
08:07
I mean, I just like trying to build things and paint and do…
252
487289
2041
제 말은, 저는 그저 무언가를 만들고 그림을 그리고 하는 것을 좋아할 뿐입니다...
08:09
Yep. … stuff like that.
253
489330
1000
네. ... 그런 것들.
08:10
Uh, but yeah, I can imagine you get out here, and you, I mean, you must be enjoying yourself.
254
490330
3970
어, 하지만 네, 당신이 여기서 나가는 걸 상상할 수 있어요. 그리고 당신은, 제 말은, 당신이 즐기고 있는 게 틀림없어요.
08:14
You look happy and…
255
494300
1070
당신은 행복해 보이고…
08:15
Yeah.
256
495370
1000
예.
08:16
Yeah, yeah, yeah, yeah.
257
496370
1000
예, 예, 예, 예.
08:17
Yep.
258
497370
1000
네.
08:18
No, I am.
259
498370
1000
아뇨.
08:19
I'm enjoying it a lot.
260
499370
1000
나는 그것을 많이 즐기고 있습니다.
08:20
It’s, uh, it’s very much just kind of a, a, an apprenticeship and, uh, learning
261
500370
1930
이건, 어, 견습생이고, 어, 배움의
08:22
opportunity.
262
502300
1000
기회입니다. 예
08:23
It’s, like,
263
503300
1000
를 들어,
08:24
I know friends who go back to school for a certain trade or whatever, and I'm like…
264
504300
3519
저는 특정 거래를 위해 학교로 돌아가는 친구들을 알고 있습니다 . 그리고 저는 마치...
08:27
Ah, sure, sure.
265
507819
1000
아, 물론이죠.
08:28
… kind of comparing it to that, that it’s just schooling for me.
266
508819
2340
... 그것과 비교하는 것, 그것은 단지 나를 위한 교육일 뿐입니다. 당신이
08:31
How’ve you found that you’ve talked to other friends of yours have gone back to maybe
267
511159
3171
다른 친구들과 이야기를 나누고
08:34
some kind of trade school and you, you think this is preferable for, at least for your
268
514330
3320
어떤 종류의 무역 학교로 돌아간 것을 어떻게 알았습니까? 적어도 당신의 상황에서는 이것이 바람직하다고 생각합니까
08:37
situation?
269
517650
1000
?
08:38
Yeah.
270
518650
1000
응.
08:39
I would say, for my situation, yeah, it’s preferable.
271
519650
1440
제 상황에서는 그렇습니다. 바람직합니다.
08:41
Um, tuition rates are really high and student loans and…
272
521090
1740
음, 등록금이 정말 비싸고 학자금 대출도 있고…
08:42
Ah, sure.
273
522830
1000
08:43
Well, you get paid on the job, ya know.
274
523830
1660
글쎄, 당신은 직장에서 돈을받습니다.
08:45
Yeah, exactly.
275
525490
1000
예 바로 그 거예요.
08:46
So, I don’t make a lot of money, but, uh, make enough to, to where, you know, it’s,
276
526490
4280
그래서 저는 많은 돈을 벌지는 못하지만, 어, 충분히 벌어서, 알다시피,
08:50
it’s probably as good as getting a grad stipend.
277
530770
3210
그것은 아마도 대학원 수당을 받는 것만큼 좋을 것입니다 .
08:53
Ah, sure, sure.
278
533980
1460
아, 물론이죠.
08:55
Yeah.
279
535440
1000
응.
08:56
I spose, if you didn’t have a house, you could sleep in the woodshed, you know…
280
536440
2930
당신이 집이 없다면 장작 헛간에서 잠을 잘 수 있을 거라 생각합니다. 알다시피…
08:59
Right.
281
539370
1000
09:00
… like, get, get, get a place in the garage or something.
282
540370
1740
… 예를 들어, 차고나 다른 곳에 자리를 잡습니다 .
09:02
Yeah, or get my own trailer to, to fix up and sleep in.
283
542110
2090
예, 아니면 내 트레일러를 가져와 수리하고 잘 수 있습니다.
09:04
Ah, yep, yep.
284
544200
1000
아, 예, 예.
09:05
Yeah, I guess you could.
285
545200
1000
네, 그럴 수 있을 것 같아요. 무언가를 구축해야
09:06
You could bring over if you need to maybe build something.
286
546200
1250
하는 경우 가져올 수 있습니다 . 무언가를 만들어야
09:07
Does he let you use the tools if you need to make something or…?
287
547450
3130
할 때 도구를 사용하게 해주나요, 아니면...?
09:10
Yeah.
288
550580
1000
응.
09:11
Yep.
289
551580
1000
네.
09:12
He’ll let me stay after hours and, um,
290
552580
1360
그는 내가 근무 시간 이후에 머물게 하고, 음, 나
09:13
build things for myself and, and for the house.
291
553940
1880
자신과 집을 위해 무언가를 만들게 할 것입니다.
09:15
Sure.
292
555820
1000
확신하는.
09:16
Have you made anything yet?
293
556820
1000
아직 아무것도 만들지 않았나요?
09:17
Huh, uh, not yet.
294
557820
1000
허, 어, 아직은.
09:18
I haven't, haven't needed to use the table saw or anything.
295
558820
3090
나는 테이블 톱이나 다른 것을 사용할 필요가 없었습니다.
09:21
Ah.
296
561910
1000
아.
09:22
I've got,
297
562910
1000
09:23
um, basically, all the other equipment at my house, so I can…
298
563910
1600
음, 기본적으로 우리 집에 다른 모든 장비가 있어서 …
09:25
Oh, so, you have your own, you have, like a, like a garage or something.
299
565510
2290
09:27
You’ve got a space to work.
300
567800
1480
작업할 수 있는 공간이 있습니다.
09:29
Yep.
301
569280
1000
네.
09:30
Yeah, I've got a garage.
302
570280
1000
네, 차고가 있어요.
09:31
I haven't built it, um, to be a good woodworking space yet.
303
571280
3920
음, 아직 좋은 목공 공간으로 만들지는 않았습니다 .
09:35
Um, there's still a bunch of recreational gear and whatnot in there.
304
575200
3660
음, 거기에는 여전히 많은 레크리에이션 장비와 기타 등등이 있습니다.
09:38
Ah.
305
578860
1000
아.
09:39
But,
306
579860
1000
하지만,
09:40
um, I at least have all, all the equipment that I need,
307
580860
2820
음, 적어도 제가
09:43
um, and machinery to, uh, to do a lot of the woodworking that I wanna do.
308
583680
4040
원하는 모든 목공 작업을 하기 위해 필요한 모든 장비와 기계를 가지고 있습니다.
09:47
Huh.
309
587720
1000
뭐.
09:48
Yeah, it’s, it’s all fascinating to me, especially now because everything I do is
310
588720
3090
네, 저에게는 모든 것이 매력적입니다. 특히 지금은 제가 하는 모든 일이 디지털이기 때문입니다
09:51
digital.
311
591810
1000
.
09:52
I know.
312
592810
1000
알아요.
09:53
Yeah.
313
593810
1000
응.
09:54
And so, I miss…
314
594810
1000
그래서, 그리워요…
09:55
Like, I, I don’t even have, uh, personal students that I teach anymore.
315
595810
1000
예를 들어, 저는 더 이상 가르치는 개인 학생도 없습니다.
09:56
So, everybody,
316
596810
1000
그래서 여러분,
09:57
you watching out there, this is how I get to connect, uh, with all of my students, but
317
597810
2990
지켜봐 주시는 여러분, 이것이 제가 제 모든 학생들과 연결되는 방법입니다. 하지만
10:00
it’s, it’s really fun to just come and,
318
600800
1570
그냥 와서,
10:02
I mean, even just to volunteer, to try to help out, to do some kind of building project…
319
602370
5880
제 말은, 자원봉사를 하고, 도와 주려고 노력하는 것만으로도 정말 재미있습니다. 어떤 종류의 건축 프로젝트를 하기 위해…
10:08
Yeah. … or landscaping,
320
608250
1000
네. ... 또는 조경,
10:09
uh, that kind of thing.
321
609250
1000
어, 그런 종류의 것. 특히 목공이나 전기나 배관 같은 일을
10:10
Have you had, uh, like a favorite part of the job, like, the woodworking specifically,
322
610250
3340
좋아하시나요
10:13
or, or maybe like electrical or plumbing or something?
323
613590
3290
?
10:16
Yeah, that’s a good question.
324
616880
2310
네, 좋은 질문입니다.
10:19
I mean, woodworking, I definitely enjoy the most.
325
619190
2070
내 말은, 목공, 나는 확실히 가장 즐긴다 .
10:21
Yeah.
326
621260
1000
응.
10:22
It’s, um, it’s the most fun.
327
622260
1950
음, 그게 제일 재미있어요.
10:24
But I guess, you know, the finishing work, so…
328
624210
2130
하지만 마무리 작업 이라...
10:26
Oh, sure.
329
626340
1000
아, 물론이죠.
10:27
I mean…
330
627340
1000
내 말은... 그것에
10:28
Do you want to explain a little bit more about that, like…
331
628340
1000
대해 조금 더 설명하고 싶나요? 예를 들면...
10:29
Yeah.
332
629340
1000
네.
10:30
… the different, like, the stages of that?
333
630340
1000
… 다른, 예를 들어, 그것의 단계?
10:31
Right, so, well, that’s a good point.
334
631340
1780
맞아, 그럼, 그게 좋은 지적이야.
10:33
Yeah, the stages, um,
335
633120
1290
예, 무대, 음,
10:34
if you really wanna start from the beginning,
336
634410
2270
정말 처음부터 시작하고 싶다면
10:36
uh, clients find a really old trailer and they ship it to us.
337
636680
4250
고객이 아주 오래된 트레일러를 찾아서 우리에게 배송합니다.
10:40
Um, lots of times, they’ll work with an architect firm that, uh, they draw up plans
338
640930
4480
음, 많은 경우, 그들은 계획
10:45
and designs and they ship those to us as well.
339
645410
3120
과 디자인을 작성하고 그것들을 우리에게도 보내는 건축 회사와 함께 일할 것입니다.
10:48
But, once we get the trailer, we just start on the demo,
340
648530
3301
하지만 트레일러를 받으면 데모를 시작합니다 .
10:51
the demolition phase of ripping everything out, uh, getting it down to just its skin
341
651831
4519
모든 것을 뜯어내는 철거 단계입니다 . 어, 피부
10:56
and bones.
342
656350
1000
와 뼈만 남습니다.
10:57
And then, um, restart, start from scratch.
343
657350
3410
그리고 음, 다시 시작하고, 처음부터 다시 시작하세요.
11:00
So, we’ll, we’ll do the electrical and the plumbing and the insulation and
344
660760
4290
그래서 우리는 전기, 배관, 절연 작업을 한
11:05
then put the skins, inside skins back up.
345
665050
2150
다음 스킨을 내부 스킨을 다시 놓을 것입니다.
11:07
Then we do all the cabinetry, the…
346
667200
5690
그런 다음 우리는 모든 캐비닛 작업을 수행합니다.
11:12
Well,
347
672890
1280
음,
11:14
Um, but then the finish work.
348
674170
2450
음, 하지만 마무리 작업입니다.
11:16
So,
349
676620
1000
그래서
11:17
that’s what I was getting at is, um, really just everything cosmetic that, um, you can
350
677620
4940
제가 이해한 것은 음,
11:22
see with the naked eye and
351
682560
1970
육안으로 볼 수 있고
11:24
just really honing in on those details.
352
684530
3140
그 세부 사항에 정말 집중할 수 있는 모든 화장품입니다.
11:27
Um,
353
687670
1000
음,
11:28
the, you know, the nitty-gritty of, um, oh, there's a speck of sawdust over here…
354
688670
4670
그, 알다시피, 핵심은, 음, 오, 여기 톱밥 한 뭉치가 있어요…
11:33
Uh-huh.
355
693340
1000
어허.
11:34
And there's a smudge on this wall and…
356
694340
1510
그리고 이 벽에 얼룩이 있고…
11:35
Uh-huh.
357
695850
1000
어허.
11:36
Ya know, so it’s tedious, but it, like, just makes everything pop at the end and just…
358
696850
4340
알다시피, 지루하긴 하지만 마지막에 모든 것이 튀어나오고 그냥...
11:41
Yeah.
359
701190
1000
네.
11:42
… makes it look show…
360
702190
1000
... 보여주게 만듭니다...
11:43
Yep. … worthy, ya know, showroom quality.
361
703190
2160
네. … 알다시피, 가치 있는 쇼룸 품질.
11:45
And your, your boss has a good reputation or the company or whatever.
362
705350
3220
그리고 당신, 당신의 상사는 좋은 평판을 가지고 있습니다 .
11:48
Yeah, he does, yeah.
363
708570
1540
네, 그렇습니다.
11:50
Um, his wife, actually,
364
710110
1530
음, 그의 아내는 사실
11:51
um, started the Finished Trailer Association of Oregon.
365
711640
3990
음, 오레곤 완성 트레일러 협회를 시작했습니다 .
11:55
Oh, really?
366
715630
1000
오, 진짜?
11:56
Yeah.
367
716630
1000
응.
11:57
That’s a, that’s, that’s a good…
368
717630
1000
그게, 그게, 그게 좋은데…
11:58
If you can start a trade organization, you must be doing pretty well.
369
718630
1130
당신이 무역 조직을 시작할 수 있다면, 당신은 꽤 잘하고 있음에 틀림없습니다.
11:59
Yep.
370
719760
1000
네.
12:00
And I’d, I’d be remiss if I didn’t, uh, put it in, in there for the, uh, Vintage
371
720760
3510
그리고 저는, 어, Vintage Trailer Masters를 위해 거기에 넣지 않았다면 태만했을 것입니다
12:04
Trailer Masters.
372
724270
1000
.
12:05
That’s the, uh…
373
725270
1000
그건, 어...
12:06
Sure.
374
726270
1000
물론이죠.
12:07
So, that’s, that’s…
375
727270
1000
그래서, 그건, 그건...
12:08
Yeah.
376
728270
1000
그래.
12:09
… the company that I work for.
377
729270
1000
… 내가 일하는 회사.
12:10
That’s…
378
730270
1000
그게...
12:11
If, if you out there have a, uh, vintage trailer or, I mean, but you guys are pretty, pretty
379
731270
1000
만약, 만약 당신이 빈티지 트레일러를 가지고 있다면, 아니면, 제 말은, 하지만 여러분이 예쁘고,
12:12
focused on Airstream trailers.
380
732270
1000
Airstream 트레일러에 꽤 집중하고 있다는 것입니다.
12:13
We’re pretty focused, yeah.
381
733270
1150
우리는 꽤 집중하고 있습니다.
12:14
I mean, there's just, uh,
382
734420
1620
내 말은, 어,
12:16
there's enough demand in the market, um, that we haven't…
383
736040
3050
시장에 충분한 수요가 있다는 거죠, 음,
12:19
We have, like, three sitting outside just waiting to be…
384
739090
2740
우리가 …
12:21
I know, yeah.
385
741830
1000
12:22
It’s actually, it’s amazing to look, especially the difference.
386
742830
2290
실제로 보면 정말 놀랍습니다. 특히 차이점이 있습니다.
12:25
Uh, yeah, maybe we could try to shoot that too.
387
745120
2100
어, 그래, 어쩌면 우리도 그것을 쏠 수 있습니다 .
12:27
I wanna make sure we can get some good,
388
747220
1570
좋은 오디오를 얻을 수 있는지 확인하고 싶습니다
12:28
uh, audio on that as well.
389
748790
1500
.
12:30
Yeah.
390
750290
1000
응.
12:31
But, so this one behind us is not an Airstream.
391
751290
1200
그러나 우리 뒤에 있는 이것은 Airstream이 아닙니다.
12:32
It’s not an Airstream.
392
752490
1070
에어스트림이 아닙니다.
12:33
It’s a, it’s a vintage.
393
753560
1340
그것은 빈티지입니다.
12:34
It’s, um,
394
754900
1000
그건, 음,
12:35
I, I don’t think it’s quite a Shasta, um, but it’s the same period, same type
395
755900
5740
나, 샤스타는 아닌 것 같은데, 음, 하지만 같은 시대, 같은 유형
12:41
of a trailer, yep.
396
761640
1230
의 예고편이야, 네.
12:42
And so, have you, have you thought about, uh, or I guess, maybe the better question
397
762870
4120
그래서 생각해 보셨나요, 어, 아니면 더 좋은 질문은
12:46
is if…
398
766990
1000
...
12:47
Do you know enough that if you could, like, build your own trailer from the beginning
399
767990
3370
처음부터 자신만의 예고편을 만들 수 있다면 충분히 알고 계세요
12:51
and you, like, maybe if you got some parts…
400
771360
1200
일부 부품을 얻었습니다…
12:52
Yeah.
401
772560
1000
예.
12:53
… if you, like, you know how to do the electrical wiring and…
402
773560
1480
… 만약 당신이 전기 배선을 할 줄 안다면 …
12:55
Right.
403
775040
1000
12:56
Yeah.
404
776040
1000
응.
12:57
I mean, at this point, be, before I started the job, I wouldn’t have said that I’d
405
777040
2980
내 말은, 이쯤 되면 내가 일을 시작하기 전에는 내가 할 수 있을 거라고 말하지 않았을 텐데,
13:00
be able to do that,
406
780020
1000
13:01
but at this point, I would feel comfortable…
407
781020
1830
이쯤 되면 마음이 편할 텐데…
13:02
Oh, really?
408
782850
1000
13:03
… getting something old and, uh, and doing the renovations on it myself.
409
783850
3910
… 낡은 것을 가져오고, 어, 그리고 직접 수리하는 것.
13:07
Huh.
410
787760
1000
뭐. 여기서 우리가 성취할 수 있는 것
13:08
It would definitely take more time than what we can accomplish here.
411
788760
3080
보다 분명히 더 많은 시간이 걸릴 것입니다 .
13:11
Sure.
412
791840
1000
확신하는.
13:12
Um, and the man hours, but, yeah.
413
792840
2440
음, 맨아워, 하지만 그래.
13:15
Could you fix a car?
414
795280
1000
차를 고칠 수 있습니까?
13:16
Do you know anything about automobiles or…?
415
796280
1510
자동차에 대해 아는 것이 있거나...?
13:17
No.
416
797790
1000
아니요.
13:18
No, I don’t know anything about engines,
417
798790
1600
아니요, 저는 엔진에 대해 아무것도 몰라요.
13:20
don’t know anything about, um, cars, really.
418
800390
2420
음, 자동차에 대해 정말 아무것도 몰라요.
13:22
Yep.
419
802810
1000
네.
13:23
Um, but yeah, the trailers, they don’t have engines and…
420
803810
4250
음, 하지만 네, 예고편에는 엔진이 없고...
13:28
Sure.
421
808060
1000
물론이죠.
13:29
Yeah, that’s a nice…
422
809060
1000
그래, 그거 좋은데...
13:30
I mean, I guess you just need a…
423
810060
1000
내 말은, 내 말은, 내 말은, 내 말은, 네가 필요한 것 같은데...
13:31
Well, how, how does it work for the electricity?
424
811060
1810
글쎄, 전기는 어떻게 작동하지?
13:32
When you power it, you connect it to the car battery or something?
425
812870
2590
전원을 켤 때 자동차 배터리 등에 연결합니까 ?
13:35
Yeah.
426
815460
1000
응.
13:36
Or, does it have you…
427
816460
1000
아니면, 당신이...
13:37
There's, like, uh,
428
817460
1000
거기에, 어,
13:38
like, like the camping…
429
818460
1000
캠핑 같은...
13:39
Right.
430
819460
1000
맞아요.
13:40
… parks or something?
431
820460
1000
… 공원 같은 것?
13:41
Yeah.
432
821460
1000
응.
13:42
So, most of them are, are designed to, to connect to the grid.
433
822460
2140
따라서 대부분은 그리드에 연결되도록 설계되었습니다.
13:44
So, like an RV park will have water and electric sources…
434
824600
3770
따라서 RV 공원처럼 물과 전기 공급원이 있을 것입니다...
13:48
Oh, okay. … for you to plug into.
435
828370
1930
오, 알겠습니다. ... 당신이 연결할 수 있습니다.
13:50
So, that’s mainly what we design them for, but they always have, um, deep marines, um,
436
830300
6330
그래서, 그것이 주로 우리가 그것들을 설계하는 것이지만, 그것들은 항상, 음, 깊은 해병대, 음,
13:56
uh, batteries.
437
836630
1160
어, 배터리를 가지고 있습니다.
13:57
So, like, um, you could probably run the electricity
438
837790
4800
그래서, 음, 아마도 전기를,
14:02
as far as the, uh, the lights, you could run those for, I don’t know, like, two days
439
842590
4420
어, 조명까지 켤 수 있을 거에요. 그걸 켤 수 있을지는 모르겠지만, 아마 이틀 정도요
14:07
probably.
440
847010
1000
.
14:08
Oh, really?
441
848010
1000
오, 진짜?
14:09
But the ref, the refrigerator definitely eats up a lot.
442
849010
1900
하지만 심판, 냉장고는 확실히 많이 먹어요.
14:10
The, uh, AC, air conditioner, heater eats up a lot of electricity, so that would drain
443
850910
5020
어, AC, 에어컨, 히터는 많은 전기를 소모하므로
14:15
your batteries very quickly.
444
855930
1310
배터리가 매우 빨리 소모됩니다.
14:17
But if you weren’t using those, um, then you could go a long time just relying on a
445
857240
7441
하지만 그것들을 사용하지 않는다면, 음, 배터리에 의존하는 것만으로도 오랜 시간을 보낼 수 있습니다
14:24
battery.
446
864681
1000
.
14:25
Some, some, um, refrigerators will actually be propane too.
447
865681
2159
일부, 일부, 음, 냉장고도 실제로 프로판이 될 것입니다.
14:27
Oh.
448
867840
1000
오.
14:28
So, you can get…
449
868840
1000
그래서, 당신은 얻을 수 있습니다...
14:29
Oh, that’s interesting.
450
869840
1000
오, 그거 흥미롭군요.
14:30
… get them to run off of propane.
451
870840
1000
… 프로판을 떨어뜨리게 하십시오.
14:31
So, you, you would have a, and the, the client just tells you what style they like, or maybe…
452
871840
3260
그래서, 당신은, 그리고 클라이언트는 그들이 어떤 스타일을 좋아하는지 말해주거나, 아니면...
14:35
Yep. … they wanna convert one to the other or something like that?
453
875100
2650
네. ... 그들은 하나를 다른 것으로 변환하고 싶습니까 ?
14:37
Yeah, yep.
454
877750
1000
그래, 그래.
14:38
They’ll, um, usually specify what they want, but also, sometimes, you can have both options
455
878750
4400
그들은 음, 보통 그들이 원하는 것을 지정 하지만, 때로는 두 가지 옵션을 모두 가질 수
14:43
and just have a power converter, um…
456
883150
1500
있고 전력 변환기만 가질 수도 있습니다. 음…
14:44
Oh. … and switch between which one you want, all three of those options.
457
884650
4510
오. ... 그리고 원하는 세 가지 옵션 사이를 전환합니다 .
14:49
Really?
458
889160
1000
정말?
14:50
Battery, puh, um, propane and just plug in.
459
890160
2380
배터리, 푸, 음, 프로판 그리고 플러그만 연결하면 됩니다.
14:52
Huh.
460
892540
1000
허.
14:53
Now, do you have your own trailer at all?
461
893540
1020
이제 자신의 예고편이 있습니까?
14:54
Do you have any…
462
894560
1000
혹시...
14:55
I don’t, no.
463
895560
1000
없어요, 없어요.
14:56
I…
464
896560
1000
나...
14:57
Yeah, but this has made you want one more.
465
897560
1000
그래, 하지만 이것 때문에 하나 더 원하게 됐어.
14:58
You want to get a, get a trailer or…?
466
898560
1000
예고편을 구하거나...?
14:59
Yeah.
467
899560
1000
응.
15:00
I definitely want to get a trailer.
468
900560
1000
나는 확실히 트레일러를 얻고 싶다.
15:01
Before,
469
901560
1000
이전에
15:02
when we were in Boulder, we had a campervan.
470
902560
1000
우리가 Boulder에 있을 때 캠퍼밴이 있었습니다.
15:03
Oh, you did.
471
903560
1000
오, 그랬군요.
15:04
And I liked having a campervan, except that anytime you wanted to use it, you had to drive
472
904560
4940
그리고 나는 캠퍼밴이 있는 것을 좋아했지만, 사용하고 싶을 때마다 운전해야 한다는 점만 빼면요
15:09
it.
473
909500
1000
.
15:10
Ah.
474
910500
1000
아.
15:11
So, the, the thing about having a trailer it’s, like, I can drive it up, drop it somewhere,
475
911500
4080
예를 들어, 트레일러가 있다는 것은, 내가 차를 몰고, 어딘가에 떨어뜨리고, 차를 몰고, 알다시피,
15:15
drive off, you know, do the thing in town,
476
915580
2650
마을에서 일을 하고,
15:18
go back to the campsite and the camper’s still there.
477
918230
2780
캠프장으로 돌아가면 캠핑카가 아직 거기에 있다는 것입니다.
15:21
Sure.
478
921010
1000
확신하는.
15:22
With a campervan, you can't save a spot because…
479
922010
1580
캠퍼밴으로 자리를 비울 수 없는 이유는…
15:23
Ah, yep, yep, yep. … you're always, wherever you go…
480
923590
2150
아, 그래, 그래, 그래. ... 당신은 항상, 어디를 가든지...
15:25
It’s connected to the, to the car and…
481
925740
1000
그것은 자동차와 연결되어 있고...
15:26
Yep.
482
926740
1000
네.
15:27
Ah, I see.
483
927740
1000
아, 알겠습니다.
15:28
So, it’s, yeah, it, it’s made me, uh, wanna, wanna get a trailer, really.
484
928740
2460
그래서, 예, 예고편을 갖고 싶게 만들었습니다. 정말요.
15:31
Yeah.
485
931200
1000
응.
15:32
And, and your wife, what does she think about that?
486
932200
2510
그리고 당신의 아내는 그것에 대해 어떻게 생각합니까 ?
15:34
Is she, is she saying…?
487
934710
1000
그녀는, 그녀는 말인가...?
15:35
She’s in.
488
935710
1000
그녀는 안에 있어.
15:36
Yeah, she, yeah, she likes it.
489
936710
1000
그래, 그녀는, 그래, 그녀는 그것을 좋아해.
15:37
She’s game.
490
937710
1000
그녀는 게임입니다.
15:38
Uh, the…
491
938710
1000
어, 그…
15:39
Yeah.
492
939710
1000
네.
15:40
… only thing is right now, we both have just four-cylinder cars, so we can't.
493
940710
1440
... 지금 당장은 우리 둘 다 4기통 자동차만 가지고 있어서 할 수 없습니다.
15:42
I mean, you could pull, like, a Teardrop camper, but nothing, uh, nothing big, really.
494
942150
5090
내 말은, 티어드롭 캠핑카처럼 끌 수는 있지만, 사실 큰 건 없어요.
15:47
Sure.
495
947240
1000
확신하는.
15:48
Very cool.
496
948240
1000
아주 멋지다.
15:49
Yeah.
497
949240
1000
응.
15:50
I, I’d love to, like…
498
950240
1020
난, 난 좋아하고 싶어...
15:51
We, we’re gonna have to transport over to the other…
499
951260
3480
우리는 다른 곳으로 이동해야 할거야 ...
15:54
Do you think James will let us in there…
500
954740
1520
제임스가 우리를 거기에 들여보낼 거라고 생각하니...
15:56
Yeah. … and we can, we can look around?
501
956260
1420
그래. … 우리는 둘러볼 수 있습니까?
15:57
Yep.
502
957680
1000
네.
15:58
All right.
503
958680
1000
괜찮은.
15:59
Well, I wanna give you a bit more of a kind of an inside look and see how this is, so
504
959680
2480
글쎄요, 좀 더 내부 모습을 보여드리고 이것이 어떤지 확인하고 싶기 때문에
16:02
we will switch it off, and we’ll be back in just a moment.
505
962160
2970
스위치를 끄고 잠시 후에 다시 돌아오겠습니다.
16:05
Yeah.
506
965130
1000
응.
16:06
See you then.
507
966130
1000
그때 만나.
16:07
All right.
508
967130
1000
괜찮은.
16:08
So, we are back here inside, and we are actually gonna take, uh, a bit more of a tour over
509
968130
3760
그래서, 우리는 여기 안으로 돌아왔고, 우리는 실제로 , 어, 여기에서 조금 더 투어를 할 것입니다
16:11
here.
510
971890
1000
.
16:12
So, this is the, the big Airstream that they're working on.
511
972890
1530
이것이 그들이 작업하고 있는 큰 기류입니다 .
16:14
Do you wanna tell me a bit more about this?
512
974420
1200
이것에 대해 좀 더 말씀해 주시겠습니까?
16:15
We could kind of
513
975620
1000
우리는
16:16
take a tour through here.
514
976620
1120
여기를 통해 투어를 할 수 있습니다.
16:17
Sure.
515
977740
1000
확신하는.
16:18
Yeah, so this Airstream, um, we got, like I said, about 13 months ago.
516
978740
4510
네, 그래서 이 Airstream은 제가 말했듯이 약 13개월 전에 얻었습니다.
16:23
Uh-huh.
517
983250
1000
어 허.
16:24
Um, we've redone a lot of the windows.
518
984250
1930
음, 우리는 많은 창을 다시 만들었습니다.
16:26
Any window that you see installed, we completely removed,
519
986180
3890
설치된 것으로 보이는 모든 창은 완전히 제거했습니다.
16:30
um, and then re… cleaned it and, uh, put it back together.
520
990070
5070
음, 그런 다음 다시... 청소하고, 어, 다시 조립했습니다.
16:35
Huh.
521
995140
1000
뭐.
16:36
Polishing.
522
996140
1000
세련.
16:37
This is, you can see it’s obviously getting polished.
523
997140
2300
이것은 분명히 광택이 나는 것을 볼 수 있습니다 .
16:39
Um…
524
999440
1000
음…
16:40
Yeah.
525
1000440
1000
네.
16:41
It looks really nice.
526
1001440
1000
정말 멋져 보입니다.
16:42
… getting nice and shiny.
527
1002440
1000
... 멋지고 빛나고 있습니다.
16:43
This is probably our seventh, eighth time,
528
1003440
2630
이번이 아마 일곱 번째, 여덟 번째,
16:46
um, polishing the entire trailer.
529
1006070
2600
음, 전체 예고편을 닦는 것입니다.
16:48
So, it takes a long, a lot of time.
530
1008670
1770
그래서 길고 많은 시간이 걸립니다. 공격적으로 시작해야 한다는 점에서
16:50
It’s kind of like sandpaper and, um,
531
1010440
1960
샌드페이퍼나 목재와 비슷합니다
16:52
wood in a sense that you’ve got to start aggressive, and then you, you get lighter
532
1012400
5670
. 그런 다음
16:58
and lighter until, you know, your last sanding job or polishing job.
533
1018070
3630
마지막 샌딩 작업이나 광택 작업이 될 때까지 점점 더 가벼워집니다.
17:01
Sure.
534
1021700
1000
확신하는.
17:02
It looks really light.
535
1022700
1000
정말 가벼워 보입니다.
17:03
But these are the cabinets.
536
1023700
1000
그러나 이것들은 캐비닛입니다.
17:04
You can see they're, um, still gilt… getting built.
537
1024700
2009
당신은 그것들이, 음, 여전히 금박을 입힌… 지어지고 있는 것을 볼 수 있습니다 .
17:06
Um, it’s definitely a step…
538
1026709
1241
음, 확실히 단계입니다…
17:07
Or, yeah, it’s always a process.
539
1027950
4770
또는, 예, 항상 프로세스입니다.
17:12
Here, you can see the kind of the curvature that you have to get,
540
1032720
4450
여기서, 음, 가능한 한 정확하게 구하려고 할 때 얻어야 하는 곡률의 종류를 볼 수 있습니다
17:17
um, when you're trying to get it as exact as possible.
541
1037170
3550
.
17:20
Um, these corners are just...
542
1040720
2350
음, 이 모서리는 그냥...
17:23
That’s the, what you call scribing.
543
1043070
2430
그게, 당신이 스크라이빙이라고 부르는 것입니다.
17:25
Ah, okay.
544
1045500
1000
아, 알겠습니다.
17:26
It’s really getting it into there.
545
1046500
1559
정말 거기에 들어가고 있습니다.
17:28
Um…
546
1048059
1000
음...
17:29
So, what tool do you use to get these corners and this edge?
547
1049059
2661
그렇다면 이 모서리와 가장자리를 얻기 위해 어떤 도구를 사용합니까 ?
17:31
What are you using on that?
548
1051720
1280
당신은 그것에 무엇을 사용하고 있습니까?
17:33
Um, it’s a band saw, table saw combination.
549
1053000
2400
음, 띠톱, 테이블톱 조합입니다.
17:35
Oh, okay.
550
1055400
1000
아, 그래요.
17:36
Yep.
551
1056400
1000
네.
17:37
And then, um, there's the ducting that goes through.
552
1057400
1000
그리고 나서, 음, 통과하는 덕트가 있습니다 .
17:38
We have the furnace over there
553
1058400
2800
저쪽에 용광로
17:41
and the power center.
554
1061200
2210
와 전력 센터가 있습니다.
17:43
Oh, so that’s this down here.
555
1063410
2410
아, 그래서 여기까지입니다.
17:45
Yep.
556
1065820
1000
네.
17:46
So, that’s the hot water heater and the, um, furnace.
557
1066820
3220
그래서, 그것은 온수 히터와 음, 용광로입니다.
17:50
Oh, okay.
558
1070040
1000
아, 그래요.
17:51
So, when you plug in at a, at a campground or whatever, then, like, that’s actually
559
1071040
4710
따라서 캠프장 ​​등에서 플러그를 꽂으 면 실제로
17:55
powering your water or…
560
1075750
1180
물에 전원이 공급되거나…
17:56
Yep. … heating your water, I should say.
561
1076930
2310
… 물을 데우고 있다고 해야 할까요.
17:59
Yeah, exactly.
562
1079240
1000
예 바로 그 거예요.
18:00
And then these are, uh, we’ve got all these walls and again, you're scribing to the, um,
563
1080240
4860
그리고 이것들은, 어, 우리는 이 모든 벽을 가지고 있고 다시, 당신은
18:05
the curvature of it.
564
1085100
2120
그것의 곡률에 따라 글을 쓰고 있습니다.
18:07
This is where the, the sink and stovetop will be.
565
1087220
3320
싱크대와 스토브탑이 있는 곳입니다 .
18:10
This will be the bathroom.
566
1090540
1170
이것은 욕실이 될 것입니다.
18:11
Um, they’ll have a shower, rainfall shower right there and then a toilet right here.
567
1091710
7830
음, 거기에 샤워 시설, 레인폴 샤워 시설, 그리고 바로 여기에 화장실이 있을 겁니다.
18:19
Huh.
568
1099540
1000
뭐.
18:20
Um, this foam’s gonna come out, but it’s a, uh, a drop-down shower pan, so that the
569
1100540
5930
음, 이 거품이 나오겠지만, 그건 드롭다운 샤워 팬이니까
18:26
whole bathroom will drain down to one source.
570
1106470
5170
욕실 전체가 하나의 수원으로 배수됩니다.
18:31
And then, here’s the bedroom.
571
1111640
3991
그리고 여기 침실이 있습니다.
18:35
Um, they’ll have two side tables and a queen-sized bed that pops up and you can have storage
572
1115631
4879
음, 그들은 두 개의 사이드 테이블과 팝업되는 퀸 사이즈 침대가 있고 그 아래에 수납 공간을 둘 수 있습니다
18:40
underneath.
573
1120510
1000
.
18:41
Will it flip up like a Murphy bed or a something, or it’s just gonna be like this the whole
574
1121510
2750
머피 침대처럼 뒤집힐까요, 아니면 계속 이렇게 될까요
18:44
time?
575
1124260
1000
?
18:45
Not quite like a Murphy.
576
1125260
1000
머피와는 다릅니다.
18:46
Kind of like on a pickup truck, you know, that when they…
577
1126260
1000
픽업트럭을 타는 것과 비슷합니다. 그들이...
18:47
Ah. … have the flat topper on the back, it kind of just raises up maybe three or four
578
1127260
4170
아. ... 뒷면에 플랫 토퍼가 있으면 3~4피트 정도 올라갑니다
18:51
feet.
579
1131430
1000
.
18:52
And, uh, yeah, but this is the one sliding door that worked perfect.
580
1132430
5010
그리고, 어, 예, 하지만 이것은 완벽하게 작동한 하나의 미닫이 문입니다.
18:57
It wasn’t a, a problem at all.
581
1137440
2790
전혀 문제가 아니 었습니다.
19:00
Oh, very cool.
582
1140230
1600
오, 아주 멋져요.
19:01
Yeah.
583
1141830
1000
응.
19:02
But this other one there, that one’s giving us a little more of a headache than…
584
1142830
6790
하지만 저기 있는 이 다른 것, 저것이 우리를 좀 더 골치 아프게 합니다
19:09
So, is this, is this going to be kind of a hallway here?
585
1149620
2530
19:12
Like, you walk through this and the bathroom, like…
586
1152150
2040
예를 들어, 당신은 이것과 화장실을 통과합니다.
19:14
Yep. … the toilet is here and the shower and so, it’s kind of a…
587
1154190
3350
예. ...화장실이 여기 있고 샤워실도 있고 그래서, 이건 좀...
19:17
Yeah.
588
1157540
1000
네.
19:18
It’ll just be a, a walkthrough.
589
1158540
1220
그것은 단지 연습이 될 것입니다.
19:19
I think it’s just how the client wanted to have some protection or privacy for their
590
1159760
5710
클라이언트가 자신의 침실에 대한 보호 또는 프라이버시를 원했던 방식이라고 생각합니다
19:25
own bedroom…
591
1165470
1000
19:26
Sure. … in the back,
592
1166470
1270
물론입니다. … 뒤쪽에,
19:27
um, because this area upfront will be able to sleep four other people.
593
1167740
4069
음, 앞쪽에 있는 이 공간은 다른 4명이 잘 수 있기 때문입니다.
19:31
Wow.
594
1171809
1000
우와.
19:32
Um, so I think they're gonna want their, their space to get away to.
595
1172809
4011
음, 그래서 제 생각엔 그들이 도망갈 공간을 원할 것 같아요.
19:36
So, after you guys finish all this, like, this is kind of the, the second layer of,
596
1176820
5239
자, 여러분이 이 모든 작업을 마치면, 이것은 일종의, 두 번째 층입니다.
19:42
you know, the, the, the wood and all that.
597
1182059
1911
아시다시피, 나무와 그 모든 것입니다.
19:43
Uh huh.
598
1183970
1000
어 허. 실내
19:44
Do you also do the upholstery here, or do you outsource that as well?
599
1184970
2980
장식도 여기에서 하시나요, 아니면 아웃소싱도 하시나요?
19:47
Uh, the upholstery we outsource.
600
1187950
1780
어, 우리가 아웃소싱하는 실내 장식.
19:49
Oh, okay.
601
1189730
1000
아, 그래요.
19:50
The cushions themselves, um, and the, the coverings that they get is, is outsourced.
602
1190730
5120
쿠션 자체는, 음, 그들이 받는 덮개는 아웃소싱입니다.
19:55
Um, but we do everything up and, up until that point.
603
1195850
3510
음, 하지만 우리는 그 시점까지 모든 일을 합니다 .
19:59
And, even all of this that you see it’s gonna get sanded, filled,
604
1199360
3430
그리고 여러분이 보는 이 모든 것 조차도 샌딩되고, 채워지고,
20:02
uh, and painted.
605
1202790
1310
어, 칠해질 것입니다.
20:04
So, this is all paint grade cabinet, uh, material.
606
1204100
4450
그래서, 이것은 모두 페인트 등급 캐비닛, 어, 재료입니다.
20:08
Huh.
607
1208550
1000
뭐.
20:09
And then, all the countertops actually are gonna be a diff…
608
1209550
2960
그리고 나서, 모든 조리대는 실제로 차이점이 될 것입니다...
20:12
I think they're gonna be Corian, a different type of material.
609
1212510
3140
저는 그것들이 다른 유형의 재료인 Corian이 될 것이라고 생각합니다 .
20:15
Oh, okay.
610
1215650
1000
아, 그래요.
20:16
Yep.
611
1216650
1000
네.
20:17
So, no marble in here or anything like that.
612
1217650
2210
그래서 여기에는 대리석이나 그와 비슷한 것이 없습니다.
20:19
Yeah, not…
613
1219860
1000
예, 아닙니다... 거기에,
20:20
Is there, is there certain, um,
614
1220860
2410
20:23
I guess, maybe for, uh, like Airstream style, is there, is there, like, a typical maybe
615
1223270
3850
음, Airstream 스타일과 같은
20:27
of certain color schemes or something like that that people get…
616
1227120
2920
특정 색 구성표 또는 사람들이 얻을 수 있는 것과 유사한 것이 있을 것 같은데요
20:30
Right.
617
1230040
1000
.
20:31
… that’s traditional or…?
618
1231040
1000
… 전통적이거나…
20:32
Yeah, I think the vintage trailers themselves have a, a specific, um,
619
1232040
2990
예, 빈티지 트레일러 자체에는 특정, 음,
20:35
kind of color scheme or style, style to them
620
1235030
3510
일종의 색 구성표 또는 스타일이 있다고 생각합니다.
20:38
that’s a little more specific, but not, not this Airstream.
621
1238540
3930
좀 더 구체적인 스타일이지만 이 Airstream은 아닙니다. 아시다시피
20:42
This is, you know, for a client who’s paying top dollar, and, uh,
622
1242470
3380
최고 금액을 지불하고
20:45
they get it how they want it.
623
1245850
4970
원하는 방식으로 받는 고객을 위한 것입니다.
20:50
So…
624
1250820
1090
그래서…
20:51
Huh.
625
1251910
1090
허.
20:53
Yep.
626
1253000
1090
네.
20:54
Yeah, this is amazing.
627
1254090
1740
네, 놀랍습니다.
20:55
Yeah.
628
1255830
1000
응.
20:56
We can show you, over here is our screen and window department where we do all the window
629
1256830
4370
보여드릴 수 있습니다. 여기가 우리가 모든 창 수리를 수행하는 스크린 및 창 부서입니다
21:01
renovations.
630
1261200
2109
.
21:03
It’s so shiny.
631
1263309
3161
너무 반짝입니다.
21:06
Yeah.
632
1266470
1000
응.
21:07
Yeah, the actual polishing job, it, when it’s done is, is nice.
633
1267470
1098
예, 실제 연마 작업은 완료되면 좋습니다.
21:08
But these are kind of some of the older windows.
634
1268568
2952
그러나 이것들은 일종의 오래된 창입니다.
21:11
The frames, we, we got them all the way down to, to that and then…
635
1271520
5690
프레임, 우리는 그것들을 끝까지 , 거기까지, 그리고…
21:17
Oh, really?
636
1277210
1000
아, 정말요?
21:18
So, you have to take these…
637
1278210
1000
그래서, 이것들을 가져가야 합니다...
21:19
Yep. … and clean them and buff them and whatever and then…
638
1279210
1000
네. … 그리고 그것들을 청소하고 버프하고 무엇이든 그리고 나서…
21:20
Yeah.
639
1280210
1000
예.
21:21
… put the…
640
1281210
1000
... 넣어 ...
21:22
So, what, what are you using for windows?
641
1282210
1000
그래서, 무엇을, 당신은 윈도우에 무엇을 사용하고 있습니까?
21:23
Do you get new windows, or do you use tinted glass or…?
642
1283210
1000
새 창문을 얻습니까, 아니면 착색 유리를 사용합니까, 아니면…
21:24
We do.
643
1284210
1000
우리는하다.
21:25
Often times, we get new glass.
644
1285210
1260
종종 우리는 새 유리를 얻습니다.
21:26
Um, if, if it comes with glass, we’ll try to reuse it,
645
1286470
3920
음, 유리와 함께 제공되는 경우 재사용하려고 합니다.
21:30
um, but, you know, sometimes it’s too old or it’s broken, um, and so, we just pay
646
1290390
4930
하지만 때로는 너무 오래되었거나 깨졌을 때 음, 그래서 돈을 지불하고
21:35
to, to get new glass.
647
1295320
1470
새 유리를 구입합니다.
21:36
These were all tinted.
648
1296790
1269
이것들은 모두 착색되었습니다.
21:38
So, we took them in and had them professionally tinted.
649
1298059
3641
그래서 우리는 그것들을 가져와서 전문적으로 색을 입혔습니다.
21:41
Wow.
650
1301700
1000
우와.
21:42
Um, yep.
651
1302700
1620
음, 그래.
21:44
And we’ll be installing those later, but here's another buffing area where we do a
652
1304320
4480
그리고 우리는 그것들을 나중에 설치할 것입니다. 그러나 여기 우리가 많은 버핑을 하는 또 다른 버핑 영역이 있습니다
21:48
lot of the, the buffing.
653
1308800
1240
.
21:50
Oh, so you take these pieces of metal or whatever…
654
1310040
2410
아, 그래서 이 금속 조각이나 뭐든 가져가세요...
21:52
Yep. … and run them through this.
655
1312450
1392
네. ... 그리고 이것을 통해 실행하십시오.
21:53
We run them on
656
1313842
1000
우리는
21:54
this machine right here that spins really fast and you’ve got to hold on tight.
657
1314842
3268
바로 여기 이 기계에서 그것들을 실행합니다. 이 기계는 정말 빠르게 회전하고 꽉 잡고 있어야 합니다.
21:58
Sure, sure.
658
1318110
1000
그래, 그래.
21:59
Yeah, I guess you’ve got…
659
1319110
1210
예, 제 생각에는 당신이 가지고 있는 것 같아요... 당신이 작업할 때
22:00
What, what's the most, uh, dangerous tool that you work with, do you think?
660
1320320
3530
가장 위험한 도구는 무엇이라고 생각하시나요?
22:03
Ah, that’s tough.
661
1323850
1000
아, 어렵네요.
22:04
Probably a grinder.
662
1324850
1390
아마도 그라인더 일 것입니다.
22:06
Oh, really?
663
1326240
1410
오, 진짜?
22:07
Um, a handheld disc grinder…
664
1327650
2580
음, 휴대용 디스크 그라인더...
22:10
Sure.
665
1330230
1000
물론이죠.
22:11
… that cuts metal.
666
1331230
1000
... 금속을 절단합니다.
22:12
Oh, really?
667
1332230
1000
오, 진짜?
22:13
And, uh, sometimes you're in a tight spot that you really don’t want to lose any kind
668
1333230
4340
그리고 어, 때때로 여러분은 어떤 종류의 통제력도 잃고 싶지 않은 곤경에 처해 있습니다. 그렇지
22:17
of control, or else, it could really, uh, eat your lunch.
669
1337570
3340
않으면 정말, 어, 여러분의 점심을 먹을 수도 있습니다.
22:20
Wow.
670
1340910
1000
우와.
22:21
Yep.
671
1341910
1000
네.
22:22
Yeah, look at all this stuff.
672
1342910
1000
그래, 이것 좀 봐.
22:23
This is great.
673
1343910
1000
이것은 훌륭합니다.
22:24
So, what, what is…
674
1344910
1000
그래서, 뭐, 뭐야...
22:25
Like, let’s say I wanted to come in here and, uh, and redo my own trailer.
675
1345910
4180
예를 들어, 내가 여기에 와서 , 어, 내 예고편을 다시 만들고 싶다고 해봅시다. 그게
22:30
What is that, what is that going to run me to do something like this?
676
1350090
2510
뭐야, 그게 뭐길래 내가 이런 일을 하게 만들겠어?
22:32
Do you know anything about…
677
1352600
1000
당신은 무엇에 대해 아는 것이 있습니까…
22:33
Whoo. … the pricing for this stuff?
678
1353600
1190
후. … 이 물건의 가격은?
22:34
Yeah.
679
1354790
1000
응.
22:35
Are you learning about that?
680
1355790
1000
그것에 대해 배우고 있습니까?
22:36
Um, you know, it, it can range anywhere from, um, $60,000 to $160,000.
681
1356790
6150
음, 알다시피, 그것은 음, $60,000에서 $160,000까지 다양할 수 있습니다.
22:42
Wow.
682
1362940
1000
우와.
22:43
Yeah.
683
1363940
1000
응.
22:44
It’s, uh, it just really depends on how much work you, you needed to go into it…
684
1364940
5540
그것은, 어, 정말 얼마나 많은 일을 하느냐에 달려 있습니다. 얼마나 많은 일을 해야 했는지…
22:50
Huh. … and what kind of finished product you're looking for.
685
1370480
3370
… 그리고 어떤 종류의 완제품을 찾고 있는지.
22:53
Yeah, it looks beautiful.
686
1373850
1670
예, 아름다워 보입니다.
22:55
And the components.
687
1375520
1000
그리고 구성 요소.
22:56
I mean, you know, this one’s…
688
1376520
1000
내 말은, 알다시피, 이건...
22:57
Ah.
689
1377520
1000
아.
22:58
Sure, sure.
690
1378520
1000
그래, 그래.
22:59
… got two, two…
691
1379520
1000
... 둘, 둘…
23:00
I don’t know.
692
1380520
1000
모르겠어요.
23:01
Those are probably $1,200 air conditions.
693
1381520
1000
그것들은 아마도 $1,200의 공기 상태일 것입니다.
23:02
Oh, the ones up on the top there?
694
1382520
2230
아, 거기 위에 있는 사람들?
23:04
Yeah, yep.
695
1384750
2230
그래, 그래.
23:06
Huh.
696
1386980
1120
뭐.
23:08
And so, you also said you, you raised this one six inches, this kind of, like, bottom,
697
1388100
4160
그래서 당신은 또한 당신이 이것을 6인치 들어 올렸다고 말했습니다
23:12
the bottom section here.
698
1392260
1000
.
23:13
Uh huh, yeah.
699
1393260
1000
어허, 그래.
23:14
So,
700
1394260
1000
그래서
23:15
this is hidden.
701
1395260
1000
이것은 숨겨져 있습니다. 음
23:16
It’s, um, actually, over here, you can get a better look at it,
702
1396260
4150
, 사실 여기에서 더 잘 볼 수 있습니다.
23:20
but here is where the old body stopped and then this is the old…
703
1400410
6220
하지만 여기에서 오래된 차체가 멈춘 곳이 있고 이것이 오래된 차체입니다…
23:26
Well, we replaced the subfloor, but this is the C channel of aluminum
704
1406630
3860
23:30
that we added, uh, so that the body could sit down six inches higher than it used to.
705
1410490
7510
몸이 예전보다 6인치 더 높게 앉을 수 있도록 추가했습니다.
23:38
Huh.
706
1418000
1000
뭐.
23:39
Yeah.
707
1419000
1000
응.
23:40
So, that’s definitely a specialty.
708
1420000
2450
그래서 그것은 확실히 전문 분야입니다.
23:42
I think we were the only second shop that’s ever done that.
709
1422450
4400
나는 우리가 그렇게 한 유일한 두 번째 가게라고 생각합니다 .
23:46
Wow.
710
1426850
1000
우와.
23:47
Yeah.
711
1427850
1000
응.
23:48
Well, you guys are pioneering some, some new techniques then.
712
1428850
1890
글쎄요, 여러분은 몇 가지 새로운 기술을 개척하고 있습니다.
23:50
Uh-huh.
713
1430740
1000
어 허.
23:51
Very cool.
714
1431740
1000
아주 멋지다.
23:52
Yep.
715
1432740
1000
네.
23:53
And we could take a look at the ones outside too before we, uh…
716
1433740
1040
그리고 우리는 우리가, 어…
23:54
Yeah, sure.
717
1434780
1000
예, 물론입니다.
23:55
… let them go.
718
1435780
1000
… 그것들을 놔 줘.
23:56
Those are kind of at a different level of, uh, the phase.
719
1436780
3450
그것들은 단계의 다른 수준에 있습니다 .
24:00
You know, they're, they're going through the demolition.
720
1440230
6010
그들은 철거를 겪고 있습니다.
24:06
But this one here, you can see we got all the windows out,
721
1446240
3120
하지만 여기 있는 이 창은 우리가 모든 창문을 제거한 것을 볼 수 있습니다 .
24:09
um, all the inside skins have been ripped out, and all the old insulation has been ripped
722
1449360
5560
음, 모든 내부 스킨이 벗겨지고 모든 오래된 단열재가 찢어졌습니다
24:14
out.
723
1454920
1000
.
24:15
That’s gonna get new spray foam insulation, and we’ll put the skins back up and clean
724
1455920
4490
그것은 새로운 스프레이 폼 단열재를 얻을 것이고, 우리는 스킨을 다시 놓고 청소
24:20
and paint those.
725
1460410
1600
하고 칠할 것입니다.
24:22
And then,
726
1462010
1020
그런 다음
24:23
when the windows are done, we’ll reinstall those, and you could kind of see, see how
727
1463030
5850
창이 완료되면 다시 설치하고 어떻게 진행되는지 볼 수 있습니다
24:28
it progresses.
728
1468880
2830
.
24:31
Yeah, that’s very cool.
729
1471710
5650
네, 정말 멋집니다.
24:37
And then one thing we built before the summer came were these, um, all these apparatuses
730
1477360
7880
그리고 여름이 오기 전에 우리가 만든 한 가지는 트레일러 섀시에서 차체를
24:45
to,
731
1485240
1220
24:46
um, be able to support the weight of lifting the body up off of the trailer chassis.
732
1486460
6490
들어올리는 무게를 지탱할 수 있는 이 모든 장치였습니다 .
24:52
Sure.
733
1492950
1000
확신하는.
24:53
Sure.
734
1493950
1000
확신하는.
24:54
And that’s how we did this one.
735
1494950
1109
그리고 그것이 우리가 이것을 한 방법입니다.
24:56
We replaced the subfloor by getting the whole body up off and then, um…
736
1496059
5311
바닥을 통째로 떼어내고 , 음…
25:01
Huh.
737
1501370
1000
허.
25:02
… redid that trailer chassis.
738
1502370
1000
... 그 트레일러 섀시를 수정했습니다.
25:03
Yeah.
739
1503370
1000
응.
25:04
This is just amazing, amazing stuff over here.
740
1504370
1630
이것은 여기에서 놀랍고 놀라운 것들입니다.
25:06
Yeah.
741
1506000
1000
응.
25:07
And so, this is a, this is also an Airstream, but a smaller version.
742
1507000
2250
그래서 이것은 Airstream이지만 더 작은 버전입니다.
25:09
Yeah.
743
1509250
1000
응.
25:10
This one is just a, a cute little, like, 15 foot.
744
1510250
2470
이것은 15피트 정도의 귀엽고 작은 것입니다 .
25:12
Then there's, I think this one’s like a 20 foot, and that one’s, I don’t know
745
1512720
4079
그리고 이건 20피트 같은 거고 저거는 25인지 모르겠어요.
25:16
25.
746
1516799
1000
25:17
The one inside I think is 30.
747
1517799
1000
안에 있는 건 30인 것 같아요.
25:18
So, they make all sizes.
748
1518799
2181
그래서 모든 사이즈를 만듭니다.
25:20
Huh.
749
1520980
1000
뭐.
25:21
Oh, the door’s open if you wanna peek in.
750
1521980
4320
오, 들여다보고 싶다면 문이 열려 있습니다.
25:26
Oh, yeah, yeah.
751
1526300
1600
오, 예, 예. 한 번
25:27
Let’s take a look.
752
1527900
2680
보자.
25:30
This one, we just got, so it’s definitely getting a, still in the demolition phase.
753
1530580
8110
이것은 우리가 방금 얻었으므로 여전히 철거 단계에 있습니다.
25:38
Oh, yeah.
754
1538690
1000
오 예. 여기
25:39
You can see all the old, uh, insulation in here.
755
1539690
3010
에서 모든 오래된, 어, 단열재를 볼 수 있습니다 .
25:42
Uh huh, yep.
756
1542700
1000
어허, 그래.
25:43
So, do these things get hot, or does the, because it’s so shiny, reflects the sun?
757
1543700
6100
그렇다면 이것들이 뜨거워지는 건가요, 아니면 너무 빛나서 태양을 반사하는 건가요?
25:49
Right.
758
1549800
1000
오른쪽.
25:50
Um, yeah, I think it would get hot if it wasn’t insulated.
759
1550800
1420
음, 네, 단열되지 않으면 더워질 것 같아요 .
25:52
Uh, as you can feel in there, you know, it’s pretty warm.
760
1552220
3800
어, 당신이 거기에서 느낄 수 있듯이 꽤 따뜻합니다.
25:56
It’s pretty, it’s pretty warm.
761
1556020
2050
예쁘네요, 꽤 따뜻합니다.
25:58
Yep.
762
1558070
1000
네.
25:59
And it’s hot out in Bend.
763
1559070
1000
그리고 그것은 Bend에서 뜨겁습니다.
26:00
I guess it’s, uh, it, it’s…
764
1560070
1000
내 생각엔, 어, 그건, 그건...
26:01
Yeah.
765
1561070
1000
네.
26:02
… baking out here in the summertime.
766
1562070
1000
... 여름철에 여기에서 빵을 굽습니다.
26:03
Yep.
767
1563070
1000
네.
26:04
Very cool.
768
1564070
1000
아주 멋지다.
26:05
Well, why don’t we, uh, let’s head back into the, the original…
769
1565070
2040
글쎄요, 우리, 어, 원래대로 돌아가는 게 어때요…
26:07
Okay.
770
1567110
1000
26:08
… spot, or we could either, either one of these…
771
1568110
2250
... 스팟, 또는 우리는 둘 중 하나를 할 수 있습니다 ...
26:10
Yeah.
772
1570360
1000
예.
26:11
Head down there.
773
1571360
1000
저쪽으로 가세요.
26:12
But this is great.
774
1572360
1000
그러나 이것은 훌륭합니다.
26:13
I mean, you, you feel pretty lucky that you, you found this job and…?
775
1573360
3120
내 말은, 당신은 당신이 이 직업을 찾은 것이 꽤 운이 좋다고 생각하고 ...?
26:16
Yeah, I do, yeah.
776
1576480
1000
네, 그렇습니다.
26:17
Have something cool.
777
1577480
1000
멋진 것을 드세요.
26:18
Yep, it’s a really fun, uh, fun job, definitely learning stuff new every day and, uh, getting
778
1578480
5960
네, 정말 재미있고, 어, 재미있는 직업입니다. 확실히 매일 새로운 것을 배우고, 어,
26:24
good experience, yep.
779
1584440
1000
좋은 경험을 하고 있습니다.
26:25
So, you think you'll, uh, maybe take this and maybe open up your own business with it
780
1585440
5400
그래서, 어, 이걸 가지고 어떻게든 그것으로 당신의 사업을 시작하거나
26:30
somehow, do something interesting like that, or…?
781
1590840
1470
, 그런 흥미로운 일을 할 거라고 생각하세요, 아니면...?
26:32
Right.
782
1592310
1000
오른쪽.
26:33
Yeah, I don’t know exactly yet.
783
1593310
1140
네, 아직 정확히 모르겠습니다.
26:34
I'm still trying to work out
784
1594450
1150
나는 여전히
26:35
the, uh, the kinks of what my next step would be.
785
1595600
3130
내 다음 단계가 무엇 인지에 대한 문제를 해결하려고 노력하고 있습니다.
26:38
Huh.
786
1598730
1000
뭐.
26:39
Um,
787
1599730
1000
음,
26:40
but it does feel like a good step in the right direction.
788
1600730
1780
하지만 올바른 방향으로 나아가는 좋은 단계인 것 같습니다 .
26:42
Sure.
789
1602510
1000
확신하는.
26:43
Yep.
790
1603510
1000
네.
26:44
Yeah, very cool.
791
1604510
1000
그래, 아주 멋져.
26:45
Yeah, I love the shop.
792
1605510
1000
네, 가게가 좋아요.
26:46
You’ve got the basketball court in here too.
793
1606510
2650
여기 농구장 도 있어요.
26:49
Uh huh.
794
1609160
1000
어 허.
26:50
Anyway.
795
1610160
1000
그래도.
26:51
Well, I don’t want to take up too much of your time, but
796
1611160
2070
글쎄요, 당신의 시간을 너무 많이 뺏고 싶지는 않지만 ,
26:53
yeah, it’s been a pleasure.
797
1613230
1000
네, 즐거웠습니다.
26:54
Thank you so much…
798
1614230
1000
정말 감사합니다…
26:55
Yeah. … for, for letting us come in and, and see what, what
799
1615230
3360
네. ... 우리가 들어와서 무엇을, 여기서 무엇을 하게 되는지 보게 해주셔서
26:58
you get to do over here.
800
1618590
1000
.
26:59
It looks like fascinating work.
801
1619590
1350
매력적인 작품인 것 같습니다.
27:00
Yeah.
802
1620940
1000
응.
27:01
No, it’s my pleasure.
803
1621940
1000
아니, 내 기쁨이야.
27:02
I'm glad you guys could come.
804
1622940
2150
여러분이 올 수 있어서 기쁩니다.
27:05
Yeah, yeah, yeah.
805
1625090
1130
예, 예, 예.
27:06
All right.
806
1626220
1010
괜찮은.
27:07
Well, anyway, we will come back, uh,
807
1627230
3220
글쎄, 어쨌든, 우리는 돌아올거야, 어,
27:10
Yep.
808
1630450
1000
예.
27:11
Bye.
809
1631450
1000
안녕.
27:12
Bye bye.
810
1632450
1000
안녕.
27:13
Well, that’s it for this month’s lesson set.
811
1633450
1000
자, 이번 달 수업은 여기까지입니다 .
27:14
I hope you have enjoyed it.
812
1634450
1370
나는 당신이 그것을 즐겼기를 바랍니다.
27:15
Did you enjoy seeing the inside of those trailers
813
1635820
2900
예고편의 내부를 보고
27:18
and just really getting a nice, more interesting background than what I have right here?
814
1638720
4620
내가 여기 있는 것보다 더 멋지고 흥미로운 배경을 얻는 것이 즐거웠습니까?
27:23
Again, it’s typical for,
815
1643340
2270
다시 말하지만,
27:25
uh, really to have kind of a recording studio and having maybe some kind of interesting
816
1645610
4300
어, 정말 일종의 녹음실이 있고 흥미로운
27:29
background.
817
1649910
1000
배경이 있는 것이 일반적입니다.
27:30
Unfortunately, I don’t, but hopefully, this keeps the focus
818
1650910
2639
불행히도, 나는 그렇지 않지만, 이것이
27:33
on the words that you're reading and my mouth and other things like that.
819
1653549
3821
당신이 읽고 있는 단어와 내 입 과 같은 다른 것들에 초점을 유지하기를 바랍니다.
27:37
So, even if you don’t enjoy the background very much, I hope you are enjoying my, my
820
1657370
3930
그러니 배경을 별로 즐기시지 못하시더라도 저의 아름다운 얼굴을 즐겨주셨으면 합니다
27:41
beautiful face.
821
1661300
1000
.
27:42
Uh, anyway, I hope you have enjoyed this lesson set, and it really was a lot of fun for me
822
1662300
4190
어, 어쨌든, 나는 당신이 이 수업 세트를 즐겼기를 바랍니다. 그리고
27:46
to get out and shoot this one, especially since we can walk around and do more things
823
1666490
3770
특히 우리가 돌아다니고 그런 일을 더 많이 할 수 있기 때문에 나가서 이것을 촬영하는 것이 정말 즐거웠습니다
27:50
like that.
824
1670260
1000
.
27:51
Uh, if you would like to see more things where we’re going out and shooting more physical
825
1671260
3720
어, 우리가 나가서 더 많은 물리적인
27:54
things and you see what they look like,
826
1674980
2100
것을 촬영하는 것을 더 보고 싶고 그것들이 어떻게 생겼는지 보고 싶다면
27:57
do send us a mail and let us know.
827
1677080
1790
메일을 보내 알려주십시오.
27:58
We love getting feedback from learners
828
1678870
1870
우리는 학습자
28:00
and especially other things, other topics you'd like to learn more about.
829
1680740
3470
, 특히 다른 것, 더 배우고 싶은 다른 주제로부터 피드백을 받는 것을 좋아합니다.
28:04
So, really, you decide what happens in these lessons.
830
1684210
2840
따라서 실제로 이 수업에서 어떤 일이 일어날지 결정합니다 .
28:07
We want to make things that help you improve, and so, if you were interested in learning
831
1687050
3320
우리는 여러분의 발전에 도움이 되는 것을 만들고 싶습니다. 그래서 여러분이
28:10
more about whatever,
832
1690370
1980
어떤 것에 대해 더 많이 배우는 데 관심이 있다면
28:12
some particular kind of thing,
833
1692350
2150
어떤 특정한 종류의 것,
28:14
and typically we like to make things that are helpful for everyone, so lots of people
834
1694500
3860
그리고 일반적으로 우리는 모든 사람에게 도움이 되는 것을 만드는 것을 좋아하므로 많은 사람들이
28:18
are maybe interested in
835
1698360
1640
관심을 가질 것입니다.
28:20
learning how to build something or to create something.
836
1700000
2470
무언가를 만들거나 무언가를 만드는 방법을 배웁니다 .
28:22
And so, these kinds of things,
837
1702470
1490
그래서 이런 것들은,
28:23
uh, even if you don’t physically repair trailers or something,
838
1703960
3480
어, 트레일러 같은 것을 물리적으로 수리하지 않아도
28:27
a lot of the phrasal verbs and the vocabulary is applicable.
839
1707440
3609
많은 구동사와 어휘가 해당됩니다.
28:31
You can apply that
840
1711049
1491
28:32
to other things as well.
841
1712540
1009
다른 것에도 적용할 수 있습니다.
28:33
So, I do hope you, uh, go out and use these.
842
1713549
2481
그래서, 저는 당신이, 어, 나가서 이것들을 사용하기를 바랍니다.
28:36
And then, again, send us an email at [email protected]
843
1716030
3520
그런 다음
28:39
if you'd like to learn more about other things.
844
1719550
1900
다른 사항에 대해 자세히 알아보려면 [email protected]으로 이메일을 보내주십시오.
28:41
You just tell us what you'd like to know more about,
845
1721450
2099
더 알고 싶은 것을 알려주시면
28:43
and we can make more lessons about those things.
846
1723549
2161
해당 내용에 대해 더 많은 레슨을 제공할 수 있습니다.
28:45
Well, your mission for this month.
847
1725710
2150
음, 이번 달의 임무.
28:47
What I would like you to do, actually, I want to give you two different things.
848
1727860
3390
내가 당신에게 바라는 것은 사실 두 가지 다른 것을 주고 싶습니다.
28:51
The first one is that practice hack that I shared with you in the Fluency Corner lesson.
849
1731250
4510
첫 번째는 Fluency Corner 레슨에서 여러분과 공유한 연습용 해킹입니다.
28:55
So, what I’d like you to do this month
850
1735760
2520
그래서 이번 달에 여러분이 했으면 하는 것은
28:58
is really practice mirroring what other people are saying.
851
1738280
2480
다른 사람들이 말하는 것을 반영하는 연습을 하는 것입니다 .
29:00
And you don’t have to do that
852
1740760
1720
그리고
29:02
for everything that they say.
853
1742480
1320
그들이 말하는 모든 것에 대해 그렇게 할 필요는 없습니다. 짜증날 수 있기 때문에 그들이 하는 것과
29:03
You don’t have to repeat everything in exactly the same way they do it because that can get
854
1743800
4390
똑같은 방식으로 모든 것을 반복할 필요는 없지만,
29:08
annoying,
855
1748190
1000
29:09
but what you should do is, especially when
856
1749190
2109
특히
29:11
they're saying something, like, if they ask you a question, like,
857
1751299
2731
그들이 무언가를 말할 때 그들이 당신에게
29:14
“What did you do today?” you can even, like, kind of ask yourself that question yourself.
858
1754030
4190
"무엇이 오늘 했어?” 당신은 스스로에게 그 질문을 스스로에게 물어볼 수도 있습니다.
29:18
You can say, “Oh, what did I do today?
859
1758220
1829
“아, 오늘 뭐 했어요?
29:20
Oh, I went to…” something like that.
860
1760049
2141
아, 갔는데...' 이런 식으로요.
29:22
And this is a perfect way of kind of sneakily,
861
1762190
2979
그리고 이것은 은밀하게, 은밀
29:25
sneakily, trickily kind of, kind of, uh, finding a way to practice your words.
862
1765169
4841
하게, 교묘하게, 일종의, 어, 단어를 연습하는 방법을 찾는 완벽한 방법입니다.
29:30
Again, in that conversation where you're taking something that a native speaker says or somebody
863
1770010
4370
다시 말하지만, 원어민이나 다른 사람이 말하는 것을 가지고
29:34
else, and you're repeating it back to them.
864
1774380
2210
그들에게 다시 반복하는 대화에서 말입니다.
29:36
Even if you don’t directly say that same thing back to them.
865
1776590
2620
똑같은 말을 그들에게 직접 말하지 않더라도. 이 작업을
29:39
There are really lots of great ways to do this,
866
1779210
2020
수행할 수 있는 훌륭한 방법이 정말 많이 있지만
29:41
but again, just look for ways where you can repeat something back.
867
1781230
2890
다시 한 번 말하지만 무언가를 다시 반복할 수 있는 방법을 찾으십시오.
29:44
Like, if they ask you a question
868
1784120
1820
예를 들어, 그들이 당신에게 질문을 하거나
29:45
or if they say something and you say, “Oh, I also, like, you know, playing…”
869
1785940
3390
그들이 무언가를 말하면 당신은 "오, 나도... 그냥
29:49
Like, “Do you like playing baseball?”
870
1789330
1420
29:50
I say, “Yeah, I like playing baseball,”
871
1790750
2180
"예"라고
29:52
instead of just saying something like, “Yes.”
872
1792930
1880
말하는 대신 "예, 야구하는 게 좋아요"라고 말합니다.
29:54
So, again, you might be able to just answer that, and a native speaker would just say,
873
1794810
4380
다시 말하지만, 당신은 그냥 대답할 수 있고 원어민은 그냥
29:59
“Yes,” but your job is to improve your speaking
874
1799190
2420
"예"라고 말할 것입니다. 하지만 당신의 임무는 당신의 말하기를 향상시키고 그렇게
30:01
and use all these small opportunities to do that,
875
1801610
3740
하기 위해 이 모든 작은 기회를 이용하는 것입니다.
30:05
and that’s what's going to help you become a faster
876
1805350
2500
30:07
speaker of, uh, more fluent English.
877
1807850
1780
영어를 더 빨리, 어, 더 유창하게 구사할 수 있습니다.
30:09
Anyway, so that’s job one.
878
1809630
1850
어쨌든, 그것이 직업 1입니다.
30:11
The second one is more related to this topic specifically,
879
1811480
3120
두 번째는 특히 이 주제와 더 관련이
30:14
and that is I’d like you to find some kind of project you can build.
880
1814600
3230
있으며 빌드할 수 있는 일종의 프로젝트를 찾으시기 바랍니다.
30:17
And if you're around native speakers,
881
1817830
1610
그리고 주변에 원어민이 있다면, 바라건대
30:19
hopefully, you can find something, maybe a class you can take.
882
1819440
2860
무언가를 찾을 수 있을 것입니다. 아마도 들을 수 있는 수업일 것입니다.
30:22
It doesn’t really matter what that happens to be,
883
1822300
2230
그것이 무엇인지는 중요하지 않습니다
30:24
uh, but it could be, you know, like, even if I'm living in Japan, I could do ikebana,
884
1824530
5220
. 하지만 제가 일본에 살고 있어도 이케바나를 할 수 있습니다.
30:29
which is, like, flower arranging or,
885
1829750
2620
30:32
or anything else where I'm doing some kind of physical thing.
886
1832370
2890
물리적인 일을 하고 있는 곳입니다.
30:35
Again, not just talking.
887
1835260
1070
다시 말하지만, 말만 하는 것이 아닙니다.
30:36
I want you to do.
888
1836330
1000
나는 당신이 하기를 원합니다. 누군가와
30:37
It’s kind of like going on a first date with someone.
889
1837330
2550
첫 데이트를하는 것과 같습니다 .
30:39
I don’t recommend people
890
1839880
1500
사람들에게
30:41
just go to a movie or just have dinner.
891
1841380
2200
영화를 보거나 저녁만 먹으라고 권하지 않습니다. 걸을 수 있는
30:43
You should do something physical where you can walk around, and,
892
1843580
2500
육체적인 일을 해야 하고 ,
30:46
uh, it’s a bit more relaxed and easier for people to speak.
893
1846080
3120
어, 좀 더 편안하고 사람들이 말하기 쉽습니다.
30:49
So, if you're just sitting across from each other at a table,
894
1849200
3510
따라서 테이블에서 서로 마주보고 앉아 있다면
30:52
it can be a bit more, maybe you're feeling a bit more nervous about that, or you don’t
895
1852710
3740
조금 더 긴장할 수도 있고, 그것에 대해 조금 더 긴장하거나
30:56
quite know how to express yourself.
896
1856450
2030
자신을 표현하는 방법을 잘 모를 수도 있습니다.
30:58
Anyway, take the same idea
897
1858480
2020
어쨌든, 같은 생각을
31:00
and if you can't do it physically where you are, try to find some kind of project.
898
1860500
4100
하고 당신이 있는 곳에서 물리적으로 할 수 없다면 어떤 종류의 프로젝트를 찾으십시오.
31:04
You find lots of them on YouTube or other websites, whether it’s a blog or a video
899
1864600
4510
YouTube나 다른 웹사이트, 블로그든 비디오
31:09
site,
900
1869110
1000
사이트든
31:10
that can teach you how to make something.
901
1870110
1050
무언가를 만드는 방법을 가르쳐 줄 수 있는 많은 것을 찾을 수 있습니다.
31:11
Then comment down below.
902
1871160
1470
그런 다음 아래에 의견을 말하십시오.
31:12
Try to use some of the vocabulary that you're learning,
903
1872630
2620
배우고 있는 어휘 중 일부를 사용하고 이번 달에
31:15
and go deeper with the topic that you're learning this month.
904
1875250
2630
배우는 주제에 대해 더 깊이 파고들어 보세요 .
31:17
There is so much to learn about this
905
1877880
1880
이것에 대해 배울 것이 너무 많고
31:19
and just find some part of it that you're interested in specifically.
906
1879760
3490
특히 관심이 있는 부분을 찾으십시오.
31:23
Whether it could be making something, like, a physical thing, like a, a truck or a trailer
907
1883250
4621
트럭이나 트레일러와 같은 물리적인 것을 만들거나
31:27
or fixing an engine,
908
1887871
1428
엔진을 수리하는 것이든 종이접기처럼
31:29
or it could be like a craft thing, where you can even make something out of paper, like,
909
1889299
4121
종이로 무엇인가를 만들 수 있는 공예품이 될 수도 있습니다.
31:33
origami, here in Japan.
910
1893420
1430
일본에서.
31:34
This is just
911
1894850
1000
31:35
folding pieces of paper and then making interesting shapes.
912
1895850
2650
종이를 접어 재미있는 모양을 만드는 것입니다.
31:38
But, whatever that thing is, I want you to do that.
913
1898500
2340
그러나 그것이 무엇이든 나는 당신이 그렇게 하기를 바랍니다.
31:40
That’s your homework for this month.
914
1900840
1600
이것이 이번 달의 숙제입니다.
31:42
So, go out, find some particular thing.
915
1902440
1979
그러니 나가서 특별한 것을 찾으십시오. 그렇게 할
31:44
If you're in a physical area where you can do that, fantastic.
916
1904419
3181
수 있는 물리적 영역에 있다면 환상적입니다.
31:47
If not, then try to find something online, and do that as well, and be sure to comment
917
1907600
4120
그렇지 않은 경우 온라인에서 무언가를 찾아보고 그렇게 하고 사람들과 댓글을 작성하십시오
31:51
with people.
918
1911720
1000
.
31:52
That’s it.
919
1912720
1000
그게 다야.
31:53
I hope you have enjoyed it.
920
1913720
1000
나는 당신이 그것을 즐겼기를 바랍니다.
31:54
Do go back and review everything as usual and I look forward to seeing you next month
921
1914720
2829
돌아가서 평소와 같이 모든 것을 검토 하고 다음 달에
31:57
where we’ve got more surprises and more interesting things coming then.
922
1917549
3111
더 많은 놀라움과 더 흥미로운 일이 있을 때 뵙기를 기대합니다.
32:00
Have a fantastic day, and I’ll see you then.
923
1920660
2980
환상적인 하루 보내시고 그때 뵙겠습니다.
32:03
Bye bye.
924
1923640
1000
안녕.
32:04
Click on the link in the upper right of this video, or on the link in the description below
925
1924640
4190
이 비디오의 오른쪽 상단에 있는 링크 또는 이 비디오 아래의 설명에 있는 링크를 클릭하여
32:08
this video, to take our quick fluency quiz.
926
1928830
4160
빠른 유창성 퀴즈를 풀어보세요.
32:12
It takes less than a minute and we’ll use your answers to give you the best advice possible
927
1932990
4809
1분도 채 걸리지 않으며 귀하의 답변을 사용하여
32:17
in a FREE, PERSONALIZED guide you can use to speak better English TODAY.
928
1937799
6361
오늘 더 나은 영어를 구사하는 데 사용할 수 있는 무료 맞춤형 가이드에서 가능한 최고의 조언을 제공할 것입니다.
32:24
Be sure to like this video if you enjoyed it, share it with others you know who also
929
1944160
4480
이 비디오가 즐거우셨다면 마음에 들어 주시고 , 개선하고자 하는 다른 사람들과 공유하고
32:28
want to improve, and subscribe to our YouTube channel for more.
930
1948640
5039
YouTube 채널을 구독하여 더 많은 정보를 얻으십시오. 구독
32:33
Click the bell icon for notifications after you subscribe and we’ll see you in the next
931
1953679
4711
후 알림은 종 모양 아이콘을 눌러주시면 다음 영상에서 뵙겠습니다
32:38
video!
932
1958390
510
!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7