When To Teach Your Child English - Raising Bilingual Kids - The English Fluency Guide

20,883 views ・ 2020-06-05

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Well, hello there. It is Drew Badger here, the English Fluency Guide, and I am outside
0
120
4460
Ehilà. Sono Drew Badger qui, la English Fluency Guide, e oggi sono fuori
00:04
at a park today. It's harder to find places to shoot a video inside because of the coronavirus
1
4580
6689
in un parco. È più difficile trovare posti dove girare un video all'interno a causa del coronavirus,
00:11
but out at the park, it's actually not that bad. It's a nice day actually here. I'm sitting
2
11269
5091
ma fuori al parco in realtà non è poi così male. È davvero una bella giornata qui. Sono seduto
00:16
under a cherry blossom tree but it's a little bit late in the season for that. Anyway, I
3
16360
7880
sotto un albero di ciliegio, ma è un po' tardi per quello. Ad ogni modo, ho
00:24
recorded a video with my daughter, that was the last video I believe that's on my channel
4
24240
5300
registrato un video con mia figlia, quello era l'ultimo video che credo sia sul mio canale,
00:29
but people were asking me questions about how can they teach their kids at home and
5
29540
4870
ma le persone mi facevano domande su come possono insegnare ai loro figli a casa e
00:34
when they should start teaching their kids English. So I wanted to make a quick video
6
34410
4330
quando dovrebbero iniziare a insegnare loro l'inglese. Quindi volevo fare un breve video
00:38
about that and we'll see if this is an interesting conversation you want to have. I can answer
7
38740
5180
su questo e vedremo se questa è una conversazione interessante che vuoi avere. Posso rispondere alle
00:43
your questions in the comments below. So let me know about that. But anyway, I thought
8
43920
4239
tue domande nei commenti qui sotto. Quindi fammi sapere. Ma comunque, ho pensato di
00:48
I would just give a quick video about that and let me know if you'd like to know more
9
48159
5141
fare solo un breve video su questo e di farmi sapere se vuoi saperne di più
00:53
about this topic. Often people don't realize it and I want you
10
53300
4750
su questo argomento. Spesso le persone non se ne rendono conto e voglio che tu
00:58
to think about this, especially if you don't have any kids right now. The principles for
11
58050
5079
ci pensi, soprattutto se non hai figli in questo momento. I principi per
01:03
learning as an adult learner. If you want to teach yourself English or learn, this is
12
63129
5121
l'apprendimento come discente adulto. Se vuoi insegnare l'inglese a te stesso o imparare, questo è
01:08
the same way I teach or if you're a teacher out there, there's really no difference between
13
68250
4320
lo stesso modo in cui insegno io o se sei un insegnante là fuori, non c'è davvero alcuna differenza tra
01:12
teaching an adult and teaching a child English if you follow the same principles about learning
14
72570
5510
insegnare l'inglese a un adulto e insegnare l'inglese a un bambino se segui gli stessi principi sull'apprendimento
01:18
like a native or teaching like a native, the way that I teach. Forgive me if you hear some
15
78080
4700
come un nativo o insegnare come un nativo, il modo in cui insegno. Perdonatemi se sentite dei
01:22
kids screaming at the park over here, but again, the principles are the same and so
16
82780
6500
ragazzini che urlano qui al parco, ma ripeto, i principi sono gli stessi e quindi ne
01:29
I'll talk a little bit about that. But first, I was having an interesting conversation
17
89280
4780
parlerò un po'. Ma prima, stavo avendo un'interessante conversazione
01:34
with a friend of mine who is from Canada out here and he's also married to a Japanese woman.
18
94060
5800
con un mio amico che viene qui dal Canada ed è anche sposato con una donna giapponese.
01:39
So my wife is Japanese but he and I were talking about our own kids, so we each have two children.
19
99860
7740
Quindi mia moglie è giapponese ma io e lui stavamo parlando dei nostri figli, quindi ognuno di noi ha due figli.
01:47
I have two daughters and he has a daughter and a son. And when I was asking him what
20
107600
5460
Ho due figlie e lui ha una figlia e un figlio. E quando gli ho chiesto cosa
01:53
he was doing for teaching his own kids because he and I actually used to teach together in
21
113060
4550
stesse facendo per insegnare ai suoi figli perché io e lui in realtà insegnavamo insieme in
01:57
the classroom many years ago, he actually didn't teach his older daughter English for
22
117610
8580
classe molti anni fa, in realtà non ha insegnato inglese a sua figlia maggiore perché
02:06
I think maybe the first two years that she was born or right after she was born. So the
23
126190
5990
penso che forse i primi due anni che è nata o subito dopo la sua nascita. Quindi i
02:12
first two years she was alive, I should say, with the family, they weren't really teaching
24
132180
4720
primi due anni in cui è stata viva, dovrei dire, con la famiglia, non le hanno davvero insegnato l'
02:16
her English. They would speak it sometimes but they weren't really using English at home.
25
136900
4569
inglese. A volte lo parlavano, ma a casa non usavano davvero l'inglese.
02:21
And he notices even now, of course, they speak English all the time and that her pronunciation
26
141469
7761
E nota anche adesso, ovviamente, che parlano inglese tutto il tempo e che la sua pronuncia
02:29
is still a little bit off. But his son, they started teaching him English from the day
27
149230
5319
è ancora un po' sbagliata. Ma suo figlio, hanno iniziato a insegnargli l'inglese dal giorno in cui
02:34
he was born. Little kids, even from I believe six months
28
154549
4881
è nato. I bambini piccoli, anche a partire da credo sei mesi,
02:39
old can tell the difference between what language you're speaking. So as a parent, you can be
29
159430
4729
possono capire la differenza tra la lingua che parli. Quindi, come genitore, puoi
02:44
speaking to them in English or Japanese as the case is in our home or whatever the languages
30
164159
5890
parlare con loro in inglese o giapponese a seconda dei casi a casa nostra o qualunque sia la lingua,
02:50
are but children are very good at noticing the differences between those and they understand
31
170049
4720
ma i bambini sono molto bravi a notare le differenze tra loro e capiscono
02:54
a lot, even if they can't express very well. So thinking about this idea, when people are
32
174769
6401
molto, anche se non possono esprimere molto bene. Quindi, pensando a questa idea, quando le persone
03:01
asking me when they should start teaching their kids, I say as soon as possible. So
33
181170
4789
mi chiedono quando dovrebbero iniziare a insegnare ai loro figli, dico il prima possibile. Quindi
03:05
from very early age and also some people argue that maybe the father or the mother should
34
185959
6591
fin dalla tenera età e anche alcune persone sostengono che forse il padre o la madre dovrebbero
03:12
only speak their language, whatever that is or the couple or the parents. I believe you
35
192550
6540
parlare solo la loro lingua, qualunque essa sia o la coppia oi genitori. Credo che
03:19
should be using both of the languages, however you use them in an every day conversation
36
199090
6310
dovresti usare entrambe le lingue, tuttavia le usi in una conversazione quotidiana
03:25
just because you want your child to understand what's normal and your child will kind of...
37
205400
5640
solo perché vuoi che tuo figlio capisca cosa è normale e tuo figlio in un certo senso ...
03:31
This is an interesting side thing, but most kids in America, if they have some breakfast
38
211040
6089
Questa è una cosa interessante, ma la maggior parte dei bambini in America, se hanno dei cereali per la colazione
03:37
cereal, they will have maybe put some milk on that cereal as well.
39
217129
4060
, forse avranno messo del latte anche su quei cereali.
03:41
But if you give to a young child cereal with cranberry juice or something like that, they
40
221189
4651
Ma se dai a un bambino un cereale con succo di mirtillo rosso o qualcosa del genere,
03:45
will learn to eat that and assume that's normal. So whatever the child believes is their normal
41
225840
5570
imparerà a mangiarlo e penserà che sia normale. Quindi qualunque cosa creda il bambino è la loro normale
03:51
speaking situation. If everybody is using both languages and you can switch between
42
231410
4589
situazione di parlare. Se tutti usano entrambe le lingue e puoi passare dall'una all'altra
03:55
the two very easily, then the child will learn to do that as well, without there being any
43
235999
4720
molto facilmente, allora anche il bambino imparerà a farlo, senza che ci siano
04:00
problem. Now, this is especially true in a language like Japanese, where there's more
44
240719
5861
problemi. Ora, questo è particolarmente vero in una lingua come il giapponese, dove c'è più
04:06
of what a man would say in Japanese and more what a woman would say. So if I'm not using
45
246580
4700
di quello che direbbe un uomo in giapponese e più quello che direbbe una donna. Quindi, se non uso il
04:11
any Japanese in the house, then my daughters wouldn't get that same different language
46
251280
5519
giapponese in casa, le mie figlie non imparerebbero la stessa lingua diversa
04:16
that a man or a woman would be using, if only my wife was speaking to them. Hopefully we're
47
256799
5400
che userebbero un uomo o una donna, se solo mia moglie parlasse con loro. Speriamo di
04:22
not getting too much wind in the microphone here. But anyway, thinking about that idea
48
262199
4970
non avere troppo vento nel microfono qui. Ma comunque, ripensando a quell'idea
04:27
again, the best time to start teaching them as soon as possible.
49
267169
2720
, il momento migliore per iniziare a insegnare loro il prima possibile.
04:29
So you don't have to wait for them to be a certain age. And again, the point is to make
50
269889
5150
Quindi non devi aspettare che abbiano una certa età. E ancora, il punto è
04:35
it normal for them to be speaking English. Now, I know another thing that people worry
51
275039
4771
rendere normale che parlino inglese. Ora, so che un'altra cosa di cui le persone si
04:39
about is if they make mistakes. So even my own wife whose English is really very good,
52
279810
5449
preoccupano è se commettono errori. Quindi anche mia moglie, il cui inglese è davvero molto buono, si
04:45
she'll worry about saying something incorrectly. And then teaching that to our daughter. Usually,
53
285259
5591
preoccuperà di dire qualcosa in modo errato. E poi insegnarlo a nostra figlia. Di solito
04:50
she'll make, the occasional mistake in the same way that I'll make a mistake in Japanese
54
290850
4930
lei commette errori occasionali nello stesso modo in cui io commetto un errore in giapponese,
04:55
but we have a culture in the house of making mistakes and helping correct each other as
55
295780
6440
ma in casa abbiamo la cultura di commettere errori e aiutarci a correggerci a vicenda mentre
05:02
we learn something. So I don't apologize about my making mistakes and I don't have her say
56
302220
6610
impariamo qualcosa. Quindi non mi scuso per i miei errori e non le faccio nemmeno dire
05:08
anything like that either, but we do learn something. So if I say, "Oh yeah, you shouldn't
57
308830
4510
niente del genere, ma impariamo qualcosa. Quindi se dico "Oh sì, non dovresti
05:13
say that." or she tells me, "Oh, you shouldn't say that other thing." the children are learning
58
313340
4160
dirlo". oppure mi dice: "Oh, non dovresti dire quell'altra cosa". i bambini stanno imparando
05:17
at the same time. So if you have that culture and whether, one
59
317500
5311
allo stesso tempo. Quindi, se avete quella cultura e se uno
05:22
of you in your family is a native English speaker or not, it doesn't really matter because
60
322811
4279
di voi nella vostra famiglia è madrelingua inglese o no, non ha molta importanza perché
05:27
you can still get those same examples of what's correct from just watching TV shows and things
61
327090
5139
potete ancora ottenere quegli stessi esempi di ciò che è corretto semplicemente guardando programmi TV e cose del
05:32
like that. And what I do recommend is especially if you or your partner or whatever your husband
62
332229
7971
genere. E quello che consiglio è soprattutto se tu o il tuo partner o qualunque cosa tuo marito
05:40
or wife is not a native speaker that you should be watching more programming, especially TV
63
340200
6219
o tua moglie non sia un madrelingua, dovresti guardare più programmi, specialmente
05:46
shows or movies, things like that. Specifically for native English speaking children, it's
64
346419
4882
programmi TV o film, cose del genere. In particolare per i bambini di madrelingua inglese, è
05:51
a little bit different especially watching TV shows out here in Japan. We will sometimes
65
351301
5298
un po' diverso soprattutto guardare i programmi TV qui in Giappone. A volte
05:56
watch English TV shows that are specifically designed to teach kids English but this is
66
356599
7540
guarderemo programmi TV in inglese progettati specificamente per insegnare l'inglese ai bambini, ma questo è
06:04
more for Japanese kids. And there was a lot of Japanese in the TV show itself. So it's
67
364139
5000
più per i bambini giapponesi. E c'era molto giapponese nello show televisivo stesso. Quindi è
06:09
a little bit trickier when you're trying to teach someone a language but you're using
68
369139
4750
un po' più complicato quando cerchi di insegnare a qualcuno una lingua ma usi
06:13
the other language to teach that. So a native English show like Sesame Street,
69
373889
4710
l'altra lingua per insegnarla. Quindi uno spettacolo di madrelingua inglese come Sesame Street,
06:18
this is designed for native English speakers and children are going to get this kind of
70
378599
5691
questo è progettato per madrelingua inglese e i bambini impareranno questo tipo di
06:24
all the things that they're learning in English without having to translate anything. So hopefully
71
384290
5499
tutte le cose che stanno imparando in inglese senza dover tradurre nulla. Quindi spero che
06:29
this is not confusing but the basic idea is that you don't have to wait until any certain
72
389789
4741
questo non crei confusione, ma l'idea di base è che non devi aspettare fino a un certo
06:34
time. You want to make it easy and make it normal. And especially if they're making mistakes,
73
394530
6000
momento. Vuoi renderlo facile e renderlo normale. E soprattutto se commettono errori,
06:40
that kind of thing, you want to also show the child it's normal to correct those mistakes.
74
400530
4470
quel genere di cose, vuoi mostrare anche al bambino che è normale correggere quegli errori.
06:45
So it's normal to make the mistakes and it's normal to correct them. And you can look and
75
405000
4819
Quindi è normale commettere gli errori ed è normale correggerli. E puoi guardare e
06:49
see what you're getting from various TV shows and then take that and then just practice
76
409819
4350
vedere cosa ottieni da vari programmi TV e poi prenderlo e poi esercitarti a
06:54
using those same sentences. So if you're speaking along with the TV, then your child will do
77
414169
4800
usare quelle stesse frasi. Quindi, se parli davanti alla TV, tuo figlio farà
06:58
the same thing and it becomes very natural and it's fun and you don't have to worry about
78
418969
5121
la stessa cosa e diventa molto naturale ed è divertente e non devi preoccuparti di cercare di
07:04
trying to make it like a lesson or something like that. So it should be informal and fun
79
424090
4319
renderlo come una lezione o qualcosa del genere. Quindi dovrebbe essere informale e divertente
07:08
the same way you're using your own language when you're walking around the house.
80
428409
4040
nello stesso modo in cui usi la tua lingua quando cammini per casa.
07:12
Now, one last tip, I'll give you. Again, I said earlier in the video about when you're
81
432449
5310
Ora, un ultimo consiglio, ti darò. Ancora una volta, ho detto prima nel video su quando stai
07:17
trying to teach people, you should be using the same principles or the same way of teaching
82
437759
5371
cercando di insegnare alle persone, dovresti usare gli stessi principi o lo stesso modo di insegnare
07:23
that you would teach a child in your native language that you would teach an adult or
83
443130
3710
che insegneresti a un bambino nella tua lingua madre che insegneresti a un adulto o
07:26
that you would learn yourself as a learner of a second language. So for the students
84
446840
4780
che tu impareresti te stesso come studente di una seconda lingua. Quindi per gli studenti a cui
07:31
I teach, I don't teach them through their native language. So I don't teach Japanese
85
451620
5109
insegno, non insegno loro attraverso la loro lingua madre. Quindi non insegno giapponese
07:36
out here or teach English to Japanese speakers through Japanese, I use English to teach them
86
456729
5821
qui fuori o insegno inglese a chi parla giapponese attraverso il giapponese, uso l'inglese per insegnare loro l'
07:42
English. And a very simple way you do that with children, especially if you're trying
87
462550
4899
inglese. E un modo molto semplice per farlo con i bambini, specialmente se stai cercando
07:47
to teach them in a different language is to make sure there's an obvious connection between
88
467449
5641
di insegnare loro in una lingua diversa, è assicurarti che ci sia un'ovvia connessione tra
07:53
the vocabulary and the thing you want them to understand.
89
473090
4460
il vocabolario e la cosa che vuoi che capiscano.
07:57
So I've talked about this in videos before, but as an example, if you're in a regular
90
477550
5860
Ne ho già parlato nei video, ma ad esempio, se sei in una normale
08:03
English classroom and you show a flashcard to someone, let's say I'm showing a picture
91
483410
5629
classe di inglese e mostri una flashcard a qualcuno, diciamo che sto mostrando l'immagine
08:09
of a clown and he's juggling some balls or something and standing and doing some dancing
92
489039
7910
di un clown e lui sta facendo il giocoliere con delle palle o qualcosa e stare in piedi e ballare
08:16
or something like that. So that's one flashcard. Now, if I say a word to a child or a non-native
93
496949
6481
o qualcosa del genere. Quindi questa è una flashcard. Ora, se dico una parola a un bambino oa un non madrelingua
08:23
speaker about what that is... Oh no, somebody is in trouble.
94
503430
3650
su cosa sia... Oh no, qualcuno è nei guai.
08:27
Well, that's what you get when you record in the park, but it is a nice park. Oh no.
95
507080
7140
Bene, questo è quello che ottieni quando registri nel parco, ma è un bel parco. Oh no.
08:34
Well, I hope they're okay. They look okay. I think somebody that just lost their toy,
96
514220
7160
Beh, spero che stiano bene. Sembrano a posto. Penso che qualcuno abbia appena perso il suo giocattolo,
08:41
I think. But anyway, so as an example, you're looking at something that's complex the mind
97
521380
5459
credo. Ma comunque, ad esempio, stai guardando qualcosa di complesso, la mente
08:46
doesn't really understand what you're specifically talking about. If I just say the word, blah,
98
526839
5861
non capisce veramente di cosa stai parlando in modo specifico . Se dico solo la parola, blah,
08:52
so this is a word in a different language, and I'm showing you a fairly complex idea.
99
532700
4540
quindi questa è una parola in una lingua diversa, e ti sto mostrando un'idea abbastanza complessa.
08:57
You don't know if I'm talking about the clown or what the clown is doing, or if it's a verb
100
537240
4390
Non sai se sto parlando del clown o di cosa sta facendo il clown, o se è un verbo
09:01
or a noun or whatever the thing is. So you want to make very obvious connections between
101
541630
5960
o un sostantivo o qualunque cosa sia. Quindi vuoi fare connessioni molto ovvie tra
09:07
the vocabulary and the thing that you're talking about. So if you're talking about colors,
102
547590
5420
il vocabolario e la cosa di cui stai parlando . Quindi, se parli di colori,
09:13
for instance, you wouldn't just teach a color by itself. You don't hold up like a red crayon
103
553010
4960
per esempio, non insegneresti solo un colore da solo. Non reggi come un pastello rosso
09:17
and say red, you would have a few different other crayons, or you would have a few different
104
557970
4380
e dici rosso, avresti alcuni altri pastelli diversi, o avresti alcuni
09:22
other objects that are also read that you can teach that the same color or whatever
105
562350
5859
altri oggetti diversi che sono anche letti che puoi insegnare che lo stesso colore o qualunque
09:28
that thing is you want to teach. So that's one basic example, but you should
106
568209
3532
cosa tu sia vuole insegnare. Quindi questo è un esempio di base, ma
09:31
be thinking about that same thing. The test is whether it's understandable in English
107
571741
5579
dovresti pensare alla stessa cosa. Il test è se è comprensibile in inglese
09:37
or not. So remember that as you're going out to teach kids and using a very basic idea
108
577320
6120
o meno. Quindi ricorda che mentre esci per insegnare ai bambini e usi un'idea molto semplice
09:43
of something like contrast so this is like black and white. So we understand darkness
109
583440
5180
di qualcosa come il contrasto, quindi questo è come il bianco e nero. Quindi comprendiamo l'oscurità
09:48
by noticing light, or we understand cold by understanding heat. So we learn both of these
110
588620
5380
notando la luce, o comprendiamo il freddo comprendendo il calore. Quindi impariamo entrambi
09:54
at the same time, rather than just trying to teach just one of them. So this is the
111
594000
4410
allo stesso tempo, piuttosto che cercare di insegnarne solo uno. Quindi questo è il
09:58
reason I teach that to natives or to non-natives as well. Really, I teach the same way to everyone
112
598410
5359
motivo per cui lo insegno ai nativi o anche ai non nativi . Davvero, insegno allo stesso modo a tutti
10:03
because I don't want them to think about English as a second language. Typically in a classroom,
113
603769
5351
perché non voglio che pensino all'inglese come seconda lingua. Tipicamente in una classe
10:09
you will learn English through a different language and that's why so many people have
114
609120
5159
imparerai l'inglese attraverso una lingua diversa ed è per questo che così tante persone devono
10:14
to hesitate and think and translate and they get nervous.
115
614279
3471
esitare, pensare e tradurre e si innervosiscono.
10:17
They forget their words when they speak. So if you don't want to have those problems,
116
617750
3110
Dimenticano le loro parole quando parlano. Quindi, se non vuoi avere questi problemi,
10:20
you have to learn all in English, the natural native way. So that's exactly what I help
117
620860
4380
devi imparare tutto in inglese, il modo nativo naturale. Quindi è esattamente quello che aiuto le
10:25
people do. And if you have not seen any of the videos on my channel, I've got over 500
118
625240
5320
persone a fare. E se non hai visto nessuno dei video sul mio canale, ne ho più di 500
10:30
of them with lots of examples about how to do this for vocabulary or grammar or pronunciation,
119
630560
5570
con molti esempi su come farlo per il vocabolario, la grammatica o la pronuncia,
10:36
all the things like that. Now, specifically for kids, if you're looking for a great way
120
636130
4280
tutte cose del genere. Ora, in particolare per i bambini, se stai cercando un ottimo modo
10:40
to help them learn, I recommend Frederick. This is the app that it took us 10 years to
121
640410
4979
per aiutarli a imparare, ti consiglio Frederick. Questa è l'app che ci sono voluti 10 anni per
10:45
develop and build this thing. And we're still working on it right now, but it's the best
122
645389
4010
sviluppare e costruire questa cosa. E ci stiamo ancora lavorando in questo momento, ma è il
10:49
way to use contrast to teach the sounds of English, whether you're trying to teach this
123
649399
4561
modo migliore per usare il contrasto per insegnare i suoni dell'inglese , sia che tu stia cercando di insegnarlo
10:53
to a young children or you're trying to teach adults with it as well, you can click on the
124
653960
5069
a un bambino o che tu stia cercando di insegnarlo anche agli adulti. , puoi fare clic sul
10:59
link in the description or in the upper right of this video, if you'd like to learn more
125
659029
3131
link nella descrizione o in alto a destra di questo video, se desideri saperne di più
11:02
about that app but it's really working wonders. So a lot of people are enjoying it. It's great
126
662160
5489
su quell'app, ma funziona davvero a meraviglia. Quindi molte persone si stanno divertendo. È ottimo sia
11:07
for kids as well as adults who want to improve their pronunciation and learn more about reading
127
667649
4101
per i bambini che per gli adulti che vogliono migliorare la propria pronuncia e imparare di più sulla lettura
11:11
and spelling, that kind of thing. But the app more than just for what it does, you can
128
671750
4920
e l'ortografia, quel genere di cose. Ma l' app più che solo per quello che fa, puoi
11:16
see how it's teaching you. So it's letting people connect different ideas and make comparisons
129
676670
6409
vedere come ti sta insegnando. Quindi permette alle persone di collegare idee diverse e fare confronti
11:23
and contrasts with different sounds so that they can actually teach themselves the rules
130
683079
5101
e contrasti con suoni diversi in modo che possano effettivamente insegnare a se stessi le regole
11:28
all in English without having to use any translations or anything like that. Well, again, this was
131
688180
6030
tutte in inglese senza dover usare traduzioni o cose del genere. Bene, ancora una volta, questa era
11:34
just a very quick overview. I wanted to talk about again, when you should be teaching people,
132
694210
5860
solo una rapida panoramica. Volevo parlarne di nuovo, quando dovresti insegnare alle persone,
11:40
especially young children, you don't have to wait. Don't worry about making mistakes,
133
700070
4240
specialmente ai bambini piccoli, non devi aspettare. Non preoccuparti di sbagliare,
11:44
make a culture of the effort, that's the more important thing. So if you're really trying
134
704310
5060
fai della fatica una cultura, questa è la cosa più importante. Quindi, se stai davvero cercando
11:49
to encourage your children to learn, don't make a big deal about mistakes.
135
709370
3829
di incoraggiare i tuoi figli a imparare, non fare un grosso problema con gli errori.
11:53
Just say, "Oh, maybe that wasn't correct, but we should use this thing instead." Make
136
713199
4231
Dì solo: "Oh, forse non era corretto, ma dovremmo invece usare questa cosa".
11:57
sure you have native examples of that from a TV show, if you don't have a native English
137
717430
4700
Assicurati di avere esempi nativi di questo da uno show televisivo, se non hai un madrelingua inglese
12:02
speaker in your family. Anyway, I hope you have enjoyed this. If you have, please click
138
722130
3530
nella tua famiglia. Ad ogni modo, spero che questo ti sia piaciuto. In tal caso, fai clic sul
12:05
that like button and subscribe and click the bell icon so you can get notified about future
139
725660
4830
pulsante Mi piace, iscriviti e fai clic sull'icona a forma di campana in modo da ricevere notifiche sui
12:10
videos. If you have specific questions about this, let me know, just post them down in
140
730490
4510
video futuri. Se hai domande specifiche su questo, fammelo sapere, pubblicale nei
12:15
the comments and I'll check those out. Let me know if you have any questions about how
141
735000
4889
commenti e le controllerò. Fammi sapere se hai domande su come
12:19
to help kids or if you have any specific questions about even older children and how you want
142
739889
4621
aiutare i bambini o se hai domande specifiche anche sui bambini più grandi e su come vuoi
12:24
to help them learn. Again, most of the ideas are pretty similar, no matter who you're teaching,
143
744510
4610
aiutarli a imparare. Ancora una volta, la maggior parte delle idee sono abbastanza simili, non importa a chi stai insegnando,
12:29
it's all about making it natural and fun and all in English. Anyway, hope you have enjoyed
144
749120
5130
si tratta di renderlo naturale e divertente e tutto in inglese. Ad ogni modo, spero che ti sia piaciuto
12:34
it. If you have again, click that like button. And if you'd like to continue learning with
145
754250
3560
. Se hai di nuovo, fai clic sul pulsante Mi piace. E se desideri continuare ad imparare con
12:37
the English Fluency Guide, please do these three simple things right now.
146
757810
3899
la English Fluency Guide, per favore fai queste tre semplici cose adesso.
12:41
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
147
761709
6451
1. Fai clic su questo link per iscriverti al mio canale YouTube per oltre 500 video gratuiti.
12:48
2. Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
148
768160
7260
2. Fai clic su questo link per scaricare la mia guida eBook n. 1 per una fluidità rapida, GRATIS! E...
12:55
3. Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
149
775420
4390
3. Clicca qui per guardare il video più popolare sulla padronanza dell'inglese qui su YouTube!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7