018 - Prepositions of Place & Movement - Beginning English Lesson - Basic English Grammar

110,249 views ・ 2012-02-16

EnglishAnyone


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:02
0
2900
3140
00:06
english anyone lesson 18
1
6040
400
00:06
english anyone lesson 18 directions
2
6440
1549
英語の誰のレッスン18
英語の誰のレッスン18 方向
00:07
directions
3
7989
400
方向
00:08
directions location and movement
4
8389
3801
方向 場所 と 移動 場所 と 移動
00:12
location and movement
5
12190
400
00:12
location and movement and though there I'm drew what's
6
12590
3950
場所 と 移動 場所 と 移動
00:16
and though there I'm drew what's
7
16540
400
00:16
and though there I'm drew what's your name
8
16940
920
00:17
your name
9
17860
400
00:18
your name today on excellent
10
18260
3360
今日は 素晴らしい
00:21
today on excellent
11
21620
400
今日は素晴らしい
00:22
today on excellent today I'm eating chinese I can
12
22020
6220
今日は素晴らしい 今日 は中華料理を食べています
00:28
today I'm eating chinese I can
13
28240
400
00:28
today I'm eating chinese I can wash my car
14
28640
13530
今日は中華料理を食べています
今日は中華料理を食べ ています 車を洗えます
00:42
15
42170
3810
00:45
listen and
16
45980
400
聞いて
00:46
listen and basic directions backward
17
46380
5990
聞いて 基本的 な道順 後ろ向き
00:52
basic directions backward
18
52370
400
00:52
basic directions backward I'm walking backward forward
19
52770
3710
基本的な
道順 後ろ向き 基本的な道順 逆向き I 前に後ろ向きに歩いています 前
00:56
I'm walking backward forward
20
56480
400
00:56
I'm walking backward forward I'm walking forward right
21
56880
3800
に後ろ向きに歩いています 前
に後ろ向きに歩いています 右に前に 歩いています 右に前に歩いています 右
01:00
I'm walking forward right
22
60680
400
に前
01:01
I'm walking forward right I'm stepping to the right left
23
61080
3770
に歩いています 右に足 を踏み入れています 左
01:04
I'm stepping to the right left
24
64850
400
に足を踏み入れています 右に足を踏み入れています
01:05
I'm stepping to the right left I'm stepping to the left toward
25
65250
4370
01:09
I'm stepping to the left toward
26
69620
400
01:10
I'm stepping to the left toward i'm walking toward the camera
27
70020
2450
01:12
i'm walking toward the camera
28
72470
400
01:12
i'm walking toward the camera away from i'm walking away from
29
72870
6349
左へ ウォーキング カメラの方へ
01:19
away from i'm walking away from
30
79219
400
01:19
away from i'm walking away from the camera
31
79619
4231
01:23
the camera
32
83850
400
01:24
the camera describing location
33
84250
3110
01:27
describing location
34
87360
400
01:27
describing location I'm in Nagasaki their feet are
35
87760
8840
01:36
I'm in Nagasaki their feet are
36
96600
400
遠ざかる min長崎 彼らの足は
01:37
I'm in Nagasaki their feet are in the water
37
97000
3940
私は長崎にい ます 彼らの足は
01:40
in the water
38
100940
400
水の中にあります
01:41
in the water i'm on a boat
39
101340
4390
01:45
i'm on a boat
40
105730
400
01:46
i'm on a boat i'm on a train
41
106130
5510
01:51
i'm on a train
42
111640
400
電車に乗っている 電車に
01:52
i'm on a train the sea horses are on the plant
43
112040
5090
01:57
the sea horses are on the plant
44
117130
400
01:57
the sea horses are on the plant they're running in Coto on the
45
117530
3770
02:01
they're running in Coto on the
46
121300
400
02:01
they're running in Coto on the street
47
121700
1790
乗っ
ている inCotoonthe street
02:03
street
48
123490
400
02:03
street i'm eating at a sushi restaurant
49
123890
4530
street
street 私 は 寿司 屋 で 食事 を し て い ます 私 は 寿司 屋 で
02:08
i'm eating at a sushi restaurant
50
128420
240
02:08
i'm eating at a sushi restaurant in Nagasaki
51
128660
3290
食事をしています
私は長崎の寿司屋 で食事をしています
02:11
in Nagasaki
52
131950
400
02:12
in Nagasaki I'm at an aquarium
53
132350
3920
長崎の長崎 で 私は水族館
02:16
I'm at an aquarium
54
136270
400
02:16
I'm at an aquarium e old side
55
136670
2310
にいます '' 水族 館にいます e 古い側
02:18
e old side
56
138980
400
e 古い側
02:19
e old side yeah
57
139380
440
02:19
yeah
58
139820
400
e 古い側 はい
はい
02:20
yeah I'm sitting by a cat
59
140220
4770
はい
02:24
I'm sitting by a cat
60
144990
400
02:25
I'm sitting by a cat yeah
61
145390
1700
猫のそばに座っています 猫のそばに座っています 猫のそばに座っています はい
02:27
yeah
62
147090
400
02:27
yeah a dog is walking by the river
63
147490
7360
はい
はい 犬が 川 の そば を 歩い て いる 犬が 川 の そば を 歩い て
02:34
a dog is walking by the river
64
154850
400
いる 犬が川のそばを
02:35
a dog is walking by the river prepositions of movement
65
155250
5510
歩い て いる 動き の
02:40
prepositions of movement
66
160760
400
前置詞 動きの前置詞 動きの
02:41
prepositions of movement I'm walking between the swings
67
161160
3710
前置詞
02:44
I'm walking between the swings
68
164870
400
02:45
I'm walking between the swings I'm jumping on a swing
69
165270
3410
ブランコの間を歩いている ブランコの間を歩いている ブランコで
02:48
I'm jumping on a swing
70
168680
400
02:49
I'm jumping on a swing I'm jumping off the swing I'm
71
169080
6950
ジャンプ ブランコでジャンプ ブランコでジャンプ ブランコで
02:56
I'm jumping off the swing I'm
72
176030
400
02:56
I'm jumping off the swing I'm jumping over the bar
73
176430
5570
ジャンプ ブランコで
ジャンプ ブランコで ジャンプ 棒を飛び越える 棒を
03:02
jumping over the bar
74
182000
400
03:02
jumping over the bar I'm going under the bar
75
182400
8350
飛び越える 棒を
飛び越える
03:10
I'm going under the bar
76
190750
400
03:11
I'm going under the bar they're walking over the bars
77
191150
8060
03:19
they're walking over the bars
78
199210
400
03:19
they're walking over the bars I'm walking around the tree
79
199610
4369
木 の上
03:23
I'm walking around the tree
80
203979
400
を歩いている 木の上
03:24
I'm walking around the tree I'm walking into a tree
81
204379
5901
を歩いている 木の上 を歩いている 木の上
03:30
I'm walking into a tree
82
210280
400
03:30
I'm walking into a tree I'm jumping up on the rail
83
210680
4370
を歩いている木の
中を 歩いている
03:35
I'm jumping up on the rail
84
215050
400
03:35
I'm jumping up on the rail I'm walking along the rail
85
215450
4940
レールに沿ってジャンプしています レールに沿ってジャンプ しています レールに沿ってジャンプしています レールに沿って
03:40
I'm walking along the rail
86
220390
400
03:40
I'm walking along the rail I'm getting off the rail
87
220790
5510
歩いています レール
に沿って歩いています レールに沿っ て歩いています レールに沿って降りて
03:46
I'm getting off the rail
88
226300
400
03:46
I'm getting off the rail yeah
89
226700
2540
います 私はレール
から降りる レールから降りる
03:49
yeah
90
229240
400
03:49
yeah I'm going up the slide I'm going
91
229640
3360
03:53
I'm going up the slide I'm going
92
233000
390
03:53
I'm going up the slide I'm going down the slide
93
233390
1730
03:55
down the slide
94
235120
400
03:55
down the slide I'm going around the slide
95
235520
2630
スライドを
下ります スライドを下ります スライドを回ります スライド
03:58
I'm going around the slide
96
238150
400
03:58
I'm going around the slide I'm going through the tunnel
97
238550
3440
を回ります
スライド を回ります
04:01
I'm going through the tunnel
98
241990
400
04:02
I'm going through the tunnel I'm walking past my bike
99
242390
5540
トンネルを通過します m 自転車を通り過ぎます 自転車
04:07
I'm walking past my bike
100
247930
400
を通り過ぎます
04:08
I'm walking past my bike I'm going into the bathroom
101
248330
2960
自転車を 通り過ぎます
04:11
I'm going into the bathroom
102
251290
400
04:11
I'm going into the bathroom did I go into the bathroom yes I
103
251690
3410
04:15
did I go into the bathroom yes I
104
255100
400
04:15
did I go into the bathroom yes I did
105
255500
559
トイレ
に行きます トイレに
04:16
did
106
256059
400
04:16
did I'm coming out of the bathroom
107
256459
4821
04:21
I'm coming out of the bathroom
108
261280
400
04:21
I'm coming out of the bathroom the straws going into the glass
109
261680
3530
04:25
the straws going into the glass
110
265210
400
04:25
the straws going into the glass Steam's coming out of the
111
265610
4190
行きます グラス
に ストローが グラスに入る 湯気が出
04:29
Steam's coming out of the
112
269800
400
04:30
Steam's coming out of the teakettle
113
270200
4300
てくる 湯気が
04:34
teakettle
114
274500
400
04:34
teakettle I
115
274900
140
04:35
I
116
275040
400
04:35
I I'm riding along a path five a
117
275440
3020
出 て くる g 小道 に 沿っ て 5 a
04:38
I'm riding along a path five a
118
278460
400
04:38
I'm riding along a path five a river
119
278860
4149
私は小道に沿って乗っています
04:43
river
120
283009
400
04:43
river I'm riding on a street i'm
121
283409
2420
04:45
I'm riding on a street i'm
122
285829
400
04:46
I'm riding on a street i'm riding in the street
123
286229
2150
通り に
04:48
riding in the street
124
288379
400
04:48
riding in the street I'm turning left I'm riding
125
288779
2901
乗っています
通り に 乗っ て い ます 通り に 乗っ て い ます 通り に 乗っ て い ます
04:51
I'm turning left I'm riding
126
291680
400
04:52
I'm turning left I'm riding straight i'm turning right
127
292080
8159
左に曲がっています 乗っています 左に曲がっ ています 右に曲がる まっすぐ右に曲がる 右に
05:00
straight i'm turning right
128
300239
400
05:00
straight i'm turning right i'm on a bench under a shelter
129
300639
3761
曲がる シェルターの
05:04
i'm on a bench under a shelter
130
304400
400
05:04
i'm on a bench under a shelter I'm going from the bench to a
131
304800
2570
のベンチにいる シェルターの下のベンチに いる シェルターの下のベンチにいる ベンチから
05:07
I'm going from the bench to a
132
307370
400
05:07
I'm going from the bench to a rock bridge
133
307770
1670
ベンチからバスに行きます
ベンチから 岩橋に行きます
05:09
rock bridge
134
309440
400
05:09
rock bridge I'm going across the rock bridge
135
309840
5870
ロックブリッジ
ロック ブリッジ 岩橋 を 渡り ます
05:15
I'm going across the rock bridge
136
315710
400
05:16
I'm going across the rock bridge a bus is going across the bridge
137
316110
7290
岩橋を渡ります 岩橋を渡ります バス
05:23
a bus is going across the bridge
138
323400
400
05:23
a bus is going across the bridge I'm tossing Iraq into a river
139
323800
5240
橋 を 渡ろ う バス が 橋 を 渡ろ う バス が 橋 を 渡ろ う イラク を 川
05:29
I'm tossing Iraq into a river
140
329040
400
05:29
I'm tossing Iraq into a river I'm tossing a rock at a tree
141
329440
4720
に放り込むイラクを川
に放り込む イラクを川 に放り込む 岩を投げる
05:34
I'm tossing a rock at a tree
142
334160
400
05:34
I'm tossing a rock at a tree a duck is floating on the water
143
334560
2209
私がroを投げている木 ckata tree 木
に岩を投げてい ます アヒルが水に
05:36
a duck is floating on the water
144
336769
400
浮かんでいます アヒルが水に浮かんでいます
05:37
a duck is floating on the water water is flowing down the river
145
337169
6241
アヒルが水に浮かんでい ます 水が流れています 川の水が
05:43
water is flowing down the river
146
343410
400
05:43
water is flowing down the river listen and watch
147
343810
4359
流れています 川の
水が流れてい ます 川 聞いて見て
05:48
listen and watch
148
348169
400
05:48
listen and watch today we're watching judo and
149
348569
2271
聞いて見て
聞い て 見 て 今日 は 柔道 を 見 て い ます 今日 は 柔道 を
05:50
today we're watching judo and
150
350840
400
見ています そして
05:51
today we're watching judo and archery competitions in killed
151
351240
2359
今日 は 柔道 と アーチェリー の 試合 を 見
05:53
archery competitions in killed
152
353599
400
05:53
archery competitions in killed Oh
153
353999
2221
05:56
Oh
154
356220
400
05:56
Oh we're at a judo competition here
155
356620
4130
て い ます 柔道 の 大会 で 柔道 の
06:00
we're at a judo competition here
156
360750
400
06:01
we're at a judo competition here boy throws a girl down onto the
157
361150
2549
大会で ここで柔道の大会で 男の子が 女の子を男の子の上に投げる 女の子を
06:03
boy throws a girl down onto the
158
363699
91
06:03
boy throws a girl down onto the floor
159
363790
890
男の子の上に
投げる 女の子を
06:04
floor
160
364680
400
06:05
floor the boy is holding the girl down
161
365080
2480
床 に 投げる 少女 が 下 に
06:07
the boy is holding the girl down
162
367560
400
06:07
the boy is holding the girl down now
163
367960
4070
いる 少年が少女を押さえ
ている 男の子が少女を押さえて いる
06:12
now
164
372030
400
06:12
now the children are getting up from
165
372430
1730
今 今
06:14
the children are getting up from
166
374160
400
06:14
the children are getting up from the floor
167
374560
950
子供 たち が 起き上がっ て いる 床 から
06:15
the floor
168
375510
400
06:15
the floor the girls tucking her shirt into
169
375910
2819
起き上がっ
06:18
the girls tucking her shirt into
170
378729
391
ている女の子のタッキング彼女のシャツ
06:19
the girls tucking her shirt into her pants
171
379120
920
を女の子たちに押し込む 彼女の シャツを彼女のズボンに押し込む 彼女の
06:20
her pants
172
380040
400
06:20
her pants the children are walking around
173
380440
1680
ズボン 彼女の
ズボン 子供 たち は 歩き 回っ
06:22
the children are walking around
174
382120
150
06:22
the children are walking around on the mats
175
382270
1309
ている 子供たちは
歩き回っ て いる
06:23
on the mats
176
383579
400
06:23
on the mats now the girl flips the boy over
177
383979
2570
06:26
now the girl flips the boy over
178
386549
400
06:26
now the girl flips the boy over and the children are grappling
179
386949
1671
男の子が
ひっくり返る 女の子が男の子 をひっくり返す 子供たちが格闘
06:28
and the children are grappling
180
388620
400
している 子供たちが格闘
06:29
and the children are grappling on the mats
181
389020
1100
している 子供たちが 格闘している マット
06:30
on the mats
182
390120
400
06:30
on the mats the children are competing in a
183
390520
2640
に マット
に マットに
06:33
the children are competing in a
184
393160
150
06:33
the children are competing in a big noisy gym now we're at an
185
393310
4470
騒がしい 大きな 体育 館 に いる 騒がしい 大きな 体育 館 に いる 今 、 騒がしい
06:37
big noisy gym now we're at an
186
397780
150
06:37
big noisy gym now we're at an archery competition here
187
397930
2330
体育館にいる今、私たちは
大きな騒々しい体育館にいます 今、 私たちはアーチェリーの大会にいます
06:40
archery competition here
188
400260
400
06:40
archery competition here a man is drawing his boat he's
189
400660
3079
06:43
a man is drawing his boat he's
190
403739
400
06:44
a man is drawing his boat he's aiming his arrow at his target
191
404139
2061
ボート 彼 は ボート を 引い て いる 彼 は 矢 を ターゲット に
06:46
aiming his arrow at his target
192
406200
400
06:46
aiming his arrow at his target he shoots his arrow at the
193
406600
2670
向けている 矢をターゲットに
向け て いる 矢 を ターゲット に 向け て いる 矢 を
06:49
he shoots his arrow at the
194
409270
330
06:49
he shoots his arrow at the target
195
409600
3440
06:53
target
196
413040
400
06:53
target is the hair and by the water or
197
413440
2630
ターゲット に 向け て いる 髪 と 水 の そば
06:56
is the hair and by the water or
198
416070
400
06:56
is the hair and by the water or in the water
199
416470
2490
か 髪と水のそば
か 髪
06:58
in the water
200
418960
400
06:59
in the water the herring is in the water it's
201
419360
2399
と 水 の そばか 水 の 中
07:01
the herring is in the water it's
202
421759
241
07:02
the herring is in the water it's not by the water
203
422000
1769
水の中 ではありません 水で
07:03
not by the water
204
423769
400
はありません 水ではありません水で
07:04
not by the water are they going across the bridge
205
424169
3541
は あり
07:07
are they going across the bridge
206
427710
389
07:08
are they going across the bridge or around the bridge
207
428099
2450
07:10
or around the bridge
208
430549
400
07:10
or around the bridge they're going across the bridge
209
430949
2090
ません 橋 を渡って 橋
07:13
they're going across the bridge
210
433039
400
07:13
they're going across the bridge they're not going around the
211
433439
1891
を渡って 橋
を渡っ て 橋
07:15
they're not going around the
212
435330
209
07:15
they're not going around the bridge
213
435539
2401
07:17
bridge
214
437940
400
07:18
bridge yesterday we were watching judo
215
438340
2360
07:20
yesterday we were watching judo
216
440700
400
を渡って 柔道
07:21
yesterday we were watching judo and archery competitions in
217
441100
1980
昨日 、 私たち は 柔道 と アーチェリー の 試合 を 見 て い まし た アーチェリー の
07:23
and archery competitions in
218
443080
390
07:23
and archery competitions in killed Oh
219
443470
1290
試合とアーチェリーの試合
07:24
killed Oh
220
444760
400
07:25
killed Oh yeah
221
445160
1009
07:26
yeah
222
446169
400
07:26
yeah we were at a judo competition
223
446569
2401
07:28
we were at a judo competition
224
448970
400
07:29
we were at a judo competition they're a boy through a girl
225
449370
1620
が あり まし た t 女の子
07:30
they're a boy through a girl
226
450990
360
07:31
they're a boy through a girl down onto the floor
227
451350
3020
を通して 彼らは女の子 を通して男の子です 床の
07:34
down onto the floor
228
454370
400
07:34
down onto the floor the boy was holding the girl
229
454770
1740
上 に 床 の 上 に 床 の 上 に
07:36
the boy was holding the girl
230
456510
330
07:36
the boy was holding the girl down then the children got up
231
456840
6060
それ から 子供 たち は 起き上がっ
07:42
down then the children got up
232
462900
360
た 子供たちは起き上がっ
07:43
down then the children got up from the floor
233
463260
2780
た そして 子供たちは床
07:46
from the floor
234
466040
400
07:46
from the floor the girl tucked his shirt into
235
466440
1490
から
起き上がっ た 床 から 床 から 少女 は シャツ
07:47
the girl tucked his shirt into
236
467930
400
を少女に
07:48
the girl tucked his shirt into her pants
237
468330
1310
07:49
her pants
238
469640
400
07:50
her pants the children were walking around
239
470040
1350
押し込ん だ 子供 たち は 歩き回っ て い
07:51
the children were walking around
240
471390
150
07:51
the children were walking around on the mats
241
471540
1730
た 子供たちは歩き回ってい
た 子供 たち は マット の 上 を 歩き回っ て い た マット の
07:53
on the mats
242
473270
400
07:53
on the mats then the girl flip the boy over
243
473670
1910
上でマットの
上を歩いていた 次に 女の子が男の子をひっくり返し、
07:55
then the girl flip the boy over
244
475580
400
07:55
then the girl flip the boy over and the children were grappling
245
475980
1910
次に女の子が男の子をひっくり返し、
次に女の子が男の子を ひっくり返し、子供たちが格闘していた
07:57
and the children were grappling
246
477890
400
子供たちはグラップリング
07:58
and the children were grappling on the mats
247
478290
1700
をしていて、子供たちはマット の上でグラップリングをしてい
07:59
on the mats
248
479990
400
ました。マットの
08:00
on the mats the children were competing in a
249
480390
1800
上でマットの 上で子供たちは
08:02
the children were competing in a
250
482190
90
08:02
the children were competing in a big noisy gym then we were at an
251
482280
4470
競争 し て い
08:06
big noisy gym then we were at an
252
486750
180
08:06
big noisy gym then we were at an archery competition there
253
486930
2120
ました y体育館それから私たちは
大きな騒々しい体育館にいました それから 私たちはアーチェリーの大会にいました そこの
08:09
archery competition there
254
489050
400
08:09
archery competition there a man was drawing his boat he
255
489450
2480
アーチェリーの大会
あそこのアーチェリーの 大会 そこで男がボートを
08:11
a man was drawing his boat he
256
491930
400
引いていました 彼
08:12
a man was drawing his boat he was aiming his arrow at his
257
492330
1830
の 男 が 彼 の ボート を 引い て い まし た 彼 は 彼 の ボート を 引い て い まし た 彼 は 矢 を 狙っ て い まし た
08:14
was aiming his arrow at his
258
494160
360
08:14
was aiming his arrow at his target he shot his arrow at the
259
494520
3240
彼 は 矢 を 標的 に 向け て い た
08:17
target he shot his arrow at the
260
497760
360
標的に矢を向けていた
08:18
target he shot his arrow at the target
261
498120
1810
08:19
target
262
499930
400
08:20
target was I at a park or under a park
263
500330
4900
標的 に 矢 を 射
08:25
was I at a park or under a park
264
505230
400
08:25
was I at a park or under a park I was at a part
265
505630
5550
た 公園または公園の下
私は公園または公園の 下にいましたか 私は一部
08:31
I was at a part
266
511180
400
08:31
I was at a part did I throw a rock at a tree or
267
511580
2359
いました 私は 一部にいました
08:33
did I throw a rock at a tree or
268
513939
400
08:34
did I throw a rock at a tree or into a tree
269
514339
2121
08:36
into a tree
270
516460
400
08:36
into a tree I threw a rock at a tree
271
516860
3880
木 に 石 を 投げ た 木
08:40
I threw a rock at a tree
272
520740
400
08:41
I threw a rock at a tree goodbye
273
521140
5070
に石を投げた 木に石を投げた 木に石を投げた 木に石を投げた さようなら
08:46
goodbye
274
526210
400
08:46
goodbye to learn more about our monthly
275
526610
1759
さようなら
08:48
to learn more about our monthly
276
528369
400
08:48
to learn more about our monthly master English conversation
277
528769
1790
英 会 話
08:50
master English conversation
278
530559
400
08:50
master English conversation audio and video lessons and to
279
530959
2521
マスター英会話
マスター 英 会話マスター Engl
08:53
audio and video lessons and to
280
533480
120
08:53
audio and video lessons and to get fluent in English faster
281
533600
1279
08:54
get fluent in English faster
282
534879
400
08:55
get fluent in English faster with our free newsletter and
283
535279
1761
08:57
with our free newsletter and
284
537040
400
08:57
with our free newsletter and email video course for students
285
537440
1670
無料のニュースレターと無料のニュースレター
と、無料のニュースレターと 学生 向けのメール ビデオ コース 学生向けの
08:59
email video course for students
286
539110
400
08:59
email video course for students visit us at English anyone . com
287
539510
6000
メール ビデオ コース 学生向けの
メール ビデオ コース 英 語 の 誰 で も 訪問 し て ください 。 コム
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7