When To Teach Your Child English - Raising Bilingual Kids - The English Fluency Guide

21,058 views ・ 2020-06-05

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Well, hello there. It is Drew Badger here, the English Fluency Guide, and I am outside
0
120
4460
Bueno, hola. Soy Drew Badger, la guía de fluidez en inglés, y hoy estoy afuera
00:04
at a park today. It's harder to find places to shoot a video inside because of the coronavirus
1
4580
6689
en un parque. Es más difícil encontrar lugares para grabar un video adentro debido al coronavirus,
00:11
but out at the park, it's actually not that bad. It's a nice day actually here. I'm sitting
2
11269
5091
pero afuera en el parque, en realidad no es tan malo. Es un buen día en realidad aquí. Estoy sentado
00:16
under a cherry blossom tree but it's a little bit late in the season for that. Anyway, I
3
16360
7880
bajo un cerezo en flor, pero es un poco tarde para eso. De todos modos,
00:24
recorded a video with my daughter, that was the last video I believe that's on my channel
4
24240
5300
grabé un video con mi hija, ese fue el último video que creo que está en mi canal,
00:29
but people were asking me questions about how can they teach their kids at home and
5
29540
4870
pero la gente me preguntaba cómo pueden enseñarles a sus hijos en casa y
00:34
when they should start teaching their kids English. So I wanted to make a quick video
6
34410
4330
cuándo deberían comenzar a enseñarles inglés. Así que quería hacer un video rápido
00:38
about that and we'll see if this is an interesting conversation you want to have. I can answer
7
38740
5180
sobre eso y veremos si esta es una conversación interesante que quieres tener. Puedo responder a
00:43
your questions in the comments below. So let me know about that. But anyway, I thought
8
43920
4239
sus preguntas en los comentarios a continuación. Así que déjame saber sobre eso. Pero de todos modos, pensé en
00:48
I would just give a quick video about that and let me know if you'd like to know more
9
48159
5141
dar un video rápido sobre eso y dejarme saber si desea saber más
00:53
about this topic. Often people don't realize it and I want you
10
53300
4750
sobre este tema. A menudo, la gente no se da cuenta y quiero
00:58
to think about this, especially if you don't have any kids right now. The principles for
11
58050
5079
que pienses en esto, especialmente si no tienes hijos en este momento. Los principios para
01:03
learning as an adult learner. If you want to teach yourself English or learn, this is
12
63129
5121
aprender como un estudiante adulto. Si quieres aprender inglés por tu cuenta o aprender, esta es
01:08
the same way I teach or if you're a teacher out there, there's really no difference between
13
68250
4320
la misma forma en que yo enseño o si eres un maestro, realmente no hay diferencia entre
01:12
teaching an adult and teaching a child English if you follow the same principles about learning
14
72570
5510
enseñar inglés a un adulto y enseñarle inglés a un niño si sigues los mismos principios sobre aprender
01:18
like a native or teaching like a native, the way that I teach. Forgive me if you hear some
15
78080
4700
como un nativo o enseñando como un nativo, la forma en que enseño. Perdóname si escuchas a algunos
01:22
kids screaming at the park over here, but again, the principles are the same and so
16
82780
6500
niños gritando en el parque aquí, pero nuevamente, los principios son los mismos y
01:29
I'll talk a little bit about that. But first, I was having an interesting conversation
17
89280
4780
hablaré un poco sobre eso. Pero primero, estaba teniendo una conversación interesante
01:34
with a friend of mine who is from Canada out here and he's also married to a Japanese woman.
18
94060
5800
con un amigo mío que es de Canadá y también está casado con una mujer japonesa.
01:39
So my wife is Japanese but he and I were talking about our own kids, so we each have two children.
19
99860
7740
Entonces, mi esposa es japonesa, pero él y yo estábamos hablando de nuestros propios hijos, por lo que cada uno tiene dos hijos.
01:47
I have two daughters and he has a daughter and a son. And when I was asking him what
20
107600
5460
Tengo dos hijas y él tiene una hija y un hijo. Y cuando le pregunté
01:53
he was doing for teaching his own kids because he and I actually used to teach together in
21
113060
4550
qué estaba haciendo para enseñar a sus propios hijos porque él y yo en realidad solíamos enseñar juntos en
01:57
the classroom many years ago, he actually didn't teach his older daughter English for
22
117610
8580
el aula hace muchos años, en realidad no le enseñó inglés a su hija mayor durante
02:06
I think maybe the first two years that she was born or right after she was born. So the
23
126190
5990
, creo, los primeros dos años. ella nació o justo después de que ella nació. Así que los
02:12
first two years she was alive, I should say, with the family, they weren't really teaching
24
132180
4720
primeros dos años que estuvo viva, debería decir, con la familia, en realidad no le estaban
02:16
her English. They would speak it sometimes but they weren't really using English at home.
25
136900
4569
enseñando inglés. A veces lo hablaban, pero en realidad no usaban el inglés en casa.
02:21
And he notices even now, of course, they speak English all the time and that her pronunciation
26
141469
7761
E incluso ahora, por supuesto, se da cuenta de que hablan inglés todo el tiempo y que su pronunciación
02:29
is still a little bit off. But his son, they started teaching him English from the day
27
149230
5319
todavía es un poco mala. Pero a su hijo, le empezaron a enseñar inglés desde el día
02:34
he was born. Little kids, even from I believe six months
28
154549
4881
que nació. Los niños pequeños, incluso desde los seis meses de
02:39
old can tell the difference between what language you're speaking. So as a parent, you can be
29
159430
4729
edad, pueden notar la diferencia entre el idioma que estás hablando. Entonces, como padre, puede
02:44
speaking to them in English or Japanese as the case is in our home or whatever the languages
30
164159
5890
hablarles en inglés o japonés, según sea el caso en nuestra casa, o cualquiera que sea el
02:50
are but children are very good at noticing the differences between those and they understand
31
170049
4720
idioma, pero los niños son muy buenos para notar las diferencias entre ellos y
02:54
a lot, even if they can't express very well. So thinking about this idea, when people are
32
174769
6401
entienden mucho, incluso si no pueden. expresar muy bien. Entonces, pensando en esta idea, cuando la gente
03:01
asking me when they should start teaching their kids, I say as soon as possible. So
33
181170
4789
me pregunta cuándo deberían comenzar a enseñar a sus hijos, digo lo antes posible. Entonces
03:05
from very early age and also some people argue that maybe the father or the mother should
34
185959
6591
desde muy temprana edad y también algunas personas argumentan que tal vez el padre o la madre
03:12
only speak their language, whatever that is or the couple or the parents. I believe you
35
192550
6540
solo debe hablar su idioma, sea el que sea o la pareja o los padres. Creo que
03:19
should be using both of the languages, however you use them in an every day conversation
36
199090
6310
deberías usar ambos idiomas, sin embargo , los usas en una conversación diaria
03:25
just because you want your child to understand what's normal and your child will kind of...
37
205400
5640
solo porque quieres que tu hijo entienda lo que es normal y tu hijo...
03:31
This is an interesting side thing, but most kids in America, if they have some breakfast
38
211040
6089
Este es un tema interesante, pero la mayoría de los niños en Estados Unidos, si tienen algo de
03:37
cereal, they will have maybe put some milk on that cereal as well.
39
217129
4060
cereal para el desayuno, tal vez también habrán puesto un poco de leche en ese cereal.
03:41
But if you give to a young child cereal with cranberry juice or something like that, they
40
221189
4651
Pero si le das a un niño pequeño cereal con jugo de arándano o algo así
03:45
will learn to eat that and assume that's normal. So whatever the child believes is their normal
41
225840
5570
, aprenderá a comer eso y asumirá que es normal. Entonces, lo que sea que el niño crea es su
03:51
speaking situation. If everybody is using both languages and you can switch between
42
231410
4589
situación de habla normal. Si todo el mundo está usando ambos idiomas y puedes cambiar entre
03:55
the two very easily, then the child will learn to do that as well, without there being any
43
235999
4720
los dos muy fácilmente, entonces el niño aprenderá a hacerlo también, sin que haya ningún
04:00
problem. Now, this is especially true in a language like Japanese, where there's more
44
240719
5861
problema. Ahora, esto es especialmente cierto en un idioma como el japonés, donde hay más
04:06
of what a man would say in Japanese and more what a woman would say. So if I'm not using
45
246580
4700
de lo que diría un hombre en japonés y más de lo que diría una mujer. Entonces, si no estoy usando
04:11
any Japanese in the house, then my daughters wouldn't get that same different language
46
251280
5519
nada de japonés en la casa, entonces mis hijas no aprenderían ese mismo idioma diferente
04:16
that a man or a woman would be using, if only my wife was speaking to them. Hopefully we're
47
256799
5400
que un hombre o una mujer estarían usando, si solo mi esposa les hablara. Esperemos que
04:22
not getting too much wind in the microphone here. But anyway, thinking about that idea
48
262199
4970
no estemos recibiendo demasiado viento en el micrófono aquí. Pero en fin, pensando de nuevo en esa
04:27
again, the best time to start teaching them as soon as possible.
49
267169
2720
idea, el mejor momento para empezar a enseñarles cuanto antes.
04:29
So you don't have to wait for them to be a certain age. And again, the point is to make
50
269889
5150
Así que no tienes que esperar a que tengan cierta edad. Y nuevamente, el punto es hacer que
04:35
it normal for them to be speaking English. Now, I know another thing that people worry
51
275039
4771
sea normal que hablen inglés. Ahora, sé que otra cosa que preocupa a la gente
04:39
about is if they make mistakes. So even my own wife whose English is really very good,
52
279810
5449
es si comete errores. Así que incluso mi propia esposa, cuyo inglés es realmente muy bueno,
04:45
she'll worry about saying something incorrectly. And then teaching that to our daughter. Usually,
53
285259
5591
se preocupará por decir algo incorrectamente. Y luego enseñarle eso a nuestra hija. Por lo general,
04:50
she'll make, the occasional mistake in the same way that I'll make a mistake in Japanese
54
290850
4930
ella comete un error ocasional de la misma manera que cometo un error en japonés,
04:55
but we have a culture in the house of making mistakes and helping correct each other as
55
295780
6440
pero tenemos una cultura en la casa de cometer errores y ayudarnos a corregirnos unos a otros a medida
05:02
we learn something. So I don't apologize about my making mistakes and I don't have her say
56
302220
6610
que aprendemos algo. Así que no me disculpo por mis errores y tampoco le permito decir
05:08
anything like that either, but we do learn something. So if I say, "Oh yeah, you shouldn't
57
308830
4510
nada de eso, pero aprendemos algo. Entonces, si digo: "Oh, sí, no deberías
05:13
say that." or she tells me, "Oh, you shouldn't say that other thing." the children are learning
58
313340
4160
decir eso". o ella me dice: "Oh, no deberías decir esa otra cosa". los niños están aprendiendo
05:17
at the same time. So if you have that culture and whether, one
59
317500
5311
al mismo tiempo. Entonces, si tiene esa cultura y si uno
05:22
of you in your family is a native English speaker or not, it doesn't really matter because
60
322811
4279
de ustedes en su familia es hablante nativo de inglés o no, realmente no importa
05:27
you can still get those same examples of what's correct from just watching TV shows and things
61
327090
5139
porque aún puede obtener esos mismos ejemplos de lo que es correcto simplemente viendo programas de televisión y cosas
05:32
like that. And what I do recommend is especially if you or your partner or whatever your husband
62
332229
7971
así. Y lo que sí recomiendo es especialmente si usted o su pareja o lo que sea su esposo
05:40
or wife is not a native speaker that you should be watching more programming, especially TV
63
340200
6219
o esposa no es un hablante nativo que debería ver más programación, especialmente programas de
05:46
shows or movies, things like that. Specifically for native English speaking children, it's
64
346419
4882
televisión o películas, cosas así. Específicamente para los niños de habla inglesa nativa, es
05:51
a little bit different especially watching TV shows out here in Japan. We will sometimes
65
351301
5298
un poco diferente, especialmente ver programas de televisión aquí en Japón. A veces
05:56
watch English TV shows that are specifically designed to teach kids English but this is
66
356599
7540
vemos programas de televisión en inglés que están diseñados específicamente para enseñar inglés a los niños, pero esto es
06:04
more for Japanese kids. And there was a lot of Japanese in the TV show itself. So it's
67
364139
5000
más para los niños japoneses. Y había mucho japonés en el programa de televisión. Así que es
06:09
a little bit trickier when you're trying to teach someone a language but you're using
68
369139
4750
un poco más complicado cuando estás tratando de enseñarle a alguien un idioma pero estás usando
06:13
the other language to teach that. So a native English show like Sesame Street,
69
373889
4710
el otro idioma para enseñarlo. Entonces, un programa nativo en inglés como Sesame Street
06:18
this is designed for native English speakers and children are going to get this kind of
70
378599
5691
, está diseñado para hablantes nativos de inglés y los niños obtendrán este tipo
06:24
all the things that they're learning in English without having to translate anything. So hopefully
71
384290
5499
de cosas que están aprendiendo en inglés sin tener que traducir nada. Así que espero que
06:29
this is not confusing but the basic idea is that you don't have to wait until any certain
72
389789
4741
esto no sea confuso, pero la idea básica es que no tienes que esperar hasta un momento determinado
06:34
time. You want to make it easy and make it normal. And especially if they're making mistakes,
73
394530
6000
. Quieres hacerlo fácil y hacerlo normal. Y especialmente si están cometiendo errores,
06:40
that kind of thing, you want to also show the child it's normal to correct those mistakes.
74
400530
4470
ese tipo de cosas, también querrás mostrarle al niño que es normal corregir esos errores.
06:45
So it's normal to make the mistakes and it's normal to correct them. And you can look and
75
405000
4819
Así que es normal cometer errores y es normal corregirlos. Y puedes mirar y
06:49
see what you're getting from various TV shows and then take that and then just practice
76
409819
4350
ver lo que obtienes de varios programas de televisión y luego tomar eso y luego practicar
06:54
using those same sentences. So if you're speaking along with the TV, then your child will do
77
414169
4800
usando esas mismas oraciones. Entonces, si está hablando junto con la televisión, entonces su hijo hará
06:58
the same thing and it becomes very natural and it's fun and you don't have to worry about
78
418969
5121
lo mismo y se vuelve muy natural y divertido y no tiene que preocuparse por
07:04
trying to make it like a lesson or something like that. So it should be informal and fun
79
424090
4319
intentar que sea como una lección o algo así. Por lo tanto, debe ser informal y divertido de
07:08
the same way you're using your own language when you're walking around the house.
80
428409
4040
la misma manera que usa su propio idioma cuando camina por la casa.
07:12
Now, one last tip, I'll give you. Again, I said earlier in the video about when you're
81
432449
5310
Ahora, un último consejo, te daré. Una vez más, dije anteriormente en el video que cuando
07:17
trying to teach people, you should be using the same principles or the same way of teaching
82
437759
5371
intenta enseñar a la gente, debe usar los mismos principios o la misma forma de enseñar
07:23
that you would teach a child in your native language that you would teach an adult or
83
443130
3710
que le enseñaría a un niño en su idioma nativo que le enseñaría a un adulto o
07:26
that you would learn yourself as a learner of a second language. So for the students
84
446840
4780
que aprendería usted mismo como un aprendiz de un segundo idioma. Entonces, a los estudiantes a los
07:31
I teach, I don't teach them through their native language. So I don't teach Japanese
85
451620
5109
que enseño, no les enseño a través de su idioma nativo. Así que no enseño
07:36
out here or teach English to Japanese speakers through Japanese, I use English to teach them
86
456729
5821
japonés aquí ni enseño inglés a hablantes de japonés a través del japonés, uso el inglés para enseñarles
07:42
English. And a very simple way you do that with children, especially if you're trying
87
462550
4899
inglés. Y una forma muy sencilla de hacer eso con los niños, especialmente si está tratando
07:47
to teach them in a different language is to make sure there's an obvious connection between
88
467449
5641
de enseñarles en un idioma diferente, es asegurarse de que haya una conexión obvia entre
07:53
the vocabulary and the thing you want them to understand.
89
473090
4460
el vocabulario y lo que quiere que entiendan.
07:57
So I've talked about this in videos before, but as an example, if you're in a regular
90
477550
5860
He hablado de esto en videos antes, pero como ejemplo, si estás en un
08:03
English classroom and you show a flashcard to someone, let's say I'm showing a picture
91
483410
5629
salón de clases de inglés normal y le muestras una tarjeta a alguien, digamos que estoy mostrando una imagen
08:09
of a clown and he's juggling some balls or something and standing and doing some dancing
92
489039
7910
de un payaso y él está haciendo malabares con algunas pelotas o algo y de pie y haciendo un poco de baile
08:16
or something like that. So that's one flashcard. Now, if I say a word to a child or a non-native
93
496949
6481
o algo así. Así que esa es una tarjeta flash. Ahora, si le digo una palabra a un niño oa un hablante no nativo
08:23
speaker about what that is... Oh no, somebody is in trouble.
94
503430
3650
sobre lo que es... Oh no, alguien está en problemas.
08:27
Well, that's what you get when you record in the park, but it is a nice park. Oh no.
95
507080
7140
Bueno, eso es lo que obtienes cuando grabas en el parque, pero es un parque agradable. Oh, no.
08:34
Well, I hope they're okay. They look okay. I think somebody that just lost their toy,
96
514220
7160
Bueno, espero que estén bien. Se ven bien. Creo que alguien que acaba de perder su juguete,
08:41
I think. But anyway, so as an example, you're looking at something that's complex the mind
97
521380
5459
creo. Pero de todos modos, como ejemplo, estás viendo algo que es complejo, la mente
08:46
doesn't really understand what you're specifically talking about. If I just say the word, blah,
98
526839
5861
realmente no entiende de qué estás hablando específicamente. Si solo digo la palabra, bla,
08:52
so this is a word in a different language, and I'm showing you a fairly complex idea.
99
532700
4540
entonces esta es una palabra en un idioma diferente, y les estoy mostrando una idea bastante compleja.
08:57
You don't know if I'm talking about the clown or what the clown is doing, or if it's a verb
100
537240
4390
No sabes si hablo del payaso o de lo que hace el payaso, o si es un verbo
09:01
or a noun or whatever the thing is. So you want to make very obvious connections between
101
541630
5960
o un sustantivo o lo que sea. Así que quieres hacer conexiones muy obvias entre
09:07
the vocabulary and the thing that you're talking about. So if you're talking about colors,
102
547590
5420
el vocabulario y la cosa de la que estás hablando. Entonces, si está hablando de colores,
09:13
for instance, you wouldn't just teach a color by itself. You don't hold up like a red crayon
103
553010
4960
por ejemplo, no enseñaría un color solo. No sostienes como un crayón rojo
09:17
and say red, you would have a few different other crayons, or you would have a few different
104
557970
4380
y dices rojo, tendrías algunos otros crayones diferentes, o tendrías algunos
09:22
other objects that are also read that you can teach that the same color or whatever
105
562350
5859
otros objetos diferentes que también se leen que puedes enseñar que el mismo color o
09:28
that thing is you want to teach. So that's one basic example, but you should
106
568209
3532
lo que sea que eres tú quiero enseñar Ese es un ejemplo básico, pero deberías
09:31
be thinking about that same thing. The test is whether it's understandable in English
107
571741
5579
estar pensando en lo mismo. La prueba es si es comprensible en inglés
09:37
or not. So remember that as you're going out to teach kids and using a very basic idea
108
577320
6120
o no. Así que recuerda que mientras vas a enseñar a los niños y usas una idea muy básica
09:43
of something like contrast so this is like black and white. So we understand darkness
109
583440
5180
de algo como el contraste, esto es como blanco y negro. Entonces entendemos la oscuridad
09:48
by noticing light, or we understand cold by understanding heat. So we learn both of these
110
588620
5380
al notar la luz, o entendemos el frío al comprender el calor. Entonces aprendemos ambos
09:54
at the same time, rather than just trying to teach just one of them. So this is the
111
594000
4410
al mismo tiempo, en lugar de tratar de enseñar solo uno de ellos. Así que esta es la
09:58
reason I teach that to natives or to non-natives as well. Really, I teach the same way to everyone
112
598410
5359
razón por la que enseño eso a los nativos o también a los no nativos. Realmente, enseño de la misma manera a todos
10:03
because I don't want them to think about English as a second language. Typically in a classroom,
113
603769
5351
porque no quiero que piensen en el inglés como un segundo idioma. Por lo general, en un salón de clases
10:09
you will learn English through a different language and that's why so many people have
114
609120
5159
, aprenderá inglés a través de un idioma diferente y es por eso que muchas personas tienen
10:14
to hesitate and think and translate and they get nervous.
115
614279
3471
que dudar, pensar y traducir y se ponen nerviosas.
10:17
They forget their words when they speak. So if you don't want to have those problems,
116
617750
3110
Se olvidan de sus palabras cuando hablan. Así que si no quieres tener esos problemas,
10:20
you have to learn all in English, the natural native way. So that's exactly what I help
117
620860
4380
tienes que aprender todo en inglés, la forma nativa natural. Así que eso es exactamente lo que ayudo a
10:25
people do. And if you have not seen any of the videos on my channel, I've got over 500
118
625240
5320
hacer a la gente. Y si no has visto ninguno de los videos en mi canal, tengo más de 500
10:30
of them with lots of examples about how to do this for vocabulary or grammar or pronunciation,
119
630560
5570
de ellos con muchos ejemplos sobre cómo hacer esto para el vocabulario, la gramática o la pronunciación,
10:36
all the things like that. Now, specifically for kids, if you're looking for a great way
120
636130
4280
todo eso. Ahora, específicamente para niños, si está buscando una excelente manera
10:40
to help them learn, I recommend Frederick. This is the app that it took us 10 years to
121
640410
4979
de ayudarlos a aprender, le recomiendo Frederick. Esta es la aplicación que nos tomó 10 años
10:45
develop and build this thing. And we're still working on it right now, but it's the best
122
645389
4010
desarrollar y construir. Y todavía estamos trabajando en ello en este momento, pero es la mejor
10:49
way to use contrast to teach the sounds of English, whether you're trying to teach this
123
649399
4561
manera de usar el contraste para enseñar los sonidos del inglés, ya sea que esté tratando de enseñar esto
10:53
to a young children or you're trying to teach adults with it as well, you can click on the
124
653960
5069
a niños pequeños o que también esté tratando de enseñar a adultos con él. , puede hacer clic en el
10:59
link in the description or in the upper right of this video, if you'd like to learn more
125
659029
3131
enlace en la descripción o en la parte superior derecha de este video, si desea obtener más información
11:02
about that app but it's really working wonders. So a lot of people are enjoying it. It's great
126
662160
5489
sobre esa aplicación, pero realmente funciona de maravilla. Así que mucha gente lo está disfrutando. Es genial tanto
11:07
for kids as well as adults who want to improve their pronunciation and learn more about reading
127
667649
4101
para niños como para adultos que quieren mejorar su pronunciación y aprender más sobre lectura
11:11
and spelling, that kind of thing. But the app more than just for what it does, you can
128
671750
4920
y ortografía, ese tipo de cosas. Pero la aplicación más que solo por lo que hace, puedes
11:16
see how it's teaching you. So it's letting people connect different ideas and make comparisons
129
676670
6409
ver cómo te está enseñando. Por lo tanto, permite que las personas conecten diferentes ideas y hagan comparaciones
11:23
and contrasts with different sounds so that they can actually teach themselves the rules
130
683079
5101
y contrastes con diferentes sonidos para que puedan aprender las reglas por sí mismos
11:28
all in English without having to use any translations or anything like that. Well, again, this was
131
688180
6030
en inglés sin tener que usar traducciones ni nada por el estilo. Bueno, nuevamente, esto fue
11:34
just a very quick overview. I wanted to talk about again, when you should be teaching people,
132
694210
5860
solo una descripción general muy rápida. Quería hablar de nuevo, cuando deberías estar enseñando a la gente,
11:40
especially young children, you don't have to wait. Don't worry about making mistakes,
133
700070
4240
especialmente a los niños pequeños, no tienes que esperar. No te preocupes por equivocarte,
11:44
make a culture of the effort, that's the more important thing. So if you're really trying
134
704310
5060
haz una cultura del esfuerzo, eso es lo más importante. Entonces, si realmente está tratando
11:49
to encourage your children to learn, don't make a big deal about mistakes.
135
709370
3829
de animar a sus hijos a aprender, no le dé mucha importancia a los errores.
11:53
Just say, "Oh, maybe that wasn't correct, but we should use this thing instead." Make
136
713199
4231
Simplemente diga: "Oh, tal vez eso no fue correcto, pero deberíamos usar esta cosa en su lugar". Asegúrese de
11:57
sure you have native examples of that from a TV show, if you don't have a native English
137
717430
4700
tener ejemplos nativos de eso de un programa de televisión, si no tiene un hablante nativo de inglés
12:02
speaker in your family. Anyway, I hope you have enjoyed this. If you have, please click
138
722130
3530
en su familia. De todos modos, espero que hayas disfrutado esto. Si es así, haga clic en
12:05
that like button and subscribe and click the bell icon so you can get notified about future
139
725660
4830
el botón Me gusta y suscríbase y haga clic en el ícono de campana para que pueda recibir notificaciones sobre futuros
12:10
videos. If you have specific questions about this, let me know, just post them down in
140
730490
4510
videos. Si tiene preguntas específicas sobre esto, hágamelo saber, simplemente publíquelas en
12:15
the comments and I'll check those out. Let me know if you have any questions about how
141
735000
4889
los comentarios y las revisaré. Avíseme si tiene alguna pregunta sobre
12:19
to help kids or if you have any specific questions about even older children and how you want
142
739889
4621
cómo ayudar a los niños o si tiene alguna pregunta específica sobre niños mayores y cómo
12:24
to help them learn. Again, most of the ideas are pretty similar, no matter who you're teaching,
143
744510
4610
quiere ayudarlos a aprender. Nuevamente, la mayoría de las ideas son bastante similares, sin importar a quién le estés enseñando,
12:29
it's all about making it natural and fun and all in English. Anyway, hope you have enjoyed
144
749120
5130
se trata de hacerlo natural y divertido y todo en inglés. De todos modos, espero que lo hayas
12:34
it. If you have again, click that like button. And if you'd like to continue learning with
145
754250
3560
disfrutado. Si lo ha vuelto a hacer, haga clic en ese botón Me gusta. Y si desea continuar aprendiendo con
12:37
the English Fluency Guide, please do these three simple things right now.
146
757810
3899
la Guía de fluidez en inglés, haga estas tres cosas simples ahora mismo.
12:41
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
147
761709
6451
1. Haga clic en este enlace para suscribirse a mi canal de YouTube para ver más de 500 videos gratuitos.
12:48
2. Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
148
768160
7260
2. Haga clic en este enlace para descargar mi guía de libros electrónicos n. ° 1 para la fluidez rápida, ¡GRATIS! Y…
12:55
3. Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
149
775420
4390
3. ¡Haz clic aquí para ver el video más popular sobre fluidez en inglés aquí en YouTube!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7