018 - Prepositions of Place & Movement - Beginning English Lesson - Basic English Grammar

110,249 views ・ 2012-02-16

EnglishAnyone


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
0
2900
3140
00:06
english anyone lesson 18
1
6040
400
00:06
english anyone lesson 18 directions
2
6440
1549
درس اللغة الإنجليزية أي شخص18
اللغة الإنجليزية أي شخص الدرس18 الاتجاهات
00:07
directions
3
7989
400
الاتجاهات
00:08
directions location and movement
4
8389
3801
الموقع والحركة وموقع الحركة
00:12
location and movement
5
12190
400
00:12
location and movement and though there I'm drew what's
6
12590
3950
وموقع الحركة وعلى الرغم من أنني قمت برسم ما هو وعلى
00:16
and though there I'm drew what's
7
16540
400
00:16
and though there I'm drew what's your name
8
16940
920
الرغم من أنني قمت برسم ما هو اسمك
00:17
your name
9
17860
400
00:18
your name today on excellent
10
18260
3360
اسمك اليوم ممتاز اليوم على ممتاز اليوم على ممتاز اليوم
00:21
today on excellent
11
21620
400
00:22
today on excellent today I'm eating chinese I can
12
22020
6220
أنا أتناول الطعام الصيني يمكنني اليوم أن
00:28
today I'm eating chinese I can
13
28240
400
00:28
today I'm eating chinese I can wash my car
14
28640
13530
أتناولالصينية أستطيع اليوم أن
أتناول الصينية يمكنني غسل سيارتي
00:42
15
42170
3810
00:45
listen and
16
45980
400
والاستماع
00:46
listen and basic directions backward
17
46380
5990
والاستماع والتوجيهات الأساسية للخلف
00:52
basic directions backward
18
52370
400
00:52
basic directions backward I'm walking backward forward
19
52770
3710
الاتجاهات الأساسية للخلف إلى الوراء أنا أمشي للخلف إلى الأمام ، أمشي إلى
00:56
I'm walking backward forward
20
56480
400
00:56
I'm walking backward forward I'm walking forward right
21
56880
3800
الخلف ، أمشي إلى
الخلف ، أمشي إلى الأمام ، أمشي إلى الأمام إلى اليمين ، أمشي إلى الأمام جهة اليمين ،
01:00
I'm walking forward right
22
60680
400
01:01
I'm walking forward right I'm stepping to the right left
23
61080
3770
أمشي إلى الأمام جهة اليمين ، وأتجه إلى جهة اليمين
01:04
I'm stepping to the right left
24
64850
400
إلى جهةاليمين. يسارًا ،
01:05
I'm stepping to the right left I'm stepping to the left toward
25
65250
4370
أتجه إلى اليسار الأيمن ، أتقدم إلى اليسار باتجاه اليسار ، أتجه إلى
01:09
I'm stepping to the left toward
26
69620
400
اليسار نحو
01:10
I'm stepping to the left toward i'm walking toward the camera
27
70020
2450
اليسار ، أنا أمشي باتجاه الكاميرا ،
01:12
i'm walking toward the camera
28
72470
400
01:12
i'm walking toward the camera away from i'm walking away from
29
72870
6349
أناأمشي باتجاه الكاميرا
أنا أمشي باتجاه الكاميرا بعيدًا عني ، أمشي بعيدًا عني ، أمشي بعيدًا عني ،
01:19
away from i'm walking away from
30
79219
400
01:19
away from i'm walking away from the camera
31
79619
4231
أمشي بعيدًا عن الكاميرا ،
01:23
the camera
32
83850
400
الكاميرا ،
01:24
the camera describing location
33
84250
3110
الكاميرا تصف الموقع الذي
01:27
describing location
34
87360
400
01:27
describing location I'm in Nagasaki their feet are
35
87760
8840
يصف الموقع الذي
يصف الموقع الذي أنا فيه في ناغازاكي.
01:36
I'm in Nagasaki their feet are
36
96600
400
أنافيناغازاكي ، أقدامهم ، أنا في
01:37
I'm in Nagasaki their feet are in the water
37
97000
3940
ناغازاكي ، أقدامهم في الماء في الماء في
01:40
in the water
38
100940
400
01:41
in the water i'm on a boat
39
101340
4390
الماء ، أنا على متن قارب ، أنا على
01:45
i'm on a boat
40
105730
400
قارب ، أنا على متن
01:46
i'm on a boat i'm on a train
41
106130
5510
قارب ، أنا في قطار أنا
01:51
i'm on a train
42
111640
400
في قطار ،
01:52
i'm on a train the sea horses are on the plant
43
112040
5090
أنا في قطار ، وخيول البحر في المصنع ،
01:57
the sea horses are on the plant
44
117130
400
01:57
the sea horses are on the plant they're running in Coto on the
45
117530
3770
وخيول البحر فيالمصنع ،
وخيول البحر في المصنع الذي يركضونه في كوتو على متن قطارهم
02:01
they're running in Coto on the
46
121300
400
02:01
they're running in Coto on the street
47
121700
1790
فيكوتو أثناء
تشغيلهم فيكوتوفي شارع شارع الشارع
02:03
street
48
123490
400
02:03
street i'm eating at a sushi restaurant
49
123890
4530
أتناول الطعام في مطعم سوشي أتناول
02:08
i'm eating at a sushi restaurant
50
128420
240
02:08
i'm eating at a sushi restaurant in Nagasaki
51
128660
3290
الطعامفيمطعم سوشي أتناول
الطعام في مطعم سوشي في ناغازاكي في
02:11
in Nagasaki
52
131950
400
ناغازاكي
02:12
in Nagasaki I'm at an aquarium
53
132350
3920
في ناغازاكي أنا في حوض مائي أنا
02:16
I'm at an aquarium
54
136270
400
02:16
I'm at an aquarium e old side
55
136670
2310
في حوض أسماك
I أنا في حوض للماء ، الجانب القديم ، الجانب
02:18
e old side
56
138980
400
02:19
e old side yeah
57
139380
440
02:19
yeah
58
139820
400
القديم ، الجانب القديم ، نعم ، أجل ،
02:20
yeah I'm sitting by a cat
59
140220
4770
02:24
I'm sitting by a cat
60
144990
400
أجلس بجانب قطة ، أجلس بجانب قطة ، أجلس
02:25
I'm sitting by a cat yeah
61
145390
1700
بجانب قطة ، نعم ،
02:27
yeah
62
147090
400
02:27
yeah a dog is walking by the river
63
147490
7360
نعم ، كلب يمشي بجانب النهر ،
02:34
a dog is walking by the river
64
154850
400
كلب يمشي بجوار النهر ،
02:35
a dog is walking by the river prepositions of movement
65
155250
5510
كلب يمشي بجانب النهر
02:40
prepositions of movement
66
160760
400
حروف الجر
02:41
prepositions of movement I'm walking between the swings
67
161160
3710
02:44
I'm walking between the swings
68
164870
400
02:45
I'm walking between the swings I'm jumping on a swing
69
165270
3410
لحركات الجر الخاصة بالحركة.
02:48
I'm jumping on a swing
70
168680
400
أناأقفز على أرجوحة أقفز على أرجوحة أقفز من
02:49
I'm jumping on a swing I'm jumping off the swing I'm
71
169080
6950
الأرجوحة أنا
02:56
I'm jumping off the swing I'm
72
176030
400
02:56
I'm jumping off the swing I'm jumping over the bar
73
176430
5570
أقفز من الأرجوحةأنا أقفز من
الأرجوحة أقفز فوق العارضة
03:02
jumping over the bar
74
182000
400
03:02
jumping over the bar I'm going under the bar
75
182400
8350
أقفز فوق
يقفز شريط فوق العارضة ، أذهب أسفل الشريط ، سأذهب
03:10
I'm going under the bar
76
190750
400
03:11
I'm going under the bar they're walking over the bars
77
191150
8060
أسفل الشريط ، حيث يسيرون فوق القضبان وهم
03:19
they're walking over the bars
78
199210
400
03:19
they're walking over the bars I'm walking around the tree
79
199610
4369
يمشون فوق القضبان
وهم يمشون فوق القضبان أنا أتجول حول الشجرة ، أتجول حول
03:23
I'm walking around the tree
80
203979
400
الشجرة ، أتجول حول
03:24
I'm walking around the tree I'm walking into a tree
81
204379
5901
الشجرة ، أمشي في شجرة ،
03:30
I'm walking into a tree
82
210280
400
03:30
I'm walking into a tree I'm jumping up on the rail
83
210680
4370
أمشي في شجرة ، أمشي
في شجرة أقفز فوق السكة الحديدية.
03:35
I'm jumping up on the rail
84
215050
400
03:35
I'm jumping up on the rail I'm walking along the rail
85
215450
4940
أقفز على السكة ، أقفز على
السكة ، أمشي على طول السكة ،
03:40
I'm walking along the rail
86
220390
400
03:40
I'm walking along the rail I'm getting off the rail
87
220790
5510
أمشي على طول السكة ، أمشي على طول السكة التي أنزلها من السكة التي
03:46
I'm getting off the rail
88
226300
400
03:46
I'm getting off the rail yeah
89
226700
2540
أنزلها منالسكة. عند
النزول منالسكة الحديدية ، نعم ،
03:49
yeah
90
229240
400
03:49
yeah I'm going up the slide I'm going
91
229640
3360
نعم ، سأصعد الشريحة ، سأذهب
03:53
I'm going up the slide I'm going
92
233000
390
03:53
I'm going up the slide I'm going down the slide
93
233390
1730
لأعلىالشريحة ، وسأذهب
لأعلى الشريحة ، وسأذهب إلى أسفل الشريحة
03:55
down the slide
94
235120
400
03:55
down the slide I'm going around the slide
95
235520
2630
أسفل الشريحة
أسفل الشريحة أنا أتجول حول المنزلق ،
03:58
I'm going around the slide
96
238150
400
03:58
I'm going around the slide I'm going through the tunnel
97
238550
3440
أنا أتجول حول المنزلق ، أنا أتجول حول المنزلق ، سأمر عبر النفق الذي أعبر
04:01
I'm going through the tunnel
98
241990
400
النفق الذي
04:02
I'm going through the tunnel I'm walking past my bike
99
242390
5540
أعبر النفق الذي أمشي بجوار دراجتي
04:07
I'm walking past my bike
100
247930
400
أناأمشي بجواردراجتي ، أمشي بجوار دراجتي ،
04:08
I'm walking past my bike I'm going into the bathroom
101
248330
2960
وسأدخل الحمام ، وسأدخل الحمام ، ودخلت الحمام ،
04:11
I'm going into the bathroom
102
251290
400
04:11
I'm going into the bathroom did I go into the bathroom yes I
103
251690
3410
هل دخلت الحمام ، نعم ،
04:15
did I go into the bathroom yes I
104
255100
400
04:15
did I go into the bathroom yes I did
105
255500
559
ذهبت إلى الحمام ، نعمأنا
هل ذهبت إلى الحمام ، نعم فعلت ، هل
04:16
did
106
256059
400
04:16
did I'm coming out of the bathroom
107
256459
4821
خرجت من الحمام ، خرجت من الحمام ، خرجت
04:21
I'm coming out of the bathroom
108
261280
400
04:21
I'm coming out of the bathroom the straws going into the glass
109
261680
3530
من الحمام المصاصات التي تدخل في الزجاج ، ثم
04:25
the straws going into the glass
110
265210
400
04:25
the straws going into the glass Steam's coming out of the
111
265610
4190
تدخل الشفاطات إلى الزجاج ، ثم تخرج
القش في الزجاج يخرج البخار من البخار يخرج من البخار يخرج من غلاية غلاية الشاي أنا
04:29
Steam's coming out of the
112
269800
400
04:30
Steam's coming out of the teakettle
113
270200
4300
04:34
teakettle
114
274500
400
04:34
teakettle I
115
274900
140
04:35
I
116
275040
400
04:35
I I'm riding along a path five a
117
275440
3020
أمارس الركوب على طول المسار الخامس أ أنا
04:38
I'm riding along a path five a
118
278460
400
04:38
I'm riding along a path five a river
119
278860
4149
أمارسه على طول مسار خمسة أ
أناأمارسه على طول مسارخمسة في النهر
04:43
river
120
283009
400
04:43
river I'm riding on a street i'm
121
283409
2420
نهر
النهر ، أنا أمارس الركوب في شارع ، أنا أمارس
04:45
I'm riding on a street i'm
122
285829
400
04:46
I'm riding on a street i'm riding in the street
123
286229
2150
الركوب في شارع ، أنا أمارس الركوب في الشارع ،
04:48
riding in the street
124
288379
400
04:48
riding in the street I'm turning left I'm riding
125
288779
2901
أمارس الركوب في الشارع ، وأتجه يسارًا. "أنا أقود إلى
04:51
I'm turning left I'm riding
126
291680
400
اليسار ، أناأقود يسارًا ، أنا أقود يسارًا ، أنا
04:52
I'm turning left I'm riding straight i'm turning right
127
292080
8159
أقود بشكل مستقيم ، أنا أستدير يمينًا بشكل مستقيم ، أنا
05:00
straight i'm turning right
128
300239
400
05:00
straight i'm turning right i'm on a bench under a shelter
129
300639
3761
أستدير يمينًا ، أنا
أستدير لليمين ، أنا على مقعد تحت ملجأ
05:04
i'm on a bench under a shelter
130
304400
400
05:04
i'm on a bench under a shelter I'm going from the bench to a
131
304800
2570
أنا" معلى مقعد تحتملجأ ،
أنا على مقعد تحت ملجأ ، سأنتقل من المقعد إلى المقعد ،
05:07
I'm going from the bench to a
132
307370
400
05:07
I'm going from the bench to a rock bridge
133
307770
1670
سأنتقل من المقعد إلى الجسر الصخري الجسر الصخري
05:09
rock bridge
134
309440
400
05:09
rock bridge I'm going across the rock bridge
135
309840
5870
الأول أنا أعبر الجسر الصخري ، أنا
05:15
I'm going across the rock bridge
136
315710
400
05:16
I'm going across the rock bridge a bus is going across the bridge
137
316110
7290
أعبر الجسر الصخري الذي أعبر الجسر الصخري ، حيث تمر حافلة عبر الجسر ، حيث
05:23
a bus is going across the bridge
138
323400
400
05:23
a bus is going across the bridge I'm tossing Iraq into a river
139
323800
5240
تمر حافلة عبر الجسر ، حيث
تمر الحافلة عبر الجسر الذي أقوم بإلقاء العراق فيه نهر
05:29
I'm tossing Iraq into a river
140
329040
400
05:29
I'm tossing Iraq into a river I'm tossing a rock at a tree
141
329440
4720
أقذفهبالعراقإلى نهر ، أقوم برمي
العراق في نهر ، أقوم برمي صخرة على شجرة أرمي
05:34
I'm tossing a rock at a tree
142
334160
400
05:34
I'm tossing a rock at a tree a duck is floating on the water
143
334560
2209
صخرة علىشجرة أرمي صخرة
على شجرة تطفو بطة عليها الماء
05:36
a duck is floating on the water
144
336769
400
تطفو البطة على الماء ، تطفو
05:37
a duck is floating on the water water is flowing down the river
145
337169
6241
البطة على الماء تتدفق المياه إلى أسفل النهر
05:43
water is flowing down the river
146
343410
400
05:43
water is flowing down the river listen and watch
147
343810
4359
تتدفق مياه النهر إلى أسفل النهر ، استمع وشاهد واستمع
05:48
listen and watch
148
348169
400
05:48
listen and watch today we're watching judo and
149
348569
2271
واستمع وشاهد اليوم نحن نشاهد الجودو و
05:50
today we're watching judo and
150
350840
400
اليوم نشاهد الجودو
05:51
today we're watching judo and archery competitions in killed
151
351240
2359
واليوم نشاهد مسابقات الجودو والرماية في
05:53
archery competitions in killed
152
353599
400
05:53
archery competitions in killed Oh
153
353999
2221
مسابقات الرماية المقتولة في
مسابقات الرماية المقتولة فيمقتول أوه أوه
05:56
Oh
154
356220
400
05:56
Oh we're at a judo competition here
155
356620
4130
أوه ، نحن في مسابقة للجودو هنا نحن
06:00
we're at a judo competition here
156
360750
400
في مسابقة للجودوهنا
06:01
we're at a judo competition here boy throws a girl down onto the
157
361150
2549
نحن في مسابقة الجودو هنا يرمي الصبي فتاة لأسفل على
06:03
boy throws a girl down onto the
158
363699
91
06:03
boy throws a girl down onto the floor
159
363790
890
الصبييرمي فتاة لأسفل على
الصبييرمي الفتاة لأسفل على
06:04
floor
160
364680
400
06:05
floor the boy is holding the girl down
161
365080
2480
الأرضية الأرضية ، الصبي يمسك بالفتاة أسفل
06:07
the boy is holding the girl down
162
367560
400
06:07
the boy is holding the girl down now
163
367960
4070
الصبي يمسك الفتاة أسفل
الصبي يمسك الفتاة الآن
06:12
now
164
372030
400
06:12
now the children are getting up from
165
372430
1730
الآن يستيقظ الأطفال من
06:14
the children are getting up from
166
374160
400
06:14
the children are getting up from the floor
167
374560
950
الأطفال يستيقظون من
الأطفال يستيقظون من الأرض على
06:15
the floor
168
375510
400
06:15
the floor the girls tucking her shirt into
169
375910
2819
الأرض ، وتقوم
الفتيات بدس قميصها في
06:18
the girls tucking her shirt into
170
378729
391
الفتياتودس
06:19
the girls tucking her shirt into her pants
171
379120
920
قميصها في سروالها ودس قميصها في سروالها
06:20
her pants
172
380040
400
06:20
her pants the children are walking around
173
380440
1680
وبنطالها يتجول الأطفال حول
06:22
the children are walking around
174
382120
150
06:22
the children are walking around on the mats
175
382270
1309
الأطفال يتجولون
الأطفال يتجولون على الحصير
06:23
on the mats
176
383579
400
06:23
on the mats now the girl flips the boy over
177
383979
2570
على الحصير
على الحصير الآن تقلب الفتاة الصبي الآن
06:26
now the girl flips the boy over
178
386549
400
06:26
now the girl flips the boy over and the children are grappling
179
386949
1671
تقلب الفتاةالصبي
الآن تقلب الفتاة الصبي ويتصارع الأطفال
06:28
and the children are grappling
180
388620
400
الأطفال يتصارعون
06:29
and the children are grappling on the mats
181
389020
1100
والأطفال يتصارعون على الحصير
06:30
on the mats
182
390120
400
06:30
on the mats the children are competing in a
183
390520
2640
علىالحصير
على الحصير ، يتنافس الأطفال في أحد
06:33
the children are competing in a
184
393160
150
06:33
the children are competing in a big noisy gym now we're at an
185
393310
4470
الأطفال يتنافسون في صالة ألعاب رياضية كبيرة صاخبة الآن نحن في
06:37
big noisy gym now we're at an
186
397780
150
06:37
big noisy gym now we're at an archery competition here
187
397930
2330
صالة ألعاب رياضية كبيرة صاخبةالآننحن نحن في
صالة ألعاب رياضية كبيرة صاخبة الآن نحن في مسابقة للرماية هنا
06:40
archery competition here
188
400260
400
06:40
archery competition here a man is drawing his boat he's
189
400660
3079
مسابقة الرماية هنا هنا رجل يرسم قاربه وهو رجل
06:43
a man is drawing his boat he's
190
403739
400
يرسم قاربه وهو
06:44
a man is drawing his boat he's aiming his arrow at his target
191
404139
2061
رجل يرسم قاربه ويوجه سهمه نحو هدفه
06:46
aiming his arrow at his target
192
406200
400
06:46
aiming his arrow at his target he shoots his arrow at the
193
406600
2670
سهمه على هدفه
مصوبًا سهمه نحو هدفه ،
06:49
he shoots his arrow at the
194
409270
330
06:49
he shoots his arrow at the target
195
409600
3440
يطلق سهمه في اتجاهه الذي يطلق
سهمه على
06:53
target
196
413040
400
06:53
target is the hair and by the water or
197
413440
2630
الهدف هو الشعر والماء أو
06:56
is the hair and by the water or
198
416070
400
06:56
is the hair and by the water or in the water
199
416470
2490
الشعر والماءأو
الشعر وبالماء أو في الماء في الماء في الماء
06:58
in the water
200
418960
400
06:59
in the water the herring is in the water it's
201
419360
2399
الرنجة في الماء إنها
07:01
the herring is in the water it's
202
421759
241
الرنجة فيالماء إنها
07:02
the herring is in the water it's not by the water
203
422000
1769
الرنجة في الماء ليست بالمياه
07:03
not by the water
204
423769
400
ولا بالماء ولا بالماء أليس كذلك
07:04
not by the water are they going across the bridge
205
424169
3541
عبر الجسر ،
07:07
are they going across the bridge
206
427710
389
هل يمرون عبر الجسر ،
07:08
are they going across the bridge or around the bridge
207
428099
2450
هل يمرون عبر الجسر أو حول الجسر
07:10
or around the bridge
208
430549
400
07:10
or around the bridge they're going across the bridge
209
430949
2090
أوحول الجسر
أو حول الجسر الذي يمرون به عبر
07:13
they're going across the bridge
210
433039
400
07:13
they're going across the bridge they're not going around the
211
433439
1891
الجسر
الذي يمرون به عبر الجسر لن نتجول ،
07:15
they're not going around the
212
435330
209
07:15
they're not going around the bridge
213
435539
2401
إنهم لا يتجولون ، لن يدورواحول جسر
الجسر
07:17
bridge
214
437940
400
07:18
bridge yesterday we were watching judo
215
438340
2360
بالأمس كنا نشاهد الجودو بالأمس كنا نشاهد
07:20
yesterday we were watching judo
216
440700
400
الجودو
07:21
yesterday we were watching judo and archery competitions in
217
441100
1980
بالأمس كنا نشاهد مسابقات الجودو والرماية في
07:23
and archery competitions in
218
443080
390
07:23
and archery competitions in killed Oh
219
443470
1290
مسابقات الرماية
ومسابقات الرماية في قتلت أوه
07:24
killed Oh
220
444760
400
07:25
killed Oh yeah
221
445160
1009
قتلت أوه ، نعم نعم ، لقد
07:26
yeah
222
446169
400
07:26
yeah we were at a judo competition
223
446569
2401
كنا في مسابقة للجودو
07:28
we were at a judo competition
224
448970
400
كنا في مسابقة للجودو كنا في مسابقة
07:29
we were at a judo competition they're a boy through a girl
225
449370
1620
للجودو ، إنهم صبي من خلال فتاة ،
07:30
they're a boy through a girl
226
450990
360
إنهمصبيمن خلال فتاة ،
07:31
they're a boy through a girl down onto the floor
227
451350
3020
كانوا صبيًا من خلال الفتاة نزلت على الأرض على الأرض نزولاً على
07:34
down onto the floor
228
454370
400
07:34
down onto the floor the boy was holding the girl
229
454770
1740
الأرض كان الصبي يمسك الفتاة
07:36
the boy was holding the girl
230
456510
330
07:36
the boy was holding the girl down then the children got up
231
456840
6060
وكان الصبي يمسك بالفتاة وكان
الصبي يمسك بالفتاة ثم قام الأطفال ثم
07:42
down then the children got up
232
462900
360
07:43
down then the children got up from the floor
233
463260
2780
نهض الأطفال ثم نهض الأطفال من من الأرض من
07:46
from the floor
234
466040
400
07:46
from the floor the girl tucked his shirt into
235
466440
1490
الأرض ، دسّت الفتاة قميصه في
07:47
the girl tucked his shirt into
236
467930
400
الفتاة دسّت
07:48
the girl tucked his shirt into her pants
237
468330
1310
قميصه في سروالها ، ووضعت
07:49
her pants
238
469640
400
07:50
her pants the children were walking around
239
470040
1350
سروالها ، وكان الأطفال يتجولون حول الأطفال ، وكان
07:51
the children were walking around
240
471390
150
07:51
the children were walking around on the mats
241
471540
1730
الأطفال يتجولون على الحصير.
07:53
on the mats
242
473270
400
07:53
on the mats then the girl flip the boy over
243
473670
1910
علىالحصير
على الحصير ، ثم تقلب الفتاة الصبي
07:55
then the girl flip the boy over
244
475580
400
07:55
then the girl flip the boy over and the children were grappling
245
475980
1910
ثمتقلب الفتاةالصبي ثم
تقلب الفتاة الصبي وكان الأطفال يتصارعون وكان
07:57
and the children were grappling
246
477890
400
الأطفال يتصارعون
07:58
and the children were grappling on the mats
247
478290
1700
وكان الأطفال يتصارعون على الحصير
07:59
on the mats
248
479990
400
علىالحصير على
08:00
on the mats the children were competing in a
249
480390
1800
الحصير التي كان الأطفال يتنافسون فيها كان
08:02
the children were competing in a
250
482190
90
08:02
the children were competing in a big noisy gym then we were at an
251
482280
4470
الأطفال يتنافسون في صالة ألعاب رياضية كبيرة صاخبة ثم كنا في صالة ألعاب رياضية
08:06
big noisy gym then we were at an
252
486750
180
08:06
big noisy gym then we were at an archery competition there
253
486930
2120
كبيرة صاخبة ثم كنا في صالة ألعاب رياضية
كبيرة ثم كنا في مسابقة الرماية هناك
08:09
archery competition there
254
489050
400
08:09
archery competition there a man was drawing his boat he
255
489450
2480
مسابقة
الرماية هناك المنافسة هناك رجل كان يرسم قاربه ، كان رجلًا يرسم قاربه ، كان
08:11
a man was drawing his boat he
256
491930
400
08:12
a man was drawing his boat he was aiming his arrow at his
257
492330
1830
رجلًا يرسم قاربه ، كان يصوب سهمه نحوه كان يصوب
08:14
was aiming his arrow at his
258
494160
360
08:14
was aiming his arrow at his target he shot his arrow at the
259
494520
3240
سهمه نحوه
كان يصوب سهمه نحو هدفه ، أطلق سهمه على
08:17
target he shot his arrow at the
260
497760
360
الهدفأطلقسهمهعلى
08:18
target he shot his arrow at the target
261
498120
1810
الهدف ،أطلقسهمهعلى الهدف المستهدف ،
08:19
target
262
499930
400
08:20
target was I at a park or under a park
263
500330
4900
هل كنت في حديقة أو أسفل حديقة
08:25
was I at a park or under a park
264
505230
400
08:25
was I at a park or under a park I was at a part
265
505630
5550
هل كنت في حديقة أو أسفل حديقة كنت في مكان كنت فيه
08:31
I was at a part
266
511180
400
08:31
I was at a part did I throw a rock at a tree or
267
511580
2359
الجزء الذي
كنت في الجزء الذي كنت فيه ، هل رميت صخرة على شجرة أو
08:33
did I throw a rock at a tree or
268
513939
400
هل رميت صخرة على
08:34
did I throw a rock at a tree or into a tree
269
514339
2121
شجرة أو هل رميت صخرة على شجرة أو في
08:36
into a tree
270
516460
400
08:36
into a tree I threw a rock at a tree
271
516860
3880
شجرة على شجرة
في شجرة رميت صخرة على شجرة
08:40
I threw a rock at a tree
272
520740
400
لقد رميت صخرة على شجرة وألقيت بحجر
08:41
I threw a rock at a tree goodbye
273
521140
5070
على شجرة وداعا وداعا
08:46
goodbye
274
526210
400
08:46
goodbye to learn more about our monthly
275
526610
1759
وداعا لمعرفة المزيد عن شهرينا لمعرفة
08:48
to learn more about our monthly
276
528369
400
08:48
to learn more about our monthly master English conversation
277
528769
1790
المزيد عن شهرينا لمعرفة
المزيد عن محادثة اللغة الإنجليزية الرئيسية الشهرية الخاصة بنا ،
08:50
master English conversation
278
530559
400
08:50
master English conversation audio and video lessons and to
279
530959
2521
ودروس المحادثة باللغة الإنجليزية الرئيسية والمحادثة باللغة الإنجليزية والصوت والفيديو و دروس
08:53
audio and video lessons and to
280
533480
120
08:53
audio and video lessons and to get fluent in English faster
281
533600
1279
صوتية ومرئية
ودروس صوتية ومرئية وللتعرف على اللغة الإنجليزية بطلاقة بشكل أسرع ،
08:54
get fluent in English faster
282
534879
400
تعرف على اللغة الإنجليزية بطلاقة بشكل
08:55
get fluent in English faster with our free newsletter and
283
535279
1761
أسرع من خلال نشرتنا الإخبارية المجانية ومن خلال
08:57
with our free newsletter and
284
537040
400
08:57
with our free newsletter and email video course for students
285
537440
1670
نشرتنا الإخبارية المجانية ومن
خلال نشرتنا الإخبارية المجانية ودورة الفيديو عبر البريد الإلكتروني للطلاب عبر البريد الإلكتروني.
08:59
email video course for students
286
539110
400
08:59
email video course for students visit us at English anyone . com
287
539510
6000
للطلاب
عبر البريد الإلكتروني دورة فيديو للطلاب قم بزيارتنا في أي شخص باللغة الإنجليزية. كوم
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7