You Don't Need Permission To Speak English - The English Fluency Guide

37,896 views ・ 2020-05-01

EnglishAnyone


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi there, I am Drew Badger, The English Fluency Guide, and in this video I'm going to tell
0
210
4370
سلام، من Drew Badger، The English Fluency Guide هستم، و در این ویدیو به
00:04
you that you don't need permission to speak. You don't need permission to speak. This is
1
4580
5240
شما می گویم که برای صحبت کردن نیازی به اجازه ندارید. برای صحبت کردن نیازی به اجازه ندارید این
00:09
going to be a very quick video but is an important, it is an important reminder for you out there.
2
9820
7209
یک ویدیوی بسیار سریع خواهد بود، اما مهم است، یادآوری مهمی برای شماست.
00:17
Especially because a lot of people, number one, they are worried about making mistakes
3
17029
4570
به خصوص به این دلیل که بسیاری از مردم، شماره یک، نگران اشتباه کردن
00:21
when they speak. And number two, this is another thing I hear even from, especially out here
4
21599
5111
هنگام صحبت کردن هستند. و شماره دو، این چیز دیگری است که من حتی از آن می شنوم، به خصوص در اینجا
00:26
in Japan because people are always very polite and they're especially trying to not make
5
26710
6180
در ژاپن، زیرا مردم همیشه بسیار مودب هستند و به ویژه سعی می کنند اشتباه نکنند
00:32
mistakes. Is they apologize for what they say or if they make a mistake, they say, "Oh,
6
32890
5489
. آیا بابت حرفی که می زنند عذرخواهی می کنند یا اگر اشتباهی می کنند می گویند: "اوه،
00:38
I'm sorry for my bad English." Or something like that. So don't say sorry about your English.
7
38379
14041
برای انگلیسی بدم متاسفم." یا چیزی شبیه به آن. پس در مورد انگلیسی خود متاسف نباشید.
00:52
Now, this is most important for you and it's slightly less important for other people you're
8
52420
7540
اکنون، این برای شما بسیار مهم است و برای سایر افرادی که با آنها صحبت می کنید کمی کمتر اهمیت
00:59
speaking with. But I'll put another phrase up here in just a second. But this is a very
9
59960
5860
دارد. اما من فقط یک ثانیه دیگر عبارت دیگری را در اینجا قرار خواهم داد. اما این ایده بسیار
01:05
important idea, because for most of people's lives they are taught to get permission to
10
65820
8000
مهمی است، زیرا در اکثر زندگی مردم به آنها آموزش داده می شود
01:13
do something from a very early age. They have to ask their parents permission to do something.
11
73820
5089
که از سنین پایین برای انجام کاری مجوز بگیرند. آنها باید برای انجام کاری از والدین خود اجازه بگیرند.
01:18
Like even going to the bathroom at school, you have to say, "Hey, can I go to the toilet?"
12
78909
4271
مانند حتی رفتن به دستشویی در مدرسه ، باید بگویید: "هی، می توانم به توالت بروم؟"
01:23
You have to ask the teacher's permission. And the opposite of this is that if you make
13
83180
4630
باید از استاد اجازه بگیرید. و برعکس این است که اگر
01:27
a mistake, you lose points or you get a bad grade and bad things happen to you. So there
14
87810
5550
اشتباه کنید، امتیاز از دست می دهید یا نمره بدی می گیرید و اتفاقات بدی برایتان می افتد. بنابراین
01:33
are lots of reasons why people worry about this, but the biggest problem is that it conditions
15
93360
6490
دلایل زیادی وجود دارد که چرا مردم در مورد این موضوع نگران هستند ، اما بزرگترین مشکل این است که مردم را مشروط می
01:39
people. It trains people. It makes people want to kind of apologize and feel nervous
16
99850
7170
کند. مردم را تربیت می کند. این باعث می شود که مردم بخواهند به نوعی عذرخواهی کنند و در
01:47
about doing things, especially when they're not very good at them.
17
107020
3239
مورد انجام کارها احساس اضطراب کنند، به خصوص زمانی که در انجام آن ها خیلی خوب نیستند.
01:50
Even if many people are very good at something, if they make a mistake, they apologize for
18
110259
5131
حتی اگر بسیاری از افراد در کاری بسیار خوب باشند، اگر اشتباهی مرتکب شوند، برای
01:55
that thing and it really hurts your own confidence to do that. So I'll give you just a quick
19
115390
5350
آن کار عذرخواهی می‌کنند و واقعاً به اعتماد به نفس شما آسیب می‌زند. بنابراین من فقط یک
02:00
example from my own life related to teaching specifically about this. I'll give you actually
20
120740
6439
مثال کوتاه از زندگی خودم در رابطه با آموزش به طور خاص در این مورد به شما می زنم. من در واقع چند مورد را به شما می دهم
02:07
a few, we'll see. I want to keep this as a short video, but when I started calling myself
21
127179
7461
، خواهیم دید. من می‌خواهم این را به‌عنوان یک ویدیوی کوتاه نگه دارم، اما زمانی که چندین سال پیش شروع به
02:14
The English Fluency Guide a number of years ago after I was talking with students and
22
134640
5750
نام‌گذاری خود به عنوان راهنمای تسلط به زبان انگلیسی کردم، بعد از اینکه با دانش‌آموزان صحبت می‌کردم و
02:20
figuring out what's... Kind of like what am I doing exactly that's different. Why is it
23
140390
5580
متوجه می‌شدم چه چیزی است... دقیقاً کاری که من انجام می‌دهم متفاوت است. چرا
02:25
successful? Why am I helping people? And I realized I was not like a teacher just focusing
24
145970
5410
موفق است؟ چرا دارم به مردم کمک می کنم؟ و متوجه شدم که مثل معلمی نیستم که فقط
02:31
on the rules of the language. I was thinking more like a guide and working with the student
25
151380
5690
روی قواعد زبان تمرکز کند. من بیشتر شبیه یک راهنما فکر می‌کردم و با دانش‌آموز کار می‌کردم
02:37
in the same way that a guide would take you through their town or into their home and
26
157070
4730
به همان شکلی که یک راهنما شما را از شهرشان یا خانه‌شان می‌برد و به
02:41
show you how things are working rather than focusing on the language, I'm focusing on
27
161800
4420
شما نشان می‌داد که کارها چگونه کار می‌کنند تا تمرکز بر زبان، من روی دانش‌آموز تمرکز می‌کنم.
02:46
the student. Obviously I'm teaching the language, but the
28
166220
2870
. بدیهی است که من زبان تدریس می کنم، اما
02:49
focus is the students. So we learn more about how the student understands things, and then
29
169090
4910
تمرکز بر دانش آموزان است. بنابراین ما در مورد نحوه درک دانش‌آموز از چیزها بیشتر یاد می‌گیریم و سپس
02:54
we can guide the student to where they want to go much more easily that way. We begin
30
174000
4120
می‌توانیم دانش‌آموز را به راحتی به جایی که می‌خواهد برود راهنمایی کنیم. ما
02:58
with the student, not the language. And so when I started calling myself this, other
31
178120
5300
با دانش آموز شروع می کنیم نه زبان. و به این ترتیب وقتی شروع به نامیدن خودم کردم،
03:03
people were saying, "Hey, who told you, you could be the English Fluency Guide? Who told
32
183420
6640
دیگران می‌گفتند، "هی، چه کسی به تو گفت، تو می‌توانی راهنمای تسلط به زبان انگلیسی باشی؟ چه کسی به
03:10
you you could do that? Who gave you permission to do that?" And at first I thought like,
33
190060
5760
تو گفت که می‌توانی این کار را انجام دهی؟ چه کسی به تو اجازه این کار را داده است؟" و در ابتدا فکر کردم،
03:15
huh, that's an interesting idea. Nobody has given me permission to do that. And I thought,
34
195820
5750
خخ، این ایده جالبی است. هیچ کس به من اجازه این کار را نداده است. و من فکر کردم،
03:21
well, I don't give a fuck. So I excuse me if young children are watching this, but I
35
201570
5360
خوب، من به لعنتی نمی پردازم. بنابراین اگر بچه های کوچک این را تماشا می کنند، ببخشید، اما من
03:26
don't care. I don't care if other people have given me permission to say I'm one thing about
36
206930
6880
اهمیتی نمی دهم. برایم مهم نیست که دیگران به من اجازه داده اند که بگویم من یک چیز در مورد هر چیزی هستم
03:33
whatever. I care about results for my students. So I
37
213810
3510
. من به نتایج برای دانش آموزانم اهمیت می دهم. بنابراین من
03:37
didn't want to be a teacher. So I don't care about having credentials like a normal teacher.
38
217320
6130
نمی خواستم معلم شوم. بنابراین من مانند یک معلم عادی به داشتن مدرک اهمیت نمی دهم.
03:43
Now most people, they're waiting for permission to do something. They're saying, "Well, I
39
223450
4340
اکنون اکثر مردم منتظر اجازه برای انجام کاری هستند. می گویند خب من
03:47
can't teach until I have a degree in something, and then I have to get a master's and a PhD
40
227790
6330
تا مدرک فلان کار را نداشته باشم نمی توانم تدریس کنم و بعد باید فوق لیسانس و دکترا
03:54
or whatever." But what I've discovered often a lot of people who have these advanced degrees,
41
234120
5560
یا هر چیز دیگری بگیرم. اما چیزی که من کشف کرده ام اغلب بسیاری از افرادی که دارای این مدارک پیشرفته هستند،
03:59
especially in language teaching, they only focus more on the language. And they focus
42
239680
4450
به خصوص در آموزش زبان، آنها فقط بیشتر بر روی زبان تمرکز می کنند. و
04:04
less on the students. So they know so much about the language. It's amazing. Most language
43
244130
5820
کمتر روی دانش آموزان تمرکز می کنند. بنابراین آنها در مورد زبان بسیار می دانند. این شگفت انگیز است. بیشتر
04:09
teachers know way more about the language than I do. But I'm not concerned with a lot
44
249950
4810
معلمان زبان خیلی بیشتر از من در مورد زبان می دانند. اما من نگران بسیاری
04:14
of deep details about those kinds of things, that are mostly going to confuse learners.
45
254760
5800
از جزئیات عمیق در مورد این نوع چیزها نیستم، که بیشتر زبان آموزان را گیج می کند.
04:20
So when I thought about that as a guide, instead of trying to be a teacher, I said, "Well I
46
260560
6030
بنابراین وقتی به عنوان یک راهنما به این موضوع فکر کردم، به جای اینکه بخواهم معلم باشم، گفتم: "خب من
04:26
don't need any permission to do that." And I don't need basically students are saying...
47
266590
5090
برای انجام این کار نیازی به اجازه ندارم." و من اساساً نیازی ندارم که دانش آموزان می گویند ...
04:31
I mean not many but a few people, nobody says that to me now, interestingly. But years ago
48
271680
6389
منظورم نه خیلی ها بلکه چند نفر است، هیچ کس این را الان به من نمی گوید، جالب است. اما سال‌ها پیش
04:38
when it was a new thing for people, they were saying, "Well who gave you permission? Who
49
278069
4261
که برای مردم چیز جدیدی بود ، می‌گفتند خوب کی به شما اجازه داده، چه کسی
04:42
gives you the right to do something like that?" Now the reason I'm bringing this up is because
50
282330
4769
به شما این حق را می‌دهد که چنین کاری را انجام دهید؟ حالا دلیلی که من این موضوع را مطرح می کنم این است
04:47
a lot of people, like non native speakers are thinking, well kind of subconsciously,
51
287099
5871
که بسیاری از مردم، مانند افراد غیر بومی ، به نوعی ناخودآگاه
04:52
even if they don't really think about this or know it, they're thinking to themselves
52
292970
3950
فکر می کنند، حتی اگر واقعاً به این موضوع فکر نمی کنند یا آن را نمی دانند، با خودشان فکر
04:56
like, I don't have the right to speak. Or who am I to speak English and try to speak
53
296920
5600
می کنند: من حق حرف زدن ندارم یا من کی هستم که انگلیسی صحبت کنم و سعی کنم
05:02
with other people. And that's why they apologize. So they don't realize they're doing it. They
54
302520
4669
با افراد دیگر صحبت کنم. و به همین دلیل عذرخواهی می کنند. بنابراین آنها متوجه نمی شوند که این کار را انجام می دهند. آنها
05:07
don't realize why they're doing it. But when people make mistakes in conversations and
55
307189
5521
متوجه نمی شوند که چرا این کار را انجام می دهند. اما وقتی مردم در مکالمات اشتباه می‌کنند و
05:12
I make mistakes and when I'm speaking Japanese, but I don't stop what I'm doing to apologize
56
312710
4650
من اشتباه می‌کنم و وقتی ژاپنی صحبت می‌کنم، اما کاری که انجام می‌دهم را متوقف نمی‌کنم تا
05:17
for it. Because I have a right to speak Japanese just like anybody else. I might not speak
57
317360
4989
بابت آن عذرخواهی کنم. چون من حق دارم مثل هر کس دیگری ژاپنی صحبت کنم. من
05:22
it as well as a native speaker who's learned it for 50 years, but still, I'm not going
58
322349
5201
ممکن است به اندازه یک زبان مادری که 50 سال آن را یاد گرفته است، خوب صحبت نکنم، اما با این وجود،
05:27
to apologize for that. So let me give you another great quote to remember.
59
327550
4880
به خاطر آن عذرخواهی نمی کنم. بنابراین اجازه دهید یک نقل قول عالی دیگر برای یادآوری به شما ارائه دهم.
05:32
Just an interesting idea. This is always, or here, write it differently, often and people
60
332430
7470
فقط یک ایده جالب این همیشه است، یا اینجا، آن را متفاوت بنویسید، اغلب و
05:39
have... Often. I can't write and think at the same time. Some people will hear me use
61
339900
5519
مردم... اغلب. نمی توانم همزمان بنویسم و ​​فکر کنم . برخی از مردم می شنوند که من از
05:45
this as off-en or often it doesn't really matter. Again, I'm not going to apologize
62
345419
5720
این به عنوان غیرفعال استفاده می کنم یا اغلب واقعاً مهم نیست. باز هم می گویم که من
05:51
about that. So often wrong, w-R-O-N-G, but never in doubt.
63
351139
16521
در مورد آن عذرخواهی نمی کنم. اغلب اشتباه است، w-R-O-N-G، اما هرگز در شک نیست.
06:07
Often wrong, but never in doubt. So I'm not worried, I'm going to be wrong sometimes.
64
367660
6740
اغلب اشتباه است، اما هرگز در شک نیست. بنابراین من نگران نیستم، گاهی اوقات اشتباه می کنم.
06:14
But you don't see me getting nervous about it and thinking, oh no. A perfect example
65
374400
4489
اما شما نمی بینید که من از این موضوع عصبی می شوم و فکر می کنم، اوه نه. یک مثال کامل
06:18
of this. I was with some friends of mine and I was at a parking lot at a mall a few years
66
378889
6231
از این. من با تعدادی از دوستانم بودم و چند سال پیش در یک پارکینگ در یک مرکز خرید
06:25
ago. And we all were done shopping and we went back to look for the car and I said,
67
385120
6109
بودم. و خرید همه ما تمام شد و برگشتیم دنبال ماشین و من گفتم:
06:31
"Oh, the car's over here." And the car was not over there. But I had walked in there
68
391229
5301
"اوه، ماشین اینجاست." و ماشین آنجا نبود. اما من وارد آنجا
06:36
and I didn't say sorry or do anything. I just said, "Oh actually the car is over here."
69
396530
7749
شده بودم و نه متاسفم و نه کاری انجام دادم. من فقط گفتم: "اوه واقعاً ماشین اینجاست."
06:44
So I was wrong, but I was not in doubt. And my friend who was walking with me, another
70
404279
5410
بنابراین من اشتباه کردم، اما شک نداشتم. و دوستم که با من راه می رفت، یک
06:49
guy was also like, he's a smart guy, confident guy. And he was just impressed that I did
71
409689
5861
پسر دیگر نیز مثل این بود که او یک پسر باهوش و با اعتماد به نفس است . و او فقط از اینکه من این کار را کردم تحت تأثیر قرار
06:55
that. So even though I was wrong, I wasn't in doubt.
72
415550
4329
گرفت. بنابراین با وجود اینکه اشتباه می کردم، شک نداشتم.
06:59
So I wasn't nervous. I wasn't feeling unconfident about that. And this is different. I think
73
419879
5260
پس عصبی نبودم من در مورد آن احساس عدم اطمینان نداشتم. و این متفاوت است. فکر می‌کنم
07:05
somebody asked me in a video comment on a previous video, about how I developed confidence.
74
425139
5810
شخصی در یک نظر ویدیویی در مورد یک ویدیوی قبلی از من پرسید که چگونه اعتماد به نفس پیدا کردم.
07:10
I'll talk more about that maybe in another video. If you'd like to learn more about that,
75
430949
3610
شاید در ویدیوی دیگری بیشتر در مورد آن صحبت کنم . اگر می خواهید در مورد آن اطلاعات بیشتری کسب کنید، روی ... کلیک کنید در واقع اگر می خواهید در مورد آن بیشتر بدانید،
07:14
click on the... Actually just write a comment down below this video if you'd like to learn
76
434559
4420
فقط یک نظر در زیر این ویدیو بنویسید
07:18
more about that. Because I was not very confident at all as a young man, as a child. So anyway,
77
438979
6660
. چون من در جوانی، در کودکی اصلاً اعتماد به نفس زیادی نداشتم . بنابراین به هر حال،
07:25
this idea of often wrong but never in doubt. This is why you see people on television,
78
445639
6351
این ایده اغلب اشتباه است اما هرگز در شک نیست. به همین دلیل است که مردم را در تلویزیون می بینید،
07:31
especially in business news where you'll have one guy that says, "Hey, the stock market
79
451990
5690
مخصوصاً در اخبار تجاری که در آن یک مرد خواهید داشت که می گوید: "هی،
07:37
is going to go up tomorrow." And then another woman says, "Hey, the stock market is going
80
457680
3859
فردا بازار سهام بالا می رود." و بعد زن دیگری می گوید: "هی، فردا بازار سهام
07:41
to go down tomorrow." And most people are wrong. Or the same thing
81
461539
3831
پایین می آید." و اکثر مردم اشتباه می کنند. یا همین موضوع
07:45
about a psychic. So someone who's saying, "This will happen tomorrow." And then it doesn't
82
465370
4960
در مورد یک روانشناس. بنابراین کسی که می گوید: "این فردا اتفاق می افتد." و سپس این اتفاق نمی
07:50
happen. But nobody cares if you say it with confidence. Everyone forgets about the mistakes
83
470330
5589
افتد. اما هیچ کس اهمیت نمی دهد که شما آن را با اطمینان بگویید. همه اشتباهات
07:55
or the times where you were wrong. And so for a language learner, people don't remember
84
475919
6220
یا زمان هایی را که در آن اشتباه کرده اید فراموش می کنند. و بنابراین برای یک زبان آموز، مردم
08:02
even 20 minutes later that I said some grammar point wrong. They don't care. They only care
85
482139
4921
حتی 20 دقیقه بعد به یاد نمی آورند که من برخی از نکات گرامری را اشتباه گفته ام. آنها اهمیتی نمی دهند. آنها فقط اهمیت می دهند
08:07
if I make a big deal out of it. So if I am often wrong but never in doubt, then I'm going
86
487060
6129
که من کار بزرگی انجام دهم. بنابراین اگر اغلب اشتباه می‌کنم، اما هرگز شک نمی‌کنم، پس از
08:13
to feel a lot more confident about speaking. Because so what? I make a mistake, boom. I
87
493189
5280
صحبت کردن احساس اعتماد به نفس بیشتری می‌کنم. چون پس چی؟ من اشتباه می کنم، بوم. من
08:18
just keep on going. Just like I was in the parking lot. I think I didn't know where the
88
498469
3600
فقط ادامه میدم درست مثل اینکه توی پارکینگ بودم. فکر می‌کنم نمی‌دانستم
08:22
car was two or three different times, but I still, in the end I was like, "Ah, there
89
502069
5561
ماشین در دو یا سه بار مختلف کجاست، اما باز هم، در نهایت اینطور گفتم: "اوه،
08:27
it is over there." Then we finally found a car, and the reason
90
507630
3300
اینجا آنجاست." سپس ما بالاخره یک ماشین پیدا کردیم و دلیل اینکه
08:30
I did that is because nobody else had any other idea anyway. We were all lost. But you
91
510930
5299
من این کار را کردم این بود که به هر حال هیچ کس دیگری ایده دیگری نداشت . همه ما گم شده بودیم. اما شما
08:36
look to the person who feels confident, who is not in doubt, who is not feeling uncertain,
92
516229
6631
به فردی نگاه می‌کنید که اعتماد به نفس دارد، شک ندارد، احساس عدم اطمینان نمی‌کند،
08:42
who is not feeling nervous about that. So you don't need to ask for permission and you
93
522860
4660
کسی که از این موضوع عصبی نیست. بنابراین نیازی به درخواست اجازه نیست و
08:47
don't need to say, "I'm sorry." If you make a mistake. Does that make sense? This is how
94
527520
4710
نیازی نیست که بگویید "متاسفم". اگر شما اشتباه کنید. فرقی میکنه؟ به این
08:52
you build your confidence. Or it's kind of one of the about building confidence where
95
532230
5360
ترتیب اعتماد به نفس خود را ایجاد می کنید. یا به نوعی یکی از مواردی است که باعث ایجاد اعتماد به نفس می شود، جایی
08:57
it's okay to be wrong. The most important thing is to not be in doubt. So nobody is
96
537590
6790
که اشکالی ندارد. مهمترین چیز این است که شک نداشته باشید. بنابراین هیچ کس همیشه
09:04
perfect all the time, but many people are often in doubt. Does that make sense? Well,
97
544380
5730
کامل نیست، اما بسیاری از مردم اغلب در شک هستند. فرقی میکنه؟ خوب،
09:10
hopefully this idea makes sense to you. Remember you don't have to ask for permission to speak,
98
550110
4950
امیدوارم این ایده برای شما منطقی باشد. به یاد داشته باشید که برای صحبت کردن نیازی به درخواست
09:15
and you certainly don't need to ask for forgiveness if you're making a mistake and explaining
99
555060
5460
اجازه ندارید و اگر اشتباه می کنید و توضیح
09:20
that your Japanese, or your English, or your French or whatever is not perfect.
100
560520
3540
می دهید که زبان ژاپنی، انگلیسی، یا فرانسوی یا هر چیز دیگری کامل نیست، مطمئناً نیازی به بخشش ندارید.
09:24
It doesn't matter what language you speak, never be in doubt. People are responding to
101
564060
4120
مهم نیست به چه زبانی صحبت می کنید، هرگز شک نکنید. مردم
09:28
the confidence more than what you actually say or do that causes a mistake. Hopefully
102
568180
6140
بیشتر از آنچه شما واقعاً می گویید یا انجام می دهید که باعث اشتباه می شود، به اعتماد به نفس پاسخ می دهند. امیدوارم
09:34
that makes sense. It's a very important idea. Remember it, apply it to your learning and
103
574320
5340
که منطقی باشد. این یک ایده بسیار مهم است. آن را به خاطر بسپارید، آن را در یادگیری و
09:39
your speaking. And you will become a much more confident, fluent speaker, much faster.
104
579660
4330
صحبت کردن خود به کار ببرید. و شما به یک سخنران بسیار مطمئن تر و روان تر و سریع تر تبدیل خواهید شد.
09:43
Because you will feel a lot more excited about speaking because you're just focusing on this
105
583990
3970
زیرا شما در مورد صحبت کردن بسیار هیجان زده خواهید شد زیرا فقط روی این قسمت تمرکز می کنید
09:47
part about never being in doubt. All right. Well, if you'd like to learn more about this,
106
587960
4630
که هرگز در شک و تردید قرار نگیرید. خیلی خوب. خوب، اگر می‌خواهید در این مورد بیشتر بدانید،
09:52
you can start applying these lessons more by clicking on the link in the upper right
107
592590
3340
می‌توانید با کلیک بر روی پیوند در سمت راست
09:55
of this video or on the link in the description below this video. And you can learn more about
108
595930
5130
بالای این ویدیو یا روی پیوند موجود در توضیحات زیر این ویدیو، این درس‌ها را بیشتر به کار ببرید. و شما می‌توانید در
10:01
the programs, and how I help people become much more confident speakers, not only these
109
601060
5180
مورد برنامه‌ها، و اینکه چگونه به مردم کمک می‌کنم سخنرانان بسیار مطمئن‌تری داشته باشند، بیشتر بدانید، نه تنها این
10:06
principles, but also a lot more of the vocabulary that native speakers are actually using. So
110
606240
5401
اصول، بلکه واژگانی که گویشوران بومی واقعاً از آن استفاده می‌کنند. بنابراین
10:11
click on the link in the upper right, or in the description below this video. And if you'd
111
611641
3799
روی لینک سمت راست بالا یا در توضیحات زیر این ویدیو کلیک کنید. و اگر
10:15
like to continue learning what the English Fluency Guide here on YouTube, just do these
112
615440
3570
می‌خواهید به یادگیری آنچه که راهنمای تسلط انگلیسی در اینجا در YouTube است ادامه دهید، همین حالا این
10:19
three simple things right now. 1. Click on this link to subscribe to my YouTube
113
619010
6000
سه کار ساده را انجام دهید. 1. روی این پیوند کلیک کنید تا در کانال یوتیوب من
10:25
channel for over 500 free videos. 2. Click on this link to download my #1 eBook
114
625010
7440
برای بیش از 500 ویدیو رایگان مشترک شوید. 2. برای دانلود راهنمای کتاب الکترونیکی شماره 1 من
10:32
guide to fast fluency, FREE! And… 3. Click here to watch the most popular video
115
632450
5790
برای تسلط سریع، رایگان، روی این لینک کلیک کنید! و... 3. برای تماشای محبوب ترین ویدیو
10:38
on English fluency here on YouTube!
116
638240
2380
در مورد تسلط به زبان انگلیسی اینجا در یوتیوب اینجا را کلیک کنید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7