You Don't Need Permission To Speak English - The English Fluency Guide

37,896 views ・ 2020-05-01

EnglishAnyone


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi there, I am Drew Badger, The English Fluency Guide, and in this video I'm going to tell
0
210
4370
Olá, sou Drew Badger, o guia de fluência em inglês , e neste vídeo vou dizer
00:04
you that you don't need permission to speak. You don't need permission to speak. This is
1
4580
5240
que você não precisa de permissão para falar. Você não precisa de permissão para falar. Este
00:09
going to be a very quick video but is an important, it is an important reminder for you out there.
2
9820
7209
vai ser um vídeo muito rápido, mas é importante, é um lembrete importante para você lá fora.
00:17
Especially because a lot of people, number one, they are worried about making mistakes
3
17029
4570
Até porque muita gente, número um, tem medo de errar
00:21
when they speak. And number two, this is another thing I hear even from, especially out here
4
21599
5111
na hora de falar. E número dois, isso é outra coisa que eu ouço, especialmente aqui
00:26
in Japan because people are always very polite and they're especially trying to not make
5
26710
6180
no Japão porque as pessoas são sempre muito educadas e estão especialmente tentando não cometer
00:32
mistakes. Is they apologize for what they say or if they make a mistake, they say, "Oh,
6
32890
5489
erros. Eles se desculpam pelo que dizem ou, se cometem um erro, dizem: "Oh,
00:38
I'm sorry for my bad English." Or something like that. So don't say sorry about your English.
7
38379
14041
desculpe pelo meu inglês ruim". Ou algo assim. Portanto, não peça desculpas pelo seu inglês.
00:52
Now, this is most important for you and it's slightly less important for other people you're
8
52420
7540
Agora, isso é mais importante para você e é um pouco menos importante para as outras pessoas com quem você está
00:59
speaking with. But I'll put another phrase up here in just a second. But this is a very
9
59960
5860
falando. Mas vou colocar outra frase aqui em apenas um segundo. Mas esta é uma
01:05
important idea, because for most of people's lives they are taught to get permission to
10
65820
8000
ideia muito importante, porque durante a vida da maioria das pessoas elas são ensinadas a obter permissão para
01:13
do something from a very early age. They have to ask their parents permission to do something.
11
73820
5089
fazer algo desde muito cedo. Eles têm que pedir permissão aos pais para fazer alguma coisa.
01:18
Like even going to the bathroom at school, you have to say, "Hey, can I go to the toilet?"
12
78909
4271
Como até mesmo ir ao banheiro na escola, você tem que dizer: "Ei, posso ir ao banheiro?"
01:23
You have to ask the teacher's permission. And the opposite of this is that if you make
13
83180
4630
Você tem que pedir a permissão do professor. E o oposto disso é que se você
01:27
a mistake, you lose points or you get a bad grade and bad things happen to you. So there
14
87810
5550
errar, você perde pontos ou tira uma nota ruim e coisas ruins acontecem com você. Portanto,
01:33
are lots of reasons why people worry about this, but the biggest problem is that it conditions
15
93360
6490
há muitas razões pelas quais as pessoas se preocupam com isso, mas o maior problema é que isso condiciona as
01:39
people. It trains people. It makes people want to kind of apologize and feel nervous
16
99850
7170
pessoas. Ele treina as pessoas. Isso faz com que as pessoas queiram se desculpar e se sintam nervosas
01:47
about doing things, especially when they're not very good at them.
17
107020
3239
ao fazer as coisas, especialmente quando não são muito boas nisso.
01:50
Even if many people are very good at something, if they make a mistake, they apologize for
18
110259
5131
Mesmo que muitas pessoas sejam muito boas em alguma coisa, se cometerem um erro, elas se desculpam por
01:55
that thing and it really hurts your own confidence to do that. So I'll give you just a quick
19
115390
5350
aquilo e realmente fere sua própria confiança fazer isso. Então, darei a você apenas um
02:00
example from my own life related to teaching specifically about this. I'll give you actually
20
120740
6439
exemplo rápido da minha própria vida relacionado ao ensino especificamente sobre isso. Vou te dar
02:07
a few, we'll see. I want to keep this as a short video, but when I started calling myself
21
127179
7461
alguns, vamos ver. Quero manter isso como um vídeo curto, mas quando comecei a me chamar de
02:14
The English Fluency Guide a number of years ago after I was talking with students and
22
134640
5750
The English Fluency Guide, alguns anos atrás, depois de conversar com alunos e
02:20
figuring out what's... Kind of like what am I doing exactly that's different. Why is it
23
140390
5580
descobrir o que é... Mais ou menos como o que estou fazendo exatamente isso é diferente. Por que é
02:25
successful? Why am I helping people? And I realized I was not like a teacher just focusing
24
145970
5410
bem-sucedido? Por que estou ajudando as pessoas? E percebi que não era como um professor apenas focado
02:31
on the rules of the language. I was thinking more like a guide and working with the student
25
151380
5690
nas regras do idioma. Eu estava pensando mais como um guia e trabalhando com o aluno
02:37
in the same way that a guide would take you through their town or into their home and
26
157070
4730
da mesma forma que um guia o levaria pela cidade ou até a casa dele e
02:41
show you how things are working rather than focusing on the language, I'm focusing on
27
161800
4420
mostraria como as coisas funcionam, em vez de focar no idioma, estou focando
02:46
the student. Obviously I'm teaching the language, but the
28
166220
2870
no aluno . Obviamente estou ensinando o idioma, mas o
02:49
focus is the students. So we learn more about how the student understands things, and then
29
169090
4910
foco são os alunos. Assim a gente aprende mais sobre como o aluno entende as coisas, e assim
02:54
we can guide the student to where they want to go much more easily that way. We begin
30
174000
4120
podemos guiar o aluno aonde ele quer chegar com muito mais facilidade. Começamos
02:58
with the student, not the language. And so when I started calling myself this, other
31
178120
5300
com o aluno, não com a língua. E então, quando comecei a me chamar assim, outras
03:03
people were saying, "Hey, who told you, you could be the English Fluency Guide? Who told
32
183420
6640
pessoas diziam: "Ei, quem disse que você poderia ser o Guia de Fluência em Inglês? Quem disse que
03:10
you you could do that? Who gave you permission to do that?" And at first I thought like,
33
190060
5760
você poderia fazer isso? Quem lhe deu permissão para fazer isso?" E no começo eu pensei,
03:15
huh, that's an interesting idea. Nobody has given me permission to do that. And I thought,
34
195820
5750
hein, essa é uma ideia interessante. Ninguém me deu permissão para fazer isso. E eu pensei,
03:21
well, I don't give a fuck. So I excuse me if young children are watching this, but I
35
201570
5360
bem, eu não dou a mínima. Então, desculpe-me se crianças pequenas estão assistindo isso, mas
03:26
don't care. I don't care if other people have given me permission to say I'm one thing about
36
206930
6880
não me importo. Não me importo se outras pessoas me deram permissão para dizer que sou uma coisa sobre o
03:33
whatever. I care about results for my students. So I
37
213810
3510
que quer que seja. Preocupo-me com os resultados dos meus alunos. Então eu
03:37
didn't want to be a teacher. So I don't care about having credentials like a normal teacher.
38
217320
6130
não queria ser professora. Portanto, não me importo em ter credenciais como um professor normal.
03:43
Now most people, they're waiting for permission to do something. They're saying, "Well, I
39
223450
4340
Agora, a maioria das pessoas está esperando permissão para fazer algo. Eles estão dizendo: "Bem, eu
03:47
can't teach until I have a degree in something, and then I have to get a master's and a PhD
40
227790
6330
não posso ensinar até que eu tenha um diploma em alguma coisa, e então eu tenho que fazer um mestrado e um doutorado
03:54
or whatever." But what I've discovered often a lot of people who have these advanced degrees,
41
234120
5560
ou qualquer outra coisa." Mas o que eu descobri muitas vezes é que muitas pessoas que têm esses diplomas avançados,
03:59
especially in language teaching, they only focus more on the language. And they focus
42
239680
4450
especialmente no ensino de idiomas, se concentram mais no idioma. E eles se concentram
04:04
less on the students. So they know so much about the language. It's amazing. Most language
43
244130
5820
menos nos alunos. Então eles sabem muito sobre o idioma. É incrível. A maioria dos
04:09
teachers know way more about the language than I do. But I'm not concerned with a lot
44
249950
4810
professores de idiomas sabe muito mais sobre o idioma do que eu. Mas não estou preocupado com
04:14
of deep details about those kinds of things, that are mostly going to confuse learners.
45
254760
5800
muitos detalhes profundos sobre esses tipos de coisas, que vão confundir os alunos.
04:20
So when I thought about that as a guide, instead of trying to be a teacher, I said, "Well I
46
260560
6030
Então, quando pensei nisso como um guia, em vez de tentar ser um professor, disse: "Bem,
04:26
don't need any permission to do that." And I don't need basically students are saying...
47
266590
5090
não preciso de nenhuma permissão para fazer isso." E não preciso basicamente que os alunos estejam dizendo...
04:31
I mean not many but a few people, nobody says that to me now, interestingly. But years ago
48
271680
6389
quero dizer, não muitos, mas algumas pessoas, ninguém me diz isso agora, curiosamente. Mas anos atrás,
04:38
when it was a new thing for people, they were saying, "Well who gave you permission? Who
49
278069
4261
quando era uma coisa nova para as pessoas, eles diziam: "Bem, quem lhe deu permissão? Quem
04:42
gives you the right to do something like that?" Now the reason I'm bringing this up is because
50
282330
4769
lhe dá o direito de fazer algo assim?" Agora, a razão pela qual estou trazendo isso é porque
04:47
a lot of people, like non native speakers are thinking, well kind of subconsciously,
51
287099
5871
muitas pessoas, como falantes não nativos, estão pensando, bem, inconscientemente,
04:52
even if they don't really think about this or know it, they're thinking to themselves
52
292970
3950
mesmo que não pensem sobre isso ou saibam disso, estão pensando consigo mesmas
04:56
like, I don't have the right to speak. Or who am I to speak English and try to speak
53
296920
5600
, Eu não tenho o direito de falar. Ou quem sou eu para falar inglês e tentar falar
05:02
with other people. And that's why they apologize. So they don't realize they're doing it. They
54
302520
4669
com outras pessoas. E é por isso que eles pedem desculpas. Então eles não percebem que estão fazendo isso. Eles
05:07
don't realize why they're doing it. But when people make mistakes in conversations and
55
307189
5521
não percebem porque estão fazendo isso. Mas quando as pessoas erram nas conversas e
05:12
I make mistakes and when I'm speaking Japanese, but I don't stop what I'm doing to apologize
56
312710
4650
eu erro e quando estou falando japonês, mas não paro o que estou fazendo para me desculpar
05:17
for it. Because I have a right to speak Japanese just like anybody else. I might not speak
57
317360
4989
por isso. Porque eu tenho o direito de falar japonês como qualquer outra pessoa. Posso não falar
05:22
it as well as a native speaker who's learned it for 50 years, but still, I'm not going
58
322349
5201
tão bem quanto um falante nativo que aprendeu por 50 anos, mas ainda assim, não vou me
05:27
to apologize for that. So let me give you another great quote to remember.
59
327550
4880
desculpar por isso. Então deixe-me dar-lhe outra grande citação para lembrar.
05:32
Just an interesting idea. This is always, or here, write it differently, often and people
60
332430
7470
Apenas uma ideia interessante. Isso é sempre, ou aqui, escreva de forma diferente, frequentemente e as pessoas
05:39
have... Often. I can't write and think at the same time. Some people will hear me use
61
339900
5519
têm... Frequentemente. Não consigo escrever e pensar ao mesmo tempo. Algumas pessoas vão me ouvir usar
05:45
this as off-en or often it doesn't really matter. Again, I'm not going to apologize
62
345419
5720
isso como off-en ou muitas vezes isso realmente não importa. Mais uma vez, não vou me desculpar
05:51
about that. So often wrong, w-R-O-N-G, but never in doubt.
63
351139
16521
por isso. Muitas vezes errado, w-R-O-N-G, mas nunca em dúvida.
06:07
Often wrong, but never in doubt. So I'm not worried, I'm going to be wrong sometimes.
64
367660
6740
Muitas vezes errado, mas nunca em dúvida. Então não estou preocupado, vou errar algumas vezes.
06:14
But you don't see me getting nervous about it and thinking, oh no. A perfect example
65
374400
4489
Mas você não me vê ficando nervoso com isso e pensando, oh não. Um exemplo perfeito
06:18
of this. I was with some friends of mine and I was at a parking lot at a mall a few years
66
378889
6231
disso. Eu estava com alguns amigos meus e estava no estacionamento de um shopping alguns anos
06:25
ago. And we all were done shopping and we went back to look for the car and I said,
67
385120
6109
atrás. E todos nós terminamos de fazer compras e voltamos para procurar o carro e eu disse:
06:31
"Oh, the car's over here." And the car was not over there. But I had walked in there
68
391229
5301
"Oh, o carro está aqui." E o carro não estava ali. Mas eu tinha entrado lá
06:36
and I didn't say sorry or do anything. I just said, "Oh actually the car is over here."
69
396530
7749
e não pedi desculpas nem fiz nada. Eu apenas disse: "Oh, na verdade, o carro está aqui."
06:44
So I was wrong, but I was not in doubt. And my friend who was walking with me, another
70
404279
5410
Então eu estava errado, mas não tive dúvidas. E meu amigo que estava caminhando comigo, outro
06:49
guy was also like, he's a smart guy, confident guy. And he was just impressed that I did
71
409689
5861
cara também, ele é um cara inteligente, um cara confiante. E ele ficou impressionado por eu ter feito
06:55
that. So even though I was wrong, I wasn't in doubt.
72
415550
4329
isso. Então, mesmo estando errado, não tive dúvidas.
06:59
So I wasn't nervous. I wasn't feeling unconfident about that. And this is different. I think
73
419879
5260
Então eu não estava nervoso. Eu não estava me sentindo inseguro sobre isso. E isso é diferente. Acho que
07:05
somebody asked me in a video comment on a previous video, about how I developed confidence.
74
425139
5810
alguém me perguntou em um comentário em um vídeo anterior sobre como desenvolvi confiança.
07:10
I'll talk more about that maybe in another video. If you'd like to learn more about that,
75
430949
3610
Falarei mais sobre isso talvez em outro vídeo. Se você quiser saber mais sobre isso,
07:14
click on the... Actually just write a comment down below this video if you'd like to learn
76
434559
4420
clique no... Na verdade, apenas escreva um comentário abaixo deste vídeo se quiser saber
07:18
more about that. Because I was not very confident at all as a young man, as a child. So anyway,
77
438979
6660
mais sobre isso. Porque eu não tinha muita confiança quando jovem, quando criança. De qualquer forma,
07:25
this idea of often wrong but never in doubt. This is why you see people on television,
78
445639
6351
essa ideia geralmente está errada, mas nunca em dúvida. É por isso que você vê pessoas na televisão,
07:31
especially in business news where you'll have one guy that says, "Hey, the stock market
79
451990
5690
especialmente em notícias de negócios, onde você tem um cara que diz: "Ei, o mercado de ações
07:37
is going to go up tomorrow." And then another woman says, "Hey, the stock market is going
80
457680
3859
vai subir amanhã." E então outra mulher diz: "Ei, o mercado de ações vai
07:41
to go down tomorrow." And most people are wrong. Or the same thing
81
461539
3831
cair amanhã." E a maioria das pessoas está errada. Ou a mesma coisa
07:45
about a psychic. So someone who's saying, "This will happen tomorrow." And then it doesn't
82
465370
4960
sobre um médium. Então, alguém que está dizendo: "Isso vai acontecer amanhã." E então isso não
07:50
happen. But nobody cares if you say it with confidence. Everyone forgets about the mistakes
83
470330
5589
acontece. Mas ninguém se importa se você diz isso com confiança. Todo mundo esquece os erros
07:55
or the times where you were wrong. And so for a language learner, people don't remember
84
475919
6220
ou as vezes em que você errou. E assim, para um aprendiz de idiomas, as pessoas não se lembram
08:02
even 20 minutes later that I said some grammar point wrong. They don't care. They only care
85
482139
4921
nem mesmo 20 minutos depois que eu disse algum ponto gramatical errado. Eles não se importam. Eles só se importam
08:07
if I make a big deal out of it. So if I am often wrong but never in doubt, then I'm going
86
487060
6129
se eu fizer disso um grande alarido. Então, se eu estiver errado com frequência, mas nunca tiver dúvidas, vou me
08:13
to feel a lot more confident about speaking. Because so what? I make a mistake, boom. I
87
493189
5280
sentir muito mais confiante para falar. Porque e daí? Cometo um erro, bum. Eu
08:18
just keep on going. Just like I was in the parking lot. I think I didn't know where the
88
498469
3600
apenas continuo. Assim como eu estava no estacionamento. Acho que não sabia onde o
08:22
car was two or three different times, but I still, in the end I was like, "Ah, there
89
502069
5561
carro estava duas ou três vezes, mas ainda assim, no final, pensei: "Ah,
08:27
it is over there." Then we finally found a car, and the reason
90
507630
3300
está ali". Então finalmente encontramos um carro, e a razão pela qual
08:30
I did that is because nobody else had any other idea anyway. We were all lost. But you
91
510930
5299
fiz isso é porque ninguém mais tinha outra ideia. Estávamos todos perdidos. Mas você
08:36
look to the person who feels confident, who is not in doubt, who is not feeling uncertain,
92
516229
6631
olha para a pessoa que se sente confiante, que não está em dúvida, que não está incerta,
08:42
who is not feeling nervous about that. So you don't need to ask for permission and you
93
522860
4660
que não está nervosa com isso. Portanto, você não precisa pedir permissão e
08:47
don't need to say, "I'm sorry." If you make a mistake. Does that make sense? This is how
94
527520
4710
não precisa dizer: "Sinto muito". Se você cometer um erro. Isso faz sentido? É assim que
08:52
you build your confidence. Or it's kind of one of the about building confidence where
95
532230
5360
você constrói sua confiança. Ou é uma espécie de construção de confiança onde
08:57
it's okay to be wrong. The most important thing is to not be in doubt. So nobody is
96
537590
6790
não há problema em estar errado. O mais importante é não ficar na dúvida. Portanto, ninguém é
09:04
perfect all the time, but many people are often in doubt. Does that make sense? Well,
97
544380
5730
perfeito o tempo todo, mas muitas pessoas costumam ficar em dúvida. Isso faz sentido? Bem,
09:10
hopefully this idea makes sense to you. Remember you don't have to ask for permission to speak,
98
550110
4950
espero que essa ideia faça sentido para você. Lembre-se de que você não precisa pedir permissão para falar
09:15
and you certainly don't need to ask for forgiveness if you're making a mistake and explaining
99
555060
5460
e certamente não precisa pedir perdão se estiver cometendo um erro e explicando
09:20
that your Japanese, or your English, or your French or whatever is not perfect.
100
560520
3540
que seu japonês, ou seu inglês, ou seu francês ou o que quer que seja, não é perfeito.
09:24
It doesn't matter what language you speak, never be in doubt. People are responding to
101
564060
4120
Não importa o idioma que você fala, nunca duvide. As pessoas estão respondendo
09:28
the confidence more than what you actually say or do that causes a mistake. Hopefully
102
568180
6140
à confiança mais do que o que você realmente diz ou faz que causa um erro. Espero que
09:34
that makes sense. It's a very important idea. Remember it, apply it to your learning and
103
574320
5340
isso faça sentido. É uma ideia muito importante. Lembre-se disso, aplique-o ao seu aprendizado e
09:39
your speaking. And you will become a much more confident, fluent speaker, much faster.
104
579660
4330
à sua fala. E você se tornará um orador muito mais confiante e fluente, muito mais rápido.
09:43
Because you will feel a lot more excited about speaking because you're just focusing on this
105
583990
3970
Porque você vai se sentir muito mais animado para falar porque está apenas focando nessa
09:47
part about never being in doubt. All right. Well, if you'd like to learn more about this,
106
587960
4630
parte de nunca ter dúvidas. Tudo bem. Bem, se você quiser aprender mais sobre isso,
09:52
you can start applying these lessons more by clicking on the link in the upper right
107
592590
3340
pode começar a aplicar mais essas lições clicando no link no canto superior direito
09:55
of this video or on the link in the description below this video. And you can learn more about
108
595930
5130
deste vídeo ou no link na descrição abaixo deste vídeo. E você pode aprender mais sobre
10:01
the programs, and how I help people become much more confident speakers, not only these
109
601060
5180
os programas e como eu ajudo as pessoas a se tornarem falantes muito mais confiantes, não apenas esses
10:06
principles, but also a lot more of the vocabulary that native speakers are actually using. So
110
606240
5401
princípios, mas também muito mais do vocabulário que os falantes nativos estão realmente usando. Então
10:11
click on the link in the upper right, or in the description below this video. And if you'd
111
611641
3799
clique no link no canto superior direito, ou na descrição abaixo deste vídeo. E se você
10:15
like to continue learning what the English Fluency Guide here on YouTube, just do these
112
615440
3570
quiser continuar aprendendo o Guia de Fluência em Inglês aqui no YouTube, basta fazer essas
10:19
three simple things right now. 1. Click on this link to subscribe to my YouTube
113
619010
6000
três coisas simples agora mesmo. 1. Clique neste link para se inscrever no meu
10:25
channel for over 500 free videos. 2. Click on this link to download my #1 eBook
114
625010
7440
canal do YouTube para mais de 500 vídeos gratuitos. 2. Clique neste link para baixar meu guia de e-book nº 1
10:32
guide to fast fluency, FREE! And… 3. Click here to watch the most popular video
115
632450
5790
para fluência rápida, GRÁTIS! E… 3. Clique aqui para assistir ao vídeo mais popular
10:38
on English fluency here on YouTube!
116
638240
2380
sobre fluência em inglês aqui no YouTube!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7