When To Teach Your Child English - Raising Bilingual Kids - The English Fluency Guide

21,037 views ・ 2020-06-05

EnglishAnyone


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Well, hello there. It is Drew Badger here, the English Fluency Guide, and I am outside
0
120
4460
Salut tout le monde. C'est Drew Badger ici, le guide de la maîtrise de l'anglais, et je suis dehors
00:04
at a park today. It's harder to find places to shoot a video inside because of the coronavirus
1
4580
6689
dans un parc aujourd'hui. Il est plus difficile de trouver des endroits pour tourner une vidéo à l'intérieur à cause du coronavirus,
00:11
but out at the park, it's actually not that bad. It's a nice day actually here. I'm sitting
2
11269
5091
mais au parc, ce n'est en fait pas si mal. C'est une belle journée en fait ici. Je suis assis
00:16
under a cherry blossom tree but it's a little bit late in the season for that. Anyway, I
3
16360
7880
sous un cerisier en fleurs mais c'est un peu tard dans la saison pour ça. Quoi qu'il en soit, j'ai
00:24
recorded a video with my daughter, that was the last video I believe that's on my channel
4
24240
5300
enregistré une vidéo avec ma fille, c'était la dernière vidéo que je crois sur ma chaîne,
00:29
but people were asking me questions about how can they teach their kids at home and
5
29540
4870
mais les gens me posaient des questions sur la façon dont ils pouvaient enseigner à leurs enfants à la maison et
00:34
when they should start teaching their kids English. So I wanted to make a quick video
6
34410
4330
quand ils devraient commencer à enseigner l'anglais à leurs enfants . Je voulais donc faire une vidéo rapide
00:38
about that and we'll see if this is an interesting conversation you want to have. I can answer
7
38740
5180
à ce sujet et nous verrons si c'est une conversation intéressante que vous voulez avoir. Je peux répondre à
00:43
your questions in the comments below. So let me know about that. But anyway, I thought
8
43920
4239
vos questions dans les commentaires ci-dessous. Alors laissez- moi savoir à ce sujet. Mais de toute façon, j'ai pensé que
00:48
I would just give a quick video about that and let me know if you'd like to know more
9
48159
5141
je donnerais juste une vidéo rapide à ce sujet et faites-moi savoir si vous souhaitez en savoir plus
00:53
about this topic. Often people don't realize it and I want you
10
53300
4750
sur ce sujet. Souvent, les gens ne s'en rendent pas compte et je veux que vous
00:58
to think about this, especially if you don't have any kids right now. The principles for
11
58050
5079
y réfléchissiez, surtout si vous n'avez pas d'enfants en ce moment. Les principes de l'
01:03
learning as an adult learner. If you want to teach yourself English or learn, this is
12
63129
5121
apprentissage en tant qu'apprenant adulte. Si vous voulez vous enseigner l'anglais ou apprendre, c'est de
01:08
the same way I teach or if you're a teacher out there, there's really no difference between
13
68250
4320
la même manière que j'enseigne ou si vous êtes un enseignant là-bas, il n'y a vraiment aucune différence entre
01:12
teaching an adult and teaching a child English if you follow the same principles about learning
14
72570
5510
enseigner à un adulte et enseigner l'anglais à un enfant si vous suivez les mêmes principes d'apprentissage
01:18
like a native or teaching like a native, the way that I teach. Forgive me if you hear some
15
78080
4700
comme un natif ou enseignant comme un natif, comme j'enseigne. Pardonnez-moi si vous entendez des
01:22
kids screaming at the park over here, but again, the principles are the same and so
16
82780
6500
enfants crier au parc par ici, mais encore une fois, les principes sont les mêmes et
01:29
I'll talk a little bit about that. But first, I was having an interesting conversation
17
89280
4780
je vais donc en parler un peu. Mais d'abord, j'avais une conversation intéressante
01:34
with a friend of mine who is from Canada out here and he's also married to a Japanese woman.
18
94060
5800
avec un de mes amis qui vient du Canada et qui est aussi marié à une Japonaise.
01:39
So my wife is Japanese but he and I were talking about our own kids, so we each have two children.
19
99860
7740
Donc ma femme est japonaise mais lui et moi parlions de nos propres enfants, donc nous avons chacun deux enfants.
01:47
I have two daughters and he has a daughter and a son. And when I was asking him what
20
107600
5460
J'ai deux filles et il a une fille et un fils. Et quand je lui ai demandé ce
01:53
he was doing for teaching his own kids because he and I actually used to teach together in
21
113060
4550
qu'il faisait pour enseigner à ses propres enfants parce que lui et moi avions l'habitude d'enseigner ensemble
01:57
the classroom many years ago, he actually didn't teach his older daughter English for
22
117610
8580
en classe il y a de nombreuses années, il n'a en fait pas enseigné l'anglais à sa fille aînée pendant,
02:06
I think maybe the first two years that she was born or right after she was born. So the
23
126190
5990
je pense, peut-être les deux premières années qui elle est née ou juste après sa naissance. Donc, les
02:12
first two years she was alive, I should say, with the family, they weren't really teaching
24
132180
4720
deux premières années où elle était en vie, je devrais dire, avec la famille, ils ne lui enseignaient pas vraiment l'
02:16
her English. They would speak it sometimes but they weren't really using English at home.
25
136900
4569
anglais. Ils le parlaient parfois mais ils n'utilisaient pas vraiment l'anglais à la maison.
02:21
And he notices even now, of course, they speak English all the time and that her pronunciation
26
141469
7761
Et il remarque même maintenant, bien sûr, qu'ils parlent anglais tout le temps et que sa prononciation
02:29
is still a little bit off. But his son, they started teaching him English from the day
27
149230
5319
est encore un peu décalée. Mais son fils, ils ont commencé à lui apprendre l'anglais dès le jour de
02:34
he was born. Little kids, even from I believe six months
28
154549
4881
sa naissance. Les petits enfants, même à partir de six mois, je crois
02:39
old can tell the difference between what language you're speaking. So as a parent, you can be
29
159430
4729
, peuvent faire la différence entre la langue que vous parlez. Donc, en tant que parent, vous pouvez leur
02:44
speaking to them in English or Japanese as the case is in our home or whatever the languages
30
164159
5890
parler en anglais ou en japonais selon le cas dans notre maison ou quelles que soient les langues,
02:50
are but children are very good at noticing the differences between those and they understand
31
170049
4720
mais les enfants sont très bons pour remarquer les différences entre ceux-ci et ils
02:54
a lot, even if they can't express very well. So thinking about this idea, when people are
32
174769
6401
comprennent beaucoup, même s'ils ne peuvent pas s'exprime très bien. Donc, en pensant à cette idée, quand les gens
03:01
asking me when they should start teaching their kids, I say as soon as possible. So
33
181170
4789
me demandent quand ils devraient commencer à enseigner à leurs enfants, je dis le plus tôt possible. Donc,
03:05
from very early age and also some people argue that maybe the father or the mother should
34
185959
6591
dès le plus jeune âge et aussi certaines personnes soutiennent que peut-être le père ou la mère ne devrait
03:12
only speak their language, whatever that is or the couple or the parents. I believe you
35
192550
6540
parler que leur langue, quel que soit le couple ou les parents. Je crois que vous
03:19
should be using both of the languages, however you use them in an every day conversation
36
199090
6310
devriez utiliser les deux langues, mais vous les utilisez dans une conversation de tous les jours
03:25
just because you want your child to understand what's normal and your child will kind of...
37
205400
5640
simplement parce que vous voulez que votre enfant comprenne ce qui est normal et votre enfant va en quelque sorte...
03:31
This is an interesting side thing, but most kids in America, if they have some breakfast
38
211040
6089
C'est une chose intéressante, mais la plupart des enfants de Amérique, s'ils ont des
03:37
cereal, they will have maybe put some milk on that cereal as well.
39
217129
4060
céréales pour le petit-déjeuner, ils auront peut-être aussi mis du lait sur ces céréales.
03:41
But if you give to a young child cereal with cranberry juice or something like that, they
40
221189
4651
Mais si vous donnez à un jeune enfant des céréales avec du jus de canneberge ou quelque chose comme ça,
03:45
will learn to eat that and assume that's normal. So whatever the child believes is their normal
41
225840
5570
il apprendra à manger cela et supposera que c'est normal. Ainsi, tout ce que l'enfant croit est sa
03:51
speaking situation. If everybody is using both languages and you can switch between
42
231410
4589
situation de parole normale. Si tout le monde utilise les deux langues et que vous pouvez
03:55
the two very easily, then the child will learn to do that as well, without there being any
43
235999
4720
très facilement passer de l'une à l'autre, l'enfant apprendra à le faire également, sans qu'il y ait de
04:00
problem. Now, this is especially true in a language like Japanese, where there's more
44
240719
5861
problème. Maintenant, c'est particulièrement vrai dans une langue comme le japonais, où il y a plus
04:06
of what a man would say in Japanese and more what a woman would say. So if I'm not using
45
246580
4700
de ce qu'un homme dirait en japonais et plus de ce qu'une femme dirait. Donc, si je n'utilise
04:11
any Japanese in the house, then my daughters wouldn't get that same different language
46
251280
5519
pas de japonais à la maison, mes filles n'auraient pas la même langue différente
04:16
that a man or a woman would be using, if only my wife was speaking to them. Hopefully we're
47
256799
5400
qu'un homme ou une femme utiliserait, si seulement ma femme leur parlait. J'espère que nous n'avons
04:22
not getting too much wind in the microphone here. But anyway, thinking about that idea
48
262199
4970
pas trop de vent dans le microphone ici. Mais de toute façon, en repensant à cette
04:27
again, the best time to start teaching them as soon as possible.
49
267169
2720
idée, le meilleur moment pour commencer à leur enseigner le plus tôt possible.
04:29
So you don't have to wait for them to be a certain age. And again, the point is to make
50
269889
5150
Vous n'avez donc pas à attendre qu'ils aient un certain âge. Et encore une fois, le but est de faire en sorte
04:35
it normal for them to be speaking English. Now, I know another thing that people worry
51
275039
4771
qu'il soit normal qu'ils parlent anglais. Maintenant, je sais qu'une autre chose dont les gens s'inquiètent,
04:39
about is if they make mistakes. So even my own wife whose English is really very good,
52
279810
5449
c'est s'ils font des erreurs. Ainsi, même ma propre femme dont l'anglais est vraiment très bon,
04:45
she'll worry about saying something incorrectly. And then teaching that to our daughter. Usually,
53
285259
5591
elle s'inquiétera de dire quelque chose de mal. Et puis l'enseigner à notre fille. Habituellement,
04:50
she'll make, the occasional mistake in the same way that I'll make a mistake in Japanese
54
290850
4930
elle fera des erreurs occasionnelles de la même manière que je ferais une erreur en japonais,
04:55
but we have a culture in the house of making mistakes and helping correct each other as
55
295780
6440
mais nous avons une culture dans la maison qui consiste à faire des erreurs et à s'aider à se corriger au fur
05:02
we learn something. So I don't apologize about my making mistakes and I don't have her say
56
302220
6610
et à mesure que nous apprenons quelque chose. Donc je ne m'excuse pas d'avoir fait des erreurs et je ne lui fais pas dire
05:08
anything like that either, but we do learn something. So if I say, "Oh yeah, you shouldn't
57
308830
4510
quelque chose comme ça non plus, mais nous apprenons quelque chose. Donc si je dis, "Oh ouais, tu ne devrais pas
05:13
say that." or she tells me, "Oh, you shouldn't say that other thing." the children are learning
58
313340
4160
dire ça." ou elle me dit, "Oh, tu ne devrais pas dire cette autre chose." les enfants apprennent
05:17
at the same time. So if you have that culture and whether, one
59
317500
5311
en même temps. Donc, si vous avez cette culture et que l'un
05:22
of you in your family is a native English speaker or not, it doesn't really matter because
60
322811
4279
de vous dans votre famille soit de langue maternelle anglaise ou non, cela n'a pas vraiment d'importance car
05:27
you can still get those same examples of what's correct from just watching TV shows and things
61
327090
5139
vous pouvez toujours obtenir ces mêmes exemples de ce qui est correct en regardant simplement des émissions de télévision et des choses
05:32
like that. And what I do recommend is especially if you or your partner or whatever your husband
62
332229
7971
comme ça. Et ce que je recommande, c'est surtout si vous ou votre partenaire ou quoi que ce soit votre mari
05:40
or wife is not a native speaker that you should be watching more programming, especially TV
63
340200
6219
ou votre femme n'est pas un locuteur natif que vous devriez regarder plus de programmes, en particulier des émissions de
05:46
shows or movies, things like that. Specifically for native English speaking children, it's
64
346419
4882
télévision ou des films, des choses comme ça. Spécifiquement pour les enfants de langue maternelle anglaise, c'est
05:51
a little bit different especially watching TV shows out here in Japan. We will sometimes
65
351301
5298
un peu différent, surtout en regardant des émissions de télévision ici au Japon. Nous
05:56
watch English TV shows that are specifically designed to teach kids English but this is
66
356599
7540
regardons parfois des émissions de télévision en anglais spécialement conçues pour enseigner l'anglais aux enfants, mais c'est
06:04
more for Japanese kids. And there was a lot of Japanese in the TV show itself. So it's
67
364139
5000
plutôt pour les enfants japonais. Et il y avait beaucoup de japonais dans l'émission de télévision elle-même. C'est donc
06:09
a little bit trickier when you're trying to teach someone a language but you're using
68
369139
4750
un peu plus délicat lorsque vous essayez d' enseigner une langue à quelqu'un mais que vous utilisez
06:13
the other language to teach that. So a native English show like Sesame Street,
69
373889
4710
l'autre langue pour l'enseigner. Donc, une émission en anglais natif comme Sesame Street
06:18
this is designed for native English speakers and children are going to get this kind of
70
378599
5691
, c'est conçu pour les anglophones natifs et les enfants vont obtenir ce genre
06:24
all the things that they're learning in English without having to translate anything. So hopefully
71
384290
5499
de choses qu'ils apprennent en anglais sans avoir à traduire quoi que ce soit. J'espère donc que
06:29
this is not confusing but the basic idea is that you don't have to wait until any certain
72
389789
4741
ce n'est pas déroutant, mais l'idée de base est que vous n'avez pas à attendre jusqu'à un certain
06:34
time. You want to make it easy and make it normal. And especially if they're making mistakes,
73
394530
6000
moment. Vous voulez le rendre facile et le rendre normal. Et surtout s'ils font des erreurs,
06:40
that kind of thing, you want to also show the child it's normal to correct those mistakes.
74
400530
4470
ce genre de choses, vous voulez aussi montrer à l'enfant qu'il est normal de corriger ces erreurs.
06:45
So it's normal to make the mistakes and it's normal to correct them. And you can look and
75
405000
4819
Il est donc normal de faire des erreurs et il est normal de les corriger. Et vous pouvez regarder et
06:49
see what you're getting from various TV shows and then take that and then just practice
76
409819
4350
voir ce que vous obtenez de diverses émissions de télévision , puis prendre cela et ensuite simplement vous entraîner à
06:54
using those same sentences. So if you're speaking along with the TV, then your child will do
77
414169
4800
utiliser ces mêmes phrases. Donc, si vous parlez avec la télévision, votre enfant fera
06:58
the same thing and it becomes very natural and it's fun and you don't have to worry about
78
418969
5121
la même chose et cela devient très naturel et amusant et vous n'avez pas à vous soucier d'
07:04
trying to make it like a lesson or something like that. So it should be informal and fun
79
424090
4319
essayer d'en faire une leçon ou quelque chose comme ça. Cela devrait donc être informel et amusant de
07:08
the same way you're using your own language when you're walking around the house.
80
428409
4040
la même manière que vous utilisez votre propre langue lorsque vous vous promenez dans la maison.
07:12
Now, one last tip, I'll give you. Again, I said earlier in the video about when you're
81
432449
5310
Maintenant, un dernier conseil, je vais vous donner. Encore une fois, j'ai dit plus tôt dans la vidéo que lorsque vous
07:17
trying to teach people, you should be using the same principles or the same way of teaching
82
437759
5371
essayez d'enseigner aux gens, vous devriez utiliser les mêmes principes ou la même manière d'enseigner
07:23
that you would teach a child in your native language that you would teach an adult or
83
443130
3710
que vous enseigneriez à un enfant dans votre langue maternelle que vous enseigneriez à un adulte ou
07:26
that you would learn yourself as a learner of a second language. So for the students
84
446840
4780
que vous apprendrez vous-même en tant qu'apprenant d'une langue seconde. Donc, pour les étudiants
07:31
I teach, I don't teach them through their native language. So I don't teach Japanese
85
451620
5109
que j'enseigne, je ne leur enseigne pas à travers leur langue maternelle. Donc, je n'enseigne pas le
07:36
out here or teach English to Japanese speakers through Japanese, I use English to teach them
86
456729
5821
japonais ici ou j'enseigne l'anglais aux locuteurs japonais via le japonais, j'utilise l'anglais pour leur enseigner l'
07:42
English. And a very simple way you do that with children, especially if you're trying
87
462550
4899
anglais. Et une façon très simple de le faire avec les enfants, surtout si vous essayez
07:47
to teach them in a different language is to make sure there's an obvious connection between
88
467449
5641
de leur enseigner dans une langue différente, est de vous assurer qu'il y a un lien évident entre
07:53
the vocabulary and the thing you want them to understand.
89
473090
4460
le vocabulaire et ce que vous voulez qu'ils comprennent.
07:57
So I've talked about this in videos before, but as an example, if you're in a regular
90
477550
5860
J'en ai donc déjà parlé dans des vidéos, mais par exemple, si vous êtes dans une
08:03
English classroom and you show a flashcard to someone, let's say I'm showing a picture
91
483410
5629
classe d'anglais ordinaire et que vous montrez une carte mémoire à quelqu'un, disons que je montre une photo
08:09
of a clown and he's juggling some balls or something and standing and doing some dancing
92
489039
7910
d'un clown et qu'il jongle avec des balles ou quelque chose et debout et faire de la danse
08:16
or something like that. So that's one flashcard. Now, if I say a word to a child or a non-native
93
496949
6481
ou quelque chose comme ça. Donc, c'est une flashcard. Maintenant, si je dis un mot à un enfant ou à un locuteur non natif
08:23
speaker about what that is... Oh no, somebody is in trouble.
94
503430
3650
sur ce que c'est... Oh non, quelqu'un a des ennuis.
08:27
Well, that's what you get when you record in the park, but it is a nice park. Oh no.
95
507080
7140
Eh bien, c'est ce que vous obtenez lorsque vous enregistrez dans le parc, mais c'est un joli parc. Oh non.
08:34
Well, I hope they're okay. They look okay. I think somebody that just lost their toy,
96
514220
7160
Eh bien, j'espère qu'ils vont bien. Ils ont l'air bien. Je pense que quelqu'un qui vient de perdre son jouet,
08:41
I think. But anyway, so as an example, you're looking at something that's complex the mind
97
521380
5459
je pense. Mais de toute façon, à titre d'exemple, vous regardez quelque chose de complexe, l'esprit
08:46
doesn't really understand what you're specifically talking about. If I just say the word, blah,
98
526839
5861
ne comprend pas vraiment de quoi vous parlez spécifiquement . Si je dis juste le mot, bof,
08:52
so this is a word in a different language, and I'm showing you a fairly complex idea.
99
532700
4540
c'est donc un mot dans une langue différente, et je vous montre une idée assez complexe.
08:57
You don't know if I'm talking about the clown or what the clown is doing, or if it's a verb
100
537240
4390
Vous ne savez pas si je parle du clown ou de ce que fait le clown, ou si c'est un verbe
09:01
or a noun or whatever the thing is. So you want to make very obvious connections between
101
541630
5960
ou un nom ou quoi que ce soit. Vous voulez donc établir des liens très évidents entre
09:07
the vocabulary and the thing that you're talking about. So if you're talking about colors,
102
547590
5420
le vocabulaire et la chose dont vous parlez. Donc, si vous parlez de couleurs,
09:13
for instance, you wouldn't just teach a color by itself. You don't hold up like a red crayon
103
553010
4960
par exemple, vous n'enseigneriez pas une couleur en elle-même. Vous ne tenez pas comme un crayon rouge
09:17
and say red, you would have a few different other crayons, or you would have a few different
104
557970
4380
et dites rouge, vous auriez quelques autres crayons différents, ou vous auriez quelques
09:22
other objects that are also read that you can teach that the same color or whatever
105
562350
5859
autres objets différents qui sont également lus que vous pouvez enseigner que la même couleur ou quelle
09:28
that thing is you want to teach. So that's one basic example, but you should
106
568209
3532
que soit cette chose est vous envie d'enseigner. C'est donc un exemple de base, mais vous
09:31
be thinking about that same thing. The test is whether it's understandable in English
107
571741
5579
devriez penser à la même chose. Le test est de savoir si c'est compréhensible en anglais
09:37
or not. So remember that as you're going out to teach kids and using a very basic idea
108
577320
6120
ou non. Alors rappelez-vous que lorsque vous allez enseigner aux enfants et que vous utilisez une idée très basique
09:43
of something like contrast so this is like black and white. So we understand darkness
109
583440
5180
de quelque chose comme le contraste, c'est comme du noir et blanc. Ainsi, nous comprenons l'obscurité
09:48
by noticing light, or we understand cold by understanding heat. So we learn both of these
110
588620
5380
en remarquant la lumière, ou nous comprenons le froid en comprenant la chaleur. Nous apprenons donc les deux
09:54
at the same time, rather than just trying to teach just one of them. So this is the
111
594000
4410
en même temps, plutôt que d'essayer d'enseigner un seul d'entre eux. C'est donc la
09:58
reason I teach that to natives or to non-natives as well. Really, I teach the same way to everyone
112
598410
5359
raison pour laquelle j'enseigne cela aux autochtones ou aux non- autochtones également. Vraiment, j'enseigne de la même manière à tout le monde
10:03
because I don't want them to think about English as a second language. Typically in a classroom,
113
603769
5351
parce que je ne veux pas qu'ils pensent à l'anglais comme langue seconde. Généralement, dans une salle de classe,
10:09
you will learn English through a different language and that's why so many people have
114
609120
5159
vous apprendrez l'anglais à travers une langue différente et c'est pourquoi tant de gens
10:14
to hesitate and think and translate and they get nervous.
115
614279
3471
doivent hésiter, réfléchir et traduire et ils deviennent nerveux.
10:17
They forget their words when they speak. So if you don't want to have those problems,
116
617750
3110
Ils oublient leurs mots quand ils parlent. Donc, si vous ne voulez pas avoir ces problèmes,
10:20
you have to learn all in English, the natural native way. So that's exactly what I help
117
620860
4380
vous devez tout apprendre en anglais, de manière naturelle . C'est exactement ce que j'aide les
10:25
people do. And if you have not seen any of the videos on my channel, I've got over 500
118
625240
5320
gens à faire. Et si vous n'avez vu aucune des vidéos sur ma chaîne, j'en ai plus de
10:30
of them with lots of examples about how to do this for vocabulary or grammar or pronunciation,
119
630560
5570
500 avec beaucoup d'exemples sur la façon de faire cela pour le vocabulaire ou la grammaire ou la prononciation,
10:36
all the things like that. Now, specifically for kids, if you're looking for a great way
120
636130
4280
toutes choses comme ça. Maintenant, spécifiquement pour les enfants, si vous cherchez un excellent moyen
10:40
to help them learn, I recommend Frederick. This is the app that it took us 10 years to
121
640410
4979
de les aider à apprendre, je recommande Frederick. C'est l'application qu'il nous a fallu 10 ans pour
10:45
develop and build this thing. And we're still working on it right now, but it's the best
122
645389
4010
développer et construire cette chose. Et nous y travaillons encore en ce moment, mais c'est la meilleure
10:49
way to use contrast to teach the sounds of English, whether you're trying to teach this
123
649399
4561
façon d'utiliser le contraste pour enseigner les sons de l' anglais, que vous essayiez d'enseigner cela
10:53
to a young children or you're trying to teach adults with it as well, you can click on the
124
653960
5069
à de jeunes enfants ou que vous essayiez également d'enseigner aux adultes. , vous pouvez cliquer sur le
10:59
link in the description or in the upper right of this video, if you'd like to learn more
125
659029
3131
lien dans la description ou en haut à droite de cette vidéo, si vous souhaitez en savoir plus
11:02
about that app but it's really working wonders. So a lot of people are enjoying it. It's great
126
662160
5489
sur cette application, mais elle fonctionne vraiment à merveille. Donc beaucoup de monde s'amuse. C'est génial
11:07
for kids as well as adults who want to improve their pronunciation and learn more about reading
127
667649
4101
pour les enfants comme pour les adultes qui veulent améliorer leur prononciation et en savoir plus sur la lecture
11:11
and spelling, that kind of thing. But the app more than just for what it does, you can
128
671750
4920
et l'orthographe, ce genre de choses. Mais l' application n'est pas seulement pour ce qu'elle fait, vous pouvez
11:16
see how it's teaching you. So it's letting people connect different ideas and make comparisons
129
676670
6409
voir comment elle vous apprend. Cela permet donc aux gens de connecter différentes idées et de faire des comparaisons
11:23
and contrasts with different sounds so that they can actually teach themselves the rules
130
683079
5101
et des contrastes avec différents sons afin qu'ils puissent réellement s'enseigner les
11:28
all in English without having to use any translations or anything like that. Well, again, this was
131
688180
6030
règles en anglais sans avoir à utiliser de traductions ou quelque chose comme ça. Eh bien, encore une fois, ce n'était
11:34
just a very quick overview. I wanted to talk about again, when you should be teaching people,
132
694210
5860
qu'un aperçu très rapide. Je voulais en reparler, lorsque vous devriez enseigner aux gens, en
11:40
especially young children, you don't have to wait. Don't worry about making mistakes,
133
700070
4240
particulier aux jeunes enfants, vous n'avez pas à attendre. Ne vous inquiétez pas de faire des erreurs,
11:44
make a culture of the effort, that's the more important thing. So if you're really trying
134
704310
5060
faites une culture de l'effort, c'est le plus important. Donc, si vous essayez vraiment
11:49
to encourage your children to learn, don't make a big deal about mistakes.
135
709370
3829
d'encourager vos enfants à apprendre, ne faites pas grand cas des erreurs.
11:53
Just say, "Oh, maybe that wasn't correct, but we should use this thing instead." Make
136
713199
4231
Dites simplement : "Oh, peut-être que ce n'était pas correct, mais nous devrions utiliser ce truc à la place." Assurez-
11:57
sure you have native examples of that from a TV show, if you don't have a native English
137
717430
4700
vous d'avoir des exemples natifs d' une émission de télévision, si vous n'avez pas de locuteur natif anglais
12:02
speaker in your family. Anyway, I hope you have enjoyed this. If you have, please click
138
722130
3530
dans votre famille. Quoi qu'il en soit, j'espère que vous avez apprécié cela. Si c'est le cas, cliquez sur le
12:05
that like button and subscribe and click the bell icon so you can get notified about future
139
725660
4830
bouton J'aime, abonnez-vous et cliquez sur l' icône en forme de cloche pour être informé des futures
12:10
videos. If you have specific questions about this, let me know, just post them down in
140
730490
4510
vidéos. Si vous avez des questions spécifiques à ce sujet, faites-le moi savoir, postez-les simplement dans
12:15
the comments and I'll check those out. Let me know if you have any questions about how
141
735000
4889
les commentaires et je les vérifierai. Faites- moi savoir si vous avez des questions sur la façon
12:19
to help kids or if you have any specific questions about even older children and how you want
142
739889
4621
d'aider les enfants ou si vous avez des questions spécifiques sur des enfants encore plus âgés et comment vous voulez
12:24
to help them learn. Again, most of the ideas are pretty similar, no matter who you're teaching,
143
744510
4610
les aider à apprendre. Encore une fois, la plupart des idées sont assez similaires, peu importe à qui vous enseignez,
12:29
it's all about making it natural and fun and all in English. Anyway, hope you have enjoyed
144
749120
5130
il s'agit de le rendre naturel et amusant et le tout en anglais. Quoi qu'il en soit, j'espère que vous l'avez
12:34
it. If you have again, click that like button. And if you'd like to continue learning with
145
754250
3560
apprécié. Si vous avez à nouveau, cliquez sur ce bouton J'aime. Et si vous souhaitez continuer à apprendre avec
12:37
the English Fluency Guide, please do these three simple things right now.
146
757810
3899
le Guide de maîtrise de l'anglais, veuillez faire ces trois choses simples dès maintenant.
12:41
1. Click on this link to subscribe to my YouTube channel for over 500 free videos.
147
761709
6451
1. Cliquez sur ce lien pour vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de 500 vidéos gratuites.
12:48
2. Click on this link to download my #1 eBook guide to fast fluency, FREE! And…
148
768160
7260
2. Cliquez sur ce lien pour télécharger GRATUITEMENT mon guide eBook n° 1 pour une fluidité rapide ! Et…
12:55
3. Click here to watch the most popular video on English fluency here on YouTube!
149
775420
4390
3. Cliquez ici pour regarder la vidéo la plus populaire sur la maîtrise de l'anglais ici sur YouTube !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7