018 - Prepositions of Place & Movement - Beginning English Lesson - Basic English Grammar
110,249 views ・ 2012-02-16
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:02
0
2900
3140
00:06
english anyone lesson 18
1
6040
400
00:06
english anyone lesson 18
directions
2
6440
1549
영어 누구나18과
영어 누구나18과
방향 방향 방향
00:07
directions
3
7989
400
00:08
directions
location and movement
4
8389
3801
위치
및
이동
00:12
location and movement
5
12190
400
00:12
location and movement
and though there I'm drew what's
6
12590
3950
위치 및 이동
위치
및
이동
거기
에
무엇
을
그렸습니다
무엇
을
그렸지만
00:16
and though there I'm drew what's
7
16540
400
00:16
and though there I'm drew what's
your name
8
16940
920
거기에 무엇을
그렸는데
당신
의
이름
은
무엇
입니까
당신
의
이름
당신
의
00:17
your name
9
17860
400
00:18
your name
today on excellent
10
18260
3360
이름 오늘 온
엑설런트 오늘 온
00:21
today on excellent
11
21620
400
00:22
today on excellent
today I'm eating chinese I can
12
22020
6220
엑설런트 오늘 온
엑설런트 오늘 중식먹어요
00:28
today I'm eating chinese I can
13
28240
400
00:28
today I'm eating chinese I can
wash my car
14
28640
13530
오늘중식먹어요 오늘중식
먹어요
세차가능해요
00:42
15
42170
3810
00:45
listen and
16
45980
400
듣고
00:46
listen and
basic directions backward
17
46380
5990
듣고 기본
방향 뒤로
00:52
basic directions backward
18
52370
400
00:52
basic directions backward
I'm walking backward forward
19
52770
3710
기본방향뒤로
기본방향 뒤로 I 뒤로 앞으로 걷고 있어 앞으로
앞으로 걷고 있어 앞으로 앞으로 걷고 있어 앞으로
00:56
I'm walking backward forward
20
56480
400
00:56
I'm walking backward forward
I'm walking forward right
21
56880
3800
오른쪽으로 걷고 있어
오른쪽으로 앞으로 걷고 있어
01:00
I'm walking forward right
22
60680
400
01:01
I'm walking forward right
I'm stepping to the right left
23
61080
3770
오른쪽으로 걷고 있어
오른쪽으로 걷고 있어
01:04
I'm stepping to the right left
24
64850
400
나는오른쪽으로 걷고 있어 왼쪽
01:05
I'm stepping to the right left
I'm stepping to the left toward
25
65250
4370
나는 오른쪽으로 가고있다
왼쪽 나는 왼쪽으로 가고있다
01:09
I'm stepping to the left toward
26
69620
400
나는왼쪽으로 가고있다 나는
01:10
I'm stepping to the left toward
i'm walking toward the camera
27
70020
2450
왼쪽으로 가고있다 나는
카메라를 향해 걷고있다
01:12
i'm walking toward the camera
28
72470
400
01:12
i'm walking toward the camera
away from i'm walking away from
29
72870
6349
나는카메라를 향해 걷고있다 나는
걸어 들어가다 g 카메라를
향하여 멀어짐 나는 멀어져 가고 있다
01:19
away from i'm walking away from
30
79219
400
01:19
away from i'm walking away from
the camera
31
79619
4231
나는멀어져 가고 있다 나는 카메라
로부터 멀어져
가고 있다 카메라
01:23
the camera
32
83850
400
01:24
the camera
describing location
33
84250
3110
카메라
위치
설명
위치
01:27
describing location
34
87360
400
01:27
describing location
I'm in Nagasaki their feet are
35
87760
8840
설명
위치 설명 나는
나가사키에 있다 그들의 발은
01:36
I'm in Nagasaki their feet are
36
96600
400
나' minNagasaki 그들의발은
01:37
I'm in Nagasaki their feet are
in the water
37
97000
3940
I'm in Nagasaki 그들의 발은 물속에
물속 물속 나는 보트를 타고 있다
01:40
in the water
38
100940
400
01:41
in the water
i'm on a boat
39
101340
4390
나
는
01:45
i'm on a boat
40
105730
400
보트를 타고 있다 나는
01:46
i'm on a boat
i'm on a train
41
106130
5510
보트를 타고 있다 나
는 기차를 타고 있다
01:51
i'm on a train
42
111640
400
나는 기차를 타고
01:52
i'm on a train
the sea horses are on the plant
43
112040
5090
나
는
기차
를
타고
있습니다
해마는
식물
에
있습니다
해마는
01:57
the sea horses are on the plant
44
117130
400
01:57
the sea horses are on the plant
they're running in Coto on the
45
117530
3770
식물에 있습니다 해마는 식물에 있습니다 그들은
Coto에서
달리고 있습니다
02:01
they're running in Coto on the
46
121300
400
02:01
they're running in Coto on the
street
47
121700
1790
그들은 Coto에서 달리고 있습니다
그들은 달리고 있습니다 inCotoonthe
street
02:03
street
48
123490
400
02:03
street
i'm eating at a sushi restaurant
49
123890
4530
street
street
나
는
초밥집
에서
밥
을
먹는다
02:08
i'm eating at a sushi restaurant
50
128420
240
02:08
i'm eating at a sushi restaurant
in Nagasaki
51
128660
3290
나는초밥집에서 밥을 먹는다
나는 초밥 식당에서
밥을 먹는다 in Nagasaki
02:11
in Nagasaki
52
131950
400
inNagasaki
02:12
in Nagasaki
I'm at an aquarium
53
132350
3920
in Nagasaki 나는
수족관에 있다
02:16
I'm at an aquarium
54
136270
400
02:16
I'm at an aquarium
e old side
55
136670
2310
나는 수족관에 있다 나는
나는 수족관에
있다 e 옛날 면
02:18
e old side
56
138980
400
e 옛날 면
02:19
e old side
yeah
57
139380
440
02:19
yeah
58
139820
400
e 옛날 면
예 예 예
02:20
yeah
I'm sitting by a cat
59
140220
4770
나
는
고양이
옆
에
앉아
있다
02:24
I'm sitting by a cat
60
144990
400
나는고양이 옆에 앉아 있다
02:25
I'm sitting by a cat
yeah
61
145390
1700
나는고양이 옆에 앉아 있다 예 예 예
02:27
yeah
62
147090
400
02:27
yeah
a dog is walking by the river
63
147490
7360
a
dog
is
walking
by
the
river
02:34
a dog is walking by the river
64
154850
400
a dog is walking by the river
02:35
a dog is walking by the river
prepositions of movement
65
155250
5510
a
dog
is
walking
by
the
river
움직임
전치사
02:40
prepositions of movement
66
160760
400
움직임 전치사
02:41
prepositions of movement
I'm walking between the swings
67
161160
3710
I'm
walking
between
the
그네
02:44
I'm walking between the swings
68
164870
400
I'mwalking between the 그네
02:45
I'm walking between the swings
I'm jumping on a swing
69
165270
3410
I'm walking between the 그네 나는 그네에서 뛰어내리고 있어 나는 그네에서 뛰어내리고 있어 나
는 그네에서 뛰어내리고 있어 나는 그네에서 뛰어내리고 있어 나는 그네에서 뛰어내리고 있어
02:48
I'm jumping on a swing
70
168680
400
02:49
I'm jumping on a swing
I'm jumping off the swing I'm
71
169080
6950
02:56
I'm jumping off the swing I'm
72
176030
400
02:56
I'm jumping off the swing I'm
jumping over the bar
73
176430
5570
나는 그네에서 뛰어내리고
있어 나는' m 바 위로 점프 바 위로
03:02
jumping over the bar
74
182000
400
03:02
jumping over the bar
I'm going under the bar
75
182400
8350
점프
바
위
로
점프
I'm
go
under
the
bar
03:10
I'm going under the bar
76
190750
400
I'mgo under the bar
03:11
I'm going under the bar
they're walking over the bars
77
191150
8060
I'm go under the bar 그들
은 바 위를 걷고 있다
03:19
they're walking over the bars
78
199210
400
03:19
they're walking over the bars
I'm walking around the tree
79
199610
4369
그들은 바위를 걷고 있다
그들은' 나무 주위를 걷고 있어
나무 주위를 걷고 있어 나무 주위를
03:23
I'm walking around the tree
80
203979
400
걷고 있어 나무 주위를
03:24
I'm walking around the tree
I'm walking into a tree
81
204379
5901
걷고 있어 나무 주위를 걷고
있어 나무 주위를 걷고 있어
03:30
I'm walking into a tree
82
210280
400
03:30
I'm walking into a tree
I'm jumping up on the rail
83
210680
4370
나무 주위를 걷고 있어 나는
나무 주위를 걷고 있어 나는
레일 위로 뛰어 오르고 있어
03:35
I'm jumping up on the rail
84
215050
400
03:35
I'm jumping up on the rail
I'm walking along the rail
85
215450
4940
레일 위로 뛰어 오르고 있어 레일 위로 뛰어 오르고 있어 레일 따라 걷고 있어 난 레일 따라 걷고 있어 난 레일
03:40
I'm walking along the rail
86
220390
400
03:40
I'm walking along the rail
I'm getting off the rail
87
220790
5510
따라 걷고 있어 난
레일에서 내리고 있어
03:46
I'm getting off the rail
88
226300
400
03:46
I'm getting off the rail
yeah
89
226700
2540
난 '중 난간에서내리고 있어
난난간에서 내리고 있어
예
03:49
yeah
90
229240
400
03:49
yeah
I'm going up the slide I'm going
91
229640
3360
예예
난
슬라이드
를
타고
올라갈
거야
나
는
03:53
I'm going up the slide I'm going
92
233000
390
03:53
I'm going up the slide I'm going
down the slide
93
233390
1730
슬라이드를 타고 올라갈거야
나는 슬라이드
를 올라갈거야
03:55
down the slide
94
235120
400
03:55
down the slide
I'm going around the slide
95
235520
2630
슬라이드 아래
로 슬라이드 아래로
슬라이드를 돌고 있어요
03:58
I'm going around the slide
96
238150
400
03:58
I'm going around the slide
I'm going through the tunnel
97
238550
3440
슬라이드를 돌고 있어요 슬라이드를
돌고 있어요 터널
을 지나고 있어요
04:01
I'm going through the tunnel
98
241990
400
터널을 지나고 있어요
04:02
I'm going through the tunnel
I'm walking past my bike
99
242390
5540
터널을 지나고 있어요 I' m
내 자전거를 지나쳐 걷고 있어
04:07
I'm walking past my bike
100
247930
400
내자전거를 지나쳐 걷고 있어
04:08
I'm walking past my bike
I'm going into the bathroom
101
248330
2960
내 자전거를
지나쳐 걷고 있어
04:11
I'm going into the bathroom
102
251290
400
04:11
I'm going into the bathroom
did I go into the bathroom yes I
103
251690
3410
화장실에 가고 있어 화장실에 가고 있어 화장실에 가고 있어
화장실
에 갔어 응
04:15
did I go into the bathroom yes I
104
255100
400
04:15
did I go into the bathroom yes I
did
105
255500
559
그랬어 화장실에 가요 응 했어요
화장실에 가요 응 했어요 했어요
04:16
did
106
256059
400
04:16
did
I'm coming out of the bathroom
107
256459
4821
화장실
에서
나올게
요
화장실
에서
04:21
I'm coming out of the bathroom
108
261280
400
04:21
I'm coming out of the bathroom
the straws going into the glass
109
261680
3530
나올 거예요
화장실에서 나올 거
예요 빨대가 유리잔으로
04:25
the straws going into the glass
110
265210
400
04:25
the straws going into the glass
Steam's coming out of the
111
265610
4190
빨대가 가고있어요 유리잔 속으로 빨대 유리
잔 속으로
김이 나고 있어
04:29
Steam's coming out of the
112
269800
400
김이나고 있어 찻주전자로부터 김이
04:30
Steam's coming out of the
teakettle
113
270200
4300
나고 있어 찻주전자
04:34
teakettle
114
274500
400
04:34
teakettle
I
115
274900
140
찻주전자 I I I I I
04:35
I
116
275040
400
04:35
I
I'm riding along a path five a
117
275440
3020
'm
ridin
g
길
을
따라
다섯
a
04:38
I'm riding along a path five a
118
278460
400
04:38
I'm riding along a path five a
river
119
278860
4149
나는길을 따라 타고 있습니다다섯 a
나는 길을따라 타고 있습니다다섯 강 강 강
04:43
river
120
283009
400
04:43
river
I'm riding on a street i'm
121
283409
2420
나
는
거리
를
타고
있습니다
i'm
나
는
04:45
I'm riding on a street i'm
122
285829
400
거리를 타고 있습니다 i
04:46
I'm riding on a street i'm
riding in the street
123
286229
2150
'm 거리를 달리고 있어요 거리를 타고 있어
요 거리를 타고 있어요 거리를 타고 있어요
04:48
riding in the street
124
288379
400
04:48
riding in the street
I'm turning left I'm riding
125
288779
2901
좌
회전
하고
있어
요
타고
있어
요
04:51
I'm turning left I'm riding
126
291680
400
좌회전하고 있어요타고 있어요
04:52
I'm turning left I'm riding
straight i'm turning right
127
292080
8159
좌회전하고 있어요
똑바로 타고 있어요 우회전
05:00
straight i'm turning right
128
300239
400
05:00
straight i'm turning right
i'm on a bench under a shelter
129
300639
3761
직진나는
우회전 해요 나는 대피소
아래 벤치에 있습니다 나는
05:04
i'm on a bench under a shelter
130
304400
400
05:04
i'm on a bench under a shelter
I'm going from the bench to a
131
304800
2570
대피소 아래 벤치에 있습니다 나는 대피소 아래
벤치에 있습니다 나는
벤치에서 a로 갈 것입니다
05:07
I'm going from the bench to a
132
307370
400
05:07
I'm going from the bench to a
rock bridge
133
307770
1670
나는벤치에서 a로 갈거야
나는 벤치에서
바위 다리로 갈거야
05:09
rock bridge
134
309440
400
05:09
rock bridge
I'm going across the rock bridge
135
309840
5870
바위
다리
바위
다리
나
는
바위
다리
를
건너
갈거야
05:15
I'm going across the rock bridge
136
315710
400
나는 바위 다리를건너 갈거야
05:16
I'm going across the rock bridge
a bus is going across the bridge
137
316110
7290
나는 버스를 건너 바위 다리를
건너 갈거야 다리를 건너고 있다
05:23
a bus is going across the bridge
138
323400
400
05:23
a bus is going across the bridge
I'm tossing Iraq into a river
139
323800
5240
버스가 다리를 건너고 있다
버스
가
다리
를
건너고
있다
이라크
를
강
에
던지고
있다
이라크
를
강
05:29
I'm tossing Iraq into a river
140
329040
400
05:29
I'm tossing Iraq into a river
I'm tossing a rock at a tree
141
329440
4720
에 던지고 있다
이라크를 강에 던지고
있다 나는 돌을 던지고 있다
05:34
I'm tossing a rock at a tree
142
334160
400
05:34
I'm tossing a rock at a tree
a duck is floating on the water
143
334560
2209
내가 로를던지는 나무ckata tree
나는 나무에 돌을 던지고 있다
오리가 물 위에 떠 있다 오리가 물
05:36
a duck is floating on the water
144
336769
400
위에 떠 있다
05:37
a duck is floating on the water
water is flowing down the river
145
337169
6241
오리가 물 위에 떠 있다 물이 강
아래로 흐르고 있다 물이 강 아래로
05:43
water is flowing down the river
146
343410
400
05:43
water is flowing down the river
listen and watch
147
343810
4359
흐르고 있다
물이 아래로 흐르고 있다
강은 듣고 보고 듣고 보고 듣고
05:48
listen and watch
148
348169
400
05:48
listen and watch
today we're watching judo and
149
348569
2271
보고
오늘
우리
는
유도
를
보고
05:50
today we're watching judo and
150
350840
400
오늘 우리는 유도를 보고
05:51
today we're watching judo and
archery competitions in killed
151
351240
2359
오늘
우리
는
유도
와
양궁
경기
를
보고
있습니다
죽인
05:53
archery competitions in killed
152
353599
400
05:53
archery competitions in killed
Oh
153
353999
2221
양궁 대회죽인
양궁 대회 죽인
오 오 오
05:56
Oh
154
356220
400
05:56
Oh
we're at a judo competition here
155
356620
4130
우리
는
여기
유도
대회
에서
06:00
we're at a judo competition here
156
360750
400
우리는 여기 유도 대회에 있어
06:01
we're at a judo competition here
boy throws a girl down onto the
157
361150
2549
우리는 여기 유도 대회에 있어
소년이 소녀를 소년에게 던집니다
06:03
boy throws a girl down onto the
158
363699
91
06:03
boy throws a girl down onto the
floor
159
363790
890
소녀를 소년에게 던집니다
소녀를 바닥에 던집니다
바닥 바닥
06:04
floor
160
364680
400
06:05
floor
the boy is holding the girl down
161
365080
2480
소년
이
들고
있는
소녀
아래로
06:07
the boy is holding the girl down
162
367560
400
06:07
the boy is holding the girl down
now
163
367960
4070
소년은 소녀를 아래로 잡고 있습니다
소년은 소녀를 아래로 잡고 있습니다 지금 지금 지금
06:12
now
164
372030
400
06:12
now
the children are getting up from
165
372430
1730
아이들
은
아이들
에게서
일어나고
있습니다
아이들
은
아이들
에게서
일어나고
있습니다
06:14
the children are getting up from
166
374160
400
06:14
the children are getting up from
the floor
167
374560
950
바닥
에서
일어나고
있습니다
06:15
the floor
168
375510
400
06:15
the floor
the girls tucking her shirt into
169
375910
2819
바닥 바닥
바닥
에
그녀
의
셔츠
를
집어
넣는
소녀들
06:18
the girls tucking her shirt into
170
378729
391
여자애들그녀의 셔츠를
06:19
the girls tucking her shirt into
her pants
171
379120
920
소녀들에게 그녀의 셔츠를
그녀의 바지에 집어넣습니다 그녀
06:20
her pants
172
380040
400
06:20
her pants
the children are walking around
173
380440
1680
의
바지
그녀
의
바지
아이들
이
돌아다니고
있습니다
아이들
은
주위
를
걷고
있습니다
아이들
은
06:22
the children are walking around
174
382120
150
06:22
the children are walking around
on the mats
175
382270
1309
매트
위
를
걷고
있습니다
매트
위
에서
매트
06:23
on the mats
176
383579
400
06:23
on the mats
now the girl flips the boy over
177
383979
2570
위
에서
지금
소녀
는
소년
을
뒤집습니다
06:26
now the girl flips the boy over
178
386549
400
06:26
now the girl flips the boy over
and the children are grappling
179
386949
1671
지금소녀는뒤집습니다the boy over
now the girl flip the boy over
and the children are grappling
06:28
and the children are grappling
180
388620
400
andthe children are grappling
06:29
and the children are grappling
on the mats
181
389020
1100
and the children are
grappling on the mats
06:30
on the mats
182
390120
400
06:30
on the mats
the children are competing in a
183
390520
2640
on themats
on the mats are
competition in a children
06:33
the children are competing in a
184
393160
150
06:33
the children are competing in a
big noisy gym now we're at an
185
393310
4470
are competition in a
children
are
경쟁
시끄러운
큰
체육관
에서
지금
우리
는
06:37
big noisy gym now we're at an
186
397780
150
06:37
big noisy gym now we're at an
archery competition here
187
397930
2330
시끄러운 큰체육관에 있습니다지금우리는 시끄러운
큰 체육관에 있습니다 지금 우리
는 여기 양궁 대회에 있습니다 여기
06:40
archery competition here
188
400260
400
06:40
archery competition here
a man is drawing his boat he's
189
400660
3079
양궁 대회여기
양궁 대회 여기 한 남자
가 보트를 그립니다 그는
06:43
a man is drawing his boat he's
190
403739
400
한 남자가 그의 배를 그립니다 보트 그는
06:44
a man is drawing his boat he's
aiming his arrow at his target
191
404139
2061
남자
입니다
보트
를
당기고
있습니다
그
는
목표물
을
겨냥
하고
있습니다
06:46
aiming his arrow at his target
192
406200
400
06:46
aiming his arrow at his target
he shoots his arrow at the
193
406600
2670
화살을 목표물을
겨냥
합니다
06:49
he shoots his arrow at the
194
409270
330
06:49
he shoots his arrow at the
target
195
409600
3440
화살을
06:53
target
196
413040
400
06:53
target
is the hair and by the water or
197
413440
2630
목표물
을
겨냥
합니다
머리카락
과
물
에
의해
또는
06:56
is the hair and by the water or
198
416070
400
06:56
is the hair and by the water or
in the water
199
416470
2490
머리카락과 물에 의해 또는 머리카락
과 물에 의해 또는 물에 물에 물에 물에
06:58
in the water
200
418960
400
06:59
in the water
the herring is in the water it's
201
419360
2399
청어가
물
에
있습니다
07:01
the herring is in the water it's
202
421759
241
청어가물에 있습니다
07:02
the herring is in the water it's
not by the water
203
422000
1769
청어입니다 물속에서는 물가가
아니라 물가가 아니라 물가가 아닙니다
07:03
not by the water
204
423769
400
07:04
not by the water
are they going across the bridge
205
424169
3541
그들은 다리를 건너고
있습니까 다리를 건너고 있습니까
07:07
are they going across the bridge
206
427710
389
07:08
are they going across the bridge
or around the bridge
207
428099
2450
그들
은
07:10
or around the bridge
208
430549
400
07:10
or around the bridge
they're going across the bridge
209
430949
2090
다리를 건너거나
다리 주위를 가고
있습니까 다리를 건너
07:13
they're going across the bridge
210
433039
400
07:13
they're going across the bridge
they're not going around the
211
433439
1891
그들은다리를 건너 그들은
다리를 건너 그들은
돌아 가지 않습니다 그들은
07:15
they're not going around the
212
435330
209
07:15
they're not going around the
bridge
213
435539
2401
돌아 가지 않습니다
그들은 다리를 돌지 않습니다 다리 다리
07:17
bridge
214
437940
400
07:18
bridge
yesterday we were watching judo
215
438340
2360
어제
우리
는
유도
를
보고
있었습니다
07:20
yesterday we were watching judo
216
440700
400
어제 우리는보고있었습니다 유도
07:21
yesterday we were watching judo
and archery competitions in
217
441100
1980
어제
우리
는
유도
와
양궁
경기
를
보고
있었고
07:23
and archery competitions in
218
443080
390
07:23
and archery competitions in
killed Oh
219
443470
1290
양궁 경기에서
양궁
경기
에서
죽임
을
당했습니다
오
07:24
killed Oh
220
444760
400
죽었습니다 오
07:25
killed Oh
yeah
221
445160
1009
예 예 예
07:26
yeah
222
446169
400
07:26
yeah
we were at a judo competition
223
446569
2401
우리
는
유도
경기
에
있었습니다
07:28
we were at a judo competition
224
448970
400
우리는 유도 경기에 있었습니다
07:29
we were at a judo competition
they're a boy through a girl
225
449370
1620
우리
는
유도
경기
에
있었습니다
그들
은
소년
입니다
티
소녀
를
통해
07:30
they're a boy through a girl
226
450990
360
그들은소년을통해소녀를 통해
07:31
they're a boy through a girl
down onto the floor
227
451350
3020
그들은 소년을 통해 소녀를 통해
바닥으로 바닥으로 바닥으로 바닥으로
07:34
down onto the floor
228
454370
400
07:34
down onto the floor
the boy was holding the girl
229
454770
1740
소년
은
소녀
를
안고
있었다
소년
은
소녀
를
07:36
the boy was holding the girl
230
456510
330
07:36
the boy was holding the girl
down then the children got up
231
456840
6060
안고 있었다
소년
은
소녀
를
안고
있었다
소녀
는
07:42
down then the children got up
232
462900
360
07:43
down then the children got up
from the floor
233
463260
2780
07:46
from the floor
234
466040
400
07:46
from the floor
the girl tucked his shirt into
235
466440
1490
셔츠
를
소녀
에게
집어
넣었습니다
셔츠
를
07:47
the girl tucked his shirt into
236
467930
400
소녀에게 집어넣었습니다
07:48
the girl tucked his shirt into
her pants
237
468330
1310
셔츠를 바지에 집어
넣었습니다 그녀의 바지
07:49
her pants
238
469640
400
그녀의
07:50
her pants
the children were walking around
239
470040
1350
바지
아이들
이
돌아다니고
있었어
요
07:51
the children were walking around
240
471390
150
07:51
the children were walking around
on the mats
241
471540
1730
아이들
이
돌아다니고
있었어
요
07:53
on the mats
242
473270
400
07:53
on the mats
then the girl flip the boy over
243
473670
1910
07:55
then the girl flip the boy over
244
475580
400
07:55
then the girl flip the boy over
and the children were grappling
245
475980
1910
아이들이 매트 위를
돌아다니고 있었죠
07:57
and the children were grappling
246
477890
400
그리고아이들은 격투를 하고 있었고
07:58
and the children were grappling
on the mats
247
478290
1700
아이들
은 매트
07:59
on the mats
248
479990
400
위에서 매트에서 매트
08:00
on the mats
the children were competing in a
249
480390
1800
08:02
the children were competing in a
250
482190
90
08:02
the children were competing in a
big noisy gym then we were at an
251
482280
4470
에서
아이들
이
경쟁
하고
있었습니다
.
08:06
big noisy gym then we were at an
252
486750
180
08:06
big noisy gym then we were at an
archery competition there
253
486930
2120
y체육관그때우리는
크고 시끄러운 체육관에 있었고
우리는 양궁 대회에 있었고 그곳에서
08:09
archery competition there
254
489050
400
08:09
archery competition there
a man was drawing his boat he
255
489450
2480
양궁 대회에서
양궁 대회에서 한 남자
가 배를 그렸습니다 그는
08:11
a man was drawing his boat he
256
491930
400
한 남자가 배를 그렸습니다 그는
08:12
a man was drawing his boat he
was aiming his arrow at his
257
492330
1830
한
남자
가
배
를
그렸습니다
그
는
화살
을
겨냥
했습니다
그
가
08:14
was aiming his arrow at his
258
494160
360
08:14
was aiming his arrow at his
target he shot his arrow at the
259
494520
3240
화살을 겨누고 있었다 그의
화살
을
그
의
목표물
을
겨냥
하고
있었다
그
는
그
의
화살
을
목표물
에
쏘았다
그
는
그
의
08:17
target he shot his arrow at the
260
497760
360
화살을 목표물에
08:18
target he shot his arrow at the
target
261
498120
1810
쏘았다 그는 그의화살을
08:19
target
262
499930
400
08:20
target
was I at a park or under a park
263
500330
4900
목표물
에
쏘았다
08:25
was I at a park or under a park
264
505230
400
08:25
was I at a park or under a park
I was at a part
265
505630
5550
공원 또는 공원 아래에
있었습니까? 나는
공원에 있었습니까 아니면
08:31
I was at a part
266
511180
400
08:31
I was at a part
did I throw a rock at a tree or
267
511580
2359
공원 아래에
있었습니까?
08:33
did I throw a rock at a tree or
268
513939
400
나는 일부에 있었습니까? 나는 일부에 있었습니까?
08:34
did I throw a rock at a tree or
into a tree
269
514339
2121
나무에 돌을
던지거나 나무에 나무에
08:36
into a tree
270
516460
400
08:36
into a tree
I threw a rock at a tree
271
516860
3880
나무
에
나
는
나무
에
돌을
던졌습니다
08:40
I threw a rock at a tree
272
520740
400
나는 나무에 돌을 던졌습니다
08:41
I threw a rock at a tree
goodbye
273
521140
5070
나는 나무에 돌을 던졌습니다
안녕
08:46
goodbye
274
526210
400
08:46
goodbye
to learn more about our monthly
275
526610
1759
안녕
안녕
우리
에
대해
더
많이
배우기
위해
월간
우리
에
대해
08:48
to learn more about our monthly
276
528369
400
08:48
to learn more about our monthly
master English conversation
277
528769
1790
더 배우기 월간
우리
월간
마스터
영어
회화
08:50
master English conversation
278
530559
400
08:50
master English conversation
audio and video lessons and to
279
530959
2521
마스터영어회화
마스터 Engl에 대해 자세히 알아
보세요. ish 대화 오디오 및 비디오 레슨 및
08:53
audio and video lessons and to
280
533480
120
08:53
audio and video lessons and to
get fluent in English faster
281
533600
1279
오디오 및비디오 레슨 및
오디오 및 비디오 레슨 그리고
영어에 더 빨리 유창해지려면
08:54
get fluent in English faster
282
534879
400
08:55
get fluent in English faster
with our free newsletter and
283
535279
1761
무료
뉴스
레터
와
08:57
with our free newsletter and
284
537040
400
08:57
with our free newsletter and
email video course for students
285
537440
1670
무료 뉴스레터 및
무료 뉴스레터를 통해 영어에 더 빨리 유창
해지십시오 학생을 위한 이메일 비디오 코스 학생을
08:59
email video course for students
286
539110
400
08:59
email video course for students
visit us at English anyone . com
287
539510
6000
위한
이메일
비디오
코스
학생
을
위한
이메일
비디오
코스
English
누구
에게나
방문
하세요
.
com
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.