You Don't Need Permission To Speak English - The English Fluency Guide

37,931 views ・ 2020-05-01

EnglishAnyone


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there, I am Drew Badger, The English Fluency Guide, and in this video I'm going to tell
0
210
4370
Ciao, sono Drew Badger, The English Fluency Guide, e in questo video
00:04
you that you don't need permission to speak. You don't need permission to speak. This is
1
4580
5240
ti dirò che non hai bisogno del permesso per parlare. Non hai bisogno del permesso per parlare. Questo
00:09
going to be a very quick video but is an important, it is an important reminder for you out there.
2
9820
7209
sarà un video molto veloce ma è importante, è un promemoria importante per te là fuori.
00:17
Especially because a lot of people, number one, they are worried about making mistakes
3
17029
4570
Soprattutto perché molte persone, numero uno, temono di sbagliare
00:21
when they speak. And number two, this is another thing I hear even from, especially out here
4
21599
5111
quando parlano. E numero due, questa è un'altra cosa che sento anche da me, specialmente qui
00:26
in Japan because people are always very polite and they're especially trying to not make
5
26710
6180
in Giappone perché le persone sono sempre molto educate e cercano soprattutto di non commettere
00:32
mistakes. Is they apologize for what they say or if they make a mistake, they say, "Oh,
6
32890
5489
errori. Si scusano per quello che dicono o se commettono un errore, dicono: "Oh,
00:38
I'm sorry for my bad English." Or something like that. So don't say sorry about your English.
7
38379
14041
mi dispiace per il mio pessimo inglese". O qualcosa di simile. Quindi non chiedere scusa per il tuo inglese.
00:52
Now, this is most important for you and it's slightly less important for other people you're
8
52420
7540
Ora, questo è molto importante per te ed è leggermente meno importante per le altre persone
00:59
speaking with. But I'll put another phrase up here in just a second. But this is a very
9
59960
5860
con cui stai parlando. Ma metterò qui un'altra frase tra un secondo. Ma questa è
01:05
important idea, because for most of people's lives they are taught to get permission to
10
65820
8000
un'idea molto importante, perché per la maggior parte della vita delle persone viene insegnato loro ad ottenere il permesso di
01:13
do something from a very early age. They have to ask their parents permission to do something.
11
73820
5089
fare qualcosa fin dalla tenera età. Devono chiedere ai loro genitori il permesso di fare qualcosa.
01:18
Like even going to the bathroom at school, you have to say, "Hey, can I go to the toilet?"
12
78909
4271
Come anche andare in bagno a scuola, devi dire: "Ehi, posso andare in bagno?"
01:23
You have to ask the teacher's permission. And the opposite of this is that if you make
13
83180
4630
Devi chiedere il permesso all'insegnante. E l'opposto di questo è che se commetti
01:27
a mistake, you lose points or you get a bad grade and bad things happen to you. So there
14
87810
5550
un errore, perdi punti o prendi un brutto voto e ti accadono cose brutte. Quindi ci
01:33
are lots of reasons why people worry about this, but the biggest problem is that it conditions
15
93360
6490
sono molte ragioni per cui le persone si preoccupano di questo, ma il problema più grande è che condiziona
01:39
people. It trains people. It makes people want to kind of apologize and feel nervous
16
99850
7170
le persone. Forma le persone. Fa sì che le persone vogliano scusarsi e si sentano nervose
01:47
about doing things, especially when they're not very good at them.
17
107020
3239
nel fare le cose, specialmente quando non sono molto brave a farle.
01:50
Even if many people are very good at something, if they make a mistake, they apologize for
18
110259
5131
Anche se molte persone sono molto brave in qualcosa, se commettono un errore, si scusano per
01:55
that thing and it really hurts your own confidence to do that. So I'll give you just a quick
19
115390
5350
quella cosa e fa davvero male alla tua autostima farlo. Quindi vi darò solo un rapido
02:00
example from my own life related to teaching specifically about this. I'll give you actually
20
120740
6439
esempio tratto dalla mia vita relativa all'insegnamento specifico di questo. Te ne darò in realtà
02:07
a few, we'll see. I want to keep this as a short video, but when I started calling myself
21
127179
7461
alcuni, vedremo. Voglio tenerlo come un breve video, ma quando ho iniziato a chiamarmi
02:14
The English Fluency Guide a number of years ago after I was talking with students and
22
134640
5750
The English Fluency Guide un certo numero di anni fa, dopo aver parlato con gli studenti e
02:20
figuring out what's... Kind of like what am I doing exactly that's different. Why is it
23
140390
5580
aver capito cosa fosse... Un po' come cosa sto facendo esattamente, è diverso. Perché ha
02:25
successful? Why am I helping people? And I realized I was not like a teacher just focusing
24
145970
5410
successo? Perché aiuto le persone? E ho capito che non ero come un insegnante che si concentra solo
02:31
on the rules of the language. I was thinking more like a guide and working with the student
25
151380
5690
sulle regole della lingua. Pensavo più come una guida e lavoravo con lo studente
02:37
in the same way that a guide would take you through their town or into their home and
26
157070
4730
nello stesso modo in cui una guida ti porterebbe attraverso la sua città o nella sua casa e
02:41
show you how things are working rather than focusing on the language, I'm focusing on
27
161800
4420
ti mostrerebbe come funzionano le cose piuttosto che concentrarmi sulla lingua, mi sto concentrando
02:46
the student. Obviously I'm teaching the language, but the
28
166220
2870
sullo studente . Ovviamente sto insegnando la lingua, ma l'
02:49
focus is the students. So we learn more about how the student understands things, and then
29
169090
4910
attenzione sono gli studenti. Quindi impariamo di più su come lo studente comprende le cose, e quindi
02:54
we can guide the student to where they want to go much more easily that way. We begin
30
174000
4120
possiamo guidare lo studente dove vuole andare molto più facilmente in questo modo. Iniziamo
02:58
with the student, not the language. And so when I started calling myself this, other
31
178120
5300
con lo studente, non con la lingua. E così quando ho iniziato a definirmi così, le altre
03:03
people were saying, "Hey, who told you, you could be the English Fluency Guide? Who told
32
183420
6640
persone dicevano: "Ehi, chi ti ha detto che potresti essere la Guida alla conoscenza della lingua inglese? Chi ti ha detto che
03:10
you you could do that? Who gave you permission to do that?" And at first I thought like,
33
190060
5760
potresti farlo? Chi ti ha dato il permesso di farlo?" E all'inizio ho pensato,
03:15
huh, that's an interesting idea. Nobody has given me permission to do that. And I thought,
34
195820
5750
eh, è ​​un'idea interessante. Nessuno mi ha dato il permesso di farlo. E ho pensato,
03:21
well, I don't give a fuck. So I excuse me if young children are watching this, but I
35
201570
5360
beh, non me ne frega un cazzo. Quindi mi scuso se i bambini lo stanno guardando, ma
03:26
don't care. I don't care if other people have given me permission to say I'm one thing about
36
206930
6880
non mi interessa. Non mi importa se altre persone mi hanno dato il permesso di dire che sono una cosa per
03:33
whatever. I care about results for my students. So I
37
213810
3510
qualunque cosa. Mi interessano i risultati per i miei studenti. Quindi
03:37
didn't want to be a teacher. So I don't care about having credentials like a normal teacher.
38
217320
6130
non volevo essere un insegnante. Quindi non mi interessa avere credenziali come un normale insegnante.
03:43
Now most people, they're waiting for permission to do something. They're saying, "Well, I
39
223450
4340
Ora la maggior parte delle persone sta aspettando il permesso per fare qualcosa. Stanno dicendo: "Beh,
03:47
can't teach until I have a degree in something, and then I have to get a master's and a PhD
40
227790
6330
non posso insegnare finché non ho una laurea in qualcosa, e poi devo ottenere un master e un dottorato di ricerca
03:54
or whatever." But what I've discovered often a lot of people who have these advanced degrees,
41
234120
5560
o altro". Ma quello che ho scoperto spesso molte persone che hanno questi gradi avanzati,
03:59
especially in language teaching, they only focus more on the language. And they focus
42
239680
4450
specialmente nell'insegnamento delle lingue, si concentrano solo di più sulla lingua. E si concentrano
04:04
less on the students. So they know so much about the language. It's amazing. Most language
43
244130
5820
meno sugli studenti. Quindi sanno così tanto della lingua. È fantastico. La maggior parte degli
04:09
teachers know way more about the language than I do. But I'm not concerned with a lot
44
249950
4810
insegnanti di lingue ne sa molto più di me sulla lingua . Ma non mi interessano
04:14
of deep details about those kinds of things, that are mostly going to confuse learners.
45
254760
5800
molti dettagli profondi su questo genere di cose, che per lo più confonderanno gli studenti.
04:20
So when I thought about that as a guide, instead of trying to be a teacher, I said, "Well I
46
260560
6030
Quindi, quando ho pensato a questo come guida, invece di cercare di essere un insegnante, ho detto: "Beh,
04:26
don't need any permission to do that." And I don't need basically students are saying...
47
266590
5090
non ho bisogno di alcun permesso per farlo". E non ho bisogno che fondamentalmente gli studenti dicano...
04:31
I mean not many but a few people, nobody says that to me now, interestingly. But years ago
48
271680
6389
voglio dire non molte ma poche persone, nessuno me lo dice ora, in modo interessante. Ma anni fa,
04:38
when it was a new thing for people, they were saying, "Well who gave you permission? Who
49
278069
4261
quando era una cosa nuova per le persone, dicevano: "Bene, chi ti ha dato il permesso? Chi
04:42
gives you the right to do something like that?" Now the reason I'm bringing this up is because
50
282330
4769
ti dà il diritto di fare una cosa del genere?" Ora, il motivo per cui ne parlo è perché
04:47
a lot of people, like non native speakers are thinking, well kind of subconsciously,
51
287099
5871
molte persone, come i non madrelingua, pensano, beh, in un certo senso inconsciamente,
04:52
even if they don't really think about this or know it, they're thinking to themselves
52
292970
3950
anche se non ci pensano davvero o non lo sanno, pensano a se stessi
04:56
like, I don't have the right to speak. Or who am I to speak English and try to speak
53
296920
5600
come, Non ho il diritto di parlare. O chi sono io per parlare inglese e cercare di parlare
05:02
with other people. And that's why they apologize. So they don't realize they're doing it. They
54
302520
4669
con altre persone. Ed è per questo che si scusano. Quindi non si rendono conto che lo stanno facendo.
05:07
don't realize why they're doing it. But when people make mistakes in conversations and
55
307189
5521
Non capiscono perché lo stanno facendo. Ma quando le persone commettono errori nelle conversazioni e
05:12
I make mistakes and when I'm speaking Japanese, but I don't stop what I'm doing to apologize
56
312710
4650
io commetto errori e quando parlo giapponese, non interrompo quello che sto facendo per scusarmi
05:17
for it. Because I have a right to speak Japanese just like anybody else. I might not speak
57
317360
4989
. Perché ho il diritto di parlare giapponese come chiunque altro. Potrei non
05:22
it as well as a native speaker who's learned it for 50 years, but still, I'm not going
58
322349
5201
parlarlo così bene come un madrelingua che lo ha imparato per 50 anni, ma comunque non mi
05:27
to apologize for that. So let me give you another great quote to remember.
59
327550
4880
scuserò per questo. Quindi lascia che ti dia un'altra grande citazione da ricordare.
05:32
Just an interesting idea. This is always, or here, write it differently, often and people
60
332430
7470
Solo un'idea interessante. Questo è sempre, o qui, scrivilo in modo diverso, spesso e le persone
05:39
have... Often. I can't write and think at the same time. Some people will hear me use
61
339900
5519
hanno... Spesso. Non riesco a scrivere e pensare allo stesso tempo. Alcune persone mi sentiranno usare
05:45
this as off-en or often it doesn't really matter. Again, I'm not going to apologize
62
345419
5720
questo come off-en o spesso non ha molta importanza. Ancora una volta, non ho intenzione di scusarmi
05:51
about that. So often wrong, w-R-O-N-G, but never in doubt.
63
351139
16521
per questo. Così spesso sbagliato, sbagliato, ma mai in dubbio.
06:07
Often wrong, but never in doubt. So I'm not worried, I'm going to be wrong sometimes.
64
367660
6740
Spesso sbagliato, ma mai in dubbio. Quindi non sono preoccupato, a volte sbaglierò.
06:14
But you don't see me getting nervous about it and thinking, oh no. A perfect example
65
374400
4489
Ma non mi vedi innervosirmi per questo e pensare, oh no. Un perfetto esempio
06:18
of this. I was with some friends of mine and I was at a parking lot at a mall a few years
66
378889
6231
di questo. Ero con alcuni miei amici ed ero in un parcheggio di un centro commerciale qualche anno
06:25
ago. And we all were done shopping and we went back to look for the car and I said,
67
385120
6109
fa. E avevamo finito di fare la spesa e siamo tornati a cercare la macchina e io ho detto:
06:31
"Oh, the car's over here." And the car was not over there. But I had walked in there
68
391229
5301
"Oh, la macchina è qui". E la macchina non era laggiù. Ma ero entrato lì
06:36
and I didn't say sorry or do anything. I just said, "Oh actually the car is over here."
69
396530
7749
e non ho chiesto scusa o fatto niente. Ho appena detto: "Oh, in realtà la macchina è qui".
06:44
So I was wrong, but I was not in doubt. And my friend who was walking with me, another
70
404279
5410
Quindi mi sbagliavo, ma non avevo dubbi. E il mio amico che stava camminando con me, anche un altro
06:49
guy was also like, he's a smart guy, confident guy. And he was just impressed that I did
71
409689
5861
ragazzo era tipo, è un ragazzo intelligente, un ragazzo sicuro di sé. E lui era semplicemente impressionato dal fatto che l'avessi fatto
06:55
that. So even though I was wrong, I wasn't in doubt.
72
415550
4329
. Quindi, anche se mi sbagliavo, non avevo dubbi.
06:59
So I wasn't nervous. I wasn't feeling unconfident about that. And this is different. I think
73
419879
5260
Quindi non ero nervoso. Non mi sentivo insicuro per questo. E questo è diverso. Penso che
07:05
somebody asked me in a video comment on a previous video, about how I developed confidence.
74
425139
5810
qualcuno mi abbia chiesto in un commento video su un video precedente, su come ho sviluppato la fiducia.
07:10
I'll talk more about that maybe in another video. If you'd like to learn more about that,
75
430949
3610
Ne parlerò meglio magari in un altro video. Se desideri saperne di più, fai
07:14
click on the... Actually just write a comment down below this video if you'd like to learn
76
434559
4420
clic su... In realtà, scrivi un commento sotto questo video se desideri saperne di
07:18
more about that. Because I was not very confident at all as a young man, as a child. So anyway,
77
438979
6660
più. Perché da giovane, da bambino, non ero molto sicuro di me. Quindi, comunque,
07:25
this idea of often wrong but never in doubt. This is why you see people on television,
78
445639
6351
questa idea è spesso sbagliata ma mai messa in dubbio. Questo è il motivo per cui vedi persone in televisione,
07:31
especially in business news where you'll have one guy that says, "Hey, the stock market
79
451990
5690
specialmente nei notiziari economici dove avrai un ragazzo che dice: "Ehi, il mercato azionario
07:37
is going to go up tomorrow." And then another woman says, "Hey, the stock market is going
80
457680
3859
salirà domani". E poi un'altra donna dice: "Ehi, il mercato azionario
07:41
to go down tomorrow." And most people are wrong. Or the same thing
81
461539
3831
scenderà domani". E la maggior parte delle persone ha torto. O la stessa cosa
07:45
about a psychic. So someone who's saying, "This will happen tomorrow." And then it doesn't
82
465370
4960
di un sensitivo. Quindi qualcuno che sta dicendo: "Questo accadrà domani". E poi non
07:50
happen. But nobody cares if you say it with confidence. Everyone forgets about the mistakes
83
470330
5589
succede. Ma a nessuno importa se lo dici con sicurezza. Tutti dimenticano gli errori
07:55
or the times where you were wrong. And so for a language learner, people don't remember
84
475919
6220
o le volte in cui hai sbagliato. E quindi per uno studente di lingue, le persone non ricordano
08:02
even 20 minutes later that I said some grammar point wrong. They don't care. They only care
85
482139
4921
nemmeno 20 minuti dopo che ho detto qualche punto grammaticale sbagliato. A loro non importa. A loro importa solo
08:07
if I make a big deal out of it. So if I am often wrong but never in doubt, then I'm going
86
487060
6129
se ne faccio un grosso problema. Quindi, se mi sbaglio spesso ma non ho mai dubbi, allora mi
08:13
to feel a lot more confident about speaking. Because so what? I make a mistake, boom. I
87
493189
5280
sentirò molto più sicuro nel parlare. Perché e allora? Faccio un errore, boom.
08:18
just keep on going. Just like I was in the parking lot. I think I didn't know where the
88
498469
3600
Continuo ad andare avanti. Proprio come se fossi nel parcheggio. Penso di non sapere dov'era la
08:22
car was two or three different times, but I still, in the end I was like, "Ah, there
89
502069
5561
macchina due o tre volte diverse, ma alla fine ho pensato "Ah,
08:27
it is over there." Then we finally found a car, and the reason
90
507630
3300
eccola laggiù". Poi abbiamo finalmente trovato un'auto, e il motivo per cui
08:30
I did that is because nobody else had any other idea anyway. We were all lost. But you
91
510930
5299
l'ho fatto è perché nessun altro aveva altre idee. Eravamo tutti perduti. Ma
08:36
look to the person who feels confident, who is not in doubt, who is not feeling uncertain,
92
516229
6631
guardi alla persona che si sente sicura, che non ha dubbi, che non si sente incerta,
08:42
who is not feeling nervous about that. So you don't need to ask for permission and you
93
522860
4660
che non si sente nervosa per questo. Quindi non devi chiedere il permesso e
08:47
don't need to say, "I'm sorry." If you make a mistake. Does that make sense? This is how
94
527520
4710
non devi dire "mi dispiace". Se commetti un errore. Ha senso? È così che
08:52
you build your confidence. Or it's kind of one of the about building confidence where
95
532230
5360
costruisci la tua fiducia. Oppure è una specie di costruzione della fiducia in cui
08:57
it's okay to be wrong. The most important thing is to not be in doubt. So nobody is
96
537590
6790
va bene sbagliare. La cosa più importante è non avere dubbi. Quindi nessuno è
09:04
perfect all the time, but many people are often in doubt. Does that make sense? Well,
97
544380
5730
sempre perfetto, ma molte persone sono spesso in dubbio. Ha senso? Bene,
09:10
hopefully this idea makes sense to you. Remember you don't have to ask for permission to speak,
98
550110
4950
spero che questa idea abbia senso per te. Ricorda che non devi chiedere il permesso per parlare,
09:15
and you certainly don't need to ask for forgiveness if you're making a mistake and explaining
99
555060
5460
e certamente non hai bisogno di chiedere perdono se stai commettendo un errore e spieghi
09:20
that your Japanese, or your English, or your French or whatever is not perfect.
100
560520
3540
che il tuo giapponese, o il tuo inglese, o il tuo francese o qualsiasi altra cosa non è perfetto.
09:24
It doesn't matter what language you speak, never be in doubt. People are responding to
101
564060
4120
Non importa quale lingua parli, non dubitare mai. Le persone rispondono
09:28
the confidence more than what you actually say or do that causes a mistake. Hopefully
102
568180
6140
alla fiducia più di quello che effettivamente dici o fai che causa un errore. Spero
09:34
that makes sense. It's a very important idea. Remember it, apply it to your learning and
103
574320
5340
che abbia senso. È un'idea molto importante. Ricordalo, applicalo al tuo apprendimento e al
09:39
your speaking. And you will become a much more confident, fluent speaker, much faster.
104
579660
4330
tuo parlare. E diventerai un oratore molto più sicuro e fluente, molto più velocemente.
09:43
Because you will feel a lot more excited about speaking because you're just focusing on this
105
583990
3970
Perché ti sentirai molto più entusiasta di parlare perché ti stai solo concentrando su questa
09:47
part about never being in doubt. All right. Well, if you'd like to learn more about this,
106
587960
4630
parte del non avere mai dubbi. Va bene. Bene, se vuoi saperne di più su questo,
09:52
you can start applying these lessons more by clicking on the link in the upper right
107
592590
3340
puoi iniziare ad applicare maggiormente queste lezioni facendo clic sul link in alto a destra
09:55
of this video or on the link in the description below this video. And you can learn more about
108
595930
5130
di questo video o sul link nella descrizione sotto questo video. E puoi saperne di più sui
10:01
the programs, and how I help people become much more confident speakers, not only these
109
601060
5180
programmi e su come aiuto le persone a diventare oratori molto più sicuri, non solo questi
10:06
principles, but also a lot more of the vocabulary that native speakers are actually using. So
110
606240
5401
principi, ma anche molto più vocabolario che i madrelingua usano effettivamente. Quindi
10:11
click on the link in the upper right, or in the description below this video. And if you'd
111
611641
3799
fai clic sul link in alto a destra o nella descrizione sotto questo video. E se
10:15
like to continue learning what the English Fluency Guide here on YouTube, just do these
112
615440
3570
desideri continuare a imparare la Guida alla conoscenza della lingua inglese qui su YouTube, fai queste
10:19
three simple things right now. 1. Click on this link to subscribe to my YouTube
113
619010
6000
tre semplici cose adesso. 1. Fai clic su questo link per iscriverti al mio
10:25
channel for over 500 free videos. 2. Click on this link to download my #1 eBook
114
625010
7440
canale YouTube per oltre 500 video gratuiti. 2. Fai clic su questo link per scaricare la mia guida eBook n. 1
10:32
guide to fast fluency, FREE! And… 3. Click here to watch the most popular video
115
632450
5790
per una fluidità rapida, GRATIS! E... 3. Clicca qui per guardare il video più popolare
10:38
on English fluency here on YouTube!
116
638240
2380
sulla padronanza dell'inglese qui su YouTube!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7