How I met my wife

51,035 views ・ 2016-11-15

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
welcome back well in my previous video I
0
290
2939
tekrar hoşgeldin bir önceki videomda
00:03
was talking about possibly getting my
1
3229
2431
muhtemelen
00:05
wife to accompany me to join me on the
2
5660
2880
karımın bana eşlik etmesinden ve programda bana katılmasından bahsediyordum
00:08
program and will still see will still
3
8540
3450
00:11
see i'm still trying to convince her
4
11990
1649
00:13
we'll see if she decides to come on but
5
13639
1710
00:15
i thought i would give a little bit of
6
15349
1171
00:16
taste of how we met
7
16520
2250
Nasıl tanıştığımızın biraz tadına bakacağımı düşündüm,
00:18
so maybe we can talk more about about
8
18770
1500
böylece
00:20
that if she decides to join me here but
9
20270
2580
burada bana katılmaya karar verirse bunun hakkında daha fazla konuşabiliriz ama
00:22
this is just a really quick introduction
10
22850
2250
bu onun ve nasıl tanıştığımızın gerçekten hızlı bir tanıtımı,
00:25
of her and how we met
11
25100
2100
00:27
so when I was a i was living in a small
12
27200
3150
ben bir i iken
00:30
town in nagasaki prefecture and
13
30350
2249
nagasaki vilayetinde ve
00:32
prefecture is like a state from America
14
32599
2221
vilayetinde küçük bir kasabada yaşamak Amerika'dan bir eyalet gibidir,
00:34
so i was living in a different city but
15
34820
2610
bu yüzden farklı bir şehirde yaşıyordum ama
00:37
in nagasaki prefecture still and i would
16
37430
2490
yine de nagasaki vilayetindeydim ve
00:39
go down in Nagasaki occasionally just
17
39920
1830
ara sıra Nagasaki'ye giderdim, sadece
00:41
you know too because it was a big city
18
41750
2220
siz de bilirsiniz çünkü orası
00:43
to go see a movie or go shopping or
19
43970
2430
gidip görmek için büyük bir şehirdi bir film ya da alışverişe gitmek ya da
00:46
something like that just to do something
20
46400
1440
bunun gibi bir şey sadece ilginç bir şey yapmak için
00:47
interesting and on i think one or two
21
47840
3060
ve sanırım bir ya da iki
00:50
occasions my wife actually you may know
22
50900
2640
kez karım aslında
00:53
she didn't know me at the time but she
23
53540
1560
o sırada beni tanımadığını biliyor olabilirsiniz ama
00:55
saw me a couple of times down in
24
55100
2430
beni daha önce Nagazaki'de birkaç kez gördü.
00:57
Nagasaki before actually you know
25
57530
2040
00:59
getting introduced to me and I think she
26
59570
3270
Benimle tanıştırıldığını biliyorsun ve sanırım
01:02
was sitting one time the one time she
27
62840
1740
bir keresinde oturduğunu
01:04
really remembers is when she was sitting
28
64580
2070
gerçekten hatırladığı zaman,
01:06
in a starbucks and it's a at a mall
29
66650
3270
bir starbucksta oturduğunu ve
01:09
called us I toe in Nagasaki Japan if
30
69920
2280
bize denilen bir alışveriş merkezinde Nagasaki Japonya'da ayak
01:12
you're familiar so you can go there
31
72200
1380
parmağım olduğunu biliyorsan gidebilirsin
01:13
today and see the starbucks it's got
32
73580
1620
bugün orada ve starbucks'ı görün,
01:15
really big windows and if you're sitting
33
75200
1830
gerçekten büyük pencereleri var ve orada oturuyorsanız,
01:17
there you can look out there's a fairly
34
77030
2129
01:19
large intersection with a few different
35
79159
2070
birkaç farklı yaya geçidi olan oldukça büyük bir kavşak olduğunu görebilirsiniz, bu
01:21
crosswalks so she saw me waiting there
36
81229
2731
yüzden beni orada beklerken gördü
01:23
and cross the street probably going into
37
83960
2250
ve muhtemelen alışveriş merkezine giderken caddenin karşısına geçti, o
01:26
the mall so she didn't say anything but
38
86210
1650
yüzden yapmadı bir şey söyleme ama biz gerçekten tanışmadan
01:27
she remembers seeing me there before we
39
87860
2189
önce beni orada gördüğünü hatırlıyor,
01:30
actually met so I thought that was
40
90049
1831
bu yüzden bunun
01:31
pretty cool so she noticed me first yeah
41
91880
2130
oldukça havalı olduğunu düşündüm, bu yüzden ilk önce beni fark etti evet her
01:34
anyway so maybe not that long after that
42
94010
3539
neyse, bu yüzden belki o kadar uzun bir süre sonra değil,
01:37
I think this is a couple of months after
43
97549
1711
sanırım bu, açılışımdan birkaç ay sonra.
01:39
that I was opening up a restaurant in
44
99260
3149
01:42
omaha with a couple of people and I was
45
102409
3451
Omaha'da birkaç kişiyle restoran ve ben
01:45
just like helping to design it and you
46
105860
2040
tam da onu tasarlamaya yardım etmek gibiydim ve bilirsiniz,
01:47
know starting to do a little like help
47
107900
1890
01:49
like serving and other things like that
48
109790
1619
hizmet etmek ve bunun gibi diğer şeyler gibi biraz yardım yapmaya başlıyoruz
01:51
and she came to the Christmas party that
49
111409
5311
ve orada verdiğimiz Noel partisine geldi
01:56
we have there and I thought that was
50
116720
1829
ve bunun olduğunu düşündüm.
01:58
like really interesting so she died like
51
118549
2551
gerçekten ilginçti, bu yüzden
02:01
maybe for no reason but just remember
52
121100
2070
belki de sebepsiz yere öldü ama
02:03
how she knew we were having a Christmas
53
123170
1860
bir Noel partisi verdiğimizi nasıl bildiğini hatırlayın
02:05
party but we were advertising it
54
125030
2550
ama bir yerde bunun reklamını yapıyorduk
02:07
somewhere and she came with two of her
55
127580
1859
ve iki arkadaşıyla geldi,
02:09
friends they were doing all three of
56
129439
1980
üçüne de
02:11
them
57
131419
521
02:11
a local radio show and I remember when
58
131940
4140
yerel bir radyo programı yapıyorlardı ve ben
02:16
we first met I was talking with her and
59
136080
2010
İlk tanıştığımızda onunla konuştuğumu ve
02:18
trying to like slightly still so the
60
138090
2970
biraz hareketsiz sevmeye çalıştığımı hatırlıyorum, bu yüzden
02:21
word slide just means like kind of
61
141060
1830
slayt kelimesi bir tür
02:22
Tripoli trick tricky kind of sneakily
62
142890
3300
Trablus numarası anlamına geliyor, kurnazca
02:26
trying to get her phone number because
63
146190
2670
onun telefon numarasını almaya çalışıyor çünkü
02:28
her friends the three of them they're
64
148860
2010
arkadaşları, üçü
02:30
doing the radio show this is about
65
150870
1470
radyoyu dinliyorlar. Bunun
02:32
international topics and international
66
152340
3000
uluslararası konular ve uluslararası
02:35
food and other things that are related
67
155340
1950
yiyecekler ve
02:37
to just for income foreign countries are
68
157290
2520
sadece gelir elde etmek için yabancı ülkelerle ilgili diğer şeyler hakkında olduğunu gösterin,
02:39
people coming from foreign countries so
69
159810
1980
yabancı ülkelerden gelen insanlardır, bu nedenle farklı
02:41
they would have a radio show where they
70
161790
1230
02:43
would talk about people traveling from a
71
163020
1860
bir ülkeden seyahat eden insanlar hakkında konuşacakları
02:44
different country and have a person on
72
164880
1800
ve bir kişinin olacağı bir radyo programı yapacaklardır.
02:46
their program and talking about that so
73
166680
3180
programları ve bunun hakkında konuşmaları nedeniyle
02:49
they invited me to be on the show
74
169860
1380
beni gösteriye davet ettiler
02:51
because i had come to japan i was doing
75
171240
2550
çünkü Japonya'ya gelmiştim,
02:53
the teaching but i was also teaching
76
173790
2070
öğretmenlik yapıyordum ama aynı zamanda
02:55
english but i was also coming primarily
77
175860
1890
İngilizce öğretiyordum ama aynı zamanda öncelikle
02:57
to do japanese garden so I was talking
78
177750
3330
japon bahçesi yapmaya geliyordum, bu yüzden
03:01
with them about that and they were
79
181080
1110
onlarla bunun hakkında konuşuyordum. ve
03:02
saying you should be on the show I said
80
182190
2190
şovda olman gerektiğini söylüyorlardı,
03:04
fantastic and I was talking to two my-my
81
184380
3270
harika dedim ve o zamanlar iki kişiyle konuşuyordum
03:07
then or you know I didn't know we're at
82
187650
1800
ya da biliyorsun
03:09
that point but I so I was talking with
83
189450
2040
o noktada olduğumuzu bilmiyordum ama ben bu yüzden karımla konuşuyordum
03:11
my wife and I was saying he what's your
84
191490
3300
ve diyordum ki o senin
03:14
name and she said Tina and I said wow
85
194790
2370
adın ne ve Tina dedi ve ben vay canına bu Japon
03:17
that's an interesting name for a
86
197160
1440
bir kadın için ilginç bir isim dedim
03:18
Japanese woman I didn't think that was
87
198600
2490
bunun
03:21
like a real name and so I don't know
88
201090
1380
gerçek bir isim gibi olduğunu düşünmedim ve bu yüzden gerçek
03:22
what's your real name what's your real
89
202470
1410
isminin ne olduğunu bilmiyorum gerçek
03:23
name and she said to me so ter um I
90
203880
3359
ismin ne ve dedi ki ben
03:27
and I thought that was a really cool
91
207239
2101
ve ben bunun gerçekten harika bir isim olduğunu düşündüm,
03:29
name I never heard that name before
92
209340
1350
bu ismi özellikle Japonlar için daha önce hiç duymadım, bu yüzden
03:30
especially for Japanese people so is
93
210690
3000
03:33
that all that's a really beautiful name
94
213690
1500
tüm bu gerçekten güzel bir isim
03:35
and so I was talking with her but her
95
215190
2280
ve ben de onunla konuşuyordum ama
03:37
friend was was like hey like let me get
96
217470
2370
arkadaşı hey, izin ver gibiydi
03:39
your phone number so we can contact with
97
219840
1860
telefon numaranı al ki
03:41
you about being on the program and kind
98
221700
1710
seninle programda olma konusunda iletişime geçebilelim ve dövmelerle yaptığım
03:43
of like getting in between this
99
223410
1980
bu sohbetin arasına girmek gibi
03:45
conversation that I was having with
100
225390
1680
03:47
tattoos I call a 24 short so when I was
101
227070
3270
bir 24 numarayı aradım bu yüzden
03:50
having this conversation with her and it
102
230340
3060
onunla bu konuşmayı yaparken
03:53
was really funny I was like trying to
103
233400
1830
gerçekten komikti
03:55
talk with her but the other friend was
104
235230
1950
onunla konuşmaya çalışmak gibiydi ama diğer arkadaş sanki
03:57
like he talk to me talk to me and size
105
237180
2700
benimle konuşuyor gibiydi benimle konuş ve
03:59
it okay like I'll give you my contact
106
239880
1650
boyutlandır tamam sana iletişim
04:01
information but then i was finally able
107
241530
1980
bilgilerimi vereceğim ama sonra sonunda
04:03
to contact her because my Japanese is
108
243510
2340
onunla iletişim kurabildim çünkü Japoncam
04:05
not very good at that point and it was
109
245850
2190
pek iyi değil o nokta ve
04:08
actually pretty funny being on that
110
248040
1410
o programda olmak aslında oldukça komikti
04:09
program because I was really really
111
249450
1440
çünkü bu
04:10
nervous about it so I ended up after the
112
250890
3390
konuda gerçekten gergindim, bu yüzden toplantıdan sonra
04:14
meeting or after like that party we had
113
254280
2610
ya da verdiğimiz parti gibi
04:16
I join them on their radio show a couple
114
256890
2490
bir kaç hafta sonra onlara radyo programlarında katıldım
04:19
weeks later and
115
259380
2259
ve
04:21
I remember after the radio show i turned
116
261639
2821
sonrasını hatırlıyorum. radyo programı
04:24
to her and I said hey do you want to go
117
264460
1350
ona döndüm ve hey, gidip
04:25
get some food
118
265810
1259
bir
04:27
would you like to get something to eat
119
267069
1201
şeyler yemek ister misin dedim
04:28
and I think it was maybe like eight or
120
268270
1440
ve sanırım
04:29
nine o'clock at night and the radio show
121
269710
2489
saat gece sekiz ya da dokuz gibiydi ve radyo programı
04:32
went pretty well I was there for about
122
272199
1500
oldukça iyi geçti ben orada
04:33
maybe 15 minutes and talk with them
123
273699
2550
yaklaşık 15 dakika ve onlarla
04:36
about gardening and some of the
124
276249
1741
bahçecilik ve
04:37
interesting things I had seen about
125
277990
1649
04:39
Japan like going to a pet store and
126
279639
2370
bir evcil hayvan dükkanına gidip
04:42
seeing a pet back and I think I like so
127
282009
2701
bir evcil hayvanı geri görmek gibi Japonya hakkında gördüğüm bazı ilginç şeyler hakkında konuşun ve sanırım hoşuma gitti, bu yüzden
04:44
the bat was hanging up in a little cage
128
284710
2039
yarasa küçük bir kafeste asılıydı
04:46
and I like poked his foot and just
129
286749
2461
ve Ayağını dürttüm ve
04:49
kind of like pet his foot a little bit
130
289210
1679
ayağını biraz okşar gibi oldum
04:50
and he peed on me I remember like
131
290889
1860
ve üzerime işedi
04:52
describing that story and I thought that
132
292749
2730
Bu hikayeyi anlattığımı hatırlıyorum ve bunun
04:55
was really really odd but anyway so
133
295479
1921
gerçekten çok tuhaf olduğunu düşündüm ama her neyse, bu yüzden
04:57
they're interesting pets in Japan but so
134
297400
2489
Japonya'da ilginç evcil hayvanlar ama
04:59
I asked her hey would you like to get
135
299889
1710
ben de ona sordum. hey
05:01
some food and she said fantastic and
136
301599
1831
biraz yemek yemek ister misin ve harika dedi ve
05:03
then of course she tells her other
137
303430
1440
sonra tabii ki diğer
05:04
friends like hey drew wanted to get some
138
304870
2009
arkadaşlarına hey Draw biraz yiyecek almak istedi
05:06
food and I was like oh no like I met you
139
306879
2850
ve ben de oh hayır gibiydim,
05:09
know going out with you so I could go go
140
309729
2190
seninle çıktığımı biliyorsun, böylece gidip alabilirim
05:11
get some food with you and she thought
141
311919
3000
seninle biraz yemek yedik ve
05:14
that was you know a little bit and I
142
314919
2101
bunun senin biraz bildiğini düşündü ve
05:17
guess she didn't really think much of it
143
317020
1530
sanırım pek fazla düşünmedi
05:18
but I was like oh you know so I was
144
318550
1500
ama ben de öyleydim ki, yani
05:20
sitting there my Japanese is not very
145
320050
1799
orada oturuyordum Japoncam pek
05:21
good it's her and her two friends and
146
321849
2790
iyi değil, o ve iki arkadaşı ve
05:24
the father of one of them so I don't
147
324639
2370
bir tanesinin babası yani
05:27
know how he came but I think he was
148
327009
1410
nasıl geldi bilmiyorum ama sanırım
05:28
picking everyone up and so he came and
149
328419
2610
herkesi alıyordu ve o gelip
05:31
got everyone and we were all sitting
150
331029
1380
herkesi aldı ve hepimiz
05:32
there and I was just kind of sitting in
151
332409
1500
orada oturuyorduk ve ben bir nevi
05:33
the corner and I had no opportunity
152
333909
2070
köşede oturuyordum ve ben
05:35
really to talk with to do at that time
153
335979
2101
o sırada gerçekten konuşma fırsatım yoktu,
05:38
so she was you know enjoy the
154
338080
2759
bu yüzden o, sohbetin tadını çıkardığını biliyordun
05:40
conversation and I was just like oh well
155
340839
2010
ve ben de aynen öyleydim ki, pekala, pekala,
05:42
all right well maybe I get a chance to
156
342849
1740
belki
05:44
do this another time so I still had her
157
344589
3300
bunu başka bir zaman yapma şansım olur, bu yüzden hala onun
05:47
phone number and I remember after going
158
347889
1530
telefon numarasına sahibim ve sonrasını hatırlıyorum
05:49
to the train station this is a little
159
349419
1831
tren istasyonuna gitmek
05:51
bit embarrassing but I'm going back home
160
351250
1860
biraz utanç verici ama eve dönüyorum ve bu
05:53
I and so we're riding like in the
161
353110
4649
yüzden arabadaymış gibi gidiyoruz
05:57
car and I get dropped off at the train
162
357759
1801
ve tren istasyonuna bırakılıyorum
05:59
station and I'm riding back in the train
163
359560
2759
ve o gittikten sonra trene geri dönüyorum
06:02
after she's going home so we're you know
164
362319
1620
evde, yani biz, biliyorsun o
06:03
she's living near Nagasaki and I have to
165
363939
1710
Nagazaki yakınlarında yaşıyor ve bulunduğum yere
06:05
take the train all the way back up where
166
365649
1621
kadar trene binmem gerekiyor
06:07
I was and I remember saying to her like
167
367270
5129
ve ona, bildiğin
06:12
you know I was like hoping to have it
168
372399
1621
gibi, bir tür randevuya sahip olmayı umduğumu söylediğimi hatırlıyorum.
06:14
like kind of a date you know like
169
374020
1799
06:15
actually go out and talk with you
170
375819
1530
aslında arkadaşların orada olmadan dışarı çıkıp seninle kişisel olarak konuşacaktı
06:17
personally without having your friends
171
377349
1500
06:18
there and she was like oh I had no idea
172
378849
1651
ve o, oh, bildiğini bilmiyordum, bu yüzden
06:20
you know so i said and this is like the
173
380500
3629
dedim ve bu
06:24
embarrassing thing I mean I felt like I
174
384129
2040
utanç verici bir şey, demek istediğim,
06:26
don't know why I said it at the time but
175
386169
1650
bunu neden söylediğimi bilmiyormuşum gibi hissettim. zaman ama
06:27
I was typing and I was
176
387819
1461
yazıyordum ve
06:29
like why don't you come up to my place
177
389280
2340
neden benim evime gelmiyorsun ve
06:31
and I'll cook you dinner and I'll give
178
391620
3120
sana yemek yapacağım ve
06:34
you a massage and I can't believe i
179
394740
2250
sana masaj yapacağım ve
06:36
wrote that too I was like very forward
180
396990
1920
bunu da yazdığıma inanamıyorum diyordum çok ileri gitmiş gibiydim
06:38
about it you know and it's one of those
181
398910
1800
Biliyorsun ve bu annene
06:40
things like you don't want to tell your
182
400710
1350
söylemek istemediğin şeylerden biri
06:42
mom and here I am like telling the story
183
402060
2160
ve burada hikayeyi
06:44
in front of a bunch of people on YouTube
184
404220
1800
YouTube'da bir grup insanın önünde anlatıyor gibiyim
06:46
but anyway like so this is ten years ago
185
406020
2430
ama her neyse, bu on yıl önceydi
06:48
and like I would have done it again
186
408450
1500
ve sanki yapardım
06:49
though you know why not and so I think I
187
409950
1860
neden yapmadığını bildiğin halde yine yaptı ve bu yüzden sanırım
06:51
was feeling very like I was feeling very
188
411810
2250
06:54
confident at the time and I didn't
189
414060
1829
o sırada kendime çok güveniyormuşum gibi hissediyordum ve
06:55
really think like well if she thought
190
415889
1801
06:57
that was weird or crazy or maybe you're
191
417690
1920
bunun tuhaf mı yoksa çılgınca mı olduğunu düşündüğü konusunda pek iyi düşünmüyordum ya da belki sen
06:59
looking at that like whoa that's like
192
419610
1620
buna bakıyorsun sanki bu
07:01
kind of creepy you know I didn't really
193
421230
2820
biraz ürkütücü biliyor musun gerçekten
07:04
care i was like yeah she's like a nice a
194
424050
2190
umursamadım evet gibiydim o iyi bir
07:06
nice girl i thought but I was like I'm
195
426240
1679
kız gibi düşündüm ama yine de
07:07
just gonna try this anyway and see what
196
427919
1681
bunu deneyeceğim ve ne olduğunu göreceğim gibiydim
07:09
happened
197
429600
930
07:10
and of course she wrote me back she said
198
430530
2460
ve tabii ki bana yazdı geri döndüğünde, kulağa
07:12
you know you sound kind of dangerous i
199
432990
1679
biraz tehlikeli geldiğini bildiğini söyledi, bu yüzden
07:14
don't think so
200
434669
781
07:15
fuck this size like okay well I guess I
201
435450
2910
bu boyutu [ __ ] et tamam gibi sanırım
07:18
blew the opportunity and this is a great
202
438360
1890
fırsatı kaçırdım ve bu harika bir
07:20
phrase it just means you made a mistake
203
440250
1710
ifade, bu sadece bir hata yaptığın
07:21
or you mess something up to blow an
204
441960
2760
veya bir fırsatı mahvetmek için bir şeyi mahvettiğin anlamına geliyor
07:24
opportunity so I had an opportunity to
205
444720
2100
bu yüzden
07:26
try to take it a little bit more slowly
206
446820
1680
biraz daha yavaş almaya çalışma fırsatım oldu
07:28
but then i blew it so when people talk
207
448500
2520
ama sonra onu mahvettim, bu yüzden insanlar
07:31
about making a mistake or you know
208
451020
1950
bir hata yapmaktan bahsettiğinde ya da bilirsin böyle
07:32
having some problem like that like I
209
452970
1680
bir sorun yaşadığında,
07:34
blew it
210
454650
840
07:35
I blew it with her so actually a couple
211
455490
2700
ben onu mahvettim, yani aslında birkaç
07:38
days later i got an email from her again
212
458190
2039
gün daha sonra ondan tekrar bir e-posta aldım
07:40
and i think i was you know spending time
213
460229
2521
ve sanırım
07:42
with a friend of mine and so I got an
214
462750
3600
bir arkadaşımla vakit geçirdiğimi biliyordun ve bu yüzden
07:46
email from her that said like hey you
215
466350
1740
ondan hey,
07:48
know how are you like thanks for the
216
468090
1410
biliyorsun nasılsın
07:49
radio show and was asking if I wanted to
217
469500
2460
radyo programı için teşekkürler gibi bir e-posta aldım ve isteyip istemediğimi sordum.
07:51
meet and I said yeah sure where do you
218
471960
2550
tanışmak istedim ve evet tabii ki nerede
07:54
want to meet because i was really
219
474510
1080
buluşmak istersin dedim çünkü gerçekten
07:55
surprised i thought when she said I was
220
475590
1770
şaşırdım tehlikeli olduğumu söylediğinde
07:57
dangerous that you probably wouldn't
221
477360
1890
muhtemelen
07:59
want to meet me again so she said okay
222
479250
3210
benimle bir daha buluşmak istemeyeceğini düşündüm bu yüzden tamam dedi
08:02
like can you meet me and my two friends
223
482460
2130
benimle ve iki arkadaşımla tanışabilir misin
08:04
from the radio show they're like they
224
484590
1650
radyo programından arkadaşlar sanki
08:06
wanted to meet you and hang out with you
225
486240
1739
seninle tanışmak ve seninle tekrar takılmak istiyormuş gibiler
08:07
again and so I thought I said oh no like
226
487979
2310
ve ben de dedim ki oh hayır sanki
08:10
this is going to be the same situation
227
490289
1861
bu
08:12
from before I understand why she wants
228
492150
2310
daha önceki durumla aynı olmayacak neden onun
08:14
to have some friends of hers with her
229
494460
1530
bazı arkadaşlarına sahip olmak istediğini anlıyorum onunla ama bak
08:15
but I said look I'm interested in you
230
495990
3270
dedim, seninle ilgileniyorum
08:19
and like I'm going to be forward about
231
499260
1680
ve bu konuda ileri gideceğim gibi,
08:20
that in the same way I was for about
232
500940
1740
yaklaşık
08:22
eight come to my house and i'll give you
233
502680
1410
sekiz yıldır evime gelip sana
08:24
a massage or whatever like I actually
234
504090
2220
masaj yapacağım ya da aslında yapmadığım her neyse. '
08:26
didn't expect her to say yes but I just
235
506310
1770
Evet demesini bekliyorum ama ben sadece ne olacağını
08:28
wanted to say it you know just to see
236
508080
1530
görmek için söylemek istedim
08:29
what would happen but I was talking with
237
509610
2760
ama onunla konuşuyordum
08:32
her
238
512370
1049
08:33
I i said if you want to have your
239
513419
2850
08:36
friends come with me i'm not going to
240
516269
1770
arkadaşlarının benimle gelmesini istersen gelmeyeceğim dedim o
08:38
come so I said look you guys go have fun
241
518039
2221
yüzden ben gidin eğlenin ne yapmak
08:40
do what you want to do like do your
242
520260
2310
istiyorsanız onu yapın
08:42
thing and if you want to spend time with
243
522570
2130
işinizi yapın ve benimle vakit geçirmek istiyorsanız o zaman
08:44
me then let's do that but I can't go
244
524700
2129
yapalım ama
08:46
with you and it's just gonna be another
245
526829
1200
sizinle gelemem ve
08:48
like I was at the dinner with you and
246
528029
2430
yemekte olduğum gibi başka bir şey olacak dedi seninle ve
08:50
then she was like okay fine like you and
247
530459
1801
sonra o tamam gibiydi, senin ve ben
08:52
I can just go do something together and
248
532260
2009
gidip birlikte bir şeyler yapabiliriz ve bu
08:54
so we actually met up and we had a
249
534269
1620
yüzden gerçekten tanıştık ve
08:55
fantastic date and we spent like the
250
535889
1801
harika bir randevumuz oldu ve
08:57
whole day traveling around the city and
251
537690
1889
bütün günümüzü şehirde dolaşarak ve
08:59
doing all kinds of stuff and then the
252
539579
3241
her türlü şeyi yaparak geçirdik ve sonra
09:02
rest is history and maybe we'll get to
253
542820
2550
gerisi tarih ve belki size
09:05
tell you the rest of that story like
254
545370
1529
bu hikayenin geri kalanını
09:06
four different different parts of it but
255
546899
2041
dört farklı bölümü gibi anlatacağız ama
09:08
anyway that's how we met
256
548940
1320
neyse biz böyle tanıştık,
09:10
so I was working at a restaurant and she
257
550260
3269
ben bir restoranda çalışıyordum ve o
09:13
came to the restaurant and we had kind
258
553529
2071
restorana geldi ve bir
09:15
of hit it off there and this is another
259
555600
1770
çeşit hit olduk. ve bu başka bir
09:17
great expression that just means to
260
557370
2250
harika ifade, sadece
09:19
connect with someone to hit it off and
261
559620
2040
biriyle bağlantı kurmak anlamına geliyor ve
09:21
you can use this in a personal
262
561660
1590
bunu biriyle kişisel bir
09:23
expression with someone or you can use
263
563250
2100
ifadede kullanabilirsiniz ya da meslektaşımla
09:25
it in a more professional thing like I
264
565350
1710
vurdum gibi daha profesyonel bir şeyde kullanabilirsiniz.
09:27
hit it off with my colleague at work or
265
567060
2579
iş ya da
09:29
other situations like that anyway I
266
569639
2010
bunun gibi diğer durumlar zaten
09:31
don't want to give you too much
267
571649
901
size çok fazla bilgi vermek istemiyorum
09:32
information but i just thought that was
268
572550
1710
ama bunun komik olduğunu düşündüm umarım
09:34
funny hopefully hopefully you don't
269
574260
2040
09:36
think I'm too dangerous or crazy because
270
576300
1740
çok tehlikeli ya da deli olduğumu düşünmezsiniz çünkü
09:38
i'm asking this woman are saying he like
271
578040
1890
bu kadına soruyorum hoşlandığını söylüyor
09:39
i'll give you a massage it would have
272
579930
1200
sana bir masaj yapacağım
09:41
been a good massage
273
581130
1019
güzel bir masaj olurdu
09:42
I didn't say anything about oils and all
274
582149
2370
yağlardan falan
09:44
that just you know like a nice friendly
275
584519
2371
bahsetmedim zaten güzel bir dost masajı gibi
09:46
massage
276
586890
990
09:47
anyway that's it for this video we'll
277
587880
2459
bu video bu kadar
09:50
see where this journey continues but i
278
590339
2041
bu yolculuğun nereye kadar devam edeceğini görürüz ama düşündüm Size
09:52
thought i would just tell you a little
279
592380
1079
09:53
bit about that and we'll see if maybe we
280
593459
1560
bundan biraz bahsedeceğim ve bakalım onu
09:55
can wrangle her get her onto the program
281
595019
3031
programa alıp
09:58
anyway to make a comment down below if
282
598050
1680
aşağıda bir yorum yapmak için tartışabilir miyiz,
09:59
you would like to meet my wife and have
283
599730
2039
karımla tanışmak ve
10:01
you know she's a fantastic woman and we
284
601769
2791
onun harika bir kadın olduğunu bilmenizi ister misiniz? biz de
10:04
have a lot of fun raising our daughter
285
604560
1260
kızımızı büyütürken çok eğleniyoruz
10:05
as well but hopefully the journey is
286
605820
2699
ama umarım yolculuk şimdiye
10:08
many interesting so far
287
608519
1560
kadar çok ilginç olmuştur
10:10
well that's the end of this video if you
288
610079
1620
bu videonun sonuna geldik
10:11
have like to do click that like button
289
611699
1411
beğendiyseniz beğene tıklayın abone olun bir
10:13
become a subscriber and i will see you
290
613110
1950
10:15
in the next video bye bye
291
615060
6740
sonraki videoda görüşürüz hoşçakalın Hoşçakal

Original video on YouTube.com
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7