You Don't Need Permission To Speak English - The English Fluency Guide

37,896 views ・ 2020-05-01

EnglishAnyone


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there, I am Drew Badger, The English Fluency Guide, and in this video I'm going to tell
0
210
4370
Hola, soy Drew Badger, The English Fluency Guide, y en este video les voy a
00:04
you that you don't need permission to speak. You don't need permission to speak. This is
1
4580
5240
decir que no necesitan permiso para hablar. No necesitas permiso para hablar. Este
00:09
going to be a very quick video but is an important, it is an important reminder for you out there.
2
9820
7209
va a ser un video muy rápido, pero es importante , es un recordatorio importante para ti.
00:17
Especially because a lot of people, number one, they are worried about making mistakes
3
17029
4570
Especialmente porque mucha gente, número uno, está preocupada por cometer errores
00:21
when they speak. And number two, this is another thing I hear even from, especially out here
4
21599
5111
cuando habla. Y número dos, esto es otra cosa que escucho incluso, especialmente aquí
00:26
in Japan because people are always very polite and they're especially trying to not make
5
26710
6180
en Japón porque la gente siempre es muy educada y trata especialmente de no cometer
00:32
mistakes. Is they apologize for what they say or if they make a mistake, they say, "Oh,
6
32890
5489
errores. ¿Se disculpan por lo que dicen o si cometen un error, dicen: "Oh,
00:38
I'm sorry for my bad English." Or something like that. So don't say sorry about your English.
7
38379
14041
lo siento por mi mal inglés". O algo así. Así que no pidas perdón por tu inglés.
00:52
Now, this is most important for you and it's slightly less important for other people you're
8
52420
7540
Ahora, esto es más importante para usted y es un poco menos importante para otras personas con las que está
00:59
speaking with. But I'll put another phrase up here in just a second. But this is a very
9
59960
5860
hablando. Pero voy a poner otra frase aquí en sólo un segundo. Pero esta es una
01:05
important idea, because for most of people's lives they are taught to get permission to
10
65820
8000
idea muy importante, porque durante la vida de la mayoría de las personas se les enseña a obtener permiso para
01:13
do something from a very early age. They have to ask their parents permission to do something.
11
73820
5089
hacer algo desde una edad muy temprana. Tienen que pedir permiso a sus padres para hacer algo.
01:18
Like even going to the bathroom at school, you have to say, "Hey, can I go to the toilet?"
12
78909
4271
Incluso al ir al baño en la escuela, tienes que decir: "Oye, ¿puedo ir al baño?"
01:23
You have to ask the teacher's permission. And the opposite of this is that if you make
13
83180
4630
Tienes que pedir permiso al profesor. Y lo contrario de esto es que si
01:27
a mistake, you lose points or you get a bad grade and bad things happen to you. So there
14
87810
5550
te equivocas, pierdes puntos o te sacan una mala nota y te pasan cosas malas. Así que
01:33
are lots of reasons why people worry about this, but the biggest problem is that it conditions
15
93360
6490
hay muchas razones por las que la gente se preocupa por esto, pero el mayor problema es que condiciona a la
01:39
people. It trains people. It makes people want to kind of apologize and feel nervous
16
99850
7170
gente. Forma a la gente. Hace que las personas quieran disculparse y se sientan nerviosas
01:47
about doing things, especially when they're not very good at them.
17
107020
3239
por hacer cosas, especialmente cuando no son muy buenos en ellas.
01:50
Even if many people are very good at something, if they make a mistake, they apologize for
18
110259
5131
Incluso si muchas personas son muy buenas en algo, si cometen un error, se disculpan por
01:55
that thing and it really hurts your own confidence to do that. So I'll give you just a quick
19
115390
5350
ello y eso realmente daña tu propia confianza. Así que les daré un
02:00
example from my own life related to teaching specifically about this. I'll give you actually
20
120740
6439
ejemplo rápido de mi propia vida relacionado con la enseñanza específicamente sobre esto. Te
02:07
a few, we'll see. I want to keep this as a short video, but when I started calling myself
21
127179
7461
daré algunos, ya veremos. Quiero mantener esto como un video corto, pero cuando comencé a llamarme
02:14
The English Fluency Guide a number of years ago after I was talking with students and
22
134640
5750
The English Fluency Guide hace varios años, después de hablar con los estudiantes y
02:20
figuring out what's... Kind of like what am I doing exactly that's different. Why is it
23
140390
5580
descubrir qué es... Algo así como qué estoy haciendo exactamente, eso es diferente. ¿Por qué tiene
02:25
successful? Why am I helping people? And I realized I was not like a teacher just focusing
24
145970
5410
éxito? ¿Por qué estoy ayudando a la gente? Y me di cuenta de que no era como un maestro que solo se enfocaba
02:31
on the rules of the language. I was thinking more like a guide and working with the student
25
151380
5690
en las reglas del idioma. Estaba pensando más como un guía y trabajando con el estudiante
02:37
in the same way that a guide would take you through their town or into their home and
26
157070
4730
de la misma manera que un guía te llevaría a través de su ciudad o a su casa y
02:41
show you how things are working rather than focusing on the language, I'm focusing on
27
161800
4420
te mostraría cómo funcionan las cosas en lugar de enfocarme en el idioma, me estoy enfocando en
02:46
the student. Obviously I'm teaching the language, but the
28
166220
2870
el estudiante. . Obviamente estoy enseñando el idioma, pero el
02:49
focus is the students. So we learn more about how the student understands things, and then
29
169090
4910
enfoque son los estudiantes. Entonces aprendemos más sobre cómo el estudiante entiende las cosas, y luego
02:54
we can guide the student to where they want to go much more easily that way. We begin
30
174000
4120
podemos guiar al estudiante a donde quiere ir mucho más fácilmente de esa manera. Comenzamos
02:58
with the student, not the language. And so when I started calling myself this, other
31
178120
5300
con el estudiante, no con el idioma. Entonces, cuando comencé a llamarme así, otras
03:03
people were saying, "Hey, who told you, you could be the English Fluency Guide? Who told
32
183420
6640
personas decían: "Oye, ¿quién te dijo que podías ser la guía de fluidez en inglés? ¿Quién
03:10
you you could do that? Who gave you permission to do that?" And at first I thought like,
33
190060
5760
te dijo que podías hacer eso? ¿Quién te dio permiso para hacer eso?" Y al principio pensé,
03:15
huh, that's an interesting idea. Nobody has given me permission to do that. And I thought,
34
195820
5750
eh, esa es una idea interesante. Nadie me ha dado permiso para hacer eso. Y pensé,
03:21
well, I don't give a fuck. So I excuse me if young children are watching this, but I
35
201570
5360
bueno, me importa un [ __ ]. Así que me disculpo si los niños pequeños están viendo esto, pero
03:26
don't care. I don't care if other people have given me permission to say I'm one thing about
36
206930
6880
no me importa. No me importa si otras personas me han dado permiso para decir que soy una cosa sobre
03:33
whatever. I care about results for my students. So I
37
213810
3510
lo que sea. Me preocupo por los resultados de mis alumnos. Así que
03:37
didn't want to be a teacher. So I don't care about having credentials like a normal teacher.
38
217320
6130
no quería ser profesor. Entonces no me importa tener credenciales como un maestro normal.
03:43
Now most people, they're waiting for permission to do something. They're saying, "Well, I
39
223450
4340
Ahora la mayoría de la gente está esperando permiso para hacer algo. Están diciendo: "Bueno,
03:47
can't teach until I have a degree in something, and then I have to get a master's and a PhD
40
227790
6330
no puedo enseñar hasta que tenga un título en algo, y luego tengo que obtener una maestría y un doctorado
03:54
or whatever." But what I've discovered often a lot of people who have these advanced degrees,
41
234120
5560
o lo que sea". Pero lo que he descubierto a menudo es que muchas personas que tienen estos títulos avanzados,
03:59
especially in language teaching, they only focus more on the language. And they focus
42
239680
4450
especialmente en la enseñanza de idiomas, solo se enfocan más en el idioma. Y se enfocan
04:04
less on the students. So they know so much about the language. It's amazing. Most language
43
244130
5820
menos en los estudiantes. Así que saben mucho sobre el idioma. Es asombroso. La mayoría de los
04:09
teachers know way more about the language than I do. But I'm not concerned with a lot
44
249950
4810
profesores de idiomas saben mucho más sobre el idioma que yo. Pero no me preocupan
04:14
of deep details about those kinds of things, that are mostly going to confuse learners.
45
254760
5800
muchos detalles profundos sobre ese tipo de cosas, que en su mayoría confundirán a los alumnos.
04:20
So when I thought about that as a guide, instead of trying to be a teacher, I said, "Well I
46
260560
6030
Entonces, cuando pensé en eso como una guía, en lugar de tratar de ser un maestro, dije: "Bueno
04:26
don't need any permission to do that." And I don't need basically students are saying...
47
266590
5090
, no necesito ningún permiso para hacer eso". Y no necesito, básicamente, los estudiantes están diciendo...
04:31
I mean not many but a few people, nobody says that to me now, interestingly. But years ago
48
271680
6389
quiero decir, no muchos sino unas pocas personas, nadie me dice eso ahora, curiosamente. Pero hace años,
04:38
when it was a new thing for people, they were saying, "Well who gave you permission? Who
49
278069
4261
cuando era algo nuevo para la gente, decían: "Bueno, ¿quién te dio permiso? ¿Quién
04:42
gives you the right to do something like that?" Now the reason I'm bringing this up is because
50
282330
4769
te da derecho a hacer algo así?". Ahora, la razón por la que menciono esto es
04:47
a lot of people, like non native speakers are thinking, well kind of subconsciously,
51
287099
5871
porque muchas personas, como los hablantes no nativos, están pensando, bueno, de manera subconsciente,
04:52
even if they don't really think about this or know it, they're thinking to themselves
52
292970
3950
incluso si realmente no piensan en esto o no lo saben, están pensando para sí mismos
04:56
like, I don't have the right to speak. Or who am I to speak English and try to speak
53
296920
5600
como, No tengo derecho a hablar. O quién soy yo para hablar inglés y tratar de hablar
05:02
with other people. And that's why they apologize. So they don't realize they're doing it. They
54
302520
4669
con otras personas. Y por eso se disculpan. Para que no se den cuenta de que lo están haciendo.
05:07
don't realize why they're doing it. But when people make mistakes in conversations and
55
307189
5521
No se dan cuenta de por qué lo están haciendo. Pero cuando la gente comete errores en las conversaciones y
05:12
I make mistakes and when I'm speaking Japanese, but I don't stop what I'm doing to apologize
56
312710
4650
yo cometo errores y cuando hablo japonés, no dejo de hacer lo que estoy haciendo para disculparme
05:17
for it. Because I have a right to speak Japanese just like anybody else. I might not speak
57
317360
4989
por ello. Porque tengo derecho a hablar japonés como cualquier otra persona. Puede que no lo
05:22
it as well as a native speaker who's learned it for 50 years, but still, I'm not going
58
322349
5201
hable tan bien como un hablante nativo que lo aprendió durante 50 años, pero aún así, no voy
05:27
to apologize for that. So let me give you another great quote to remember.
59
327550
4880
a disculparme por eso. Así que déjame darte otra gran cita para recordar.
05:32
Just an interesting idea. This is always, or here, write it differently, often and people
60
332430
7470
Solo una idea interesante. Esto es siempre, o aquí, escríbalo de otra manera, a menudo y la gente
05:39
have... Often. I can't write and think at the same time. Some people will hear me use
61
339900
5519
tiene... A menudo. No puedo escribir y pensar al mismo tiempo. Algunas personas me escucharán usar
05:45
this as off-en or often it doesn't really matter. Again, I'm not going to apologize
62
345419
5720
esto como una ofensa o, a menudo, realmente no importa. Una vez más, no voy a disculparme
05:51
about that. So often wrong, w-R-O-N-G, but never in doubt.
63
351139
16521
por eso. Muy a menudo equivocado, mal-R-O-N-G, pero nunca en duda.
06:07
Often wrong, but never in doubt. So I'm not worried, I'm going to be wrong sometimes.
64
367660
6740
A menudo equivocado, pero nunca en duda. Así que no estoy preocupado, a veces me voy a equivocar.
06:14
But you don't see me getting nervous about it and thinking, oh no. A perfect example
65
374400
4489
Pero no me ves poniéndome nervioso por eso y pensando, oh no. Un ejemplo perfecto
06:18
of this. I was with some friends of mine and I was at a parking lot at a mall a few years
66
378889
6231
de esto. Estaba con unos amigos míos y estaba en el estacionamiento de un centro comercial hace unos
06:25
ago. And we all were done shopping and we went back to look for the car and I said,
67
385120
6109
años. Y todos habíamos terminado de comprar y volvimos a buscar el auto y dije:
06:31
"Oh, the car's over here." And the car was not over there. But I had walked in there
68
391229
5301
"Oh, el auto está aquí". Y el coche no estaba allí. Pero entré allí
06:36
and I didn't say sorry or do anything. I just said, "Oh actually the car is over here."
69
396530
7749
y no pedí perdón ni hice nada. Solo dije: "Oh, en realidad el auto está por aquí".
06:44
So I was wrong, but I was not in doubt. And my friend who was walking with me, another
70
404279
5410
Así que estaba equivocado, pero no tenía dudas. Y mi amigo que estaba caminando conmigo, otro
06:49
guy was also like, he's a smart guy, confident guy. And he was just impressed that I did
71
409689
5861
tipo también dijo, es un tipo inteligente, un tipo seguro de sí mismo . Y estaba impresionado de que yo hiciera
06:55
that. So even though I was wrong, I wasn't in doubt.
72
415550
4329
eso. Entonces, aunque estaba equivocado, no tenía dudas.
06:59
So I wasn't nervous. I wasn't feeling unconfident about that. And this is different. I think
73
419879
5260
Así que no estaba nervioso. No me sentía inseguro acerca de eso. Y esto es diferente. Creo que
07:05
somebody asked me in a video comment on a previous video, about how I developed confidence.
74
425139
5810
alguien me preguntó en un comentario de video sobre un video anterior, sobre cómo desarrollé confianza.
07:10
I'll talk more about that maybe in another video. If you'd like to learn more about that,
75
430949
3610
Hablaré más sobre eso tal vez en otro video. Si desea obtener más información al respecto,
07:14
click on the... Actually just write a comment down below this video if you'd like to learn
76
434559
4420
haga clic en... De hecho, simplemente escriba un comentario debajo de este video si desea obtener
07:18
more about that. Because I was not very confident at all as a young man, as a child. So anyway,
77
438979
6660
más información al respecto. Porque no tenía mucha confianza en absoluto cuando era joven, cuando era niño. Así que de todos modos,
07:25
this idea of often wrong but never in doubt. This is why you see people on television,
78
445639
6351
esta idea a menudo es errónea pero nunca se pone en duda. Es por eso que ves gente en la televisión,
07:31
especially in business news where you'll have one guy that says, "Hey, the stock market
79
451990
5690
especialmente en las noticias de negocios donde hay un tipo que dice: "Oye, el mercado de valores
07:37
is going to go up tomorrow." And then another woman says, "Hey, the stock market is going
80
457680
3859
va a subir mañana". Y luego otra mujer dice: "Oye, el mercado de valores va
07:41
to go down tomorrow." And most people are wrong. Or the same thing
81
461539
3831
a bajar mañana". Y la mayoría de la gente está equivocada. O lo mismo
07:45
about a psychic. So someone who's saying, "This will happen tomorrow." And then it doesn't
82
465370
4960
sobre un psíquico. Entonces, alguien que dice: "Esto sucederá mañana". Y luego no
07:50
happen. But nobody cares if you say it with confidence. Everyone forgets about the mistakes
83
470330
5589
pasa. Pero a nadie le importa si lo dices con confianza. Todos se olvidan de los errores
07:55
or the times where you were wrong. And so for a language learner, people don't remember
84
475919
6220
o de las veces que te equivocaste. Y así, para un estudiante de idiomas, la gente no recuerda
08:02
even 20 minutes later that I said some grammar point wrong. They don't care. They only care
85
482139
4921
ni siquiera 20 minutos después que dije mal algún punto gramatical. No les importa Solo les importa
08:07
if I make a big deal out of it. So if I am often wrong but never in doubt, then I'm going
86
487060
6129
si le doy mucha importancia. Entonces, si a menudo me equivoco pero nunca tengo dudas,
08:13
to feel a lot more confident about speaking. Because so what? I make a mistake, boom. I
87
493189
5280
me sentiré mucho más seguro al hablar. Porque ¿y qué? Me equivoco, bum.
08:18
just keep on going. Just like I was in the parking lot. I think I didn't know where the
88
498469
3600
Solo sigo adelante. Como si estuviera en el estacionamiento. Creo que no sabía dónde estaba el
08:22
car was two or three different times, but I still, in the end I was like, "Ah, there
89
502069
5561
auto dos o tres veces diferentes, pero aún así, al final dije: "Ah,
08:27
it is over there." Then we finally found a car, and the reason
90
507630
3300
ahí está". Luego, finalmente encontramos un automóvil, y la razón por la
08:30
I did that is because nobody else had any other idea anyway. We were all lost. But you
91
510930
5299
que lo hice es porque nadie más tenía otra idea de todos modos. Todos estábamos perdidos. Pero
08:36
look to the person who feels confident, who is not in doubt, who is not feeling uncertain,
92
516229
6631
miras a la persona que se siente segura, que no tiene dudas, que no se siente insegura,
08:42
who is not feeling nervous about that. So you don't need to ask for permission and you
93
522860
4660
que no se siente nerviosa por eso. Así que no necesitas pedir permiso y
08:47
don't need to say, "I'm sorry." If you make a mistake. Does that make sense? This is how
94
527520
4710
no necesitas decir "lo siento". Si comete un error. ¿Tiene sentido? Así es
08:52
you build your confidence. Or it's kind of one of the about building confidence where
95
532230
5360
como construyes tu confianza. O es algo así como construir confianza
08:57
it's okay to be wrong. The most important thing is to not be in doubt. So nobody is
96
537590
6790
donde está bien estar equivocado. Lo más importante es no tener dudas. Así que nadie es
09:04
perfect all the time, but many people are often in doubt. Does that make sense? Well,
97
544380
5730
perfecto todo el tiempo, pero muchas personas a menudo tienen dudas. ¿Tiene sentido? Bueno,
09:10
hopefully this idea makes sense to you. Remember you don't have to ask for permission to speak,
98
550110
4950
espero que esta idea tenga sentido para ti. Recuerda que no tienes que pedir permiso para hablar,
09:15
and you certainly don't need to ask for forgiveness if you're making a mistake and explaining
99
555060
5460
y ciertamente no necesitas pedir perdón si estás cometiendo un error y explicando
09:20
that your Japanese, or your English, or your French or whatever is not perfect.
100
560520
3540
que tu japonés, inglés, francés o lo que sea no es perfecto.
09:24
It doesn't matter what language you speak, never be in doubt. People are responding to
101
564060
4120
No importa el idioma que hables, nunca dudes. Las personas están respondiendo a
09:28
the confidence more than what you actually say or do that causes a mistake. Hopefully
102
568180
6140
la confidencia más que a lo que realmente dices o haces que causa un error. Esperemos
09:34
that makes sense. It's a very important idea. Remember it, apply it to your learning and
103
574320
5340
que eso tenga sentido. Es una idea muy importante. Recuérdalo, aplícalo a tu aprendizaje ya
09:39
your speaking. And you will become a much more confident, fluent speaker, much faster.
104
579660
4330
tu habla. Y te convertirás en un hablante mucho más seguro y fluido, mucho más rápido.
09:43
Because you will feel a lot more excited about speaking because you're just focusing on this
105
583990
3970
Porque te sentirás mucho más emocionado de hablar porque solo te estás enfocando en esta
09:47
part about never being in doubt. All right. Well, if you'd like to learn more about this,
106
587960
4630
parte de nunca tener dudas. Todo bien. Bueno, si desea obtener más información sobre esto
09:52
you can start applying these lessons more by clicking on the link in the upper right
107
592590
3340
, puede comenzar a aplicar más estas lecciones haciendo clic en el enlace en la parte superior derecha
09:55
of this video or on the link in the description below this video. And you can learn more about
108
595930
5130
de este video o en el enlace en la descripción debajo de este video. Y puede obtener más información sobre
10:01
the programs, and how I help people become much more confident speakers, not only these
109
601060
5180
los programas y cómo ayudo a las personas a convertirse en hablantes con mucha más confianza, no solo estos
10:06
principles, but also a lot more of the vocabulary that native speakers are actually using. So
110
606240
5401
principios, sino también mucho más del vocabulario que los hablantes nativos realmente usan. Así que
10:11
click on the link in the upper right, or in the description below this video. And if you'd
111
611641
3799
haga clic en el enlace en la parte superior derecha, o en la descripción debajo de este video. Y si
10:15
like to continue learning what the English Fluency Guide here on YouTube, just do these
112
615440
3570
desea continuar aprendiendo lo que la Guía de fluidez en inglés aquí en YouTube, simplemente haga estas
10:19
three simple things right now. 1. Click on this link to subscribe to my YouTube
113
619010
6000
tres cosas simples ahora mismo. 1. Haga clic en este enlace para suscribirse a mi
10:25
channel for over 500 free videos. 2. Click on this link to download my #1 eBook
114
625010
7440
canal de YouTube para ver más de 500 videos gratuitos. 2. Haga clic en este enlace para descargar mi guía de libros electrónicos n. ° 1
10:32
guide to fast fluency, FREE! And… 3. Click here to watch the most popular video
115
632450
5790
para la fluidez rápida, ¡GRATIS! Y… 3. ¡Haz clic aquí para ver el video más popular
10:38
on English fluency here on YouTube!
116
638240
2380
sobre fluidez en inglés aquí en YouTube!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7