When To Teach Your Child English - Raising Bilingual Kids - The English Fluency Guide

21,037 views ・ 2020-06-05

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
Well, hello there. It is Drew Badger here, the English Fluency Guide, and I am outside
0
120
4460
Pekala, merhaba. Ben Drew Badger, İngilizce Akıcılık Rehberi ve
00:04
at a park today. It's harder to find places to shoot a video inside because of the coronavirus
1
4580
6689
bugün dışarıda bir parktayım. Koronavirüs nedeniyle içeride video çekecek yer bulmak daha zor
00:11
but out at the park, it's actually not that bad. It's a nice day actually here. I'm sitting
2
11269
5091
ama dışarısı parkta aslında o kadar da kötü değil. Aslında burada güzel bir gün.
00:16
under a cherry blossom tree but it's a little bit late in the season for that. Anyway, I
3
16360
7880
Bir kiraz çiçeği ağacının altında oturuyorum ama bunun için mevsim biraz geç. Her neyse,
00:24
recorded a video with my daughter, that was the last video I believe that's on my channel
4
24240
5300
kızımla bir video kaydettik, bu benim kanalımdaki son videoydu
00:29
but people were asking me questions about how can they teach their kids at home and
5
29540
4870
ama insanlar bana evde çocuklarına nasıl İngilizce öğreteceklerini ve
00:34
when they should start teaching their kids English. So I wanted to make a quick video
6
34410
4330
çocuklarına ne zaman İngilizce öğretmeye başlamaları gerektiğini soruyorlardı . Bu yüzden bununla ilgili hızlı bir video yapmak istedim
00:38
about that and we'll see if this is an interesting conversation you want to have. I can answer
7
38740
5180
ve bunun yapmak isteyeceğiniz ilginç bir sohbet olup olmadığını göreceğiz.
00:43
your questions in the comments below. So let me know about that. But anyway, I thought
8
43920
4239
Sorularınızı aşağıdaki yorumlarda cevaplayabilirim. Bu yüzden bana haber ver. Ama yine de,
00:48
I would just give a quick video about that and let me know if you'd like to know more
9
48159
5141
bununla ilgili kısa bir video vermeyi ve bu konu hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz bana bildirmeyi düşündüm
00:53
about this topic. Often people don't realize it and I want you
10
53300
4750
. Çoğu zaman insanlar bunun farkına varmazlar ve
00:58
to think about this, especially if you don't have any kids right now. The principles for
11
58050
5079
özellikle şu anda hiç çocuğunuz yoksa bunu düşünmenizi istiyorum.
01:03
learning as an adult learner. If you want to teach yourself English or learn, this is
12
63129
5121
Yetişkin bir öğrenci olarak öğrenme ilkeleri. Kendinize İngilizce öğretmek veya öğrenmek istiyorsanız, bu
01:08
the same way I teach or if you're a teacher out there, there's really no difference between
13
68250
4320
benim öğrettiğim yöntemle aynıdır veya bir öğretmenseniz ,
01:12
teaching an adult and teaching a child English if you follow the same principles about learning
14
72570
5510
bir yetişkine İngilizce öğretmekle bir çocuğa İngilizce öğretmek arasında gerçekten hiçbir fark yoktur, eğer bir çocuk gibi öğrenmekle ilgili aynı ilkeleri izlerseniz.
01:18
like a native or teaching like a native, the way that I teach. Forgive me if you hear some
15
78080
4700
yerli ya da yerli gibi öğretmek, benim öğretme şeklim.
01:22
kids screaming at the park over here, but again, the principles are the same and so
16
82780
6500
Buradaki parkta bazı çocukların çığlık attığını duyarsanız beni bağışlayın, ama yine de prensipler aynı ve
01:29
I'll talk a little bit about that. But first, I was having an interesting conversation
17
89280
4780
bu konudan biraz bahsedeceğim. Ama önce, burada Kanadalı bir arkadaşımla ilginç bir sohbet ediyordum
01:34
with a friend of mine who is from Canada out here and he's also married to a Japanese woman.
18
94060
5800
ve o da bir Japon kadınla evli.
01:39
So my wife is Japanese but he and I were talking about our own kids, so we each have two children.
19
99860
7740
Yani karım Japon ama o ve ben kendi çocuklarımızdan bahsediyorduk, yani ikimizin de çocuğu var.
01:47
I have two daughters and he has a daughter and a son. And when I was asking him what
20
107600
5460
Benim iki kızım var ve onun bir kızı ve bir oğlu var. Ve ona
01:53
he was doing for teaching his own kids because he and I actually used to teach together in
21
113060
4550
kendi çocuklarına öğretmek için ne yaptığını sorduğumda, çünkü o ve ben aslında yıllar önce sınıfta birlikte öğretmenlik yapıyorduk
01:57
the classroom many years ago, he actually didn't teach his older daughter English for
22
117610
8580
, aslında büyük kızına İngilizce öğretmedi
02:06
I think maybe the first two years that she was born or right after she was born. So the
23
126190
5990
sanırım belki o ilk iki yıl doğdu ya da doğduktan hemen sonra. Yani
02:12
first two years she was alive, I should say, with the family, they weren't really teaching
24
132180
4720
hayatta olduğu ilk iki yıl, söylemeliyim ki ailesiyle birlikte
02:16
her English. They would speak it sometimes but they weren't really using English at home.
25
136900
4569
ona gerçekten İngilizce öğretmiyorlardı. Bazen konuşurlardı ama evde gerçekten İngilizce kullanmıyorlardı.
02:21
And he notices even now, of course, they speak English all the time and that her pronunciation
26
141469
7761
Ve şimdi bile, tabii ki, sürekli İngilizce konuştuklarını ve onun telaffuzunun
02:29
is still a little bit off. But his son, they started teaching him English from the day
27
149230
5319
hala biraz bozuk olduğunu fark ediyor. Ama oğlu, doğduğu günden itibaren ona İngilizce öğretmeye başladılar
02:34
he was born. Little kids, even from I believe six months
28
154549
4881
. Küçük çocuklar, sanırım altı aylıktan itibaren bile
02:39
old can tell the difference between what language you're speaking. So as a parent, you can be
29
159430
4729
hangi dili konuştuğunuz arasındaki farkı anlayabilir . Yani bir ebeveyn olarak
02:44
speaking to them in English or Japanese as the case is in our home or whatever the languages
30
164159
5890
onlarla İngilizce veya Japonca konuşabilirsiniz, bizim evimizde olduğu gibi veya hangi diller
02:50
are but children are very good at noticing the differences between those and they understand
31
170049
4720
olursa olsun ama çocuklar bunlar arasındaki farkları fark etmede çok iyidirler ve
02:54
a lot, even if they can't express very well. So thinking about this idea, when people are
32
174769
6401
anlayamasalar bile çok şey anlarlar. çok iyi ifade et Bu fikri düşündüğümde, insanlar
03:01
asking me when they should start teaching their kids, I say as soon as possible. So
33
181170
4789
bana çocuklarına ne zaman öğretmeye başlamaları gerektiğini sorduklarında , mümkün olan en kısa sürede diyorum. Bu nedenle,
03:05
from very early age and also some people argue that maybe the father or the mother should
34
185959
6591
çok erken yaşlardan itibaren ve ayrıca bazı insanlar, belki de anne veya babanın, her ne ise, çiftin veya ebeveynlerin
03:12
only speak their language, whatever that is or the couple or the parents. I believe you
35
192550
6540
sadece kendi dillerini konuşması gerektiğini tartışır .
03:19
should be using both of the languages, however you use them in an every day conversation
36
199090
6310
Her iki dili de kullanmanız gerektiğine inanıyorum, ancak bunları günlük bir konuşmada kullanıyorsunuz
03:25
just because you want your child to understand what's normal and your child will kind of...
37
205400
5640
çünkü çocuğunuzun neyin normal olduğunu anlamasını istiyorsunuz ve çocuğunuz biraz...
03:31
This is an interesting side thing, but most kids in America, if they have some breakfast
38
211040
6089
Bu ilginç bir yan şey, ama çoğu çocuk Amerika kahvaltılık
03:37
cereal, they will have maybe put some milk on that cereal as well.
39
217129
4060
gevrek yerlerse o mısır gevreğinin üzerine belki biraz süt koymuş olurlar .
03:41
But if you give to a young child cereal with cranberry juice or something like that, they
40
221189
4651
Ancak küçük bir çocuğa kızılcık suyu veya buna benzer bir şey içeren mısır gevreği verirseniz,
03:45
will learn to eat that and assume that's normal. So whatever the child believes is their normal
41
225840
5570
onu yemeyi öğrenecek ve bunun normal olduğunu varsayacaktır. Yani çocuk neye inanırsa normal
03:51
speaking situation. If everybody is using both languages and you can switch between
42
231410
4589
konuşma durumu odur. Eğer herkes iki dili birden kullanıyorsa ve siz
03:55
the two very easily, then the child will learn to do that as well, without there being any
43
235999
4720
iki dil arasında çok rahat geçiş yapabiliyorsanız, çocuk bunu da yapmayı öğrenecektir, hiçbir
04:00
problem. Now, this is especially true in a language like Japanese, where there's more
44
240719
5861
sorun olmaz. Şimdi, bu özellikle Japonca gibi bir dilde doğrudur, burada
04:06
of what a man would say in Japanese and more what a woman would say. So if I'm not using
45
246580
4700
bir erkeğin Japonca'da söyleyeceğinden çok, bir kadının söyleyeceğinden daha çok şey vardır. Yani
04:11
any Japanese in the house, then my daughters wouldn't get that same different language
46
251280
5519
evde herhangi bir Japonca kullanmıyorsam, o zaman kızlarım, karım onlarla konuşsaydı
04:16
that a man or a woman would be using, if only my wife was speaking to them. Hopefully we're
47
256799
5400
, bir erkeğin veya bir kadının kullanacağı aynı farklı dili almazlardı . Umarım burada
04:22
not getting too much wind in the microphone here. But anyway, thinking about that idea
48
262199
4970
mikrofona çok fazla rüzgar girmeyiz . Ama yine de, bu fikri
04:27
again, the best time to start teaching them as soon as possible.
49
267169
2720
tekrar düşününce, onlara bir an önce öğretmeye başlamak için en iyi zaman .
04:29
So you don't have to wait for them to be a certain age. And again, the point is to make
50
269889
5150
Yani belli bir yaşa gelmelerini beklemenize gerek yok . Ve yine, mesele,
04:35
it normal for them to be speaking English. Now, I know another thing that people worry
51
275039
4771
onların İngilizce konuşmalarını normal hale getirmek. Şimdi, insanların endişelendiği başka bir şeyin de
04:39
about is if they make mistakes. So even my own wife whose English is really very good,
52
279810
5449
hata yapıp yapmadıklarını biliyorum. Bu yüzden İngilizcesi gerçekten çok iyi olan kendi karım bile
04:45
she'll worry about saying something incorrectly. And then teaching that to our daughter. Usually,
53
285259
5591
yanlış bir şey söylemekten endişe duyacaktır. Ve sonra bunu kızımıza öğretiyoruz. Genellikle,
04:50
she'll make, the occasional mistake in the same way that I'll make a mistake in Japanese
54
290850
4930
ara sıra yaptığı hataları benim Japonca yaptığım gibi yapar
04:55
but we have a culture in the house of making mistakes and helping correct each other as
55
295780
6440
ama bizim evde hata yapma ve
05:02
we learn something. So I don't apologize about my making mistakes and I don't have her say
56
302220
6610
bir şeyler öğrenirken birbirimizi düzeltmeye yardım etme kültürümüz vardır. Bu yüzden yaptığım hatalar için özür dilemiyorum ve ona da
05:08
anything like that either, but we do learn something. So if I say, "Oh yeah, you shouldn't
57
308830
4510
böyle bir şey söyletmiyorum ama bir şeyler öğreniyoruz. Yani "Oh evet,
05:13
say that." or she tells me, "Oh, you shouldn't say that other thing." the children are learning
58
313340
4160
bunu söylememelisin" dersem. veya bana "Oh, diğer şeyi söylememelisin" diyor. çocuklar
05:17
at the same time. So if you have that culture and whether, one
59
317500
5311
aynı anda öğreniyorlar. Dolayısıyla, bu kültüre sahipseniz ve
05:22
of you in your family is a native English speaker or not, it doesn't really matter because
60
322811
4279
ailenizden birinin ana dili İngilizce olup olmaması önemli değil çünkü
05:27
you can still get those same examples of what's correct from just watching TV shows and things
61
327090
5139
neyin doğru olduğuna dair aynı örnekleri sadece TV şovlarını ve
05:32
like that. And what I do recommend is especially if you or your partner or whatever your husband
62
332229
7971
bunun gibi şeyleri izleyerek alabilirsiniz. Ve özellikle tavsiye ettiğim şey, eğer siz veya partneriniz veya karınız
05:40
or wife is not a native speaker that you should be watching more programming, especially TV
63
340200
6219
veya kocanız her neyse, ana dili İngilizce değilse, daha fazla program, özellikle TV
05:46
shows or movies, things like that. Specifically for native English speaking children, it's
64
346419
4882
şovları veya filmler, bunun gibi şeyler izlemelisiniz. Özellikle anadili İngilizce olan çocuklar için,
05:51
a little bit different especially watching TV shows out here in Japan. We will sometimes
65
351301
5298
özellikle burada Japonya'da TV şovları izlemek biraz farklı. Bazen çocuklara İngilizce öğretmek için
05:56
watch English TV shows that are specifically designed to teach kids English but this is
66
356599
7540
özel olarak tasarlanmış İngilizce TV şovları izleyeceğiz ama bu daha çok
06:04
more for Japanese kids. And there was a lot of Japanese in the TV show itself. So it's
67
364139
5000
Japon çocuklar için. Ve TV şovunun kendisinde çok fazla Japon vardı. Bu yüzden,
06:09
a little bit trickier when you're trying to teach someone a language but you're using
68
369139
4750
birine bir dil öğretmeye çalıştığınızda, ancak
06:13
the other language to teach that. So a native English show like Sesame Street,
69
373889
4710
bunu öğretmek için diğer dili kullandığınızda bu biraz daha aldatıcıdır. Susam Sokağı gibi anadili İngilizce olan bir şov,
06:18
this is designed for native English speakers and children are going to get this kind of
70
378599
5691
bu anadili İngilizce olanlar için tasarlandı ve çocuklar
06:24
all the things that they're learning in English without having to translate anything. So hopefully
71
384290
5499
İngilizce öğrendikleri bu tür her şeyi hiçbir şeyi çevirmek zorunda kalmadan alacaklar. Umarım
06:29
this is not confusing but the basic idea is that you don't have to wait until any certain
72
389789
4741
bu kafa karıştırıcı değildir, ancak temel fikir, belirli bir zamana kadar beklemeniz gerekmemesidir
06:34
time. You want to make it easy and make it normal. And especially if they're making mistakes,
73
394530
6000
. Kolaylaştırmak ve normal hale getirmek istiyorsunuz. Ve özellikle hata yapıyorlarsa,
06:40
that kind of thing, you want to also show the child it's normal to correct those mistakes.
74
400530
4470
bu tür şeyler, çocuğa bu hataları düzeltmenin normal olduğunu da göstermek istersiniz.
06:45
So it's normal to make the mistakes and it's normal to correct them. And you can look and
75
405000
4819
Bu yüzden hata yapmak normaldir ve bunları düzeltmek normaldir. Ve
06:49
see what you're getting from various TV shows and then take that and then just practice
76
409819
4350
çeşitli TV şovlarından ne aldığınıza bakıp görebilir ve sonra bunu alıp
06:54
using those same sentences. So if you're speaking along with the TV, then your child will do
77
414169
4800
aynı cümleleri kullanarak pratik yapabilirsiniz. Yani eğer televizyonla birlikte konuşuyorsanız, o zaman çocuğunuz da
06:58
the same thing and it becomes very natural and it's fun and you don't have to worry about
78
418969
5121
aynı şeyi yapacaktır ve bu çok doğal hale gelir ve eğlenceli hale gelir ve
07:04
trying to make it like a lesson or something like that. So it should be informal and fun
79
424090
4319
bunu bir ders gibi ya da onun gibi bir şeye dönüştürme konusunda endişelenmenize gerek kalmaz. Bu yüzden evde dolaşırken kendi dilinizi kullandığınız gibi gayri resmi ve eğlenceli olmalıdır
07:08
the same way you're using your own language when you're walking around the house.
80
428409
4040
.
07:12
Now, one last tip, I'll give you. Again, I said earlier in the video about when you're
81
432449
5310
Şimdi, son bir ipucu, sana vereceğim. Yine videoda daha önce
07:17
trying to teach people, you should be using the same principles or the same way of teaching
82
437759
5371
insanlara öğretmeye çalıştığınızda,
07:23
that you would teach a child in your native language that you would teach an adult or
83
443130
3710
bir çocuğa ana dilinizde öğreteceğiniz veya bir yetişkine öğreteceğinizle aynı ilkeleri veya aynı öğretim yöntemini kullanmalısınız hakkında söyledim.
07:26
that you would learn yourself as a learner of a second language. So for the students
84
446840
4780
kendinizi ikinci bir dil öğrenen biri olarak öğrenirsiniz. Bu yüzden
07:31
I teach, I don't teach them through their native language. So I don't teach Japanese
85
451620
5109
ders verdiğim öğrenciler için onlara ana dilleri üzerinden ders vermiyorum . Bu yüzden burada Japonca öğretmiyorum
07:36
out here or teach English to Japanese speakers through Japanese, I use English to teach them
86
456729
5821
veya Japonca konuşanlara Japonca öğretmiyorum , onlara İngilizce öğretmek için İngilizceyi kullanıyorum
07:42
English. And a very simple way you do that with children, especially if you're trying
87
462550
4899
. Ve bunu çocuklarla yapmanın çok basit bir yolu , özellikle
07:47
to teach them in a different language is to make sure there's an obvious connection between
88
467449
5641
onlara farklı bir dilde öğretmeye çalışıyorsanız,
07:53
the vocabulary and the thing you want them to understand.
89
473090
4460
kelime dağarcığı ile anlamalarını istediğiniz şey arasında bariz bir bağlantı olduğundan emin olmaktır .
07:57
So I've talked about this in videos before, but as an example, if you're in a regular
90
477550
5860
Bundan daha önce videolarda bahsetmiştim ama örnek olarak, eğer normal bir
08:03
English classroom and you show a flashcard to someone, let's say I'm showing a picture
91
483410
5629
İngilizce sınıfındaysanız ve birine bilgi kartı gösteriyorsanız , diyelim ki
08:09
of a clown and he's juggling some balls or something and standing and doing some dancing
92
489039
7910
bir palyaçonun resmini gösteriyorum ve o bazı toplarla hokkabazlık yapıyor veya bir şey ve ayakta durmak ve biraz dans etmek
08:16
or something like that. So that's one flashcard. Now, if I say a word to a child or a non-native
93
496949
6481
ya da onun gibi bir şey. Yani bu bir bilgi kartı. Şimdi, eğer bir çocuğa veya ana dili İngilizce olmayan
08:23
speaker about what that is... Oh no, somebody is in trouble.
94
503430
3650
birine bunun ne olduğu hakkında bir kelime söylersem... Oh hayır, birinin başı belada. Parkta
08:27
Well, that's what you get when you record in the park, but it is a nice park. Oh no.
95
507080
7140
kayıt yaptığınızda elde ettiğiniz şey bu , ama güzel bir park. Oh hayır.
08:34
Well, I hope they're okay. They look okay. I think somebody that just lost their toy,
96
514220
7160
Umarım iyilerdir. İyi görünüyorlar. Sanırım oyuncağını yeni kaybetmiş biri
08:41
I think. But anyway, so as an example, you're looking at something that's complex the mind
97
521380
5459
. Ama her neyse, örnek olarak, karmaşık bir şeye bakıyorsunuz, zihin
08:46
doesn't really understand what you're specifically talking about. If I just say the word, blah,
98
526839
5861
özellikle neden bahsettiğinizi gerçekten anlamıyor . Sadece kelimeyi söylersem, falan,
08:52
so this is a word in a different language, and I'm showing you a fairly complex idea.
99
532700
4540
yani bu farklı bir dilde bir kelime ve size oldukça karmaşık bir fikir gösteriyorum.
08:57
You don't know if I'm talking about the clown or what the clown is doing, or if it's a verb
100
537240
4390
Palyaçodan mı yoksa ne yaptığından mı bahsettiğimi, bunun bir fiil mi yoksa
09:01
or a noun or whatever the thing is. So you want to make very obvious connections between
101
541630
5960
isim mi ya da her ne ise onu bilmiyorsunuz. Yani kelime dağarcığı ile bahsettiğiniz şey arasında çok açık bağlantılar kurmak istiyorsunuz
09:07
the vocabulary and the thing that you're talking about. So if you're talking about colors,
102
547590
5420
. Örneğin, renklerden bahsediyorsanız
09:13
for instance, you wouldn't just teach a color by itself. You don't hold up like a red crayon
103
553010
4960
, bir rengi tek başına öğretmiş olmazsınız . Kırmızı bir mum boya gibi durup
09:17
and say red, you would have a few different other crayons, or you would have a few different
104
557970
4380
kırmızı demezsin, birkaç farklı başka boya kalemin olur ya da okunan birkaç farklı
09:22
other objects that are also read that you can teach that the same color or whatever
105
562350
5859
başka nesne olur ki aynı rengi ya da o şey her neyse onu öğretebilirsin.
09:28
that thing is you want to teach. So that's one basic example, but you should
106
568209
3532
öğretmek istiyorum Bu temel bir örnek, ama
09:31
be thinking about that same thing. The test is whether it's understandable in English
107
571741
5579
aynı şeyi düşünüyor olmalısınız. Test, İngilizce'de anlaşılır olup
09:37
or not. So remember that as you're going out to teach kids and using a very basic idea
108
577320
6120
olmadığıdır. Bu nedenle, çocuklara öğretmek için dışarı çıkarken ve kontrast gibi çok temel bir fikir kullandığınızda,
09:43
of something like contrast so this is like black and white. So we understand darkness
109
583440
5180
bunun siyah beyaz gibi olduğunu unutmayın. Yani
09:48
by noticing light, or we understand cold by understanding heat. So we learn both of these
110
588620
5380
ışığı fark ederek karanlığı, sıcağı anlayarak soğuğu anlarız . Yani sadece birini öğretmeye
09:54
at the same time, rather than just trying to teach just one of them. So this is the
111
594000
4410
çalışmak yerine ikisini aynı anda öğreniyoruz .
09:58
reason I teach that to natives or to non-natives as well. Really, I teach the same way to everyone
112
598410
5359
Bunu yerlilere veya yerli olmayanlara da öğretmemin nedeni bu . Gerçekten herkese aynı şekilde öğretiyorum
10:03
because I don't want them to think about English as a second language. Typically in a classroom,
113
603769
5351
çünkü İngilizceyi ikinci dil olarak düşünmelerini istemiyorum. Tipik olarak bir sınıfta,
10:09
you will learn English through a different language and that's why so many people have
114
609120
5159
İngilizceyi farklı bir dil aracılığıyla öğreneceksiniz ve bu yüzden pek çok insan
10:14
to hesitate and think and translate and they get nervous.
115
614279
3471
tereddüt etmek, düşünmek ve çeviri yapmak zorunda kalıyor ve gerginleşiyorlar.
10:17
They forget their words when they speak. So if you don't want to have those problems,
116
617750
3110
Konuştuklarında sözlerini unuturlar. Dolayısıyla, bu sorunları yaşamak istemiyorsanız,
10:20
you have to learn all in English, the natural native way. So that's exactly what I help
117
620860
4380
her şeyi İngilizce olarak, doğal ana diliniz ile öğrenmelisiniz. İnsanlara tam olarak bunu yapmaları için yardım ediyorum
10:25
people do. And if you have not seen any of the videos on my channel, I've got over 500
118
625240
5320
. Ve kanalımdaki videolardan hiçbirini görmediyseniz, bunun gibi
10:30
of them with lots of examples about how to do this for vocabulary or grammar or pronunciation,
119
630560
5570
kelimeler, gramer veya telaffuz için bunun nasıl yapılacağına dair pek çok örnek içeren 500'den fazla videom var
10:36
all the things like that. Now, specifically for kids, if you're looking for a great way
120
636130
4280
. Şimdi, özellikle çocuklar için, öğrenmelerine yardımcı olacak harika bir yol arıyorsanız
10:40
to help them learn, I recommend Frederick. This is the app that it took us 10 years to
121
640410
4979
, Frederick'i tavsiye ederim. Bu,
10:45
develop and build this thing. And we're still working on it right now, but it's the best
122
645389
4010
bu şeyi geliştirmemizin ve inşa etmemizin 10 yılımızı aldığı uygulama. Ve şu anda hala üzerinde çalışıyoruz, ancak
10:49
way to use contrast to teach the sounds of English, whether you're trying to teach this
123
649399
4561
bunu ister
10:53
to a young children or you're trying to teach adults with it as well, you can click on the
124
653960
5069
küçük çocuklara ister yetişkinlere öğretmeye çalışın, İngilizce'nin seslerini öğretmek için kontrast kullanmanın en iyi yolu bu. , bu uygulama hakkında
10:59
link in the description or in the upper right of this video, if you'd like to learn more
125
659029
3131
daha fazla bilgi edinmek istiyorsanız, bu videonun açıklamasındaki veya sağ üst kısmındaki bağlantıya tıklayabilirsiniz,
11:02
about that app but it's really working wonders. So a lot of people are enjoying it. It's great
126
662160
5489
ancak bu gerçekten harikalar yaratıyor. Bu yüzden birçok insan bundan zevk alıyor.
11:07
for kids as well as adults who want to improve their pronunciation and learn more about reading
127
667649
4101
Telaffuzlarını geliştirmek ve okuma,
11:11
and spelling, that kind of thing. But the app more than just for what it does, you can
128
671750
4920
heceleme, bu tür şeyler hakkında daha fazla şey öğrenmek isteyen yetişkinler kadar çocuklar için de harika. Ancak uygulamanın yaptıklarından daha fazlasını,
11:16
see how it's teaching you. So it's letting people connect different ideas and make comparisons
129
676670
6409
size nasıl öğrettiğini görebilirsiniz. Yani insanların farklı fikirleri birleştirmelerine ve
11:23
and contrasts with different sounds so that they can actually teach themselves the rules
130
683079
5101
farklı seslerle karşılaştırmalar yapmalarına izin veriyor, böylece
11:28
all in English without having to use any translations or anything like that. Well, again, this was
131
688180
6030
herhangi bir çeviri veya buna benzer bir şey kullanmak zorunda kalmadan kuralları tamamen İngilizce olarak kendilerine öğretebiliyorlar. Yine, bu
11:34
just a very quick overview. I wanted to talk about again, when you should be teaching people,
132
694210
5860
sadece çok hızlı bir genel bakıştı. İnsanlara,
11:40
especially young children, you don't have to wait. Don't worry about making mistakes,
133
700070
4240
özellikle de küçük çocuklara ne zaman öğretmenlik yapmanız gerektiğinden tekrar bahsetmek istiyorum, beklemek zorunda değilsiniz . Hata yapma konusunda endişelenmeyin,
11:44
make a culture of the effort, that's the more important thing. So if you're really trying
134
704310
5060
çabayı bir kültür haline getirin, bu daha önemli. Bu nedenle,
11:49
to encourage your children to learn, don't make a big deal about mistakes.
135
709370
3829
çocuklarınızı gerçekten öğrenmeye teşvik etmeye çalışıyorsanız, hataları büyütmeyin.
11:53
Just say, "Oh, maybe that wasn't correct, but we should use this thing instead." Make
136
713199
4231
"Ah, belki bu doğru değildi ama onun yerine bu şeyi kullanmalıyız" deyin. Ailenizde
11:57
sure you have native examples of that from a TV show, if you don't have a native English
137
717430
4700
anadili İngilizce olan biri yoksa, bir TV şovundan yerel örneklere sahip olduğunuzdan emin olun
12:02
speaker in your family. Anyway, I hope you have enjoyed this. If you have, please click
138
722130
3530
. Her neyse, umarım bundan keyif almışsındır. Varsa lütfen
12:05
that like button and subscribe and click the bell icon so you can get notified about future
139
725660
4830
beğen butonuna tıklayıp abone olun ve gelecek videolardan haberdar olmak için zil ikonuna tıklayın
12:10
videos. If you have specific questions about this, let me know, just post them down in
140
730490
4510
. Bununla ilgili belirli sorularınız varsa , bana bildirin, bunları yorumlara gönderin, ben de
12:15
the comments and I'll check those out. Let me know if you have any questions about how
141
735000
4889
kontrol edeyim. Çocuklara nasıl yardım edileceğine dair herhangi bir sorunuz varsa
12:19
to help kids or if you have any specific questions about even older children and how you want
142
739889
4621
veya daha büyük çocuklar hakkında özel sorularınız varsa ve
12:24
to help them learn. Again, most of the ideas are pretty similar, no matter who you're teaching,
143
744510
4610
onların öğrenmelerine nasıl yardımcı olmak istediğinizi bana bildirin. Yine, fikirlerin çoğu oldukça benzer, kime öğretiyor olursanız olun,
12:29
it's all about making it natural and fun and all in English. Anyway, hope you have enjoyed
144
749120
5130
her şey onu doğal ve eğlenceli hale getirmekle ilgili ve tamamen İngilizce. Her neyse, umarım
12:34
it. If you have again, click that like button. And if you'd like to continue learning with
145
754250
3560
eğlenmişsinizdir. Tekrar yaptıysanız, beğen düğmesine tıklayın. İngilizce Akıcılık Kılavuzu ile öğrenmeye devam etmek istiyorsanız
12:37
the English Fluency Guide, please do these three simple things right now.
146
757810
3899
, lütfen şu üç basit şeyi hemen şimdi yapın.
12:41
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
147
761709
6451
1. 500'den fazla ücretsiz video için YouTube kanalıma abone olmak için bu bağlantıya tıklayın.
12:48
2. Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
148
768160
7260
2. Hızlı akıcılık için 1 numaralı e-Kitap rehberimi ÜCRETSİZ indirmek için bu bağlantıya tıklayın ! Ve…
12:55
3. Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
149
775420
4390
3. YouTube'da İngilizce akıcılığıyla ilgili en popüler videoyu buradan izlemek için buraya tıklayın !
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7