You Don't Need Permission To Speak English - The English Fluency Guide

37,931 views ・ 2020-05-01

EnglishAnyone


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi there, I am Drew Badger, The English Fluency Guide, and in this video I'm going to tell
0
210
4370
Xin chào, tôi là Drew Badger, The English Fluency Guide, và trong video này tôi sẽ cho
00:04
you that you don't need permission to speak. You don't need permission to speak. This is
1
4580
5240
bạn biết rằng bạn không cần xin phép để nói. Bạn không cần sự cho phép để nói chuyện. Đây
00:09
going to be a very quick video but is an important, it is an important reminder for you out there.
2
9820
7209
sẽ là một video rất nhanh nhưng rất quan trọng, nó là một lời nhắc nhở quan trọng dành cho bạn.
00:17
Especially because a lot of people, number one, they are worried about making mistakes
3
17029
4570
Đặc biệt là bởi vì rất nhiều người, số một, họ lo lắng về việc mắc lỗi
00:21
when they speak. And number two, this is another thing I hear even from, especially out here
4
21599
5111
khi nói. Và điều thứ hai, đây là một điều khác mà tôi thậm chí còn nghe được từ họ, đặc biệt là
00:26
in Japan because people are always very polite and they're especially trying to not make
5
26710
6180
ở Nhật Bản vì mọi người luôn rất lịch sự và họ đặc biệt cố gắng không
00:32
mistakes. Is they apologize for what they say or if they make a mistake, they say, "Oh,
6
32890
5489
phạm sai lầm. Họ có xin lỗi về những gì họ nói hay nếu họ mắc lỗi, họ nói, "Ồ,
00:38
I'm sorry for my bad English." Or something like that. So don't say sorry about your English.
7
38379
14041
tôi xin lỗi vì tiếng Anh của tôi không tốt." Hay đại loại thế. Vì vậy, đừng nói xin lỗi về tiếng Anh của bạn.
00:52
Now, this is most important for you and it's slightly less important for other people you're
8
52420
7540
Bây giờ, điều này là quan trọng nhất đối với bạn và nó hơi kém quan trọng hơn đối với những người khác mà bạn đang
00:59
speaking with. But I'll put another phrase up here in just a second. But this is a very
9
59960
5860
nói chuyện cùng. Nhưng tôi sẽ đặt một cụm từ khác lên đây chỉ sau một giây. Nhưng đây là một
01:05
important idea, because for most of people's lives they are taught to get permission to
10
65820
8000
ý tưởng rất quan trọng, bởi vì trong hầu hết cuộc đời của mọi người, họ được dạy phải xin phép để
01:13
do something from a very early age. They have to ask their parents permission to do something.
11
73820
5089
làm điều gì đó từ khi còn rất nhỏ. Họ phải xin phép cha mẹ của họ để làm một cái gì đó.
01:18
Like even going to the bathroom at school, you have to say, "Hey, can I go to the toilet?"
12
78909
4271
Giống như ngay cả khi đi vệ sinh ở trường, bạn phải nói: "Này, tôi đi vệ sinh được không?"
01:23
You have to ask the teacher's permission. And the opposite of this is that if you make
13
83180
4630
Bạn phải xin phép giáo viên. Và ngược lại với điều này là nếu bạn
01:27
a mistake, you lose points or you get a bad grade and bad things happen to you. So there
14
87810
5550
mắc lỗi, bạn sẽ bị mất điểm hoặc bị điểm kém và những điều tồi tệ sẽ xảy ra với bạn. Vì vậy, có
01:33
are lots of reasons why people worry about this, but the biggest problem is that it conditions
15
93360
6490
rất nhiều lý do tại sao mọi người lo lắng về điều này, nhưng vấn đề lớn nhất là nó tạo điều kiện cho
01:39
people. It trains people. It makes people want to kind of apologize and feel nervous
16
99850
7170
mọi người. Nó đào tạo con người. Nó khiến mọi người muốn xin lỗi và cảm thấy lo
01:47
about doing things, especially when they're not very good at them.
17
107020
3239
lắng khi làm mọi việc, đặc biệt là khi họ không giỏi lắm.
01:50
Even if many people are very good at something, if they make a mistake, they apologize for
18
110259
5131
Ngay cả khi nhiều người rất giỏi trong lĩnh vực nào đó, nhưng nếu họ mắc lỗi, họ sẽ xin lỗi
01:55
that thing and it really hurts your own confidence to do that. So I'll give you just a quick
19
115390
5350
về điều đó và điều đó thực sự làm tổn hại đến sự tự tin của chính bạn khi làm điều đó. Vì vậy, tôi sẽ chỉ cho bạn một
02:00
example from my own life related to teaching specifically about this. I'll give you actually
20
120740
6439
ví dụ nhanh từ cuộc sống của chính tôi liên quan đến việc giảng dạy cụ thể về điều này. Tôi sẽ cung cấp cho bạn
02:07
a few, we'll see. I want to keep this as a short video, but when I started calling myself
21
127179
7461
một số thực sự, chúng tôi sẽ xem. Tôi muốn giữ video này dưới dạng một đoạn video ngắn, nhưng khi tôi bắt đầu tự gọi mình là
02:14
The English Fluency Guide a number of years ago after I was talking with students and
22
134640
5750
Người hướng dẫn lưu loát tiếng Anh cách đây vài năm sau khi tôi nói chuyện với sinh viên và
02:20
figuring out what's... Kind of like what am I doing exactly that's different. Why is it
23
140390
5580
tìm ra điều gì... Kiểu như những gì tôi đang làm chính xác là khác biệt. Tại sao nó
02:25
successful? Why am I helping people? And I realized I was not like a teacher just focusing
24
145970
5410
thành công? Tại sao tôi lại giúp đỡ mọi người? Và tôi nhận ra mình không giống như một giáo viên chỉ tập trung
02:31
on the rules of the language. I was thinking more like a guide and working with the student
25
151380
5690
vào các quy tắc của ngôn ngữ. Tôi đang suy nghĩ giống như một người hướng dẫn và làm việc với học
02:37
in the same way that a guide would take you through their town or into their home and
26
157070
4730
sinh giống như cách mà một người hướng dẫn sẽ đưa bạn qua thị trấn của họ hoặc vào nhà của họ và
02:41
show you how things are working rather than focusing on the language, I'm focusing on
27
161800
4420
cho bạn thấy mọi thứ đang hoạt động như thế nào thay vì tập trung vào ngôn ngữ, tôi đang tập trung
02:46
the student. Obviously I'm teaching the language, but the
28
166220
2870
vào học sinh . Rõ ràng là tôi đang dạy ngôn ngữ, nhưng
02:49
focus is the students. So we learn more about how the student understands things, and then
29
169090
4910
trọng tâm là học sinh. Vì vậy, chúng tôi tìm hiểu thêm về cách học sinh hiểu mọi thứ, và sau đó
02:54
we can guide the student to where they want to go much more easily that way. We begin
30
174000
4120
chúng tôi có thể hướng dẫn học sinh đến nơi họ muốn dễ dàng hơn nhiều theo cách đó. Chúng tôi bắt đầu
02:58
with the student, not the language. And so when I started calling myself this, other
31
178120
5300
với học sinh, không phải ngôn ngữ. Và vì vậy khi tôi bắt đầu tự gọi mình như vậy, những
03:03
people were saying, "Hey, who told you, you could be the English Fluency Guide? Who told
32
183420
6640
người khác đã nói, "Này, ai nói với bạn, bạn có thể là Người hướng dẫn sử dụng tiếng Anh lưu loát? Ai nói với
03:10
you you could do that? Who gave you permission to do that?" And at first I thought like,
33
190060
5760
bạn rằng bạn có thể làm điều đó? Ai cho phép bạn làm điều đó?" Và lúc đầu tôi nghĩ,
03:15
huh, that's an interesting idea. Nobody has given me permission to do that. And I thought,
34
195820
5750
huh, đó là một ý tưởng thú vị. Không ai cho phép tôi làm điều đó. Và tôi nghĩ
03:21
well, I don't give a fuck. So I excuse me if young children are watching this, but I
35
201570
5360
, ồ, tôi không thèm quan tâm. Vì vậy, tôi xin lỗi nếu trẻ nhỏ đang xem điều này, nhưng tôi
03:26
don't care. I don't care if other people have given me permission to say I'm one thing about
36
206930
6880
không quan tâm. Tôi không quan tâm nếu người khác cho phép tôi nói rằng tôi là một điều gì đó về
03:33
whatever. I care about results for my students. So I
37
213810
3510
bất cứ điều gì. Tôi quan tâm đến kết quả cho học sinh của mình. Vì vậy, tôi
03:37
didn't want to be a teacher. So I don't care about having credentials like a normal teacher.
38
217320
6130
không muốn trở thành một giáo viên. Vì vậy, tôi không quan tâm đến việc có bằng cấp như một giáo viên bình thường.
03:43
Now most people, they're waiting for permission to do something. They're saying, "Well, I
39
223450
4340
Bây giờ hầu hết mọi người, họ đang đợi sự cho phép để làm điều gì đó. Họ đang nói, "Chà, tôi
03:47
can't teach until I have a degree in something, and then I have to get a master's and a PhD
40
227790
6330
không thể dạy cho đến khi tôi có bằng cấp nào đó, và sau đó tôi phải lấy bằng thạc sĩ và tiến sĩ
03:54
or whatever." But what I've discovered often a lot of people who have these advanced degrees,
41
234120
5560
hoặc bất cứ thứ gì." Nhưng điều mà tôi phát hiện ra là thường rất nhiều người có bằng cấp cao này,
03:59
especially in language teaching, they only focus more on the language. And they focus
42
239680
4450
đặc biệt là trong giảng dạy ngôn ngữ, họ chỉ tập trung nhiều hơn vào ngôn ngữ. Và họ tập trung
04:04
less on the students. So they know so much about the language. It's amazing. Most language
43
244130
5820
ít hơn vào các sinh viên. Vì vậy, họ biết rất nhiều về ngôn ngữ. Ngạc nhiên. Hầu hết các
04:09
teachers know way more about the language than I do. But I'm not concerned with a lot
44
249950
4810
giáo viên ngôn ngữ biết nhiều về ngôn ngữ hơn tôi. Nhưng tôi không quan tâm đến nhiều
04:14
of deep details about those kinds of things, that are mostly going to confuse learners.
45
254760
5800
chi tiết sâu sắc về những thứ như vậy, những thứ hầu như sẽ khiến người học bối rối.
04:20
So when I thought about that as a guide, instead of trying to be a teacher, I said, "Well I
46
260560
6030
Vì vậy, khi tôi nghĩ về điều đó với tư cách là một người hướng dẫn, thay vì cố gắng trở thành một giáo viên, tôi nói, "Tôi
04:26
don't need any permission to do that." And I don't need basically students are saying...
47
266590
5090
không cần bất kỳ sự cho phép nào để làm điều đó." Và về cơ bản, tôi không cần học sinh nói...
04:31
I mean not many but a few people, nobody says that to me now, interestingly. But years ago
48
271680
6389
Ý tôi là không nhiều nhưng một vài người, không ai nói điều đó với tôi bây giờ, thật thú vị. Nhưng nhiều năm trước,
04:38
when it was a new thing for people, they were saying, "Well who gave you permission? Who
49
278069
4261
khi nó còn là một điều mới mẻ đối với mọi người, họ nói, "Ai cho phép bạn? Ai
04:42
gives you the right to do something like that?" Now the reason I'm bringing this up is because
50
282330
4769
cho phép bạn làm điều gì đó như thế?" Bây giờ lý do tôi đưa ra vấn đề này là
04:47
a lot of people, like non native speakers are thinking, well kind of subconsciously,
51
287099
5871
vì nhiều người, chẳng hạn như những người không phải là người bản xứ đang suy nghĩ, đại loại là trong tiềm thức,
04:52
even if they don't really think about this or know it, they're thinking to themselves
52
292970
3950
ngay cả khi họ không thực sự nghĩ về điều này hoặc không biết về nó, họ đang tự nghĩ
04:56
like, I don't have the right to speak. Or who am I to speak English and try to speak
53
296920
5600
như thế, Tôi không có quyền nói. Hoặc tôi là ai để nói tiếng Anh và cố gắng nói chuyện
05:02
with other people. And that's why they apologize. So they don't realize they're doing it. They
54
302520
4669
với người khác. Và đó là lý do tại sao họ xin lỗi. Vì vậy, họ không nhận ra họ đang làm điều đó. Họ
05:07
don't realize why they're doing it. But when people make mistakes in conversations and
55
307189
5521
không nhận ra tại sao họ đang làm điều đó. Nhưng khi mọi người mắc lỗi trong cuộc trò chuyện và
05:12
I make mistakes and when I'm speaking Japanese, but I don't stop what I'm doing to apologize
56
312710
4650
tôi mắc lỗi và khi tôi nói tiếng Nhật, nhưng tôi không dừng việc mình đang làm để xin lỗi
05:17
for it. Because I have a right to speak Japanese just like anybody else. I might not speak
57
317360
4989
vì điều đó. Bởi vì tôi có quyền nói tiếng Nhật như bất kỳ ai khác. Tôi có thể không nói
05:22
it as well as a native speaker who's learned it for 50 years, but still, I'm not going
58
322349
5201
nó tốt như một người bản ngữ đã học nó trong 50 năm, nhưng tôi vẫn sẽ không
05:27
to apologize for that. So let me give you another great quote to remember.
59
327550
4880
xin lỗi vì điều đó. Vì vậy, hãy để tôi cung cấp cho bạn một trích dẫn tuyệt vời khác để ghi nhớ.
05:32
Just an interesting idea. This is always, or here, write it differently, often and people
60
332430
7470
Chỉ là một ý tưởng thú vị. This is always, or here, viết khác đi, thường xuyên và người ta
05:39
have... Often. I can't write and think at the same time. Some people will hear me use
61
339900
5519
có...Thường xuyên. Tôi không thể viết và suy nghĩ cùng một lúc. Một số người sẽ nghe tôi sử dụng
05:45
this as off-en or often it doesn't really matter. Again, I'm not going to apologize
62
345419
5720
điều này như một điều không thích hợp hoặc thường thì nó không thực sự quan trọng. Một lần nữa, tôi sẽ không xin lỗi
05:51
about that. So often wrong, w-R-O-N-G, but never in doubt.
63
351139
16521
về điều đó. Vì vậy, thường sai, w-R-O-N-G, nhưng không bao giờ nghi ngờ.
06:07
Often wrong, but never in doubt. So I'm not worried, I'm going to be wrong sometimes.
64
367660
6740
Thường sai, nhưng không bao giờ nghi ngờ. Vì vậy, tôi không lo lắng, đôi khi tôi sẽ sai.
06:14
But you don't see me getting nervous about it and thinking, oh no. A perfect example
65
374400
4489
Nhưng bạn không thấy tôi lo lắng về điều đó và nghĩ, ồ không. Một ví dụ hoàn hảo
06:18
of this. I was with some friends of mine and I was at a parking lot at a mall a few years
66
378889
6231
về điều này. Tôi đã ở cùng với một số người bạn của mình và tôi đã ở một bãi đậu xe tại một trung tâm mua sắm vài năm
06:25
ago. And we all were done shopping and we went back to look for the car and I said,
67
385120
6109
trước. Và tất cả chúng tôi đã mua sắm xong và chúng tôi quay lại tìm chiếc xe và tôi nói,
06:31
"Oh, the car's over here." And the car was not over there. But I had walked in there
68
391229
5301
"Ồ, chiếc xe ở đằng kia." Và chiếc xe không ở đằng kia. Nhưng tôi đã bước vào đó
06:36
and I didn't say sorry or do anything. I just said, "Oh actually the car is over here."
69
396530
7749
và tôi không nói xin lỗi hay làm bất cứ điều gì. Tôi chỉ nói, "Ồ thực ra xe ở đằng kia."
06:44
So I was wrong, but I was not in doubt. And my friend who was walking with me, another
70
404279
5410
Vì vậy, tôi đã sai, nhưng tôi không nghi ngờ gì. Và người bạn đi cùng tôi, một
06:49
guy was also like, he's a smart guy, confident guy. And he was just impressed that I did
71
409689
5861
chàng trai khác cũng giống như vậy, anh ấy là một chàng trai thông minh, một chàng trai tự tin . Và anh ấy chỉ ấn tượng rằng tôi đã làm
06:55
that. So even though I was wrong, I wasn't in doubt.
72
415550
4329
điều đó. Nên dù sai tôi cũng không mảy may nghi ngờ.
06:59
So I wasn't nervous. I wasn't feeling unconfident about that. And this is different. I think
73
419879
5260
Vì vậy, tôi đã không lo lắng. Tôi không cảm thấy mất tự tin về điều đó. Và điều này là khác nhau. Tôi nghĩ
07:05
somebody asked me in a video comment on a previous video, about how I developed confidence.
74
425139
5810
ai đó đã hỏi tôi trong một video nhận xét về video trước đó, về cách tôi phát triển sự tự tin.
07:10
I'll talk more about that maybe in another video. If you'd like to learn more about that,
75
430949
3610
Tôi sẽ nói nhiều hơn về điều đó có thể trong một video khác. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về điều đó,
07:14
click on the... Actually just write a comment down below this video if you'd like to learn
76
434559
4420
hãy nhấp vào... Trên thực tế, chỉ cần viết nhận xét bên dưới video này nếu bạn muốn tìm hiểu
07:18
more about that. Because I was not very confident at all as a young man, as a child. So anyway,
77
438979
6660
thêm về điều đó. Bởi vì tôi không tự tin chút nào khi còn trẻ, khi còn nhỏ. Vì vậy, dù sao đi nữa,
07:25
this idea of often wrong but never in doubt. This is why you see people on television,
78
445639
6351
ý tưởng này thường sai nhưng không bao giờ nghi ngờ. Đây là lý do tại sao bạn thấy mọi người trên truyền hình,
07:31
especially in business news where you'll have one guy that says, "Hey, the stock market
79
451990
5690
đặc biệt là trong các bản tin kinh doanh, nơi bạn sẽ thấy một người nói: "Này, thị trường chứng
07:37
is going to go up tomorrow." And then another woman says, "Hey, the stock market is going
80
457680
3859
khoán sẽ tăng vào ngày mai." Và sau đó một người phụ nữ khác nói, "Này, thị trường chứng khoán sẽ
07:41
to go down tomorrow." And most people are wrong. Or the same thing
81
461539
3831
đi xuống vào ngày mai." Và hầu hết mọi người đều sai. Hoặc điều tương tự
07:45
about a psychic. So someone who's saying, "This will happen tomorrow." And then it doesn't
82
465370
4960
về một nhà ngoại cảm. Vì vậy, ai đó đang nói, "Điều này sẽ xảy ra vào ngày mai." Và sau đó nó không
07:50
happen. But nobody cares if you say it with confidence. Everyone forgets about the mistakes
83
470330
5589
xảy ra. Nhưng không ai quan tâm nếu bạn nói điều đó với sự tự tin. Mọi người đều quên đi những sai lầm
07:55
or the times where you were wrong. And so for a language learner, people don't remember
84
475919
6220
hoặc những lần bạn đã sai. Và đối với một người học ngôn ngữ,
08:02
even 20 minutes later that I said some grammar point wrong. They don't care. They only care
85
482139
4921
thậm chí 20 phút sau người ta cũng không nhớ mình đã nói sai điểm ngữ pháp nào. Họ không quan tâm. Họ chỉ quan tâm
08:07
if I make a big deal out of it. So if I am often wrong but never in doubt, then I'm going
86
487060
6129
nếu tôi làm nên chuyện lớn. Vì vậy, nếu tôi thường xuyên sai nhưng không bao giờ nghi ngờ, thì tôi
08:13
to feel a lot more confident about speaking. Because so what? I make a mistake, boom. I
87
493189
5280
sẽ cảm thấy tự tin hơn rất nhiều khi nói. Vì vậy thì sao? Tôi phạm sai lầm, bùng nổ. Tôi
08:18
just keep on going. Just like I was in the parking lot. I think I didn't know where the
88
498469
3600
chỉ tiếp tục đi. Giống như tôi đã ở trong bãi đậu xe. Tôi nghĩ rằng tôi đã không biết
08:22
car was two or three different times, but I still, in the end I was like, "Ah, there
89
502069
5561
chiếc xe ở đâu hai hoặc ba lần khác nhau, nhưng cuối cùng tôi vẫn nói, "À,
08:27
it is over there." Then we finally found a car, and the reason
90
507630
3300
nó ở đằng kia." Sau đó, cuối cùng chúng tôi cũng tìm được một chiếc ô tô, và lý do
08:30
I did that is because nobody else had any other idea anyway. We were all lost. But you
91
510930
5299
tôi làm vậy là vì dù sao thì cũng không ai có ý tưởng nào khác. Tất cả chúng tôi đều lạc lối. Nhưng bạn
08:36
look to the person who feels confident, who is not in doubt, who is not feeling uncertain,
92
516229
6631
hãy nhìn vào người cảm thấy tự tin, người không nghi ngờ, người không cảm thấy không chắc chắn,
08:42
who is not feeling nervous about that. So you don't need to ask for permission and you
93
522860
4660
người không cảm thấy lo lắng về điều đó. Vì vậy, bạn không cần phải xin phép và bạn
08:47
don't need to say, "I'm sorry." If you make a mistake. Does that make sense? This is how
94
527520
4710
không cần phải nói, "Tôi xin lỗi." Nếu bạn phạm sai lầm. Điều đó có ý nghĩa? Đây là cách
08:52
you build your confidence. Or it's kind of one of the about building confidence where
95
532230
5360
bạn xây dựng sự tự tin của mình. Hoặc đó là một trong những cách xây dựng lòng tin khi
08:57
it's okay to be wrong. The most important thing is to not be in doubt. So nobody is
96
537590
6790
sai lầm cũng không sao. Điều quan trọng nhất là không được nghi ngờ. Vì vậy, không ai là
09:04
perfect all the time, but many people are often in doubt. Does that make sense? Well,
97
544380
5730
hoàn hảo mọi lúc, nhưng nhiều người thường nghi ngờ. Điều đó có ý nghĩa? Vâng,
09:10
hopefully this idea makes sense to you. Remember you don't have to ask for permission to speak,
98
550110
4950
hy vọng ý tưởng này có ý nghĩa với bạn. Hãy nhớ rằng bạn không cần phải xin phép để nói
09:15
and you certainly don't need to ask for forgiveness if you're making a mistake and explaining
99
555060
5460
và chắc chắn bạn không cần xin lỗi nếu bạn mắc lỗi và giải thích
09:20
that your Japanese, or your English, or your French or whatever is not perfect.
100
560520
3540
rằng tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Pháp của bạn hoặc bất cứ thứ gì không hoàn hảo.
09:24
It doesn't matter what language you speak, never be in doubt. People are responding to
101
564060
4120
Không quan trọng bạn nói ngôn ngữ nào, đừng bao giờ nghi ngờ. Mọi người đang đáp lại
09:28
the confidence more than what you actually say or do that causes a mistake. Hopefully
102
568180
6140
sự tự tin nhiều hơn những gì bạn thực sự nói hoặc làm gây ra sai lầm. Hy vọng
09:34
that makes sense. It's a very important idea. Remember it, apply it to your learning and
103
574320
5340
điều đó có ý nghĩa. Đó là một ý tưởng rất quan trọng. Hãy nhớ nó, áp dụng nó vào việc học
09:39
your speaking. And you will become a much more confident, fluent speaker, much faster.
104
579660
4330
và nói của bạn. Và bạn sẽ trở thành một người tự tin hơn, nói lưu loát hơn, nhanh hơn rất nhiều.
09:43
Because you will feel a lot more excited about speaking because you're just focusing on this
105
583990
3970
Bởi vì bạn sẽ cảm thấy hào hứng hơn rất nhiều khi nói bởi vì bạn chỉ tập trung vào
09:47
part about never being in doubt. All right. Well, if you'd like to learn more about this,
106
587960
4630
phần này để không bao giờ nghi ngờ. Được rồi. Chà, nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về điều này,
09:52
you can start applying these lessons more by clicking on the link in the upper right
107
592590
3340
bạn có thể bắt đầu áp dụng những bài học này nhiều hơn bằng cách nhấp vào liên kết ở phía trên bên phải
09:55
of this video or on the link in the description below this video. And you can learn more about
108
595930
5130
của video này hoặc vào liên kết trong phần mô tả bên dưới video này. Và bạn có thể tìm hiểu thêm về
10:01
the programs, and how I help people become much more confident speakers, not only these
109
601060
5180
các chương trình và cách tôi giúp mọi người trở thành những người nói chuyện tự tin hơn nhiều, không chỉ những
10:06
principles, but also a lot more of the vocabulary that native speakers are actually using. So
110
606240
5401
nguyên tắc này mà còn rất nhiều từ vựng mà người bản xứ đang thực sự sử dụng. Vì vậy,
10:11
click on the link in the upper right, or in the description below this video. And if you'd
111
611641
3799
hãy nhấp vào liên kết ở phía trên bên phải hoặc trong phần mô tả bên dưới video này. Và nếu bạn
10:15
like to continue learning what the English Fluency Guide here on YouTube, just do these
112
615440
3570
muốn tiếp tục học những gì mà Hướng dẫn sử dụng tiếng Anh lưu loát ở đây trên YouTube, chỉ cần thực hiện
10:19
three simple things right now. 1. Click on this link to subscribe to my YouTube
113
619010
6000
ba điều đơn giản này ngay bây giờ. 1. Nhấp vào liên kết này để đăng ký kênh YouTube của tôi
10:25
channel for over 500 free videos. 2. Click on this link to download my #1 eBook
114
625010
7440
để xem hơn 500 video miễn phí. 2. Nhấp vào liên kết này để tải xuống Sách điện tử hướng dẫn số 1 của tôi
10:32
guide to fast fluency, FREE! And… 3. Click here to watch the most popular video
115
632450
5790
để nói trôi chảy nhanh, MIỄN PHÍ! Và… 3. Nhấp vào đây để xem video phổ biến nhất
10:38
on English fluency here on YouTube!
116
638240
2380
về sự lưu loát tiếng Anh tại đây trên YouTube!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7