018 - Prepositions of Place & Movement - Beginning English Lesson - Basic English Grammar

110,330 views ・ 2012-02-16

EnglishAnyone


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:02
0
2900
3140
00:06
english anyone lesson 18
1
6040
400
00:06
english anyone lesson 18 directions
2
6440
1549
ingilizce kimse dersi18
ingilizce kimse dersi18 yön yön yön yönler
00:07
directions
3
7989
400
00:08
directions location and movement
4
8389
3801
konum ve hareket
00:12
location and movement
5
12190
400
00:12
location and movement and though there I'm drew what's
6
12590
3950
konum ve hareket
konum ve hareket ve orada olsam da neyin ne olduğunu çizdim ve orada olsam da çizdim
00:16
and though there I'm drew what's
7
16540
400
00:16
and though there I'm drew what's your name
8
16940
920
ve orada olsam da çizdim adın ne senin adın
00:17
your name
9
17860
400
00:18
your name today on excellent
10
18260
3360
bugün mükemmel bugün
00:21
today on excellent
11
21620
400
mükemmel bugün mükemmel bugün
00:22
today on excellent today I'm eating chinese I can
12
22020
6220
00:28
today I'm eating chinese I can
13
28240
400
00:28
today I'm eating chinese I can wash my car
14
28640
13530
çince yiyorum bugün yapabilirim İleri geri
00:42
15
42170
3810
00:45
listen and
16
45980
400
00:46
listen and basic directions backward
17
46380
5990
00:52
basic directions backward
18
52370
400
00:52
basic directions backward I'm walking backward forward
19
52770
3710
yürüyorum İleri
00:56
I'm walking backward forward
20
56480
400
00:56
I'm walking backward forward I'm walking forward right
21
56880
3800
geri yürüyorum İleri
geri geri yürüyorum Sağa doğru yürüyorum Sağa
01:00
I'm walking forward right
22
60680
400
doğru
01:01
I'm walking forward right I'm stepping to the right left
23
61080
3770
yürüyorum Sağa doğru ilerliyorum Sağa sola adım atıyorum Sağa
01:04
I'm stepping to the right left
24
64850
400
adım atıyorumsola doğru
01:05
I'm stepping to the right left I'm stepping to the left toward
25
65250
4370
adım atıyorum sağa doğru sola doğru adım atıyorum sola doğru
01:09
I'm stepping to the left toward
26
69620
400
01:10
I'm stepping to the left toward i'm walking toward the camera
27
70020
2450
adım atıyorum sola doğru adım atıyorum sola doğru kameraya doğru yürüyorum
01:12
i'm walking toward the camera
28
72470
400
01:12
i'm walking toward the camera away from i'm walking away from
29
72870
6349
kameraya doğru yürüyorum
kameraya doğru yürüyorum uzaklaşıyorum uzaklaşıyorum uzaklaşıyorum uzaklaşıyorum uzaklaşıyorum kameradan
01:19
away from i'm walking away from
30
79219
400
01:19
away from i'm walking away from the camera
31
79619
4231
uzaklaşıyorum
01:23
the camera
32
83850
400
01:24
the camera describing location
33
84250
3110
kamera konumu tarif ediyor yeri tarif ediyor
01:27
describing location
34
87360
400
01:27
describing location I'm in Nagasaki their feet are
35
87760
8840
yeri tarif ediyor Nagazaki'deyim onların ayakları
01:36
I'm in Nagasaki their feet are
36
96600
400
ben' Nagazaki'deyimayakları
01:37
I'm in Nagasaki their feet are in the water
37
97000
3940
Nagasaki'deyim onların ayakları suda suda suda suda teknedeyim teknedeyim
01:40
in the water
38
100940
400
01:41
in the water i'm on a boat
39
101340
4390
01:45
i'm on a boat
40
105730
400
01:46
i'm on a boat i'm on a train
41
106130
5510
teknedeyim teknedeyim trendeyim
01:51
i'm on a train
42
111640
400
trende ben trende
01:52
i'm on a train the sea horses are on the plant
43
112040
5090
deniz atları fabrikada deniz
01:57
the sea horses are on the plant
44
117130
400
01:57
the sea horses are on the plant they're running in Coto on the
45
117530
3770
atlarıfabrikada
deniz atları fabrikada Coto'da koşuyorlar Coto'da koşuyorlar
02:01
they're running in Coto on the
46
121300
400
02:01
they're running in Coto on the street
47
121700
1790
Coto'da
koşuyorlar Coto'da sokak sokak
02:03
street
48
123490
400
02:03
street i'm eating at a sushi restaurant
49
123890
4530
caddesinde bir suşi restoranında yemek yiyorum
02:08
i'm eating at a sushi restaurant
50
128420
240
02:08
i'm eating at a sushi restaurant in Nagasaki
51
128660
3290
bir suşi restoranında yemek yiyorum
Nagasaki'de bir suşi restoranında yemek yiyorum
02:11
in Nagasaki
52
131950
400
02:12
in Nagasaki I'm at an aquarium
53
132350
3920
Nagasaki'de Nagasaki'de bir akvaryumdayım
02:16
I'm at an aquarium
54
136270
400
02:16
I'm at an aquarium e old side
55
136670
2310
Akvaryumdayım
I Bir akvaryumdayım e eski taraf e
02:18
e old side
56
138980
400
02:19
e old side yeah
57
139380
440
02:19
yeah
58
139820
400
eski taraf e eski taraf evet evet evet bir kedinin yanında
02:20
yeah I'm sitting by a cat
59
140220
4770
oturuyorum Bir kedinin
02:24
I'm sitting by a cat
60
144990
400
yanında oturuyorum
02:25
I'm sitting by a cat yeah
61
145390
1700
Bir kedinin yanında oturuyorum evet
02:27
yeah
62
147090
400
02:27
yeah a dog is walking by the river
63
147490
7360
evet
evet bir köpek nehir kenarında yürüyor bir
02:34
a dog is walking by the river
64
154850
400
köpek nehir kenarında yürüyor
02:35
a dog is walking by the river prepositions of movement
65
155250
5510
bir köpek nehir kenarında yürüyor hareket edatları hareket edatları hareket edatları salıncakların
02:40
prepositions of movement
66
160760
400
02:41
prepositions of movement I'm walking between the swings
67
161160
3710
arasında yürüyorum salıncakların arasında
02:44
I'm walking between the swings
68
164870
400
02:45
I'm walking between the swings I'm jumping on a swing
69
165270
3410
yürüyorum salıncakların arasında yürüyorum salıncakta zıplıyorum
02:48
I'm jumping on a swing
70
168680
400
benSalıncaktan atlıyorum
02:49
I'm jumping on a swing I'm jumping off the swing I'm
71
169080
6950
Salıncaktan atlıyorum Salıncaktan atlıyorum Salıncaktan atlıyorum Salıncaktan atlıyorum
02:56
I'm jumping off the swing I'm
72
176030
400
02:56
I'm jumping off the swing I'm jumping over the bar
73
176430
5570
Barın üzerinden atlıyorum Salıncaktan atlıyorum
03:02
jumping over the bar
74
182000
400
03:02
jumping over the bar I'm going under the bar
75
182400
8350
bar
barın üzerinden atlıyor barın altından geçiyorum barın
03:10
I'm going under the bar
76
190750
400
altından geçiyorum barın
03:11
I'm going under the bar they're walking over the bars
77
191150
8060
altından geçiyorum barların üzerinden geçiyorlar barların
03:19
they're walking over the bars
78
199210
400
03:19
they're walking over the bars I'm walking around the tree
79
199610
4369
üzerinden geçiyorlar
barların üzerinden geçiyorlar ben ağacın etrafında yürüyorum
03:23
I'm walking around the tree
80
203979
400
ağacın etrafında
03:24
I'm walking around the tree I'm walking into a tree
81
204379
5901
yürüyorum ağacın etrafında yürüyorum bir ağaca doğru yürüyorum bir ağaca doğru yürüyorum
03:30
I'm walking into a tree
82
210280
400
03:30
I'm walking into a tree I'm jumping up on the rail
83
210680
4370
bir ağaca doğru yürüyorum rayların üzerinde zıplıyorum
03:35
I'm jumping up on the rail
84
215050
400
03:35
I'm jumping up on the rail I'm walking along the rail
85
215450
4940
benray üzerinde zıplıyorum
ray üzerinde zıplıyorum ray boyunca
03:40
I'm walking along the rail
86
220390
400
03:40
I'm walking along the rail I'm getting off the rail
87
220790
5510
yürüyorum ray
boyunca yürüyorum ray boyunca yürüyorum raydan iniyorum
03:46
I'm getting off the rail
88
226300
400
03:46
I'm getting off the rail yeah
89
226700
2540
raydan iniyorum
ben' raydan iniyorum evet evet evet
03:49
yeah
90
229240
400
03:49
yeah I'm going up the slide I'm going
91
229640
3360
03:53
I'm going up the slide I'm going
92
233000
390
03:53
I'm going up the slide I'm going down the slide
93
233390
1730
kaydıraktan
yukarı çıkıyorum kaydıraktan yukarı çıkıyorum
03:55
down the slide
94
235120
400
03:55
down the slide I'm going around the slide
95
235520
2630
Kaydırağın etrafından dönüyorum
03:58
I'm going around the slide
96
238150
400
03:58
I'm going around the slide I'm going through the tunnel
97
238550
3440
Kaydırağın etrafından
dönüyorum Kaydırağın etrafından dönüyorum Tünelden geçiyorum
04:01
I'm going through the tunnel
98
241990
400
Tünelden geçiyorum
04:02
I'm going through the tunnel I'm walking past my bike
99
242390
5540
Tünelden geçiyorum Bisikletimin yanından geçiyorum
04:07
I'm walking past my bike
100
247930
400
Ben Bisikletiminyanından geçiyorum
04:08
I'm walking past my bike I'm going into the bathroom
101
248330
2960
Bisikletimin yanından geçiyorum Banyoya giriyorum
04:11
I'm going into the bathroom
102
251290
400
04:11
I'm going into the bathroom did I go into the bathroom yes I
103
251690
3410
Banyoya giriyorum Banyoya giriyorum
04:15
did I go into the bathroom yes I
104
255100
400
04:15
did I go into the bathroom yes I did
105
255500
559
Tuvalete girdim mi Evet Girdim Banyoya girdim EvetBen
banyoya girdim mi evet girdim mi
04:16
did
106
256059
400
04:16
did I'm coming out of the bathroom
107
256459
4821
banyodan çıkıyorum banyodan çıkıyorum banyodan çıkıyorum
04:21
I'm coming out of the bathroom
108
261280
400
04:21
I'm coming out of the bathroom the straws going into the glass
109
261680
3530
pipetler bardağa giriyor
04:25
the straws going into the glass
110
265210
400
04:25
the straws going into the glass Steam's coming out of the
111
265610
4190
pipetlerbardağa giriyor
pipetler gidiyor camın içine buhar çıkıyor
04:29
Steam's coming out of the
112
269800
400
buhar çıkıyor
04:30
Steam's coming out of the teakettle
113
270200
4300
çaydanlıktan buhar
04:34
teakettle
114
274500
400
04:34
teakettle I
115
274900
140
04:35
I
116
275040
400
04:35
I I'm riding along a path five a
117
275440
3020
04:38
I'm riding along a path five a
118
278460
400
04:38
I'm riding along a path five a river
119
278860
4149
çıkıyor çaydanlıktan
çıkıyorçaydanlık
04:43
river
120
283009
400
04:43
river I'm riding on a street i'm
121
283409
2420
nehir nehir
ben bir sokakta sürüyorum ben
04:45
I'm riding on a street i'm
122
285829
400
04:46
I'm riding on a street i'm riding in the street
123
286229
2150
bir sokakta sürüyorum ben bir sokakta sürüyorum sokakta sürüyorum sokakta
04:48
riding in the street
124
288379
400
04:48
riding in the street I'm turning left I'm riding
125
288779
2901
sürüyorum sokakta sürüyorum ben 'sürüyorum
04:51
I'm turning left I'm riding
126
291680
400
sola dönüyorum sürüyorum
04:52
I'm turning left I'm riding straight i'm turning right
127
292080
8159
sola dönüyorum dümdüz sürüyorum sağa dönüyorum dümdüz sağa
05:00
straight i'm turning right
128
300239
400
05:00
straight i'm turning right i'm on a bench under a shelter
129
300639
3761
dönüyorum sağa dönüyorum bir sığınağın altında bir banktayım ben
05:04
i'm on a bench under a shelter
130
304400
400
05:04
i'm on a bench under a shelter I'm going from the bench to a
131
304800
2570
' m bir sığınağınaltındaki bir bankın üzerindeyim
bir sığınağın altındaki bir banktayım Banktan a'ya gidiyorum Banktan a'ya gidiyorum
05:07
I'm going from the bench to a
132
307370
400
05:07
I'm going from the bench to a rock bridge
133
307770
1670
Banktan bir kaya köprüsüne gidiyorum
05:09
rock bridge
134
309440
400
05:09
rock bridge I'm going across the rock bridge
135
309840
5870
kaya köprüsü
kaya köprüsü I Taş köprüden geçiyorum
05:15
I'm going across the rock bridge
136
315710
400
Taş köprüden geçiyorum
05:16
I'm going across the rock bridge a bus is going across the bridge
137
316110
7290
Kaya köprüden geçiyorum Bir otobüs köprüden geçiyor Bir
05:23
a bus is going across the bridge
138
323400
400
05:23
a bus is going across the bridge I'm tossing Iraq into a river
139
323800
5240
otobüs köprüden geçiyor
Bir otobüs köprüden geçiyor Irak'ı içine atıyorum bir nehir
05:29
I'm tossing Iraq into a river
140
329040
400
05:29
I'm tossing Iraq into a river I'm tossing a rock at a tree
141
329440
4720
Irak'ıbir nehre atıyorum
Irak'ı bir nehre atıyorum Bir ağaca taş
05:34
I'm tossing a rock at a tree
142
334160
400
05:34
I'm tossing a rock at a tree a duck is floating on the water
143
334560
2209
atıyorum Bir ağacataş
atıyorum Bir ağaca taş atıyorum bir ördek yüzüyor su
05:36
a duck is floating on the water
144
336769
400
ördeksu üzerinde yüzüyor ördek su
05:37
a duck is floating on the water water is flowing down the river
145
337169
6241
üzerinde yüzüyor su nehirden aşağı akıyor
05:43
water is flowing down the river
146
343410
400
05:43
water is flowing down the river listen and watch
147
343810
4359
sunehirden aşağı akıyor su nehirden
aşağı akıyor dinle ve izle dinle ve
05:48
listen and watch
148
348169
400
05:48
listen and watch today we're watching judo and
149
348569
2271
izle
dinle ve izle bugün judo izliyoruz ve
05:50
today we're watching judo and
150
350840
400
bugün judo izliyoruz ve
05:51
today we're watching judo and archery competitions in killed
151
351240
2359
bugün judo ve okçuluk müsabakalarını izliyoruz ölü
05:53
archery competitions in killed
152
353599
400
05:53
archery competitions in killed Oh
153
353999
2221
okçuluk müsabakalarında ölü okçuluk müsabakalarındaölü
okçuluk müsabakalarındaölü Oh Oh Oh
05:56
Oh
154
356220
400
05:56
Oh we're at a judo competition here
155
356620
4130
bir judo müsabakasındayız burada bir judo müsabakasındayız burada
06:00
we're at a judo competition here
156
360750
400
bir judo müsabakasındayız
06:01
we're at a judo competition here boy throws a girl down onto the
157
361150
2549
judo yarışması burada oğlan bir kızı erkeğin üzerine
06:03
boy throws a girl down onto the
158
363699
91
06:03
boy throws a girl down onto the floor
159
363790
890
fırlatıyor bir kızı erkeğin üzerine
fırlatıyor bir kızı yere atıyor zemin zemin oğlan kızı aşağıda
06:04
floor
160
364680
400
06:05
floor the boy is holding the girl down
161
365080
2480
06:07
the boy is holding the girl down
162
367560
400
06:07
the boy is holding the girl down now
163
367960
4070
tutuyor oğlan kızı aşağıda
tutuyor oğlan kızı şimdi yerde tutuyor
06:12
now
164
372030
400
06:12
now the children are getting up from
165
372430
1730
şimdi çocuklar kalkıyor çocuklardan kalkıyorlar
06:14
the children are getting up from
166
374160
400
06:14
the children are getting up from the floor
167
374560
950
çocuklar yerden kalkıyorlar yerden
06:15
the floor
168
375510
400
06:15
the floor the girls tucking her shirt into
169
375910
2819
yerden kızlar gömleğini sokuşturuyor
06:18
the girls tucking her shirt into
170
378729
391
06:19
the girls tucking her shirt into her pants
171
379120
920
kızlar gömleğini sokuyor kızlar gömleğini pantolonunun içine sokuyor
06:20
her pants
172
380040
400
06:20
her pants the children are walking around
173
380440
1680
pantolonunu çocuklar etrafta dolaşıyor
06:22
the children are walking around
174
382120
150
06:22
the children are walking around on the mats
175
382270
1309
çocuklar etrafta dolaşıyorlar
çocuklar paspasların üzerinde dolaşıyorlar
06:23
on the mats
176
383579
400
06:23
on the mats now the girl flips the boy over
177
383979
2570
paspasların üzerinde şimdi kız çocuğu ters çeviriyor şimdi kız
06:26
now the girl flips the boy over
178
386549
400
06:26
now the girl flips the boy over and the children are grappling
179
386949
1671
çocuğu çeviriyor
şimdi kız çocuğu ters çeviriyor ve çocuklar boğuşuyor
06:28
and the children are grappling
180
388620
400
veçocuklar boğuşuyor
06:29
and the children are grappling on the mats
181
389020
1100
ve çocuklar minderlerin üzerinde boğuşuyorlar minderlerin üzerinde minderlerin üzerinde çocuklar yarışıyor a
06:30
on the mats
182
390120
400
06:30
on the mats the children are competing in a
183
390520
2640
06:33
the children are competing in a
184
393160
150
06:33
the children are competing in a big noisy gym now we're at an
185
393310
4470
Çocuklar yarışıyor a
Çocuklar büyük gürültülü bir spor salonunda yarışıyorlar şimdi biz
06:37
big noisy gym now we're at an
186
397780
150
06:37
big noisy gym now we're at an archery competition here
187
397930
2330
büyük gürültülü birspor salonundayızşimdibiz
büyük gürültülü bir spor salonundayız şimdi bir okçuluk yarışmasındayız burada okçuluk yarışması burada okçuluk
06:40
archery competition here
188
400260
400
06:40
archery competition here a man is drawing his boat he's
189
400660
3079
yarışması burada bir adam teknesini çiziyor o bir
06:43
a man is drawing his boat he's
190
403739
400
erkek teknesini çiziyor o bir
06:44
a man is drawing his boat he's aiming his arrow at his target
191
404139
2061
erkek teknesini çiziyor okunu hedefine doğrultuyor okunu
06:46
aiming his arrow at his target
192
406200
400
06:46
aiming his arrow at his target he shoots his arrow at the
193
406600
2670
hedefine doğrultuyor okunu hedefine doğrultuyor okunu şuraya
atıyor okunu şuraya atıyor okunu hedefe fırlatıyor hedef
06:49
he shoots his arrow at the
194
409270
330
06:49
he shoots his arrow at the target
195
409600
3440
06:53
target
196
413040
400
06:53
target is the hair and by the water or
197
413440
2630
saç ve su ya da
06:56
is the hair and by the water or
198
416070
400
06:56
is the hair and by the water or in the water
199
416470
2490
saç ve su ya da
saç ve suda veya suda suda suda
06:58
in the water
200
418960
400
06:59
in the water the herring is in the water it's
201
419360
2399
ringa balığı sudadır
07:01
the herring is in the water it's
202
421759
241
ringa balığı sudadır ringa
07:02
the herring is in the water it's not by the water
203
422000
1769
balığı sudadır suda değil suda değil suda değil
07:03
not by the water
204
423769
400
07:04
not by the water are they going across the bridge
205
424169
3541
suda değil mi onlar köprüden mi geçiyorlar köprüden mi geçiyorlar
07:07
are they going across the bridge
206
427710
389
07:08
are they going across the bridge or around the bridge
207
428099
2450
köprüden mi köprünün etrafından mı geçiyorlar köprünün
07:10
or around the bridge
208
430549
400
07:10
or around the bridge they're going across the bridge
209
430949
2090
etrafından mı köprünün
etrafından mı geçiyorlar köprüden geçiyorlar köprüden
07:13
they're going across the bridge
210
433039
400
07:13
they're going across the bridge they're not going around the
211
433439
1891
geçiyorlar köprüden geçiyorlar Etrafta dolaşmıyorlar Etrafta
07:15
they're not going around the
212
435330
209
07:15
they're not going around the bridge
213
435539
2401
dolaşmıyorlar Köprünün etrafında
dolaşmıyorlar
07:17
bridge
214
437940
400
07:18
bridge yesterday we were watching judo
215
438340
2360
Dün köprü köprüde judo izliyorduk
07:20
yesterday we were watching judo
216
440700
400
Dün judo izliyorduk
07:21
yesterday we were watching judo and archery competitions in
217
441100
1980
Dün judo ve okçuluk müsabakalarını
07:23
and archery competitions in
218
443080
390
07:23
and archery competitions in killed Oh
219
443470
1290
ve Okçuluk müsabakalarını
ve Okçuluk müsabakalarını izliyorduk. öldürdü Oh
07:24
killed Oh
220
444760
400
öldürdüOh
07:25
killed Oh yeah
221
445160
1009
öldürdü Oh evet evet evet
07:26
yeah
222
446169
400
07:26
yeah we were at a judo competition
223
446569
2401
bir judo yarışmasındaydık
07:28
we were at a judo competition
224
448970
400
bir judo yarışmasındaydık
07:29
we were at a judo competition they're a boy through a girl
225
449370
1620
bir judo yarışmasındaydık onlar kız aracılığıyla erkek onlar
07:30
they're a boy through a girl
226
450990
360
kız aracılığıyla erkek
07:31
they're a boy through a girl down onto the floor
227
451350
3020
onlar bir erkek aracılığıyla erkek kız yere indi yere indi yere indi
07:34
down onto the floor
228
454370
400
07:34
down onto the floor the boy was holding the girl
229
454770
1740
oğlan kızı tutuyordu oğlan kızı
07:36
the boy was holding the girl
230
456510
330
07:36
the boy was holding the girl down then the children got up
231
456840
6060
tutuyordu oğlan kızı
tutuyordu sonra çocuklar kalktı aşağı sonra
07:42
down then the children got up
232
462900
360
çocuklarkalktı
07:43
down then the children got up from the floor
233
463260
2780
aşağı sonra çocuklar kalktı
07:46
from the floor
234
466040
400
07:46
from the floor the girl tucked his shirt into
235
466440
1490
kız gömleğinin içine soktu
07:47
the girl tucked his shirt into
236
467930
400
kızgömleğininiçine soktu
07:48
the girl tucked his shirt into her pants
237
468330
1310
kız gömleğini pantolonunun içine soktu
07:49
her pants
238
469640
400
onun pantolonu
07:50
her pants the children were walking around
239
470040
1350
onun pantolonu çocuklar geziyor çocuklar dolaşıyor çocuklar
07:51
the children were walking around
240
471390
150
07:51
the children were walking around on the mats
241
471540
1730
dolaşıyor
çocuklar hasırların üzerinde geziniyorlardı sonra
07:53
on the mats
242
473270
400
07:53
on the mats then the girl flip the boy over
243
473670
1910
kız çocuğu ters çevirir sonra kız çocuğu çevirir
07:55
then the girl flip the boy over
244
475580
400
07:55
then the girl flip the boy over and the children were grappling
245
475980
1910
sonra kız çocuğu ters çevirir ve çocuklar boğuşur,
07:57
and the children were grappling
246
477890
400
çocuklar boğuşur
07:58
and the children were grappling on the mats
247
478290
1700
ve çocuklar minderlerin üzerinde boğuşurlardı
07:59
on the mats
248
479990
400
08:00
on the mats the children were competing in a
249
480390
1800
paspaslar çocuklar yarışıyorlardı a
08:02
the children were competing in a
250
482190
90
08:02
the children were competing in a big noisy gym then we were at an
251
482280
4470
çocuklar yarışıyorlardı a
çocuklar büyük gürültülü bir spor salonunda yarışıyorlardı sonra biz
08:06
big noisy gym then we were at an
252
486750
180
08:06
big noisy gym then we were at an archery competition there
253
486930
2120
büyük gürültülü bir sporsalonundaydık sonra
büyük gürültülü bir spor salonundaydık sonra bir okçuluk yarışmasındaydık orda
08:09
archery competition there
254
489050
400
08:09
archery competition there a man was drawing his boat he
255
489450
2480
okçuluk yarışmasıorada
okçuluk rekabet orada bir adam teknesini çekiyordu bir adam
08:11
a man was drawing his boat he
256
491930
400
teknesini çiziyordu bir adam teknesini
08:12
a man was drawing his boat he was aiming his arrow at his
257
492330
1830
çekiyordu okunu kendisine doğrultuyordu okunu kendisine doğrultuyordu okunu
08:14
was aiming his arrow at his
258
494160
360
08:14
was aiming his arrow at his target he shot his arrow at the
259
494520
3240
hedefine doğrultuyordu okunu hedefe fırlatıyordu okunu
08:17
target he shot his arrow at the
260
497760
360
08:18
target he shot his arrow at the target
261
498120
1810
hedefe attı o okunu hedefe attı hedef hedef
08:19
target
262
499930
400
08:20
target was I at a park or under a park
263
500330
4900
parkta mıydım yoksa parkın altında mıydım parkta
08:25
was I at a park or under a park
264
505230
400
08:25
was I at a park or under a park I was at a part
265
505630
5550
mıydım yoksa parkınaltında
mıydım parkta veya parkın altındaydım bulunduğum bir kısımdaydım
08:31
I was at a part
266
511180
400
08:31
I was at a part did I throw a rock at a tree or
267
511580
2359
birkısımdaydım bir kısımdaydım
bir ağaca mı taş attım yoksa ağaca mı
08:33
did I throw a rock at a tree or
268
513939
400
taş attımyoksa ağaca mı taş
08:34
did I throw a rock at a tree or into a tree
269
514339
2121
attım yoksa ağaca mı ağaca,
08:36
into a tree
270
516460
400
08:36
into a tree I threw a rock at a tree
271
516860
3880
ağaca mı taş attım Ağaca taş mı fırlattım
08:40
I threw a rock at a tree
272
520740
400
Ağaca taş attım
08:41
I threw a rock at a tree goodbye
273
521140
5070
Ağaca taş attım elveda hoşçakal
08:46
goodbye
274
526210
400
08:46
goodbye to learn more about our monthly
275
526610
1759
aylığımız hakkında daha fazla bilgi almak için
08:48
to learn more about our monthly
276
528369
400
08:48
to learn more about our monthly master English conversation
277
528769
1790
aylık hakkında daha fazla bilgi almak için
aylık ustamız hakkında daha fazla bilgi almak için İngilizce konuşma
08:50
master English conversation
278
530559
400
08:50
master English conversation audio and video lessons and to
279
530959
2521
ustasıİngilizcekonuşma
ustası İngilizce konuşma sesli ve görüntülü derslerimiz ve
08:53
audio and video lessons and to
280
533480
120
08:53
audio and video lessons and to get fluent in English faster
281
533600
1279
seslive görüntülüderslereve
sesli ve görüntülü derslere ve İngilizce'de daha hızlı akıcı hale gelmek için İngilizce'de daha hızlı akıcı olun
08:54
get fluent in English faster
282
534879
400
08:55
get fluent in English faster with our free newsletter and
283
535279
1761
Ücretsiz bültenimizle ve
08:57
with our free newsletter and
284
537040
400
08:57
with our free newsletter and email video course for students
285
537440
1670
ücretsiz haber bültenimizle ve
öğrenciler için ücretsiz haber bültenimiz ve e-posta
08:59
email video course for students
286
539110
400
08:59
email video course for students visit us at English anyone . com
287
539510
6000
video kursumuzla İngilizce'de daha hızlı akıcı olun öğrenciler için
öğrenciler için e-posta video kursu bizi İngilizce'de ziyaret edin. iletişim
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7