You Don't Need Permission To Speak English - The English Fluency Guide

37,757 views ・ 2020-05-01

EnglishAnyone


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi there, I am Drew Badger, The English Fluency Guide, and in this video I'm going to tell
0
210
4370
Cześć, jestem Drew Badger, przewodnik po języku angielskim iw tym filmie powiem
00:04
you that you don't need permission to speak. You don't need permission to speak. This is
1
4580
5240
ci, że nie potrzebujesz pozwolenia na mówienie. Nie potrzebujesz pozwolenia, żeby mówić. To
00:09
going to be a very quick video but is an important, it is an important reminder for you out there.
2
9820
7209
będzie bardzo szybkie wideo, ale jest ważne, jest to ważne przypomnienie dla was.
00:17
Especially because a lot of people, number one, they are worried about making mistakes
3
17029
4570
Szczególnie dlatego, że wielu ludzi, numer jeden, martwi się, że popełnią błędy
00:21
when they speak. And number two, this is another thing I hear even from, especially out here
4
21599
5111
podczas mówienia. Po drugie, to kolejna rzecz, o której słyszę, zwłaszcza tutaj,
00:26
in Japan because people are always very polite and they're especially trying to not make
5
26710
6180
w Japonii, ponieważ ludzie są zawsze bardzo uprzejmi i szczególnie starają się nie popełniać
00:32
mistakes. Is they apologize for what they say or if they make a mistake, they say, "Oh,
6
32890
5489
błędów. Czy przepraszają za to, co mówią, czy jeśli popełnią błąd, mówią: „Och,
00:38
I'm sorry for my bad English." Or something like that. So don't say sorry about your English.
7
38379
14041
przepraszam za mój zły angielski”. Czy coś takiego. Więc nie przepraszaj za swój angielski.
00:52
Now, this is most important for you and it's slightly less important for other people you're
8
52420
7540
Teraz jest to najważniejsze dla ciebie i jest nieco mniej ważne dla innych osób,
00:59
speaking with. But I'll put another phrase up here in just a second. But this is a very
9
59960
5860
z którymi rozmawiasz. Ale zaraz wstawię tu inne zdanie. Ale to bardzo
01:05
important idea, because for most of people's lives they are taught to get permission to
10
65820
8000
ważna idea, ponieważ przez większość życia ludzie są uczeni uzyskiwania pozwolenia na
01:13
do something from a very early age. They have to ask their parents permission to do something.
11
73820
5089
coś od bardzo wczesnego wieku. Muszą poprosić rodziców o pozwolenie na zrobienie czegoś.
01:18
Like even going to the bathroom at school, you have to say, "Hey, can I go to the toilet?"
12
78909
4271
Nawet idąc do łazienki w szkole, musisz powiedzieć: „Hej, mogę iść do toalety?”
01:23
You have to ask the teacher's permission. And the opposite of this is that if you make
13
83180
4630
Musisz zapytać nauczyciela o zgodę. A przeciwieństwem tego jest to, że jeśli popełnisz
01:27
a mistake, you lose points or you get a bad grade and bad things happen to you. So there
14
87810
5550
błąd, tracisz punkty lub dostajesz złą ocenę i przytrafiają ci się złe rzeczy. Jest więc
01:33
are lots of reasons why people worry about this, but the biggest problem is that it conditions
15
93360
6490
wiele powodów, dla których ludzie się tym martwią, ale największym problemem jest to, że to warunkuje
01:39
people. It trains people. It makes people want to kind of apologize and feel nervous
16
99850
7170
ludzi. Szkoli ludzi. Sprawia, że ​​ludzie chcą przepraszać i denerwują się
01:47
about doing things, especially when they're not very good at them.
17
107020
3239
robieniem rzeczy, zwłaszcza gdy nie są w nich zbyt dobrzy.
01:50
Even if many people are very good at something, if they make a mistake, they apologize for
18
110259
5131
Nawet jeśli wiele osób jest w czymś bardzo dobrych, jeśli popełnią błąd, przepraszają za
01:55
that thing and it really hurts your own confidence to do that. So I'll give you just a quick
19
115390
5350
to, a robienie tego naprawdę rani twoją pewność siebie . Więc dam wam tylko krótki
02:00
example from my own life related to teaching specifically about this. I'll give you actually
20
120740
6439
przykład z mojego własnego życia związany z nauczaniem konkretnie o tym. Dam ci właściwie
02:07
a few, we'll see. I want to keep this as a short video, but when I started calling myself
21
127179
7461
kilka, zobaczymy. Chcę zachować to jako krótki film, ale kiedy
02:14
The English Fluency Guide a number of years ago after I was talking with students and
22
134640
5750
kilka lat temu zacząłem nazywać się The English Fluency Guide, po tym, jak rozmawiałem ze studentami i
02:20
figuring out what's... Kind of like what am I doing exactly that's different. Why is it
23
140390
5580
zastanawiałem się, co... Coś w rodzaju tego, co dokładnie robię, to coś innego. Dlaczego to się
02:25
successful? Why am I helping people? And I realized I was not like a teacher just focusing
24
145970
5410
udaje? Dlaczego pomagam ludziom? I zdałem sobie sprawę, że nie jestem jak nauczyciel skupiający się tylko
02:31
on the rules of the language. I was thinking more like a guide and working with the student
25
151380
5690
na zasadach języka. Myślałem bardziej jak przewodnik i pracując z uczniem
02:37
in the same way that a guide would take you through their town or into their home and
26
157070
4730
w taki sam sposób, w jaki przewodnik oprowadza cię po ich mieście lub do domu i
02:41
show you how things are working rather than focusing on the language, I'm focusing on
27
161800
4420
pokazuje, jak wszystko działa, zamiast skupiać się na języku, skupiam się na
02:46
the student. Obviously I'm teaching the language, but the
28
166220
2870
uczniu . Oczywiście uczę języka, ale
02:49
focus is the students. So we learn more about how the student understands things, and then
29
169090
4910
skupiam się na uczniach. Dowiadujemy się więc więcej o tym, jak uczeń rozumie różne rzeczy, a następnie
02:54
we can guide the student to where they want to go much more easily that way. We begin
30
174000
4120
możemy znacznie łatwiej pokierować go tam, gdzie chce dojść. Zaczynamy
02:58
with the student, not the language. And so when I started calling myself this, other
31
178120
5300
od ucznia, a nie od języka. Kiedy więc zacząłem się tak nazywać, inni
03:03
people were saying, "Hey, who told you, you could be the English Fluency Guide? Who told
32
183420
6640
ludzie mówili: „Hej, kto ci powiedział, że możesz być przewodnikiem biegłości w języku angielskim? Kto
03:10
you you could do that? Who gave you permission to do that?" And at first I thought like,
33
190060
5760
ci powiedział, że możesz to zrobić? Kto ci na to pozwolił?” I na początku pomyślałem, że
03:15
huh, that's an interesting idea. Nobody has given me permission to do that. And I thought,
34
195820
5750
to ciekawy pomysł. Nikt nie dał mi na to pozwolenia. I pomyślałem, no
03:21
well, I don't give a fuck. So I excuse me if young children are watching this, but I
35
201570
5360
cóż, mam to w dupie. Więc przepraszam, jeśli oglądają to małe dzieci, ale
03:26
don't care. I don't care if other people have given me permission to say I'm one thing about
36
206930
6880
nie obchodzi mnie to. Nie obchodzi mnie, czy inni ludzie pozwolili mi powiedzieć, że jestem jednością w
03:33
whatever. I care about results for my students. So I
37
213810
3510
czymkolwiek. Zależy mi na wynikach moich uczniów. Dlatego
03:37
didn't want to be a teacher. So I don't care about having credentials like a normal teacher.
38
217320
6130
nie chciałem być nauczycielem. Więc nie zależy mi na poświadczeniach jak zwykły nauczyciel.
03:43
Now most people, they're waiting for permission to do something. They're saying, "Well, I
39
223450
4340
Teraz większość ludzi czeka na pozwolenie, aby coś zrobić. Mówią: „Cóż,
03:47
can't teach until I have a degree in something, and then I have to get a master's and a PhD
40
227790
6330
nie mogę uczyć, dopóki nie uzyskam stopnia naukowego w jakiejś dziedzinie, a potem muszę zdobyć tytuł magistra i doktorat,
03:54
or whatever." But what I've discovered often a lot of people who have these advanced degrees,
41
234120
5560
czy cokolwiek innego”. Ale to, co odkryłem, często polega na tym, że wielu ludzi, którzy mają te zaawansowane stopnie,
03:59
especially in language teaching, they only focus more on the language. And they focus
42
239680
4450
zwłaszcza w nauczaniu języków, skupiają się bardziej na języku. I mniej skupiają się
04:04
less on the students. So they know so much about the language. It's amazing. Most language
43
244130
5820
na uczniach. Więc wiedzą tak dużo o języku. To niesamowite. Większość
04:09
teachers know way more about the language than I do. But I'm not concerned with a lot
44
249950
4810
nauczycieli języków obcych wie o wiele więcej o języku niż ja. Ale nie przejmuję się
04:14
of deep details about those kinds of things, that are mostly going to confuse learners.
45
254760
5800
wieloma głębokimi szczegółami na temat tego rodzaju rzeczy, które w większości wprawiają uczniów w zakłopotanie.
04:20
So when I thought about that as a guide, instead of trying to be a teacher, I said, "Well I
46
260560
6030
Kiedy więc pomyślałem o tym jako o przewodniku, zamiast próbować być nauczycielem, powiedziałem: „Cóż,
04:26
don't need any permission to do that." And I don't need basically students are saying...
47
266590
5090
nie potrzebuję na to żadnego pozwolenia”. A ja nie potrzebuję w zasadzie studenci mówią...
04:31
I mean not many but a few people, nobody says that to me now, interestingly. But years ago
48
271680
6389
to znaczy nie wielu, ale kilka osób, nikt mi teraz tak nie mówi, co ciekawe. Ale lata temu,
04:38
when it was a new thing for people, they were saying, "Well who gave you permission? Who
49
278069
4261
kiedy było to dla ludzi czymś nowym, mówili: „Kto ci dał pozwolenie? Kto
04:42
gives you the right to do something like that?" Now the reason I'm bringing this up is because
50
282330
4769
dał ci prawo do robienia czegoś takiego?”. Mówię o tym dlatego, że
04:47
a lot of people, like non native speakers are thinking, well kind of subconsciously,
51
287099
5871
wielu ludzi, na przykład obcokrajowcy, myśli, no cóż, podświadomie,
04:52
even if they don't really think about this or know it, they're thinking to themselves
52
292970
3950
nawet jeśli tak naprawdę o tym nie myślą lub o tym nie wiedzą, myślą sobie w
04:56
like, I don't have the right to speak. Or who am I to speak English and try to speak
53
296920
5600
stylu: Nie mam prawa mówić. Albo kim ja jestem, żeby mówić po angielsku i próbować rozmawiać
05:02
with other people. And that's why they apologize. So they don't realize they're doing it. They
54
302520
4669
z innymi ludźmi. I dlatego przepraszają. Więc nie zdają sobie sprawy, że to robią.
05:07
don't realize why they're doing it. But when people make mistakes in conversations and
55
307189
5521
Nie rozumieją, dlaczego to robią. Ale kiedy ludzie popełniają błędy w rozmowach, a
05:12
I make mistakes and when I'm speaking Japanese, but I don't stop what I'm doing to apologize
56
312710
4650
ja robię błędy i kiedy mówię po japońsku, ale nie przestaję tego robić, żeby
05:17
for it. Because I have a right to speak Japanese just like anybody else. I might not speak
57
317360
4989
za to przeprosić. Ponieważ mam prawo mówić po japońsku, tak jak wszyscy inni. Może nie mówię
05:22
it as well as a native speaker who's learned it for 50 years, but still, I'm not going
58
322349
5201
nim tak dobrze jak native speaker, który uczy się go od 50 lat, ale mimo to nie zamierzam
05:27
to apologize for that. So let me give you another great quote to remember.
59
327550
4880
za to przepraszać. Więc pozwólcie, że dam wam kolejny świetny cytat do zapamiętania.
05:32
Just an interesting idea. This is always, or here, write it differently, often and people
60
332430
7470
Po prostu ciekawy pomysł. To jest zawsze, albo tutaj, zapisz to inaczej, często i ludzie
05:39
have... Often. I can't write and think at the same time. Some people will hear me use
61
339900
5519
mają... Często. Nie mogę jednocześnie pisać i myśleć . Niektórzy ludzie usłyszą, jak używam
05:45
this as off-en or often it doesn't really matter. Again, I'm not going to apologize
62
345419
5720
tego jako off-en lub często nie ma to większego znaczenia. Powtarzam, nie mam zamiaru
05:51
about that. So often wrong, w-R-O-N-G, but never in doubt.
63
351139
16521
za to przepraszać. Tak często źle, w-R-O-N-G, ale nigdy nie ma wątpliwości.
06:07
Often wrong, but never in doubt. So I'm not worried, I'm going to be wrong sometimes.
64
367660
6740
Często się myli, ale nigdy nie ma wątpliwości. Więc nie martwię się, że czasem się mylę.
06:14
But you don't see me getting nervous about it and thinking, oh no. A perfect example
65
374400
4489
Ale nie widzisz, żebym się tym denerwował i myślał: o nie. Doskonały
06:18
of this. I was with some friends of mine and I was at a parking lot at a mall a few years
66
378889
6231
tego przykład. Kilka lat temu byłem z kilkoma przyjaciółmi na parkingu w centrum handlowym
06:25
ago. And we all were done shopping and we went back to look for the car and I said,
67
385120
6109
. Wszyscy zrobiliśmy zakupy i wróciliśmy szukać samochodu, a ja powiedziałem:
06:31
"Oh, the car's over here." And the car was not over there. But I had walked in there
68
391229
5301
„Och, samochód jest tutaj”. A samochodu tam nie było. Ale wszedłem tam
06:36
and I didn't say sorry or do anything. I just said, "Oh actually the car is over here."
69
396530
7749
i nie powiedziałem przepraszam ani nic nie zrobiłem. Powiedziałem tylko: „Och, właściwie to samochód jest tutaj”.
06:44
So I was wrong, but I was not in doubt. And my friend who was walking with me, another
70
404279
5410
Więc myliłem się, ale nie miałem wątpliwości. A mój przyjaciel, który szedł ze mną, inny
06:49
guy was also like, he's a smart guy, confident guy. And he was just impressed that I did
71
409689
5861
facet też był taki, że jest mądrym facetem, pewnym siebie facetem. I był pod wrażeniem, że
06:55
that. So even though I was wrong, I wasn't in doubt.
72
415550
4329
to zrobiłem. Więc chociaż się myliłem, nie miałem wątpliwości.
06:59
So I wasn't nervous. I wasn't feeling unconfident about that. And this is different. I think
73
419879
5260
Więc nie byłem zdenerwowany. Nie czułem się niepewnie co do tego. A to jest inne. Wydaje mi się, że
07:05
somebody asked me in a video comment on a previous video, about how I developed confidence.
74
425139
5810
ktoś zapytał mnie w komentarzu wideo do poprzedniego filmu, jak rozwinąłem pewność siebie.
07:10
I'll talk more about that maybe in another video. If you'd like to learn more about that,
75
430949
3610
Opowiem o tym więcej może w innym filmie. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na ten temat,
07:14
click on the... Actually just write a comment down below this video if you'd like to learn
76
434559
4420
kliknij... Właściwie po prostu napisz komentarz pod tym filmem, jeśli chcesz dowiedzieć się
07:18
more about that. Because I was not very confident at all as a young man, as a child. So anyway,
77
438979
6660
więcej na ten temat. Ponieważ nie byłem zbyt pewny siebie jako młody człowiek, jako dziecko. Tak czy inaczej,
07:25
this idea of often wrong but never in doubt. This is why you see people on television,
78
445639
6351
ten pomysł jest często błędny, ale nigdy nie budzi wątpliwości. To dlatego widzisz ludzi w telewizji,
07:31
especially in business news where you'll have one guy that says, "Hey, the stock market
79
451990
5690
zwłaszcza w wiadomościach biznesowych, gdzie jeden facet mówi: „Hej,
07:37
is going to go up tomorrow." And then another woman says, "Hey, the stock market is going
80
457680
3859
jutro giełda pójdzie w górę”. A potem inna kobieta mówi: „Hej,
07:41
to go down tomorrow." And most people are wrong. Or the same thing
81
461539
3831
jutro giełda spadnie”. I większość ludzi się myli. Albo to samo
07:45
about a psychic. So someone who's saying, "This will happen tomorrow." And then it doesn't
82
465370
4960
z medium. Więc ktoś, kto mówi: „To stanie się jutro”. A potem to się nie
07:50
happen. But nobody cares if you say it with confidence. Everyone forgets about the mistakes
83
470330
5589
zdarza. Ale nikogo nie obchodzi, czy mówisz to z pewnością siebie. Każdy zapomina o błędach
07:55
or the times where you were wrong. And so for a language learner, people don't remember
84
475919
6220
lub czasach, w których się mylił. Tak więc osoba ucząca się języka nie pamięta
08:02
even 20 minutes later that I said some grammar point wrong. They don't care. They only care
85
482139
4921
nawet 20 minut później, że powiedziałem coś nie tak z gramatyką. Nie obchodzi ich to. Obchodzi ich tylko to,
08:07
if I make a big deal out of it. So if I am often wrong but never in doubt, then I'm going
86
487060
6129
czy zrobię z tego wielką sprawę. Więc jeśli często się mylę, ale nigdy nie mam wątpliwości, wtedy będę
08:13
to feel a lot more confident about speaking. Because so what? I make a mistake, boom. I
87
493189
5280
czuł się dużo pewniej mówiąc. Bo co z tego? Popełniam błąd, bum. Po
08:18
just keep on going. Just like I was in the parking lot. I think I didn't know where the
88
498469
3600
prostu idę dalej. Tak jak byłem na parkingu. Myślę, że
08:22
car was two or three different times, but I still, in the end I was like, "Ah, there
89
502069
5561
dwa lub trzy razy nie wiedziałem, gdzie jest samochód, ale mimo to w końcu pomyślałem: „Ach, tam
08:27
it is over there." Then we finally found a car, and the reason
90
507630
3300
jest”. Potem w końcu znaleźliśmy samochód, a powodem, dla którego
08:30
I did that is because nobody else had any other idea anyway. We were all lost. But you
91
510930
5299
to zrobiłem, było to, że i tak nikt inny nie miał innego pomysłu. Wszyscy byliśmy zagubieni. Ale
08:36
look to the person who feels confident, who is not in doubt, who is not feeling uncertain,
92
516229
6631
patrzysz na osobę, która czuje się pewnie, która nie ma wątpliwości, która nie czuje się niepewnie,
08:42
who is not feeling nervous about that. So you don't need to ask for permission and you
93
522860
4660
która nie jest z tego powodu zdenerwowana. Więc nie musisz pytać o pozwolenie i
08:47
don't need to say, "I'm sorry." If you make a mistake. Does that make sense? This is how
94
527520
4710
nie musisz mówić „Przepraszam”. Jeśli popełnisz błąd. Czy to ma sens? W ten sposób
08:52
you build your confidence. Or it's kind of one of the about building confidence where
95
532230
5360
budujesz pewność siebie. Lub jest to coś w rodzaju budowania pewności siebie, w której można się
08:57
it's okay to be wrong. The most important thing is to not be in doubt. So nobody is
96
537590
6790
mylić. Najważniejsze to nie mieć wątpliwości. Tak więc nikt nie jest
09:04
perfect all the time, but many people are often in doubt. Does that make sense? Well,
97
544380
5730
doskonały przez cały czas, ale wiele osób często ma wątpliwości. Czy to ma sens? Cóż,
09:10
hopefully this idea makes sense to you. Remember you don't have to ask for permission to speak,
98
550110
4950
mam nadzieję, że ten pomysł ma dla ciebie sens. Pamiętaj, że nie musisz prosić o pozwolenie na wypowiedź,
09:15
and you certainly don't need to ask for forgiveness if you're making a mistake and explaining
99
555060
5460
a już na pewno nie musisz prosić o przebaczenie, jeśli popełniasz błąd i tłumaczysz,
09:20
that your Japanese, or your English, or your French or whatever is not perfect.
100
560520
3540
że twój japoński, angielski, francuski czy cokolwiek innego nie jest doskonałe.
09:24
It doesn't matter what language you speak, never be in doubt. People are responding to
101
564060
4120
Nie ma znaczenia jakim językiem mówisz, nigdy nie miej wątpliwości. Ludzie reagują na
09:28
the confidence more than what you actually say or do that causes a mistake. Hopefully
102
568180
6140
pewność siebie bardziej niż to, co faktycznie mówisz lub robisz, co powoduje błąd. Mam nadzieję, że
09:34
that makes sense. It's a very important idea. Remember it, apply it to your learning and
103
574320
5340
to ma sens. To bardzo ważny pomysł. Zapamiętaj to, zastosuj do nauki i
09:39
your speaking. And you will become a much more confident, fluent speaker, much faster.
104
579660
4330
mówienia. I znacznie szybciej staniesz się bardziej pewnym siebie, płynnym mówcą.
09:43
Because you will feel a lot more excited about speaking because you're just focusing on this
105
583990
3970
Ponieważ poczujesz się dużo bardziej podekscytowany mówieniem, ponieważ skupiasz się tylko na tej
09:47
part about never being in doubt. All right. Well, if you'd like to learn more about this,
106
587960
4630
części, aby nigdy nie mieć wątpliwości. W porządku. Cóż, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej na ten temat,
09:52
you can start applying these lessons more by clicking on the link in the upper right
107
592590
3340
możesz zacząć bardziej stosować te lekcje, klikając łącze w prawym górnym rogu
09:55
of this video or on the link in the description below this video. And you can learn more about
108
595930
5130
tego filmu lub łącze w opisie pod tym filmem. Możesz dowiedzieć się więcej o
10:01
the programs, and how I help people become much more confident speakers, not only these
109
601060
5180
programach i o tym, jak pomagam ludziom stać się bardziej pewnymi siebie mówcami, nie tylko o tych
10:06
principles, but also a lot more of the vocabulary that native speakers are actually using. So
110
606240
5401
zasadach, ale także o wiele więcej słownictwa, którego faktycznie używają native speakerzy.
10:11
click on the link in the upper right, or in the description below this video. And if you'd
111
611641
3799
Kliknij link w prawym górnym rogu lub w opisie pod tym filmem. A jeśli
10:15
like to continue learning what the English Fluency Guide here on YouTube, just do these
112
615440
3570
chcesz dalej uczyć się tego, czym jest English Fluency Guide tutaj w YouTube, wykonaj
10:19
three simple things right now. 1. Click on this link to subscribe to my YouTube
113
619010
6000
teraz te trzy proste czynności. 1. Kliknij ten link, aby zasubskrybować mój
10:25
channel for over 500 free videos. 2. Click on this link to download my #1 eBook
114
625010
7440
kanał YouTube, na którym znajduje się ponad 500 darmowych filmów. 2. Kliknij ten link, aby pobrać mój e-book nr 1
10:32
guide to fast fluency, FREE! And… 3. Click here to watch the most popular video
115
632450
5790
dotyczący szybkiej płynności, BEZPŁATNIE! I… 3. Kliknij tutaj, aby obejrzeć najpopularniejszy film
10:38
on English fluency here on YouTube!
116
638240
2380
na temat znajomości języka angielskiego na YouTube!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7