'Please don't BOX me in' - EnglishAddict - LIVE Lesson & CHAT - Wed 26th OCT 2022

4,161 views ・ 2022-10-26

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:48
Wherever you are in the world, it's
0
228700
2866
Dünyanın neresinde olursanız olun,
03:51
so nice to see you here on such a beautiful day.
1
231566
5700
böyle güzel bir günde sizi burada görmek çok güzel.
03:57
Here we go again.
2
237300
1666
Yine başlıyoruz.
03:58
We are now live as life can be across YouTube
3
238966
5567
Artık YouTube'da ve büyük olasılıkla tüm dünyada hayatın olabileceği kadar canlı yayındayız
04:05
and quite possibly the world.
4
245066
2934
.
04:08
We will see what happens anyway.
5
248166
2500
Her halükarda ne olacağını göreceğiz. Yine
04:10
Here we are again.
6
250666
1300
buradayız.
04:11
It is English addict coming to you live and direct
7
251966
4134
Bu, İngilizcenin doğum yerinden size canlı ve doğrudan gelen bir İngiliz bağımlısıdır
04:16
from the birthplace of the English language, which just happens to be.
8
256200
4866
, ki bu tesadüfen öyledir.
04:21
Oh, it's incredible.
9
261500
2566
Bu inanılmaz.
04:24
But it's true.
10
264300
1633
Ama gerçek bu.
04:25
It's England.
11
265933
1033
İngiltere.
04:41
We are back, everyone.
12
281933
2100
Geri döndük millet.
04:44
Hi, everybody. This is Mr. Duncan and England.
13
284033
2767
Selam millet. Bu Bay Duncan ve İngiltere.
04:46
How are you today? Are you okay?
14
286800
2666
Bugün nasılsın? İyi misin?
04:49
I hope so.
15
289866
1134
Umarım. Mutlu
04:51
Are you happy? Are you feeling happy today?
16
291000
3266
musun? Bugün mutlu hissediyor musun? Yüzünde
04:54
I want to see a smile
17
294300
3000
bir gülümseme görmek istiyorum
04:59
on your face.
18
299833
1400
.
05:01
Sometimes when we smile,
19
301233
2967
Bazen gülümsediğimizde kendimizi
05:04
we don't feel happy.
20
304200
1233
mutlu hissetmiyoruz.
05:05
It is possible to do that, you know, you can smile even though
21
305433
4533
Bunu yapmak mümkün, bilirsiniz,
05:10
you don't feel happy inside.
22
310333
3067
içten içe mutlu hissetmeseniz de gülümseyebilirsiniz.
05:13
Some people like to put on a brave face.
23
313766
4634
Bazı insanlar cesur bir surat takmayı sever.
05:18
If a person puts on a brave face, it means they are being courageous.
24
318400
5300
Bir kişi yüzünü cesurca gösteriyorsa, cesur olduğu anlamına gelir.
05:23
They are showing people that they are not bothered by something,
25
323700
5500
İnsanlara hiçbir şeyden rahatsız olmadıklarını gösteriyorlar
05:29
or maybe they just want to hide their real feelings
26
329200
5000
ya da belki de gerçek duygularını
05:34
behind a smile.
27
334433
2467
bir gülümsemenin arkasına saklamak istiyorlar.
05:37
So I hope you're feeling good today, and I hope you are genuinely happy today.
28
337200
6500
Bu yüzden umarım bugün iyi hissediyorsundur ve umarım bugün gerçekten mutlusundur.
05:44
And don't forget straight from the start, I will say,
29
344300
3433
Ve en başından hemen unutma, diyeceğim,
05:47
please give me a lovely like today, because like
30
347733
4000
lütfen bugün bana bir güzel like ver, çünkü like
05:52
and I know I say this from time to time.
31
352133
3267
ve bunu zaman zaman söylediğimi biliyorum.
05:55
These are very important things.
32
355733
2100
Bunlar çok önemli şeyler.
05:57
You might not even realise just how important likes are here on YouTube.
33
357833
7700
YouTube'da beğenilerin ne kadar önemli olduğunun farkında bile olmayabilirsiniz.
06:05
They are very important indeed.
34
365566
3834
Gerçekten çok önemliler.
06:10
So we are back together again.
35
370700
1600
Böylece tekrar birlikteyiz.
06:12
My name is Duncan.
36
372300
1200
Benim adım Duncan.
06:13
I talk about the English language.
37
373500
1966
İngilizce dilinden bahsediyorum.
06:15
I am one of those up there.
38
375466
2500
Ben oradakilerden biriyim.
06:17
I am an English addict.
39
377966
2867
Ben bir İngiliz bağımlısıyım.
06:20
And I have a feeling because you are here as well.
40
380833
3467
Ve içimde bir his var çünkü sen de buradasın.
06:24
You might be one of those as well.
41
384833
2733
Siz de onlardan biri olabilirsiniz.
06:28
So that's the introduction over with.
42
388033
2300
Giriş bu kadar.
06:30
I'm just hoping today we have more success with our technology.
43
390900
6133
Bugün teknolojimizle daha başarılı olacağımızı umuyorum.
06:37
We did have a slight problem last Sunday.
44
397066
2767
Geçen Pazar günü ufak bir sorun yaşadık.
06:40
I don't know what happened, but suddenly
45
400200
2533
Ne olduğunu bilmiyorum ama aniden
06:43
I was disconnected
46
403233
2467
bağlantım kesildi
06:46
and then I had to restart my live stream last Sunday.
47
406266
3600
ve ardından geçen Pazar günü canlı yayınıma yeniden başlamak zorunda kaldım.
06:50
So for those asking, Mr.
48
410300
1666
06:51
Duncan, why was your live stream so strange last Sunday?
49
411966
4734
Geçen Pazar canlı yayınınız neden bu kadar garipti diye soranlara Bay Duncan?
06:57
It was in two parts.
50
417200
1566
İki bölüm halindeydi.
06:58
And that's the reason why, because I had a little technical problem.
51
418766
4534
Ve nedeni de bu, çünkü küçük bir teknik sorunum vardı.
07:03
You know what it's like sometimes?
52
423500
2200
Bazen nasıldır biliyor musun?
07:06
Things do not always go smoothly.
53
426200
3733
İşler her zaman sorunsuz gitmez.
07:10
They do not always go to plan.
54
430233
3433
Her zaman plana gitmezler.
07:14
I was going to have Mr.
55
434600
1866
07:16
Steve here at the start of the lesson, but unfortunately
56
436466
4300
Dersin başında Bay Steve'i burada bulacaktım ama ne yazık ki az
07:21
he has just received a phone call, so he is now on the phone.
57
441366
4034
önce bir telefon aldı, yani şu anda telefonda.
07:25
So we can't have Mr.
58
445966
1200
Yani şimdilik Bay Steve'e sahip olamayız
07:27
Steve for now, but we will see what happens.
59
447166
4134
, ama ne olacağını göreceğiz.
07:33
We might
60
453000
966
07:33
we might not, but at the moment, Steve is very busy on the telephone
61
453966
5334
Olamayabiliriz, ama şu anda Steve bir arkadaşıyla telefonda çok meşgul
07:39
talking to one of his friends, no doubt about nothing.
62
459766
2734
, şüphesiz hiçbir şey yok. Bu
07:43
As usual, by the way, I was criticised
63
463133
4100
arada, her zamanki gibi,
07:47
on Sunday for interrupting Mr.
64
467233
3733
Pazar günü Bay Steve'in sözünü kestiğim için eleştirildim
07:51
Steve.
65
471000
766
07:51
When he was talking I had a message saying, Please, Mr.
66
471766
4600
.
O konuşurken, "Lütfen Bay
07:56
Duncan, can you stop interrupting?
67
476400
2833
Duncan, sözümü kesmez misiniz?" diyen bir mesaj aldım.
07:59
Steve, when he's talking it's very annoying.
68
479466
3367
Steve, konuşurken çok sinir bozucu oluyor.
08:03
So I will try today when Mr.
69
483366
3267
Bugün Bay
08:06
Steve comes on here to say hello to you all.
70
486633
3133
Steve buraya gelip hepinize merhaba dediğinde deneyeceğim.
08:10
I will try not to interrupt anything he is saying.
71
490166
3934
Söylediği hiçbir şeyi kesmemeye çalışacağım.
08:14
I will let him have a complete free moment.
72
494100
5800
Tamamen boş bir an yaşamasına izin vereceğim.
08:20
Is that okay?
73
500366
934
Uygun mu?
08:21
Are we all agreed on that?
74
501300
2100
Hepimiz bu konuda hemfikir miyiz?
08:23
We will see what happens anyway.
75
503400
1866
Her halükarda ne olacağını göreceğiz.
08:25
It all depends on what Mr.
76
505266
1300
Her şey Bay
08:26
Steve says,
77
506566
1867
Steve'in ne söylediğine bağlı,
08:28
because sometimes he says things
78
508800
2766
çünkü bazen düşünmeden bir şeyler söylüyor
08:31
without thinking.
79
511566
1534
. İşte
08:33
So that's the reason why.
80
513100
1466
nedeni bu.
08:35
It's not because I want to censor Mr.
81
515600
2266
Bay Steve'i sansürlemek istediğimden değil
08:37
Steve.
82
517866
1100
.
08:39
But sometimes
83
519233
2800
Ama bazen
08:43
I have to tell him to stop now and again.
84
523100
3566
ona ara sıra durmasını söylemek zorunda kalıyorum.
08:47
But it isn't because I don't want him to talk.
85
527200
2333
Ama konuşmasını istemediğim için değil.
08:49
It's nothing like that.
86
529900
1300
Böyle bir şey yok.
08:51
I do not like to censor anyone.
87
531200
2366
Kimseyi sansürlemekten hoşlanmam.
08:54
I do not think that censorship is a good thing.
88
534233
4600
Sansürün iyi bir şey olduğunu düşünmüyorum.
08:58
However, you do have to be careful, especially when we are talking
89
538833
3667
Ancak, özellikle
09:02
about legalities and things like that.
90
542500
2966
yasallıklar ve bunun gibi şeyler hakkında konuşurken dikkatli olmalısınız.
09:05
So that's the reason why here we are again.
91
545733
3300
İşte bu yüzden tekrar buradayız.
09:09
Yes, we've made it half way to another
92
549033
2267
Evet,
09:12
midweek moment,
93
552733
1933
09:14
as I like to call it, without blowing the planet up.
94
554666
3567
gezegeni havaya uçurmadan, benim deyimimle, başka bir hafta ortası anına giden yolu yarıladık.
09:18
Fortunately, although we do have some new changes, some changes
95
558666
4834
Neyse ki, bazı yeni değişikliklerimiz olsa da,
09:24
once again here in England.
96
564400
4833
burada, İngiltere'de bir kez daha bazı değişiklikler oldu.
09:29
Yes, it's Wednesday, BBC News.
97
569700
1700
Evet, bugün Çarşamba, BBC News. Hala
09:48
We are still on. Good.
98
588366
2400
devam ediyoruz. İyi.
09:50
10 minutes
99
590766
1734
10 dakika
09:53
and the the Internet connexion is still working.
100
593033
2967
ve internet bağlantısı hala çalışıyor.
09:56
So it looks as if we might be all right today.
101
596000
3400
Yani bugün iyi olabiliriz gibi görünüyor.
09:59
We will see what happens.
102
599400
5166
Ne olacağını göreceğiz.
10:04
We might have some luck.
103
604566
1534
Biraz şansımız olabilir.
10:06
We might not.
104
606100
1400
olmayabiliriz.
10:07
It all depends.
105
607500
900
Her şey bağlıdır.
10:08
I suppose it is all in the lap of technology.
106
608400
5900
Sanırım her şey teknolojinin kucağında.
10:15
It might decide to break.
107
615900
1366
Ayrılmaya karar verebilir.
10:17
It might decide to work perfectly.
108
617266
1834
Mükemmel çalışmaya karar verebilir.
10:19
We will see what happens.
109
619100
1966
Ne olacağını göreceğiz.
10:21
Hello. Also to the live chat.
110
621066
1867
Merhaba. Ayrıca canlı sohbete.
10:22
Nice to see you back today.
111
622933
2067
Bugün seni tekrar görmek güzel.
10:25
Wednesday, we are approaching the end of October,
112
625300
5166
Çarşamba, Ekim ayının sonuna yaklaşıyoruz,
10:30
which can only mean one thing we are also celebrating
113
630900
3100
bu tek bir anlama gelebilir, aynı zamanda
10:34
the anniversary of my YouTube channel.
114
634000
2600
YouTube kanalımın yıl dönümünü de kutluyoruz.
10:37
Next Sunday is the 30th.
115
637100
3366
Gelecek Pazar ayın 30'u.
10:40
However, the 31st is actually the anniversary, so we will see what happens.
116
640800
6566
Ancak 31'i aslında yıldönümü, yani ne olacağını göreceğiz.
10:47
We might be with you next Sunday and
117
647400
4633
Önümüzdeki Pazar ve önümüzdeki hafta Pazartesi sizlerle birlikte olabiliriz
10:53
Monday next week
118
653066
2367
10:56
because we are celebrating 16 years and some people do say, Mr.
119
656333
6500
çünkü 16. yılımızı kutluyoruz ve bazı insanlar,
11:02
Duncan, you are still here, especially people
120
662833
3667
özellikle YouTube'dan kaybolduğumu düşünenler, Bay Duncan, hala buradasınız diyor
11:06
who thought I had disappeared from YouTube.
121
666500
3200
.
11:09
But I haven't. I've been here all the time.
122
669800
2300
Ama yapmadım. Her zaman buradaydım.
11:12
I haven't gone anywhere.
123
672433
1633
Hiçbir yere gitmedim. 16 yıldır
11:14
I've been here making lessons and live streams
124
674066
2867
burada ders veriyorum ve canlı yayın yapıyorum
11:17
for 16 years.
125
677933
2400
.
11:20
And a lot of people still don't believe it.
126
680433
2067
Ve birçok insan hala buna inanmıyor.
11:22
But it's true.
127
682500
1200
Ama gerçek bu.
11:23
It was on the 31st of October 2006
128
683700
4400
31 Ekim 2006'da
11:30
when I started doing this, and here I am still doing it.
129
690000
4500
bu işe başladım ve hala da yapıyorum.
11:34
Even though YouTube would appear
130
694800
2500
YouTube
11:39
to not like me anymore, I don't know why.
131
699833
2767
artık benden hoşlanmıyor gibi görünse de nedenini bilmiyorum.
11:42
Maybe it's YouTube.
132
702666
1234
Belki YouTube'dur.
11:43
Maybe it's you.
133
703900
933
Belki de sensin.
11:44
Perhaps you don't like me anymore.
134
704833
2900
Belki de artık benden hoşlanmıyorsun.
11:47
Who knows?
135
707733
1167
Kim bilir?
11:48
I do realise that human beings can be quite fickle.
136
708900
5300
İnsanların oldukça kararsız olabileceğinin farkındayım.
11:54
Sometimes the word fickle,
137
714600
2233
Bazen kararsız kelimesi,
11:58
that particular word relates to a person
138
718066
2734
o belirli kelime, bir
12:00
who only enjoys something
139
720800
3066
şeyden yalnızca
12:03
or likes something for a short period of time,
140
723900
3000
kısa bir süre için hoşlanan veya bir şeyi seven
12:07
and then they look for something else to enjoy and like.
141
727166
3934
ve sonra zevk alacak ve beğenecek başka bir şey arayan bir kişiyle ilgilidir .
12:11
So that's what fickle means.
142
731700
1933
Demek kararsızlığın anlamı bu.
12:13
A person who is very fussy, they change their mind
143
733633
3800
Çok telaşlı bir kişi, fikrini
12:17
or they change their taste
144
737433
3200
veya
12:20
in something quite often.
145
740900
2866
bir şeydeki zevkini oldukça sık değiştirir.
12:24
So that is what we mean when we say fickle, fickle people.
146
744300
5000
Yani kararsız, kararsız insanlar derken bunu kastediyoruz.
12:29
And of course, because nowadays we have so much choice.
147
749300
3500
Ve tabii ki, çünkü günümüzde çok fazla seçeneğimiz var.
12:33
And this is one of the things that I think
148
753333
2233
Ve bu,
12:35
has happened over the past maybe ten years, because there is so much choice
149
755833
5667
son belki on yılda olduğunu düşündüğüm şeylerden biri, çünkü günümüzde çok fazla seçenek var
12:41
nowadays, it is hard to be noticed or to get noticed.
150
761500
6833
, fark edilmek ya da fark edilmek zor.
12:48
So that is why a lot of people here on YouTube, many people
151
768466
3767
İşte bu yüzden burada, YouTube'da
12:52
who've been doing this for a long time, have now sunk
152
772233
4133
uzun süredir bu işi yapan pek çok insan
12:57
to the bottom, like the Titanic.
153
777166
4334
Titanik gibi dibe battı. İşte
13:01
That is it.
154
781833
700
bu.
13:02
You see, I feel like an old ship wreck
155
782533
2900
Görüyorsun, kendimi midyelerle kaplı okyanusun dibinde yatan eski bir gemi enkazı gibi hissediyorum
13:07
lying at the bottom of the ocean
156
787566
2634
13:10
covered with barnacles.
157
790200
2866
.
13:13
That's me.
158
793400
1200
O benim.
13:15
Hello. Live chat. Who was first?
159
795300
1966
Merhaba. Canlı sohbet. İlk kimdi?
13:17
Oh, very interesting.
160
797266
1467
Çok ilginç.
13:18
The champion is on top once again.
161
798733
3267
Şampiyon yine zirvede.
13:22
Congratulations, Vitesse.
162
802000
2233
Tebrikler, Vitesse.
13:24
You are first on today's live chat.
163
804233
2867
Bugünkü canlı sohbette birincisiniz.
13:36
Congratulations, Vitesse.
164
816166
1634
Tebrikler, Vitesse. O
13:37
Well, then we also have Beatrice.
165
817800
2466
zaman bir de Beatrice'imiz var.
13:40
Paolo is here as well.
166
820266
2934
Paolo da burada.
13:43
Also Palmira.
167
823200
2300
Palmira'yı da.
13:45
Nice to see you back as well to date.
168
825533
2967
Bugüne kadar geri döndüğünü görmek güzel.
13:49
And who else is here? Sandra.
169
829000
2700
Ve burada başka kim var? Sandra.
13:51
Sandra Gonzalez is here today.
170
831766
2834
Sandra Gonzalez bugün burada.
13:54
Very nice to see you back.
171
834966
2167
Seni tekrar görmek çok güzel.
13:57
I have been busy on the roof of my studio
172
837133
4300
Stüdyomun çatısında,
14:03
doing what I hear you ask.
173
843666
2367
sorduğunu duyduğum şeyi yapmakla meşguldüm.
14:07
I might tell you later.
174
847766
1734
Sana daha sonra söyleyebilirim.
14:09
Hello? Omar.
175
849500
1300
Merhaba? Ömer.
14:10
Omar. I'll haboob.
176
850800
1666
Ömer. Haboob yapacağım.
14:12
Nice to see you here as well.
177
852466
2134
Seni burada görmek de güzel.
14:14
The Zipcar is here as well.
178
854600
2933
Zipcar da burada.
14:17
Nice to see you back.
179
857833
2200
Seni tekrar görmek güzel.
14:20
We also have.
180
860033
967
Ayrıca buna sahibiz.
14:21
Oh, very interesting.
181
861000
2000
Çok ilginç.
14:23
Lewis Mendez.
182
863566
1667
Lewis Mendez.
14:26
Lewis Mendez is here today.
183
866900
2266
Lewis Mendez bugün burada.
14:30
Hello to you as well.
184
870166
1067
Sana da merhaba.
14:31
Nice to see you back.
185
871233
1300
Seni tekrar görmek güzel.
14:32
I hope you are having a nice time.
186
872533
1833
Umarım iyi vakit geçiriyorsundur.
14:34
We are having glorious weather, by the way.
187
874366
3167
Bu arada harika bir hava yaşıyoruz.
14:37
I don't know what is happening, but I know that autumn is here.
188
877533
4500
Neler olduğunu bilmiyorum ama sonbaharın geldiğini biliyorum.
14:42
But we are having the most amazing weather.
189
882466
2534
Ama en muhteşem havayı yaşıyoruz.
14:45
Look at the view outside today.
190
885000
2100
Bugün dışarıdan manzaraya bakın.
14:47
Look at the beautiful leaves on the trees.
191
887100
5200
Ağaçlardaki güzel yapraklara bakın.
14:52
It's a lovely sunny day and it's also very warm.
192
892300
4100
Güzel güneşli bir gün ve aynı zamanda çok sıcak.
14:56
I don't know what's going on, but we are having
193
896533
2400
Neler olduğunu bilmiyorum ama şu
14:59
some incredible weather at the moment.
194
899466
2400
anda inanılmaz bir hava yaşıyoruz.
15:02
It is really warm, very beautiful.
195
902566
3267
Gerçekten sıcak, çok güzel.
15:05
In fact, a lot of sunshine.
196
905833
2200
Aslında, çok fazla güneş ışığı.
15:08
And also very autumnal.
197
908500
5866
Ve ayrıca çok sonbahar. Şu anda ekranınızdaki resimlerden de görebileceğiniz gibi,
15:14
We have a lot of autumn in the air as well as you can see
198
914366
3634
havada çok fazla sonbahar var
15:18
from those pictures on your screen right now.
199
918166
2834
.
15:22
Autumn is here.
200
922733
1467
Sonbahar geldi.
15:24
I know in certain parts of the world it is not autumn, it is actually spring.
201
924200
4333
Biliyorum, dünyanın bazı yerlerinde mevsim sonbahar değil, aslında bahar.
15:28
So for those who are enjoying springtime at the moment,
202
928566
4134
Bu nedenle, şu anda baharın tadını çıkaranlar için
15:33
congrats generations to you.
203
933800
2400
tebrikler size nesiller.
15:36
So we are having our autumn time here now,
204
936200
3233
Yani şimdi burada sonbahar zamanımızı yaşıyoruz,
15:39
which means that well,
205
939433
2667
bu da demek oluyor
15:42
it means that all autumn, autumn is always the signal.
206
942600
3533
ki, tüm sonbahar, sonbahar her zaman bir sinyaldir.
15:46
It says that winter is just around the corner.
207
946266
3534
Kışın kapıda olduğunu söylüyor.
15:49
So I can't say I'm really happy about it.
208
949800
2933
O yüzden pek mutlu olduğumu söyleyemem.
15:52
I do like Autumn and the colours and the beautiful feeling of going out.
209
952733
4833
Sonbaharı, renkleri ve dışarı çıkmanın güzel hissini seviyorum.
15:57
However, it always means that winter
210
957966
2600
Ancak, her zaman kışın
16:00
is just around the corner.
211
960933
3767
hemen köşede olduğu anlamına gelir.
16:04
Can I say hello to PD?
212
964700
2533
PD'ye merhaba diyebilir miyim?
16:07
W Hello to you PD w Ernie, nice to see you here today.
213
967233
6300
W Size merhaba PD w Ernie, bugün sizi burada görmek güzel.
16:13
Thank you very much for joining me.
214
973533
2533
Bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
16:16
Who else is here today?
215
976066
1734
Bugün başka kim var?
16:17
Oh, we have. I haven't seen Claudia.
216
977800
2966
Ah, bizde. Claudia'yı görmedim.
16:21
Has anyone seen Claudia?
217
981300
2200
Claudia'yı gören oldu mu?
16:23
I'm wondering what Claudia is doing today.
218
983500
2600
Claudia'nın bugün ne yaptığını merak ediyorum.
16:26
Maybe she is busy doing something else, but.
219
986500
3066
Belki başka bir şeyle meşguldür, ama. İşte
16:29
Oh, there you are.
220
989566
1667
buradasın.
16:31
Hello, Claudia.
221
991233
1800
Merhaba Claudia.
16:33
Nice to see you back as well.
222
993033
2200
Seni de görmek güzel.
16:35
I suppose I should ask the question
223
995233
2933
Sanırım
16:39
that I ask every single week.
224
999400
1933
her hafta sorduğum soruyu sormalıyım.
16:41
And you know what? That question is?
225
1001333
2900
Ve biliyor musun? Bu soru?
16:44
What's cooking?
226
1004233
1100
Ne pişiriyor?
16:45
Claudia, what have you got in the pot?
227
1005333
2500
Claudia, tencerede ne var?
16:48
What's cooking?
228
1008366
1100
Ne pişiriyor?
16:49
Claudia Is it something spicy and hot?
229
1009466
3267
Claudia Baharatlı ve sıcak bir şey mi?
16:52
Is it something salty or not?
230
1012733
2433
Tuzlu bir şey mi, değil mi?
16:55
Oh, Claudia,
231
1015166
2234
Claudia,
16:57
what is in the pot? Oh,
232
1017733
8600
tencerede ne var? Ah,
17:07
what is.
233
1027533
700
nedir?
17:08
What is in the pot?
234
1028233
1067
Tencerede ne var?
17:09
Claudia, please let us know.
235
1029300
1966
Claudia, lütfen bize haber ver.
17:11
Yes, and here is. Hello.
236
1031266
2467
Evet ve işte burada. Merhaba.
17:14
I'm late, aren't I, Mr.
237
1034700
1433
Geç kaldım, değil mi Bay
17:16
Duncan, I did explain briefly that you were on the telephone.
238
1036133
3133
Duncan, telefonda olduğunuzu kısaca açıkladım.
17:19
Very busy.
239
1039266
1134
Çok meşgul.
17:20
He is a busy man. His telephone?
240
1040400
2666
O meşgul bir adam. Telefonu mu?
17:23
He's not supposed to be working any more,
241
1043700
2366
Artık çalışması gerekmiyor
17:26
but he spends more time on the telephone
242
1046066
4167
ama telefonda çalışırken olduğundan daha fazla zaman harcıyor
17:30
than he did when he was working.
243
1050766
2167
.
17:33
People want to talk to me, Mr.
244
1053566
1367
İnsanlar benimle konuşmak istiyor, Bay
17:34
Duncan. I'm not going to ignore them. You are popular.
245
1054933
2567
Duncan. Onları görmezden gelmeyeceğim. Sen popülersin.
17:37
Oh, yes, I know it.
246
1057800
1133
Ah, evet, biliyorum.
17:38
I'm joking.
247
1058933
967
Şaka yapıyorum.
17:39
Yes, well, you know, people know we've got friends haven't we?
248
1059900
3366
Evet, bilirsin, insanlar bizim arkadaşlarımız olduğunu biliyor, değil mi?
17:43
Friends and I to call.
249
1063266
1167
Arkadaşlar ve ben arayacağız. Sahip
17:44
We have, I have anyway, I have a what I choose
250
1064433
6267
olduk, zaten var,
17:51
not to have many friends in my life.
251
1071766
2634
hayatımda çok fazla arkadaşım olmamasını tercih ettiğim bir şeye sahibim.
17:54
Close friends. I choose it.
252
1074400
2266
Yakın arkadaşlar. onu seçiyorum
17:56
So it's not because people don't like me, it's just that that's what I like.
253
1076666
3834
Yani insanlar beni sevmediğinden değil, sadece sevdiğim şey bu.
18:00
I like in my life not to have too many people around me.
254
1080600
3300
Hayatımda etrafımda çok fazla insan olmamasını seviyorum.
18:04
First of all, I have him around me.
255
1084766
2467
Her şeyden önce, etrafımda o var.
18:07
And that's that's the same as having 50 people nearby.
256
1087500
4066
Ve bu, yakınlarda 50 kişinin olmasıyla aynı şey.
18:11
And of course, Mr.
257
1091633
800
Ve tabii ki Bay
18:12
Duncan, you have all these wonderful friends that you have made over the years on YouTube.
258
1092433
6167
Duncan, YouTube'da yıllar içinde edindiğiniz harika arkadaşlara sahipsiniz.
18:18
What else would you need?
259
1098833
2000
Başka neye ihtiyacın var?
18:20
What else would anyone want exactly?
260
1100833
2433
Tam olarak başka ne ister ki?
18:23
Because you are my friends as well, even
261
1103266
3234
Çünkü siz benim de arkadaşımsınız,
18:26
even though you are far away and I've never met any of you,
262
1106500
3266
uzakta olsanız ve hiçbirinizi daha önce görmemiş olsam
18:31
although we might put that right next year.
263
1111300
2700
da, bunu seneye düzeltebiliriz.
18:34
Oh, by the way, Steve. Yes? I've been told off.
264
1114033
2433
Bu arada, Steve. Evet? İptal edildim.
18:37
I've been criticised for censoring you,
265
1117200
4200
Sizi sansürlediğim için eleştirildim,
18:42
so I'm not going to interrupt you
266
1122133
2500
bu yüzden bugün
18:45
if you want to talk about anything today, as long as it's not
267
1125000
3533
herhangi bir şey hakkında konuşmak isterseniz sizi rahatsız etmeyeceğim ,
18:50
anything connected to moss,
268
1130100
2233
yosunla ilgili bir şey olmadığı sürece,
18:53
your grass
269
1133433
1867
18:55
polity likes cars
270
1135533
3000
belediyeniz arabaları
18:59
or finance, so you can talk about anything
271
1139633
3667
veya finansı seviyor, bu yüzden konuşabilirsiniz.
19:03
except for those subjects.
272
1143300
4933
bu konular dışında her şey.
19:08
He's got nothing.
273
1148233
1367
Hiçbir şeyi yok.
19:09
I've got nothing. Mr.
274
1149600
900
Hiçbir şeyim yok. Bay
19:10
Duncan, you've censored me.
275
1150500
2400
Duncan, beni sansürlediniz.
19:13
You've censored me from all the subjects that I like to talk about.
276
1153200
3366
Konuşmaktan hoşlandığım tüm konulardan beni sansürledin.
19:16
I was a bit naughty on some say religion.
277
1156600
2300
Bazıları din konusunda biraz yaramazdım.
19:18
I was a bit bit naughty on Sunday.
278
1158900
2400
Pazar günü biraz yaramazdım.
19:21
But I suppose politics these days seems to often
279
1161533
4867
Ama sanırım bu günlerde siyaset sıklıkla
19:26
coincide with with religion.
280
1166900
2700
din ile örtüşüyor gibi görünüyor.
19:29
When you think about it, especially when we talk about American politics,
281
1169600
3766
Bunu düşündüğünüzde, özellikle Amerikan siyaseti hakkında konuştuğumuzda,
19:33
you often find that politics and religion
282
1173366
2500
siyaset ve dinin
19:36
quite often will become intertwined.
283
1176500
2500
sıklıkla iç içe geçtiğini görürsünüz.
19:39
Yes, it does happen.
284
1179000
2000
Evet, olur.
19:41
So when we we see people on television in the United States
285
1181000
4566
Bu nedenle, Amerika Birleşik Devletleri'nde televizyonda
19:45
talking about politics, quite often, they will bring religion into it somewhere.
286
1185566
5034
siyaset hakkında konuşan insanları gördüğümüzde, çoğu kez, işin içine bir yerlerde din katacaklar.
19:51
But here it's not the same.
287
1191133
2000
Ama burada aynı değil.
19:53
We don't really see it's very unusual in this country to hear
288
1193133
5000
Bu ülkede
19:58
politicians ever talk about religion, unless, of course,
289
1198366
4200
politikacıların din hakkında konuştuğunu duymanın, tabii ki
20:02
it is the actual subject at hand.
290
1202566
2900
asıl konu bu olmadığı sürece, gerçekten çok sıra dışı olduğunu görmüyoruz.
20:05
But generally speaking, we we don't tend to mix politics with religion.
291
1205833
5133
Ancak genel olarak konuşursak, siyaseti dinle karıştırma eğiliminde değiliz.
20:10
No, that is very true.
292
1210966
2900
Hayır, bu çok doğru.
20:13
But certainly in America,
293
1213866
4167
Ama kesinlikle Amerika'da,
20:18
because it's a very highly religious country,
294
1218033
3433
çok dindar bir ülke olduğu için, bence
20:22
I think certainly if
295
1222766
1800
kesinlikle
20:24
if presidents don't align themselves
296
1224566
3300
başkanlar kendilerini
20:28
with Christianity, God
297
1228500
2566
Hıristiyanlıkla, Tanrı'yla
20:31
or religion in general, they're not going to get voted in.
298
1231066
4034
ya da genel olarak dinle aynı çizgide tutmazlarsa, oy kullanmayacaklar.
20:35
So they always feel as though they have to keep mentioning that,
299
1235100
3000
Bundan bahsetmeye devam etmeliyim,
20:38
you know, God bless America. Yes.
300
1238933
2433
bilirsiniz, Tanrı Amerika'yı korusun. Evet.
20:41
And thereafter there are hotspots as well.
301
1241966
3100
Ve bundan sonra da sıcak noktalar var. Bu
20:45
So we often think of the southern states and they even have a term for it.
302
1245466
4867
yüzden sık sık güney eyaletlerini düşünürüz ve onlar için bir terim bile vardır.
20:50
They call it the Bible Belt.
303
1250333
2600
Buna İncil Kemeri diyorlar.
20:52
So the southern states in the United States are tend
304
1252933
4633
Yani Amerika Birleşik Devletleri'ndeki güney eyaletleri
20:58
to be very religious and they're even referred to
305
1258133
2800
çok dindar olma eğilimindedir ve hatta
21:00
as the Bible state or the Bible Belt,
306
1260933
3533
İncil devleti veya İncil Kuşağı olarak anılırlar,
21:04
the area where religion or Christianity
307
1264800
2666
dinin veya Hristiyanlığın
21:07
is talked about and observed quite a lot.
308
1267466
3400
hakkında çokça konuşulduğu ve gözlemlendiği alan.
21:10
So it is interesting talking to which
309
1270866
2900
Bu yüzden
21:14
it was divided this week.
310
1274200
3166
bu hafta bölündüğü konuşma ilginç.
21:17
So how long till everyone celebrating the Festival of Lights?
311
1277366
3200
Herkesin Işık Festivali'ni kutlamasına ne kadar var?
21:21
And of course, a lot of people were also celebrating
312
1281266
2934
Ve tabii ki birçok insan
21:25
the appointment of a new prime minister.
313
1285566
1667
yeni başbakanın atanmasını da kutluyordu.
21:27
At the same time, it's it's never a dull moment because
314
1287233
4300
Aynı zamanda, nedenini bildiğimiz için asla sıkıcı bir an olmuyor
21:32
we know why.
315
1292633
967
.
21:33
I'm sure people know why
316
1293600
2500
Eminim insanlar
21:36
we have a Hindu prime minister now.
317
1296100
2300
artık neden bir Hindu başbakanımız olduğunu biliyorlardır.
21:38
It is so.
318
1298466
1134
Böyle.
21:39
And that was divinely with the same day.
319
1299600
2500
Ve bu ilahi bir şekilde aynı gündü.
21:42
Yes, it is a big celebrations.
320
1302900
1866
Evet, bu büyük bir kutlama.
21:44
And we've got a Hindu prime minister. Is this big news?
321
1304766
3534
Ve bir Hindu başbakanımız var. Bu büyük bir haber mi?
21:48
Never say that we aren't open to all types
322
1308300
3666
Asla
21:51
of religions and peoples from anywhere in the world.
323
1311966
3234
dünyanın her yerinden her türden dine ve insana açık olmadığımızı söyleme.
21:55
I think Prime Minister.
324
1315500
1533
bence başbakan.
21:57
Yes, I think anyone can become Prime Minister if you have billions of pounds.
325
1317033
5333
Evet, milyarlarca liranız varsa herkesin başbakan olabileceğini düşünüyorum .
22:02
It does help Connexions with influential and powerful people
326
1322366
4300
Etkili ve güçlü insanlarla Bağlantılara yardımcı olur
22:06
and have a lot of friends who are owners of big multinational companies.
327
1326966
4467
ve çok uluslu büyük şirketlerin sahibi olan birçok arkadaşı vardır.
22:12
So anyone, anyone can become the prime
328
1332566
3434
22:16
minister of this country as long as, you know, you have wealthy friends,
329
1336000
4966
Zengin arkadaşlarınız,
22:21
a lot of money yourself, and have probably been to one of the top universities.
330
1341366
5634
çok paranız olduğu ve muhtemelen en iyi üniversitelerden birinde okuduğunuz sürece, herkes bu ülkenin başbakanı olabilir.
22:27
But besides that, anyone can be the prime minister of this country.
331
1347000
4766
Ama onun dışında herkes bu ülkenin başbakanı olabilir.
22:32
And don't you think he's quite dishy, don't you think?
332
1352066
2534
Ve onun oldukça çapkın olduğunu düşünmüyor musun, sence de öyle değil mi?
22:34
A lot of a lot of women seem to like him, even though he's not very tall?
333
1354666
3934
Çok uzun olmamasına rağmen pek çok kadın ondan hoşlanıyor gibi görünüyor?
22:39
Yes, I'm calling him dishy Rishi.
334
1359400
3066
Evet, ona ahlaksız Rishi diyorum.
22:42
Oh I think a lot of people. Are they. Yes, yes.
335
1362466
3100
Oh, bence birçok insan. Onlar mı? Evet evet.
22:45
I did like it yesterday when when Joe Biden tried to say his name
336
1365566
5534
Dün Joe Biden'ın kendi adını söylemeye çalışması hoşuma gitti
22:51
and as usual, when Joe Biden
337
1371666
2334
ve her zamanki gibi Joe Biden
22:54
tries to say anyone's name, he gets it completely wrong.
338
1374233
3367
birinin adını söylemeye çalıştığında tamamen yanlış anlıyor. Bu
22:58
So I didn't know who who he was referring to,
339
1378066
2867
yüzden kimi kastettiğini bilmiyordum
23:01
but it certainly wasn't Rishi Sunak.
340
1381433
2200
ama kesinlikle Rishi Sunak değildi.
23:04
He pronounced it completely wrong as usual.
341
1384133
4033
Her zamanki gibi tamamen yanlış telaffuz etti.
23:08
Anyway, Rishi, big news, wasn't it?
342
1388166
2867
Her neyse, Rishi, büyük haber, değil mi?
23:11
It was big news, yes.
343
1391066
1600
Büyük haberdi, evet.
23:12
And he seems like a nice guy.
344
1392666
2034
Ve iyi bir adama benziyor.
23:14
Yes, he's your typical your typical down to earth billionaire.
345
1394700
5066
Evet, o senin tipik dünya milyarderin.
23:19
Yeah.
346
1399800
900
Evet.
23:20
Just, you know, because because we move in circles, don't we, Steve.
347
1400866
4567
Sadece, bilirsin, çünkü bir daire içinde hareket ediyoruz, değil mi Steve.
23:25
Oh yeah. We move in circles.
348
1405433
2333
Ah evet. Daireler halinde hareket ediyoruz.
23:27
We do social circles, we know them all.
349
1407766
2767
Sosyal çevreler yapıyoruz, hepsini biliyoruz.
23:31
The, the jet setters, the entrepreneurs,
350
1411033
4100
Jet sosyeteciler, girişimciler,
23:35
the millionaires, the billionaires, the gazillionaires.
351
1415133
4100
milyonerler, milyarderler, gazilyonerler.
23:39
We know them all.
352
1419233
733
23:39
Yes, we move and shake.
353
1419966
2167
Hepsini biliyoruz.
Evet, hareket ediyoruz ve sallıyoruz.
23:42
We are movers and shakers.
354
1422966
2334
Bizler hareket ettirici ve sarsıcıyız.
23:45
You get around. He's, of course, joking.
355
1425300
3433
Dolaşırsın. Elbette şaka yapıyor.
23:49
We have no connexions whatsoever with any billionaires or.
356
1429000
4700
Herhangi bir milyarderle veya herhangi bir bağlantımız yok.
23:53
Well, I know, I know one millionaire.
357
1433733
2133
Biliyorum, bir milyoner tanıyorum.
23:55
But that's another story. We won't get into that
358
1435866
1634
Ama bu başka bir hikaye. Buna girmeyeceğiz
23:59
and yeah.
359
1439033
933
23:59
So yeah.
360
1439966
734
ve evet.
Yani evet.
24:00
So yeah it was pretty big news. Yes.
361
1440700
2666
Yani evet, oldukça büyük bir haberdi. Evet.
24:03
And I couldn't understand.
362
1443433
1800
Ve anlayamadım.
24:05
This was Monday night, wasn't it.
363
1445233
1767
Bu Pazartesi gecesiydi, değil mi?
24:07
So Monday
364
1447000
2033
Pazartesi
24:09
I went to choir practise and I have to drive.
365
1449500
2533
koro çalışmasına gittim ve araba kullanmam gerekiyor. Oraya arabayla gitmem
24:12
It takes me about half to three quarters of an hour to drive there.
366
1452033
3033
yarım ila dörtte üç saatimi alıyor .
24:15
And there were fireworks going everywhere.
367
1455433
2267
Ve her yerde havai fişekler patlıyordu.
24:18
Everywhere on the road.
368
1458500
1600
Yolda her yerde.
24:20
There were. Well, when I got to
369
1460100
2900
Vardı. Pekala, oraya geldiğimde,
24:23
it's a Wolverhampton is what I go for this practise
370
1463000
3066
bu uygulama için gittiğim şey bir Wolverhampton,
24:26
it's a big town, very multi-cultural town,
371
1466433
3067
büyük bir kasaba, çok kültürlü bir kasaba,
24:29
lots of different ethnic groups and just just no white people.
372
1469900
5066
birçok farklı etnik grup ve sadece beyaz insan yok.
24:35
Yeah. No.
373
1475533
633
Evet.
24:36
Well, and I couldn't understand
374
1476166
3700
Hayır. Pekala,
24:39
because, you see, the 5th of November is not far away.
375
1479866
3167
anlayamadım çünkü 5 Kasım çok uzak değil.
24:43
Bonfire night, Guy Fawkes Night, but that's the 5th of November.
376
1483033
4867
Şenlik ateşi gecesi, Guy Fawkes Gecesi ama bu 5 Kasım.
24:47
So that's like a week away. Okay.
377
1487900
1800
Yani bir hafta uzakta gibi. Tamam aşkım.
24:49
I couldn't understand why all these fireworks were going off.
378
1489700
2700
Bütün bu havai fişeklerin neden patladığını anlayamıyordum.
24:52
The odd fireworks, you can understand because you can buy them.
379
1492933
2633
Garip havai fişekleri anlayabilirsin çünkü onları satın alabilirsin.
24:55
But I never realised when I came back I watched the news and it was DVD.
380
1495566
4800
Ama geri döndüğümde haberi izlediğimi ve DVD olduğunu hiç fark etmemiştim.
25:00
Yes, I said, and we've got a Hindu prime minister.
381
1500733
3467
Evet, dedim ve bir Hindu başbakanımız var.
25:04
So that was on the site.
382
1504200
1800
Yani sitedeydi.
25:06
A coincidence on the same day.
383
1506000
2066
Aynı gün tesadüf.
25:08
That's got to be a good omen. Yes.
384
1508100
2333
Bu iyi bir alamet olmalı. Evet.
25:10
So so maybe a lot of people who are who are Hindus
385
1510433
4200
Öyleyse belki de Hindu olan birçok insan
25:15
might actually believe that that that is a sort of blessing, you see.
386
1515166
3500
bunun bir tür kutsama olduğuna gerçekten inanabilir, anlıyor musunuz?
25:18
So maybe it is a sign
387
1518900
1700
Yani belki bu bir işarettir
25:21
and you never know.
388
1521600
1100
ve asla bilemezsiniz.
25:22
It's just going to be a good sign.
389
1522700
1300
Sadece iyiye işaret olacak.
25:24
I think this country's now on the up.
390
1524000
3200
Bence bu ülke artık yükselişte.
25:27
Hopefully we just got to negotiate
391
1527200
2533
Umarım
25:30
a new deal with with Europe and then we'll be off.
392
1530300
2633
Avrupa ile yeni bir anlaşma için pazarlık yaparız ve sonra yola koyuluruz.
25:32
Yeah.
393
1532933
667
Evet.
25:33
And what Lewis has got to say about that.
394
1533900
1633
Ve Lewis'in bu konuda söyleyecekleri var.
25:35
Pedro's here, by the way.
395
1535533
1400
Bu arada Pedro burada.
25:36
Pedro Belmont.
396
1536933
1033
Pedro Belmont.
25:37
Pedro Belmont for you'd say that.
397
1537966
2667
Pedro Belmont senin için öyle derdi.
25:40
Hello, Pedro.
398
1540633
1167
Merhaba Pedro.
25:41
Hello, everyone.
399
1541800
2100
Herkese merhaba. Ben
25:43
I've already said hello.
400
1543900
1300
zaten merhaba dedim.
25:45
Yes, but what have you say about this country? And I do.
401
1545200
2966
Evet, ama bu ülke hakkında ne dedin? Ben de yaparım. Dürüst olmak
25:48
I don't like it when people unfairly
402
1548200
3700
gerekirse,
25:53
treat well, any country, to be honest, anywhere around the world.
403
1553333
4500
dünyanın herhangi bir yerindeki herhangi bir ülkede insanların adil olmayan bir şekilde iyi davranmasından hoşlanmıyorum.
25:57
But people do say that.
404
1557833
1133
Ama insanlar bunu söylüyor.
25:58
Oh, well, that's they're so racist, though,
405
1558966
3000
Oh, işte bu kadar ırkçılar,
26:01
those people in the United Kingdom with their racist ways.
406
1561966
4134
Birleşik Krallık'taki o insanlar ırkçı tavırlarıyla.
26:06
But we're not really we are probably one of the most
407
1566100
2733
Ama muhtemelen
26:09
multicultural countries in the world, especially if you go to places like Birmingham.
408
1569233
5233
dünyanın en çok kültürlü ülkelerinden biri değiliz, özellikle de Birmingham gibi yerlere giderseniz.
26:14
And yes, I did make a joke then about no white people
409
1574466
3634
Ve evet, o zamanlar Wolverhampton'da hiç beyaz olmadığıyla ilgili bir şaka yapmıştım
26:18
in Wolverhampton, but there are because we used to live in Wolverhampton
410
1578433
4167
, ama var çünkü eskiden Wolverhampton'da yaşıyorduk,
26:22
so that Birmingham, Leicester and then you go down to London.
411
1582600
4633
böylece Birmingham, Leicester ve sonra siz Londra'ya iniyorsunuz.
26:27
It's a huge melting pot.
412
1587233
3767
Bu büyük bir eritme potası.
26:31
I love that phrase melting pot.
413
1591000
2666
Bu eritme potası tabirine bayılıyorum.
26:33
So there are lots of different cultures, lots of different people living side by side
414
1593900
4833
Pek çok farklı kültür, pek çok farklı insan yan yana yaşıyor
26:39
and that's it really.
415
1599466
1134
ve gerçekten de bu kadar.
26:40
So I suppose it is very easy to
416
1600600
2933
Yani
26:43
to generalise any country, but I would say that
417
1603800
4766
herhangi bir ülkeyi genellemek çok kolay sanırım ama dünyanın
26:48
we are probably one of the most multicultural, tolerant countries in the world.
418
1608600
5566
en çok kültürlü, hoşgörülü ülkelerinden biri olduğumuzu söyleyebilirim.
26:55
There are many that aren't people.
419
1615400
2000
İnsan olmayan çok kişi var.
26:57
Are people admiring Mr.
420
1617500
1633
İnsanlar
26:59
Ink on my T-shirt, my my polo shirt?
421
1619133
2433
tişörtümdeki, polo gömleğimdeki Bay Mürekkep'e hayran mı?
27:01
It does look very nice.
422
1621566
1067
Çok güzel görünüyor.
27:02
This is this is a colour that I don't normally see.
423
1622633
2767
Bu normalde görmediğim bir renk. Durumun
27:05
Steve where it's no well.
424
1625400
2333
iyi olmadığı Steve.
27:07
Grey it's mainly sort of grey and light blue, but it's, it looks good.
425
1627733
4967
Gri, esas olarak bir tür gri ve açık mavidir, ama iyi görünüyor.
27:12
It suits you. I've had this for years.
426
1632700
2200
Sana yakışıyor. Bunu yıllardır yaşadım.
27:14
I went to buy it from I bought it from a shop that's now closed down in the UK.
427
1634900
5200
Şu anda İngiltere'de kapalı olan bir mağazadan satın almaya gittim.
27:20
But I like polo shirts.
428
1640100
3266
Ama polo gömlekleri severim.
27:23
I don't know, I don't know what brand is this.
429
1643366
1900
Bilmiyorum, bunun hangi marka olduğunu bilmiyorum.
27:25
I don't know what it is, I have no idea.
430
1645266
1667
Ne olduğunu bilmiyorum, hiçbir fikrim yok.
27:26
But have a look at the naval.
431
1646933
1267
Ama donanmaya bir bakın.
27:28
If somebody asked, you see, I don't go to it.
432
1648200
2366
Birisi sorarsa, anlıyor musun, ona gitmem. Eskiden
27:30
I used to only go to one shop and that was Gap for all my clothes.
433
1650566
4400
sadece bir dükkana giderdim ve o da tüm kıyafetlerim için Gap'ti.
27:36
Rocker John Rocker.
434
1656100
2900
Rockçı John Rocker.
27:39
John Rocker.
435
1659000
1200
John Rocker.
27:40
If anybody knows anything about fashion, I probably got it in a sale.
436
1660200
3133
Moda hakkında bir şey bilen varsa, muhtemelen indirimden almışımdır.
27:43
Knowing me, I don't pay full price for things if I can possibly have it.
437
1663433
6467
Beni tanıdığım için, mümkünse sahip olabileceğim şeyler için tam fiyat ödemem .
27:49
Okay.
438
1669933
567
Tamam aşkım.
27:50
Well ruffled and ruffled, but I used to.
439
1670500
3966
İyi karıştırdı ve karıştırdı, ama eskiden yapardım.
27:54
Big Gap has closed down now in the UK.
440
1674466
2467
Big Gap şimdi İngiltere'de kapandı.
27:57
All their clothes used to fit me because I'm quite skinny, slim.
441
1677800
3100
Oldukça sıska, ince olduğum için tüm kıyafetleri bana uyuyordu.
28:01
Okay.
442
1681200
700
28:01
And that you can't, you know, I used to go there if I couldn't get my clothes from there, I went home.
443
1681966
4634
Tamam aşkım. Bir de
alamazsın, hani ben kıyafetlerimi oradan alamamışsam oraya giderdim, eve giderdim.
28:07
But this one isn't.
444
1687000
1066
Ama bu değil.
28:08
This is one of the exceptions
445
1688066
2867
Bu,
28:10
that is not from Gap.
446
1690933
1367
Gap'ten olmayan istisnalardan biridir.
28:12
I've had it for years.
447
1692300
1966
Yıllardır bende var.
28:14
POW. Mia wants me to strip.
448
1694700
2633
POW. Mia soyunmamı istiyor.
28:17
Not today.
449
1697333
2600
Bugün değil.
28:20
Do we celebrate Diwali?
450
1700400
2100
Diwali'yi kutluyor muyuz?
28:22
Well, no, we don't.
451
1702500
1500
Hayır, yapmıyoruz.
28:24
Because
452
1704000
900
Çünkü
28:25
it's not part of our you know, it's not part of our culture.
453
1705533
4200
bizim kültürümüzün bir parçası değil, biliyorsun.
28:29
But having said that, I would love to to know a Hindu family
454
1709733
5167
Ama bunu söyledikten sonra, bir Hindu aileyi tanımayı çok isterim,
28:36
so that I could celebrate with them,
455
1716066
2134
böylece onlarla kutlayabilirim,
28:38
because I know I would get lots of lovely Indian food,
456
1718700
4000
çünkü bir sürü güzel Hint yemeği yiyeceğimi biliyorum,
28:43
because this is one thing you're going to get at a Diwali celebration.
457
1723566
4034
çünkü bu bir Diwali kutlamasında alacağınız şeylerden biri.
28:47
And that's lots of lovely Indian cooked food.
458
1727600
2466
Ve bu çok güzel Hint yemekleri.
28:50
In fact, I'm going for a curry on Thursday night with a friend of mine,
459
1730266
4234
Aslında perşembe akşamı bir arkadaşımla köri yemeye gideceğim,
28:55
so I shall look forward to that.
460
1735133
2100
bu yüzden sabırsızlıkla bekleyeceğim.
28:57
But yes, mean we we need to get in with some some local Indian families, Mr.
461
1737733
4167
Ama evet, Wenlock'ta Will'de yaşayan birçok Kızılderiliye yardım edebilmemiz için bazı yerel Kızılderili ailelerin yanına gitmemiz gerektiği anlamına geliyor , Bay
29:01
Duncan, so that we can help many Indians living in Will in much Wenlock.
462
1741900
5700
Duncan .
29:07
There aren't, but so
463
1747933
2467
Yok, ama buna
29:10
I need to.
464
1750633
733
ihtiyacım var.
29:11
I need to get some friends.
465
1751366
2167
Birkaç arkadaş edinmem gerekiyor.
29:13
Well I used to use the I used to have customers,
466
1753533
2167
Eskiden müşterilerim,
29:16
many customers, Indian customers.
467
1756166
2600
birçok müşterim, Hintli müşterim vardı.
29:19
And when I used to go there at lunchtime,
468
1759666
3100
Öğle yemeğinde oraya gittiğimde
29:22
they used to give me free samosas and onion badges.
469
1762766
3567
bana bedava samosa ve soğan rozeti verirlerdi.
29:26
You're letting me talk, aren't you?
470
1766600
1200
Konuşmama izin veriyorsun, değil mi?
29:27
You're not interrupting me, sir.
471
1767800
1866
Sözümü kesmiyorsunuz, efendim. Not
29:31
I've noted it.
472
1771266
1000
ettim.
29:32
Noted?
473
1772266
3134
Kayıt edilmiş?
29:35
You're tired, Mr. Monk.
474
1775400
1800
Yorgunsunuz, Bay Monk.
29:37
I might say.
475
1777200
566
29:37
I might say. How long are my staying on for, by the way?
476
1777766
2200
diyebilirim.
diyebilirim. Bu arada, ne kadar kalacağım?
29:40
I don't know. There's no there's no real plan.
477
1780000
2600
Bilmiyorum. Hayır, gerçek bir plan yok.
29:42
I've got things to do, places to go.
478
1782866
2300
Yapacak işlerim, gidecek yerlerim var.
29:45
By the way, I was very busy yesterday talking of the Festival of Lights.
479
1785466
4134
Bu arada, dün Işık Festivali'nden bahsetmekle meşguldüm. Aralık ayında
29:49
We have our own Festival of Lights coming up in December.
480
1789600
5000
kendi Işık Festivalimiz var .
29:55
So yesterday I was outside
481
1795033
2167
Bu yüzden dün
29:57
on the front of the house and on the side of the house.
482
1797600
2733
evin önünde ve evin yan tarafındaydım.
30:00
I'm starting to put up the Christmas lights.
483
1800633
2633
Noel ışıklarını takmaya başlıyorum.
30:03
Now I know what you're going to say, Mr.
484
1803300
1800
Şimdi ne söyleyeceğinizi biliyorum, Bay
30:05
Duncan. It's too early.
485
1805100
1800
Duncan. Çok erken.
30:06
Why are you putting your Christmas lights up so early?
486
1806900
3700
Noel ışıklarını neden bu kadar erken yakıyorsun?
30:10
Well, there is a reason for that, because the weather is so nice, so I don't want to wait
487
1810633
4733
Bunun bir nedeni var, çünkü hava çok güzel, bu yüzden
30:15
until it becomes cold and wet and icy.
488
1815366
3567
soğuyana, ıslanana ve buzlanana kadar beklemek istemiyorum.
30:19
So I want to do it whilst the weather is nice.
489
1819333
4433
Bu yüzden hava güzelken yapmak istiyorum.
30:23
So because the weather is so lovely and warm.
490
1823766
2367
Çünkü hava çok güzel ve sıcak.
30:26
I've been doing it well.
491
1826566
1300
Bunu iyi yapıyorum.
30:27
I did it yesterday and I might do a little bit more today as well after I've finished this live stream.
492
1827866
5700
Dün yaptım ve bu canlı yayını bitirdikten sonra bugün biraz daha fazlasını yapabilirim.
30:33
It's gorgeous outside and I keep repeating this
493
1833566
2434
Dışarısı muhteşem ve
30:37
that it is very unusually mild for this time of the year.
494
1837366
3800
yılın bu zamanı için alışılmadık derecede ılıman olduğunu tekrarlayıp duruyorum.
30:41
So I was outside in just, you know, I was getting hot,
495
1841633
3300
Ben de dışarıdaydım, bilirsiniz, ısınıyordum,
30:45
cutting bushes back and things like that.
496
1845900
2333
çalıları geri kesiyordum ve bunun gibi şeyler.
30:48
And it's just glorious out there.
497
1848533
2967
Ve dışarısı muhteşem.
30:52
I mean, there have been you know, this time last year, it was very wet.
498
1852200
3066
Yani, geçen yıl bu zamanlar çok ıslaktı. Çamurla kaplanmadan
30:55
You couldn't walk at the top here behind us into town without getting covered in mud.
499
1855266
5600
kasabaya kadar arkamızda yürüyemezsin .
31:01
And now it's relatively dry
500
1861266
3234
Ve şimdi nispeten kuru
31:06
over.
501
1866166
734
31:06
Oh, is that it? Good.
502
1866900
2133
. Bu mu
? İyi.
31:09
Do you notice Mr.
503
1869033
833
31:09
Duncan is definitely letting me speak now I'm going to do this from now.
504
1869866
3634
Bay
Duncan'ın kesinlikle konuşmama izin verdiğini fark ettiniz mi, bundan sonra bunu yapacağım.
31:13
From now on, whatever you say, whatever whatever
505
1873600
3066
Şu andan itibaren ne söylersen söyle, ne
31:16
you want to say and talk about, as long as it's not the the
506
1876666
3800
söylemek ve konuşmak istersen,
31:20
the subjects I mentioned earlier, you can talk about anything.
507
1880500
3933
yukarıda bahsettiğim konular olmadığı sürece her şey hakkında konuşabilirsin.
31:24
Anything.
508
1884666
1634
Herhangi bir şey.
31:27
Pedro wants to buy a
509
1887733
1567
Pedro bir
31:29
Ralph Lauren Polo shirt.
510
1889300
3166
Ralph Lauren Polo tişörtü almak istiyor.
31:32
Yes. Well, Ralph Lauren was an incredibly popular
511
1892700
4800
Evet. Ralph Lauren,
31:39
brand during the late eighties and 1990s.
512
1899000
4533
seksenlerin sonlarında ve 1990'larda inanılmaz derecede popüler bir markaydı.
31:43
And also the other one, there was another one as well.
513
1903866
2034
Ve ayrıca diğeri, bir tane daha vardı.
31:45
I can't remember the name of it now.
514
1905900
1366
Şimdi adını hatırlayamıyorum.
31:47
There was another one that everyone was wearing.
515
1907266
2000
Herkesin giydiği bir tane daha vardı.
31:49
I'm sure it was Fred Perry.
516
1909600
2000
Eminim Fred Perry'dir.
31:51
Yes, Fred Perry, a great brand
517
1911600
3600
Evet, Fred Perry, harika bir marka
31:55
and they make some very stylish clothes.
518
1915533
2333
ve çok şık giysiler üretiyorlar.
31:58
I always think that Fred Perry
519
1918400
2633
Her zaman Fred Perry
32:01
clothing is more for people who play golf, because, of course,
520
1921033
3967
kıyafetlerinin daha çok golf oynayan insanlar için olduğunu düşünürüm, çünkü tabii ki
32:05
Fred Perry was was a very famous golfer.
521
1925433
3933
Fred Perry çok ünlü bir golfçüydü.
32:09
And that's that's the name thing.
522
1929900
1866
Ve bu isim meselesi.
32:11
The name of the brand is Fred Perry.
523
1931766
1900
Markanın adı Fred Perry'dir.
32:13
I thought he was a tennis player.
524
1933666
1367
Onun bir tenisçi olduğunu sanıyordum. ben o idim
32:15
I was he. Oh, I don't know. Maybe I'm wrong.
525
1935033
2167
Bilmiyorum. Belki de ben hatalıyım.
32:17
I always thought Fred Perry with with a was a golfer.
526
1937600
3333
Fred Perry'nin her zaman golfçü olduğunu düşünmüşümdür.
32:21
Maybe it was. Yes.
527
1941000
1533
Belki öyleydi. Evet.
32:22
But he was the only British man to ever win Wimbledon.
528
1942533
4267
Ama o, Wimbledon'ı kazanan tek İngiliz adamdı.
32:26
So who is right?
529
1946800
2066
Peki kim haklı?
32:28
I'm saying golfer Steve is saying tennis player.
530
1948866
4134
Golfçü Steve tenisçi diyor diyorum. 1926'da Wimbledon'u kazanan
32:33
I thought he was the only
531
1953466
2367
tek İngiliz erkek olduğunu sanıyordum, ta ki
32:36
man, a British male to have won
532
1956800
3200
32:40
Wimbledon in back in 1926
533
1960433
3733
32:44
or something until that Scottish guy did it.
534
1964166
3467
o İskoç adam kazanana kadar.
32:48
But yeah, you might do so. Yes.
535
1968333
2000
Ama evet, bunu yapabilirsin. Evet.
32:50
Fred Perry, clothing the trouble with Fred Perry closing is
536
1970333
3600
Fred Perry, Fred Perry'nin kapanışıyla ilgili sorun giyiminin
32:53
it looks very nice, but for some reason it makes you feel old.
537
1973933
3033
çok güzel görünmesi ama nedense insanı yaşlı hissettiriyor.
32:57
And it did it did get quite a bad reputation
538
1977433
2800
Ve oldukça kötü bir ün kazandı
33:00
because lots of skinheads and yobo
539
1980233
4300
çünkü birçok dazlak ve yobo
33:05
violent young people started wearing Fred Perry clothing.
540
1985100
4200
şiddet yanlısı genç insan Fred Perry kıyafetleri giymeye başladı.
33:09
It became one of those things that the t shirts were very tight and very distinctive.
541
1989300
5333
Tişörtlerin çok sıkı ve çok farklı olması şeylerden biri haline geldi.
33:14
So I think Fred Perry clothing, I'm sure it did.
542
1994900
2733
Bu yüzden Fred Perry kıyafetlerinin öyle olduğundan eminim.
33:18
It became synonymous with with the obstinate and skinheads.
543
1998100
5600
İnatçı ve dazlaklarla eşanlamlı hale geldi.
33:23
And I'm sure they used to wear Fred Perry clothing.
544
2003866
2634
Ve eminim Fred Perry kıyafetleri giyerlerdi.
33:26
If they didn't. If they didn't, I apologise.
545
2006800
2966
Eğer yapmazlarsa. Yapmadılarsa, özür dilerim.
33:29
But I do remember that from casting my mind back to the very late 1970s.
546
2009766
5534
Ama bunu, zihnimi 1970'lerin sonlarına kadar geri götürdüğümden hatırlıyorum.
33:36
Yes, I was alive then.
547
2016500
1666
Evet, o zamanlar hayattaydım.
33:38
There could have been a period, but it's normally associated
548
2018166
3067
Bir dönem olabilirdi, ama normalde altında
33:41
with sort of middle aged men
549
2021233
3133
33:46
who tend to wear a jumper
550
2026133
2567
bir gömlek ve
33:49
with a shirt underneath, or, as we like to
551
2029466
2334
bir süveter giyen orta yaşlı erkeklerle veya bizim
33:51
call them, young people,
552
2031800
3300
onlara hoşlandığımız adla gençlerle ilişkilendirilir,
33:55
a very popular look for sort of middle
553
2035200
2366
orta yaşlılar için çok popüler bir görünüm
33:57
aged, sort of middle class British people.
554
2037600
3066
. bir nevi orta sınıf İngilizler.
34:00
Steve, is what I was right?
555
2040866
2867
Steve, yaptığım şey doğru muydu?
34:04
Well, you
556
2044733
767
İyi misin
34:06
okay?
557
2046266
1134
?
34:08
So who was.
558
2048000
3533
Peki kimdi?
34:12
I hate it when you're right, Mr. Duncan.
559
2052200
2066
Haklı olmanızdan nefret ediyorum Bay Duncan.
34:14
I hate it.
560
2054266
1500
Nefret ettim. Her
34:16
So anyway, I had three to go.
561
2056066
3100
neyse, gitmem gereken üç tane vardı.
34:19
Okay? I was right. I'm the best. I'm the winner.
562
2059200
3366
Tamam aşkım? haklıydım Ben en iyisiyim. Ben kazananım.
34:22
I win the game.
563
2062866
1300
Oyunu kazandım.
34:24
Well, Anna says he was playing tennis so
564
2064166
2334
Anna onun çok iyi tenis oynadığını söylüyor
34:27
well. Okay, maybe he played both.
565
2067833
2133
. Tamam, belki ikisini de oynadı.
34:29
Maybe.
566
2069966
467
Belki.
34:30
Maybe have a cricket bat in one hand.
567
2070433
3033
Belki bir elinde kriket sopası vardır.
34:33
Not a cricket bat.
568
2073500
833
Kriket sopası değil.
34:34
Well, a golf club in one hand and a tennis racket in the other.
569
2074333
4967
Bir elinde golf sopası, diğer elinde tenis raketi.
34:39
So maybe he could play golf and tennis at the same time.
570
2079300
3900
Yani belki aynı anda golf ve tenis oynayabilirdi.
34:43
But you are right, it is associated with golfers Fred Perry they hit the clothing is Smith
571
2083400
5500
Ama haklısın, golfçülerle ilişkilendiriliyor Fred Perry, giyime vurdukları Smith,
34:49
so maybe he did can somebody look this up,
572
2089066
2834
yani belki biri buna bakabilir mi,
34:52
Fred Perry, did he win Wimbledon?
573
2092233
2433
Fred Perry, Wimbledon'u kazandı mı?
34:54
I suppose we could look at it, but I just can't be bothered.
574
2094933
2500
Sanırım ona bakabiliriz, ama ben rahatsız olamam.
34:57
Well, I can't because I wouldn't know how to do it.
575
2097900
2500
Yapamam çünkü nasıl yapacağımı bilmiyorum.
35:00
I haven't got the technical know how.
576
2100500
2633
Teknik bilgim yok.
35:03
I can't talk to you, look at the live stream and look up things on the Internet at the same time.
577
2103466
5467
Seninle aynı anda hem canlı yayına bakıp hem de internette bir şeylere bakamam. Bu
35:08
This is true, by the way. So. Right. So there we go. Yes.
578
2108933
3533
arada, bu doğru. Bu yüzden. Sağ. İşte başlıyoruz. Evet.
35:13
We've covered a lot of things already.
579
2113800
1666
Zaten birçok şeyi ele aldık.
35:15
We have this is this is a bit like Sunday disappearing.
580
2115466
3334
Bizde bu biraz pazarın kaybolması gibi.
35:18
I think we're just rambling.
581
2118866
1567
Bence sadece saçmalıyoruz.
35:20
Well, generally about topics.
582
2120433
2067
Genel olarak konular hakkında.
35:23
I'm not rambling.
583
2123366
1267
saçmalamıyorum.
35:24
I'm giving Steve the chance to talk, hence the rambling.
584
2124633
4667
Steve'e konuşma şansı veriyorum, bu yüzden saçma sapan konuşuyorum.
35:29
So you might all regret bitterly complaining that Mr.
585
2129733
4367
Bu yüzden Bay Duncan'ın cümlemi bitirmeme izin vermediğinden dolayı acı bir şekilde şikayet ettiğiniz için hepiniz pişman olabilirsiniz
35:34
Duncan is not letting me finish my sentence.
586
2134100
2666
.
35:36
This is why I have to have some sort of control. So.
587
2136833
3867
Bu yüzden bir çeşit kontrole sahip olmam gerekiyor. Bu yüzden.
35:40
So not only am I the presenter of this, I'm also the producer
588
2140700
4300
Yani bunun sadece sunucusu değilim, aynı zamanda yapımcısı,
35:45
and the director and the editor
589
2145600
2333
yönetmeni, editörü
35:49
and the script writer.
590
2149233
1933
ve senaristiyim.
35:51
The only problem is we don't have a script.
591
2151166
2500
Tek sorun, bir senaryomuzun olmaması. Gördüğünüz
35:53
Everything you, you see is completely spontaneous.
592
2153666
4667
, gördüğünüz her şey tamamen spontane.
35:58
So most of it
593
2158400
2066
Yani çoğu
36:01
or got an itchy nose.
594
2161833
1467
ya da kaşıntılı bir burnu var.
36:03
That's because I've been out in the garden and I've been cutting plants and things
595
2163300
4600
Bunun nedeni, bahçedeydim ve bitkileri filan kesiyordum
36:07
and I think I've got some, you know, bits of a plant up my nose.
596
2167900
4100
ve sanırım burnuma biraz, bilirsin, bitki parçaları kaçtı.
36:12
Once again, I was right that skinheads did where
597
2172000
4066
Bir kez daha, Fred Perry'nin yaptığı yerde dazlakların yaptığı konusunda haklıydım
36:16
Fred Perry, I remember them marching through my area and we beat them and they never came back.
598
2176166
5600
, onların benim bölgemde yürüdüklerini hatırlıyorum ve onları yendik ve bir daha geri dönmediler.
36:21
I'm not sure if that's true or not.
599
2181766
1867
Bunun doğru olup olmadığından emin değilim.
36:23
Oh, are you making that up?
600
2183633
2033
Ah, bunu sen mi uyduruyorsun?
36:25
Because Fred Perry was.
601
2185666
2034
Çünkü Fred Perry öyleydi.
36:27
Yes, it was.
602
2187700
900
Evet öyleydi.
36:28
It's amazing how fashion and I wasn't planning on talking about this, but it is interesting
603
2188600
5566
Moda ve benim bundan bahsetmeyi planlamamamız şaşırtıcı ama
36:34
how certain types of fashion
604
2194166
2434
belirli moda türlerinin
36:37
become connected to certain groups of people in society.
605
2197233
4433
toplumdaki belirli insan gruplarıyla nasıl bağlantılı hale geldiği ilginç.
36:41
I remember during the the late 1990s
606
2201666
3734
1990'ların sonlarında
36:45
when a lot of people were wearing tracksuits and they have a large head
607
2205400
5133
birçok insanın eşofman giydiğini ve kafalarının üstünden geçen koca bir kafaları olduğunu hatırlıyorum
36:50
that goes over your head, but they became connected to people who commit crime.
608
2210966
5767
ama suç işleyen insanlarla bağlantı kurdular.
36:57
So quite often people would wear one of those tracksuits and they would have a large head
609
2217266
4934
Çoğu zaman insanlar bu eşofmanlardan birini giyerlerdi ve başlarının üzerinden geçen büyük bir kafaları olurdu
37:02
that would go over their head and quite often they would hang around or rope
610
2222566
3700
ve çoğu zaman ortalıkta dolanır, ip
37:06
shops or shoplift, commit crime, and then you couldn't see their face.
611
2226266
4800
dükkânlarında veya hırsızlık yapar, suç işler ve sonra yüzlerini göremezdiniz.
37:11
And they became known as hoodies.
612
2231066
2967
Ve kapüşonlular olarak bilinmeye başladılar.
37:15
Hoodies,
613
2235000
1333
Kapüşonlular,
37:16
because the type of clothing that they wore
614
2236500
2166
çünkü giydikleri kıyafet türü, yüzlerini örten
37:18
was something that had a large head that went over their faces.
615
2238666
4634
büyük bir kafası olan bir şeydi .
37:23
But so it is interesting, isn't it, how certain types of clothing
616
2243700
3866
Ama ilginç, değil mi, belirli giysi türlerinin
37:28
become attached to certain groups
617
2248266
2667
belirli
37:30
of people, quite often in a negative way.
618
2250933
2867
insan gruplarına nasıl sıklıkla olumsuz bir şekilde bağlandığı.
37:34
Fred Perry won three consecutive Wimbledon championships.
619
2254233
3567
Fred Perry arka arkaya üç Wimbledon şampiyonluğu kazandı.
37:38
Oh, according to two new isn't.
620
2258266
3134
Oh, iki yeniye göre değil.
37:42
So maybe he played golf as well.
621
2262100
1700
Yani belki de golf oynadı.
37:43
But it's all I got in my mind here, buried away in my memories that he was,
622
2263800
4600
Ama burada aklımda olan tek şey , hatıralarımda gömülü olan, on
37:49
you know, for for decades, the only person, the the sole person that ever won
623
2269466
4300
yıllardır, Wimbledon'ı kazanan tek kişi, tek kişi,
37:53
Wimbledon, British person, until
624
2273766
2434
İngiliz kişi, ta ki
37:57
not Henman. Who who's the Scottish.
625
2277300
2100
Henman olmayana kadar. İskoç kim kim.
37:59
That would be the one that the Scottish guy now.
626
2279400
3733
Bu, şimdi İskoç adamın yaptığı şey olurdu.
38:03
Yes, a tennis player. British.
627
2283133
3333
Evet, bir tenisçi. İngiliz.
38:06
He won Wimbledon, didn't he?
628
2286466
1300
Wimbledon'ı kazandı, değil mi?
38:07
Wasn't Bilbo Baggins. Um.
629
2287766
2734
Bilbo Baggins değil miydi? Um.
38:12
Oh, dear.
630
2292066
1400
Ah hayatım.
38:13
It always looks miserable.
631
2293466
1634
Her zaman sefil görünüyor.
38:15
He always looks miserable.
632
2295100
800
38:15
He's got Scottish.
633
2295900
933
Her zaman mutsuz görünüyor.
İskoç'u var.
38:16
He didn't win Wimbledon, that miserable Scottish guy.
634
2296833
3133
O zavallı İskoç adam Wimbledon'ı kazanamadı. O
38:20
He won Wimbledon or the in the year and or
635
2300366
3367
yıl Wimbledon'ı kazandı ve/
38:23
or the really talented players weren't playing because they got injuries.
636
2303933
4933
veya gerçekten yetenekli oyuncular sakatlıkları olduğu için oynamıyordu. Geriye
38:28
There was only him left, wasn't it?
637
2308933
2033
sadece o kalmıştı, değil mi? Geriye
38:30
He was the only one left. I'm being very unfair.
638
2310966
1967
kalan tek kişi oydu. çok haksızlık ediyorum
38:32
But you know.
639
2312933
1867
Ama biliyorsun.
38:34
But anyway.
640
2314800
666
Ama yine de.
38:35
Yes. So that. Right. Yes.
641
2315466
3067
Evet. Böylece. Sağ. Evet.
38:38
I'm not a little it's not strange that Fred table tennis Rick Perry.
642
2318566
4734
Fred'in Rick Perry masa tenisi oynaması biraz garip değil.
38:43
I was really sure.
643
2323833
1467
Gerçekten emindim.
38:45
I was so sure Fred Perry was a golfer.
644
2325300
2366
Fred Perry'nin bir golfçü olduğundan o kadar emindim ki.
38:47
So maybe I'm wrong.
645
2327666
1300
Yani belki yanılıyorum.
38:48
Oh, I have to give Mr. Steve the credit.
646
2328966
2634
Oh, hakkını Bay Steve'e vermeliyim.
38:52
Maybe that was.
647
2332300
1366
Belki öyleydi.
38:53
So why why do I why do I think why do I think of golf then?
648
2333666
4467
Öyleyse neden neden neden düşünüyorum neden o zaman golfü düşünüyorum?
38:58
Is it just me?
649
2338566
834
Sadece ben mi?
39:00
Have I lived in a in an alternate universe?
650
2340433
2533
Alternatif bir evrende mi yaşadım?
39:02
But it's probably because I know what you mean, because a lot of people that play golf
651
2342966
3900
Ama muhtemelen ne demek istediğini bildiğim için, çünkü tipik olarak oturdukları yerde golf oynayan birçok insan var
39:06
where they sat typical.
652
2346866
2000
.
39:09
It's that sort of knitted jumper, isn't it.
653
2349100
3233
Bu bir tür örgü süveter, değil mi?
39:12
It's got a crewneck and then you wear a shirt underneath with the collar coming out.
654
2352666
5700
Bisiklet yakalı ve altına yakası dışarı çıkacak şekilde bir gömlek giyiyorsun.
39:18
I think we have to get to the bottom of this because that's I'm not going to I'm not sleeping tonight.
655
2358733
4700
Sanırım bunun temeline inmeliyiz çünkü bu gece uyumayacağım.
39:23
I will be.
656
2363666
1000
Olacağım.
39:24
I will.
657
2364666
367
Yapacağım.
39:25
I'll be awake all night turning and tossing.
658
2365033
2733
Dönüp savurarak bütün gece uyanık olacağım.
39:28
I think people, by the way, Pedro, this
659
2368133
2800
Bence bu arada Pedro,
39:31
this isn't an expensive brand.
660
2371033
2933
bu pahalı bir marka değil.
39:33
I think Pedro thinks that this is some expensive brand that I'm wearing.
661
2373966
4234
Sanırım Pedro bunun giydiğim pahalı bir marka olduğunu düşünüyor .
39:38
I think it was £12.99.
662
2378266
2300
Sanırım 12,99 £ idi.
39:40
It certainly wasn't a it was it
663
2380566
3234
Kesinlikle o değildi, o ben
39:44
I it's not a what was the expensive brand that Pedro was talking about earlier, Ralph Lauren.
664
2384100
5266
değildim, Pedro'nun daha önce bahsettiği pahalı marka neydi, Ralph Lauren.
39:49
It certainly is not that.
665
2389366
2000
Kesinlikle öyle değil.
39:52
It's just a fairly middle of the range brand.
666
2392533
3567
Bu sadece oldukça orta sınıf bir marka.
39:56
In fact, I don't think the brand even in existence anymore.
667
2396100
2466
Aslında markanın artık var olduğunu bile düşünmüyorum.
39:58
I've had this at least ten years.
668
2398566
2334
Bunu en az on yıldır yaşıyorum.
40:00
So it's not a fake anything.
669
2400900
1966
Yani sahte bir şey değil.
40:02
It's just not it's not a. Oh, okay, Steve, to that.
670
2402866
3134
Bu sadece bir değil. Tamam, Steve, o kadar. İşte
40:06
That's the problem.
671
2406000
633
40:06
Now you just let me just say that
672
2406633
3067
sorun bu.
Şimdi sadece
40:09
miserable Scottish golfer, not golfer, tennis player.
673
2409833
3433
sefil İskoç golfçüyü söylememe izin verin, golfçü değil, tenisçi.
40:13
If you Google miserable Scottish tennis player
674
2413766
4267
Google'da sefil İskoç tenisçi ararsanız
40:18
and his name should come up because he always looks miserable.
675
2418633
3300
adı çıkmalıdır çünkü o her zaman sefil görünür.
40:22
He won Wimbledon a few for him.
676
2422400
1933
Onun için birkaç Wimbledon kazandı.
40:24
I don't remember. His name is How Mirror is, right?
677
2424333
2367
hatırlamıyorum Adı How Mirror, değil mi?
40:26
I'm definitely not obsessed about trendy brands of clothing.
678
2426700
4400
Modaya uygun giyim markalarına kesinlikle takıntılı değilim.
40:31
No, neither of us we that we're not really fashion people, to be honest.
679
2431100
5166
Hayır, dürüst olmak gerekirse ikimiz de gerçekten moda insanı değiliz.
40:36
I mean, you can see here this hat, this hat I bought, this made in China.
680
2436266
4834
Demek istediğim, burada bu şapkayı görebilirsiniz, satın aldığım bu şapka, bu Çin malı.
40:41
I think it cost me about £7 this this hat,
681
2441733
3500
Sanırım bana yaklaşık 7 sterline mal oldu bu şapka,
40:45
this t shirt, of course, is mine.
682
2445766
2267
bu tişört tabii ki benim.
40:48
I designed it myself. So this is a mr.
683
2448700
2400
Kendim tasarladım. Yani bu bir bay.
40:51
Duncan design, actually, for that incredibly valuable. Yes.
684
2451100
4266
Duncan tasarımı aslında bunun için inanılmaz derecede değerli. Evet.
40:55
There's I mean, this is the only one.
685
2455400
1633
Demek istediğim, bu tek.
40:57
So, Ralph Lauren, eat your heart out. Yes.
686
2457033
2833
Öyleyse, Ralph Lauren, kalbini ye. Evet.
40:59
This is unique.
687
2459900
1000
Bu benzersiz.
41:00
That is a design.
688
2460900
1433
Bu bir tasarımdır. Hâlâ
41:02
He would it must be very jealous when he's still alive.
689
2462333
3633
hayattayken çok kıskanıyor olmalı.
41:05
This is like a Lauren. This is like an NFT.
690
2465966
2567
Bu bir Lauren'e benziyor. Bu bir NFT gibidir. O hala hayatta olduğu için
41:09
You could you could sell this as a non
691
2469266
2200
bunu değiştirilemez bir jeton olarak satabilir misin?
41:11
fungible token as he's still alive.
692
2471833
2800
41:14
Ralph Lauren and I don't think he is.
693
2474633
2267
Ralph Lauren ve ben öyle olduğunu düşünmüyoruz.
41:16
No, I don't think he is anymore.
694
2476900
2466
Hayır, artık öyle olduğunu düşünmüyorum.
41:19
A lot of those old designers, they always look as if they've had a very extravagant lifestyle.
695
2479700
4900
Bu eski tasarımcıların çoğu, her zaman çok abartılı bir yaşam tarzları varmış gibi görünürler.
41:24
I'm sure he passed.
696
2484600
1233
Eminim geçmiştir.
41:25
Not like.
697
2485833
567
Gibi değil.
41:26
Yeah, sure it was.
698
2486400
1433
Evet, kesinlikle öyleydi.
41:27
Yes, it was one of them wasn't it.
699
2487833
2333
Evet, onlardan biriydi değil mi?
41:30
But what, which was the one.
700
2490166
1334
Ama neydi, hangisiydi.
41:31
We've been watching a programme about a famous designer and he'd had an awful life
701
2491500
3966
Ünlü bir tasarımcı hakkında bir program izliyoruz ve
41:35
if somebody tried to kill him when he was younger and he suffered all his life.
702
2495466
3634
gençken biri onu öldürmeye kalkarsa çok kötü bir hayatı olurmuş ve hayatı boyunca acı çekmiş.
41:39
He wasn't a designer.
703
2499300
1066
O bir tasarımcı değildi.
41:41
Yes, that was something completely different.
704
2501966
2400
Evet, bu tamamen farklı bir şeydi.
41:44
But these artists and designers always have to have it's.
705
2504366
2767
Ancak bu sanatçılar ve tasarımcılar her zaman buna sahip olmak zorundadır.
41:47
Can you see now why I have to sort of
706
2507300
2933
Şimdi neden
41:50
just sometimes bring it to a close?
707
2510233
3067
bazen onu sona erdirmek zorunda olduğumu anlıyor musun?
41:53
I can go.
708
2513300
733
Gidebilirim.
41:54
I'm quite happy that you don't have to go.
709
2514033
3933
Gitmek zorunda olmadığın için çok mutluyum.
41:57
I'll stay then.
710
2517966
1500
O zaman kalacağım.
41:59
Who is the Scottish tennis player who is always miserable?
711
2519866
3434
Her zaman mutsuz olan İskoç tenisçi kimdir?
42:03
I can see him.
712
2523766
1500
Onu görebiliyorum.
42:05
I can see him now.
713
2525266
1067
Onu şimdi görebiliyorum.
42:06
Mean well, I didn't have a very good match.
714
2526333
2933
Demek istediğim, çok iyi bir maçım olmadı. Hep
42:09
I always wanted to say Tim Henman, but that was years ago now.
715
2529700
3000
Tim Henman demek istemişimdir ama bu yıllar önceydi.
42:12
He was the one that always took part but never won ever.
716
2532700
3800
Her zaman katılan ama asla kazanamayan oydu.
42:16
And yet they they named a field after him.
717
2536700
3233
Yine de bir tarlaya onun adını verdiler.
42:20
There was Tim Henman, Henman Hill
718
2540133
2933
Tim Henman, Henman Hill vardı
42:23
and all these fans used to be there watching, which is a waste of Time magazine.
719
2543833
4267
ve tüm bu hayranlar eskiden orada izliyorlardı, bu da Time dergisini boşa harcıyor.
42:28
Never won.
720
2548100
500
Asla kazanmadım.
42:29
You didn't win.
721
2549700
533
Kazanmadın.
42:30
I think he did quite well, but he didn't actually win Wimbledon.
722
2550233
2767
Bence oldukça iyi iş çıkardı ama aslında Wimbledon'u kazanmadı. Beni
42:33
Don't make me Google.
723
2553000
1500
Google yapma.
42:34
I don't want to Google.
724
2554500
1166
Google'a girmek istemiyorum.
42:35
I don't I'm not I'm not in the mood.
725
2555666
2000
Yapmıyorum, havamda değilim.
42:37
I can see him.
726
2557666
967
Onu görebiliyorum.
42:38
I can anyway. Anyway, never mind.
727
2558633
2367
Yine de yapabilirim. Neyse boşver.
42:41
Uh, no, not Larry Flynt, whomever that is.
728
2561633
5100
Hayır, her kimse Larry Flynt değil.
42:46
Yeah, he's.
729
2566733
1367
Evet, o.
42:48
He's still playing now and still playing tennis.
730
2568200
2266
Şu anda hala oynuyor ve hala tenis oynuyor.
42:51
Larry Flynt.
731
2571300
1133
Larry Flynt.
42:52
No, no, this British
732
2572433
2067
Hayır, hayır, bu İngiliz
42:55
tennis, Scottish Scottish
733
2575766
1900
tenisçi,
42:57
who recently won Wimbledon too miserable.
734
2577666
4334
son zamanlarda Wimbledon'ı kazanan İskoç İskoç çok sefil.
43:02
I think he won it about five years ago.
735
2582000
1700
Sanırım beş yıl kadar önce kazandı.
43:03
Now, you probably know Murray, thank you, Andy.
736
2583700
3633
Şimdi, muhtemelen Murray'i tanıyorsundur, teşekkürler Andy.
43:07
Murray Thank you. Yes, thank you.
737
2587333
2400
Murat Teşekkürler. Evet teşekkür ederim.
43:10
Merriman So it did work if you just put miserable Scottish tennis player.
738
2590400
4533
Merriman Yani sefil İskoç tenisçiyi koyarsanız işe yaradı.
43:15
He his name will probably come up. Yes.
739
2595600
3466
Muhtemelen adı çıkacaktır. Evet.
43:20
My mother was never a fan of him.
740
2600533
2933
Annem hiçbir zaman onun hayranı olmadı.
43:24
My mother was quite particular the American tennis player.
741
2604100
3000
Annem oldukça titiz bir Amerikan tenis oyuncusuydu.
43:27
I can't remember his name, Roger Federer.
742
2607100
1466
Adını hatırlayamıyorum, Roger Federer.
43:28
Roger Federer and I.
743
2608566
2534
Roger Federer ve ben.
43:32
And so when Wimbledon came
744
2612000
2733
Ve böylece Wimbledon
43:34
up, my sister, my mother used to not argue,
745
2614733
4167
gündeme geldiğinde, ablam, annem eskiden tartışmazdı
43:38
but my sister could never understand why my mother didn't support
746
2618900
4466
ama annemin neden
43:44
Andy Murray
747
2624366
1034
Andy Murray'i desteklemediğini
43:45
and in fact, support this American tennis player instead.
748
2625400
3100
ve aslında onun yerine bu Amerikalı tenisçiyi desteklediğini asla anlayamazdı.
43:48
But anyway, I think it's all to do with the character, Mum said she.
749
2628900
2866
Ama her neyse, bence hepsi karakterle ilgili, dedi annem.
43:52
She just fancied him basically.
750
2632100
2000
Temelde onu hayal etti.
43:54
I think I think that's what it boils down to.
751
2634100
2533
Sanırım asıl mesele bu.
43:56
I know we've said this before. In the past women
752
2636666
2367
Bunu daha önce söylediğimizi biliyorum. Geçmişte kadınlar
44:00
watch sport for the same reason
753
2640133
2633
sporu,
44:02
that men watch female sport.
754
2642766
3000
erkeklerin kadın sporunu izlemesiyle aynı nedenle izliyor.
44:06
It's just because they like to look at the sexy players,
755
2646900
3633
Seksi oyunculara,
44:10
the sexy outfits, the sexy athletes.
756
2650866
4134
seksi kıyafetlere, seksi atletlere bakmayı sevdikleri için.
44:15
They're all good looking and sexy.
757
2655000
2033
Hepsi yakışıklı ve seksi.
44:17
And that's the reason why.
758
2657033
1067
Ve nedeni bu.
44:18
Don't forget it.
759
2658100
800
44:18
Don't forget.
760
2658900
500
unutma
unutma
44:19
That's the reason why. Who doesn't?
761
2659400
3266
İşte sebebi bu. Kim yapmaz? öyle
44:22
It doesn't.
762
2662666
600
değil
44:23
We're all the same underneath.
763
2663266
2167
Aşağıda hepimiz aynıyız.
44:25
We're all, we're all we all have beating hearts and hot blood
764
2665866
4134
Hepimiz, hepimiz hepimizin bu dış görünüşün altında atan kalpleri ve sıcak kanları var
44:30
underneath underneath this exterior. Yes.
765
2670300
3333
. Evet.
44:34
You know, you look at somebody and think, yeah, I want your babies.
766
2674133
7533
Bilirsiniz, birine bakarsınız ve evet, bebeklerinizi istiyorum diye düşünürsünüz.
44:41
Why would you want somebody else's babies?
767
2681666
2034
Neden başkasının bebeklerini isteyesin ki? Ne
44:43
You know what I mean?
768
2683700
833
demek istediğimi biliyorsun?
44:44
You mean kidnap them? No, you mean you you you know.
769
2684533
2667
Onları kaçırmak mı demek istiyorsun? Hayır, bildiğini kastediyorsun.
44:47
You know, I think people know what I mean?
770
2687233
2300
Biliyor musun, sanırım insanlar ne demek istediğimi anlıyor?
44:49
I don't have to be specific, but I mean,
771
2689533
2067
Spesifik olmak zorunda değilim, ama demek istediğim,
44:52
we've noticed.
772
2692766
1300
fark ettik.
44:54
Yes, you you look at somebody and you think, yes, I'd have your babies.
773
2694966
3700
Evet, birine bakıyorsun ve evet, senin bebeklerini doğuracağımı düşünüyorsun.
44:58
Okay.
774
2698666
867
Tamam aşkım.
44:59
Again, you know exactly what I mean, don't you, ladies?
775
2699533
3700
Yine, ne demek istediğimi tam olarak anlıyorsunuz, değil mi hanımlar?
45:03
Yes, I think.
776
2703333
2433
Evet, sanırım.
45:05
But yes, that's a that's a phrase you can use
777
2705766
3000
Ama evet,
45:08
if you really fancy a man.
778
2708766
3700
bir erkekten gerçekten hoşlanıyorsan kullanabileceğin bir tabir bu.
45:12
And it's better if you're a woman and you're saying this, you said, well,
779
2712466
3134
Ve bir kadınsan daha iyi ve bunu söylüyorsan,
45:16
I'd have his babies.
780
2716200
2400
onun bebeklerini doğururum dedin.
45:18
Okay.
781
2718700
2933
Tamam aşkım.
45:21
Just, you know, adding that into the into the into the English
782
2721633
3533
Sadece, bilirsin, bunu sana
45:25
sort of language that we're teaching you this this is good.
783
2725566
2700
öğrettiğimiz İngilizce türünden bir dile eklemek, bu iyi.
45:28
I'm I'm so glad I'm giving you the opportunity to talk.
784
2728266
3534
Sana konuşma fırsatı verdiğim için çok mutluyum.
45:32
Oh, Francesca says finally.
785
2732833
1767
Oh, dedi sonunda Francesca.
45:34
I succeeded to write on the chat.
786
2734600
2366
Sohbete yazmayı başardım.
45:37
Hello, Francesca.
787
2737600
966
Merhaba, Francesca.
45:38
Have you had a difficulty?
788
2738566
1334
Bir zorluk yaşadın mı?
45:39
Have you had difficulty getting in touch?
789
2739900
2000
İletişime geçmekte zorlandınız mı?
45:42
Well, how wonderful.
790
2742433
967
Ne kadar harika.
45:43
You're on.
791
2743400
1000
Sen üstündesin.
45:44
You're you're on the way.
792
2744400
1233
Sen yoldasın.
45:45
You're going, you're on the road.
793
2745633
2133
Gidiyorsun, yoldasın. Kadınlar olarak
45:48
Bamboo for use
794
2748766
1634
kullanmak için bambu,
45:50
as women are more lustful than men, but they hide it well.
795
2750400
4133
erkeklerden daha şehvetlidir, ancak bunu iyi saklarlar.
45:54
Well, I think the way women do it
796
2754800
2366
Şey, bence kadınların yapma şekli
45:57
and this is something I've noticed in the past from my younger days, women
797
2757566
3100
ve bu geçmişte gençlik günlerimde fark ettiğim bir şey, kadınlar
46:00
tend to go out in groups,
798
2760666
2434
gruplar halinde dışarı çıkma eğilimindedir,
46:04
so maybe three or four women will go out and they will have a great time.
799
2764033
4167
bu yüzden belki üç veya dört kadın dışarı çıkar ve harika vakit geçirirler.
46:08
And if there is a man nearby who they like or they fancy,
800
2768566
3900
Ve yakınlarda hoşlandıkları veya hoşlandıkları bir adam varsa ,
46:13
then they will they will let him know
801
2773866
2434
o zaman ona
46:17
in some way that he is he is attractive in some way.
802
2777300
4333
bir şekilde onun bir şekilde çekici olduğunu bildireceklerdir.
46:22
So I think especially nowadays because everyone's equal, you see.
803
2782233
3167
Bence özellikle bugünlerde çünkü herkes eşittir.
46:25
So I think a woman can lust after a man
804
2785800
3000
Bu yüzden, bir erkeğin başka bir kadına nasıl şehvet duyabileceği gibi,
46:29
just in the same way that a man can lust after another woman.
805
2789666
4200
bir kadının da bir erkeğe şehvet duyabileceğini düşünüyorum .
46:33
You say maybe the priorities are different
806
2793866
3334
Belki öncelikler bundan farklıdır diyorsunuz
46:38
from that.
807
2798700
1500
.
46:40
So from my scant understanding,
808
2800200
3433
Yani benim yetersiz anlayışımdan,
46:43
trust me, the priorities and the aims.
809
2803633
3067
güven bana, öncelikler ve amaçlar.
46:46
Oh, I know what you're going to say.
810
2806966
1300
Ah, ne diyeceğini biliyorum.
46:48
Yes, I think when when when a man is looking for a I mean, I'm talking in general terms,
811
2808266
6100
Evet, sanırım bir erkek aradığında , yani genel terimlerle konuşuyorum,
46:54
so don't, you know, don't come back and criticise me generally.
812
2814533
3733
yani geri gelip beni genel olarak eleştirme.
46:58
This is what experts believe
813
2818633
3467
Uzmanların inandığı şey,
47:02
when you're attracted to some of the man is usually attracted
814
2822366
3100
erkeklerin bir kısmına ilgi duyduğunuzda, genellikle
47:05
to the physical obvious physical signs of a woman. Yes.
815
2825466
5834
bir kadının fiziksel bariz fiziksel belirtilerine ilgi duymasıdır. Evet.
47:12
When that first attraction takes place, where is
816
2832600
2666
O ilk çekim gerçekleştiğinde,
47:15
where is the woman is looking for more looking for that.
817
2835633
4300
kadın nerede daha çok onu arıyor.
47:19
Maybe the attractiveness side isn't so important because that could be thinking, well, I want children
818
2839933
5867
Belki de çekicilik tarafı o kadar önemli değil çünkü bu, ben çocuklar istiyorum
47:26
and I want somebody who's going to be able to support me in bringing those children up.
819
2846000
4166
ve bu çocukları büyütmemde bana destek olabilecek birini istiyorum diye düşünmek olabilir.
47:30
So while you say other priorities may come into play here,
820
2850200
4566
Yani burada başka önceliklerin devreye girebileceğini söylerken,
47:34
different priorities, different priorities, not necessarily
821
2854800
2300
farklı öncelikler, farklı öncelikler,
47:37
just the physical attraction, obviously, if you're just going out for the night
822
2857100
3433
sadece fiziksel çekicilik değil, açıkçası, eğer arkadaşlarınızla sadece gece dışarı çıkıyorsanız
47:40
with your friends, it's probably just a purely physical for both sexes.
823
2860533
4233
, bu muhtemelen her iki cinsiyet için de tamamen fizikseldir. .
47:45
But if you're looking for a long term relationship with somebody,
824
2865000
2866
Ama biriyle uzun vadeli bir ilişki arıyorsan,
47:48
you're maybe not going to just look well.
825
2868333
2900
belki de öylece iyi görünmeyeceksin.
47:51
It's just as well, though, isn't it?
826
2871300
1366
Yine de iyi, değil mi?
47:52
Because let's face it, most people aren't that attractive.
827
2872666
3234
Çünkü kabul edelim, çoğu insan o kadar çekici değil.
47:56
We've noticed that.
828
2876400
1166
Bunu fark ettik.
47:57
So can I just say something?
829
2877566
1800
Yani bir şey söyleyebilir miyim?
47:59
You've just reminded me of something that I wanted to mention a couple of weeks ago
830
2879366
3334
Bana birkaç hafta önce
48:03
during the Queen's funeral.
831
2883266
2600
Kraliçe'nin cenazesinde bahsetmek istediğim bir şeyi hatırlattın.
48:05
The not the actual funeral itself, but when when the coffin
832
2885866
3734
Gerçek cenazenin kendisi değil, ama tabut
48:09
was lying in Westminster Hall, people were going by
833
2889600
4400
Westminster Hall'da yatarken insanlar gelip
48:14
and looking at the Queen's coffin and paying their respects.
834
2894400
4366
Kraliçe'nin tabutuna bakıyor ve saygılarını sunuyorlardı.
48:18
There is one thing that I noticed.
835
2898766
1900
Fark ettiğim bir şey var.
48:20
Yes, and I know I'm going to get complaints and they're going to say, Mr.
836
2900666
3900
Evet, biliyorum şikayetler alacağım ve onlar da Bay
48:24
Duncan, you horrible, you horrible little man.
837
2904600
3566
Duncan, seni korkunç, seni korkunç küçük adam diyecekler.
48:28
But I noticed that almost 98% of the people
838
2908166
4900
Ama içinden geçen insanların neredeyse %98'inin
48:33
going through were really, really ugly.
839
2913066
3534
gerçekten çok çirkin olduğunu fark ettim.
48:37
And I thought,
840
2917500
866
Ve
48:39
that's strange.
841
2919300
1033
bunun garip olduğunu düşündüm.
48:40
I was just looking for somebody that was attractive.
842
2920333
2400
Ben sadece çekici birini arıyordum. Demek
48:43
It's I mean, I wasn't lusting after.
843
2923033
2300
istediğim, arzulamıyordum.
48:45
It's a very strange place, by the way, to look for attractive people.
844
2925600
3800
Bu arada, çekici insanlar aramak için çok garip bir yer.
48:49
I don't normally go to funerals looking for attractive people,
845
2929600
3733
Normalde cenazelere çekici insanlar arayarak gitmem
48:53
but sometimes, to be honest, the person in the box
846
2933833
2933
ama bazen, dürüst olmak gerekirse, kutudaki kişi
48:57
is the most attractive one there.
847
2937133
2800
oradaki en çekici kişidir.
48:59
But it was strange and I thought, well, where?
848
2939933
2500
Ama garipti ve düşündüm ki, peki, nerede?
49:02
And of course it was in London.
849
2942700
1800
Ve tabii ki Londra'daydı.
49:04
All those thousands and thousands of people wearing
850
2944500
2966
Tüm bu güzel Londralıları giyen binlerce ve binlerce insan
49:07
all these beautiful Londoners and people
851
2947566
3500
ve
49:11
you always see on television, on these reality TV shows, where are they?
852
2951966
4867
her zaman televizyonda, bu realite TV programlarında gördüğünüz insanlar, neredeler?
49:17
Because when I was watching and I have to be honest, I did watch quite a lot of it.
853
2957200
4366
Çünkü izlerken ve dürüst olmam gerekirse, epeyce izledim.
49:22
I became fascinated by the people that were walking
854
2962000
2966
Yürüyen insanlara hayran kaldım
49:24
by and I just kept thinking, there must be a good looking one.
855
2964966
3167
ve düşünmeye devam ettim, yakışıklı bir tane olmalı.
49:28
There must be at least one attractive person, and there wasn't the odd one or two.
856
2968133
4567
En az bir çekici kişi olmalı ve tuhaf bir veya iki kişi yoktu.
49:33
Now maybe it's royalists, maybe they're just not attractive people.
857
2973000
3533
Şimdi belki kralcılar, belki de çekici insanlar değiller.
49:36
But yes, it's my bad.
858
2976700
2133
Ama evet, benim hatam.
49:39
So when you go for the thing, but it's just as well
859
2979033
3233
Yani işin peşine düştüğünüzde, ama
49:42
that people don't get into long term relationships,
860
2982300
4133
insanların uzun süreli ilişkilere girmemesi,
49:46
get married to people based purely on looks.
861
2986433
3533
tamamen dış görünüşe dayalı insanlarla evlenmesi daha iyidir.
49:50
Because when you look at people in general, there aren't
862
2990633
4233
Çünkü genel olarak insanlara baktığınızda,
49:54
that, you know, really, truly good looking people.
863
2994900
2500
bilirsiniz, gerçekten çok iyi görünen insanlar yoktur.
49:57
And of course, beauty is in the eye of the beholder.
864
2997600
3000
Ve elbette güzellik bakanın gözündedir.
50:00
But it's not just physical, it's mental, it's character sort of thing.
865
3000800
4533
Ama bu sadece fiziksel değil, zihinsel, karakter gibi bir şey.
50:05
I think we all know that.
866
3005366
1067
Sanırım bunu hepimiz biliyoruz.
50:06
But what I'm saying is, where are they
867
3006433
2300
Ama demek istediğim,
50:10
when you put the television on
868
3010266
2067
televizyonu açtığınızda neredeler
50:12
and there's a lots of lots of these reality TV shows and everyone on
869
3012333
3633
ve bu tür realite TV şovlarından bir sürü var ve buradaki herkes
50:15
it is a hunky male or a sexy lady.
870
3015966
3567
yakışıklı bir erkek ya da seksi bir hanımefendi.
50:19
They're all beautiful.
871
3019866
1434
Hepsi güzel.
50:21
But clearly, clearly there aren't that many good looking people around,
872
3021300
5033
Ama belli ki, etrafta o kadar çok yakışıklı insan yok,
50:26
because when I was watching the Queen lying in state, I did not see any bond.
873
3026333
5700
çünkü Kraliçe'yi öylece yatarken izlerken herhangi bir bağ göremedim.
50:32
Anyone that I thought they would look really good on the cover of a magazine.
874
3032200
4833
Bir derginin kapağında gerçekten iyi görüneceğini düşündüğüm herkes.
50:37
And I know I am.
875
3037033
1367
Ve öyle olduğumu biliyorum.
50:38
I sound shallow, but that isn't the point I'm making.
876
3038400
3666
Sığ geliyorum ama anlatmak istediğim bu değil. Demek
50:42
The point I'm making is where are they?
877
3042066
2600
istediğim, neredeler?
50:44
Because the impression that we have is that there are lots
878
3044666
3867
Çünkü edindiğimiz izlenim,
50:48
and lots of attractive people around, but
879
3048533
2833
etrafta pek çok çekici insan olduğu yönünde, ama
50:51
it would appear that there aren't.
880
3051666
2767
yokmuş gibi görünüyor.
50:54
I could see anyone or maybe.
881
3054433
3200
Herhangi birini görebilirdim ya da belki.
50:57
And this is my theory. Yes, another theory.
882
3057900
2700
Ve bu benim teorim. Evet, başka bir teori.
51:00
Perhaps it was just the type of person who would want to go
883
3060866
5367
Belki de gidip
51:07
and pay their respects to the queen.
884
3067566
2234
kraliçeye saygılarını sunmak isteyecek türden bir insandı.
51:10
So older people maybe and also I think
885
3070433
3967
Yani yaşlı insanlar olabilir ve ayrıca bence siz de
51:14
if you are you know, I have this problem, Mr.
886
3074733
2767
biliyorsunuz, benim bir sorunum var, Bay
51:17
Juncker,
887
3077500
800
Juncker,
51:18
that when you are really devastatingly attractive,
888
3078933
3000
gerçekten yıkıcı derecede çekici olduğunuzda,
51:23
you don't like to go out very much
889
3083266
1700
51:24
because you get too much attention.
890
3084966
3234
çok fazla dikkat çektiğiniz için dışarı çıkmayı pek sevmiyorsunuz.
51:28
So that's why I tend to stay in Mr.
891
3088200
1733
Bu yüzden Bay Duncan'da kalma eğilimindeyim
51:29
Duncan, because I just don't want the attention.
892
3089933
2067
çünkü ilgiyi istemiyorum.
51:32
I don't I don't think you have to worry.
893
3092000
2200
Endişelenmen gerektiğini düşünmüyorum.
51:34
We we are not I would never say that I'm attractive.
894
3094200
5233
Biz değiliz çekici olduğumu asla söylemem.
51:39
I have to be honest with you.
895
3099566
1334
Sana karşı dürüst olmalıyım.
51:40
I've never seen myself as attractive.
896
3100900
2800
Kendimi hiçbir zaman çekici görmedim.
51:43
People have said, oh, but you're not that bad looking.
897
3103700
2633
İnsanlar, oh, ama o kadar da kötü görünmüyorsun dediler.
51:46
And I take that as a compliment.
898
3106566
2934
Ve bunu bir iltifat olarak alıyorum.
51:49
That's it.
899
3109500
666
Bu kadar.
51:50
I think that's as high as it is.
900
3110166
2100
Bence bu kadar yüksek.
51:52
The scale goes with me.
901
3112300
2266
Ölçek benimle geliyor.
51:54
But you're not that bad looking, which isn't really
902
3114566
3567
Ama o kadar da kötü görünmüyorsun, ki bu gerçekten
51:58
the same as saying that someone is good looking.
903
3118133
3500
birinin yakışıklı olduğunu söylemekle aynı şey değil.
52:01
But of course when you're young, you're not bad looking.
904
3121966
2800
Ama elbette gençken, kötü görünmüyorsun.
52:05
When you're young, thanks.
905
3125066
1267
Gençken, teşekkürler.
52:06
When you've got youth on your side, uh, then most,
906
3126333
5467
Yanınızda gençlik varsa, o zaman çoğu,
52:11
you know, the most people are more attractive when they're younger.
907
3131800
2933
bilirsiniz, çoğu insan gençken daha çekici olur .
52:15
Not always.
908
3135066
834
52:15
I mean, you know, I know a lot of ladies that are attracted to older men. Yes.
909
3135900
5400
Her zaman değil.
Yani, yaşlı erkeklerden hoşlanan bir sürü kadın tanıyorum . Evet.
52:21
Uh, and, you know, but for whatever reason, yes.
910
3141633
3900
Ve, bilirsin, ama ne sebeple olursa olsun, evet.
52:25
Beauty is in the eye of the beholder, isn't it?
911
3145766
2234
Güzellik görenin gözündedir değil mi?
52:28
But I used the Queen's lying in state.
912
3148133
3800
Ama Kraliçe'nin yattığı durumu kullandım.
52:31
It's a very good reference because all of the people coming in were random,
913
3151933
4633
Bu çok iyi bir referans çünkü gelen tüm insanlar rastgeleydi,
52:37
so they weren't being chosen in any way.
914
3157166
2700
dolayısıyla hiçbir şekilde seçilmiyorlardı.
52:39
They weren't just saying Sorry, we can only have attractive people coming through.
915
3159866
5500
Sadece Üzgünüm, sadece çekici insanlara sahip olabiliriz demiyorlardı.
52:45
So it looks good on television.
916
3165733
2100
Yani televizyonda iyi görünüyor.
52:47
So what you were really seeing was what you were seeing was the reality.
917
3167833
4433
Yani gerçekten görmekte olduğunuz şey, gerçekte görmekte olduğunuz şeydi.
52:52
It was it was actually quite mesmerising.
918
3172933
3167
Aslında oldukça büyüleyiciydi.
52:56
And I did watch quite a lot of it because I was fascinated by the people coming through
919
3176100
4766
Ve oldukça fazla izledim çünkü gelen insanlardan büyülenmiştim
53:01
and they were all not attractive.
920
3181366
4367
ve hepsi çekici değildi.
53:06
Of course they were sad.
921
3186600
2533
Tabii ki üzüldüler.
53:09
And Beatrice points out that our new prime minister is attractive.
922
3189133
5633
Ve Beatrice, yeni başbakanımızın çekici olduğuna dikkat çekiyor .
53:14
Yeah, well, we mentioned this early access he has.
923
3194800
3166
Evet, sahip olduğu bu erken erişimden bahsetmiştik.
53:18
He is
924
3198000
766
O
53:20
quite cute yet is the word you would use.
925
3200000
2933
oldukça sevimli ama senin kullanacağın kelime bu.
53:22
So we've, we've stopped the idea now of having a female
926
3202933
3733
Bu yüzden bir süreliğine kadın bir başbakana sahip olma fikrini durdurduk
53:26
prime minister for a while because she was awful.
927
3206700
3600
çünkü o berbattı.
53:30
And not only that, she killed the queen.
928
3210500
2333
Sadece bu da değil, kraliçeyi de öldürdü.
53:32
Can you believe that at least Prince Charles
929
3212833
2867
En azından Prens Charles'ın
53:35
is still a right or should I say king Charles?
930
3215700
3233
hala bir hak olduğuna inanabiliyor musunuz yoksa kral Charles mı demeliyim?
53:38
What, if anything, happens to him?
931
3218966
1334
Varsa ona ne olur?
53:40
We all know something's going on. Yes.
932
3220300
2000
Hepimiz bir şeyler döndüğünü biliyoruz. Evet.
53:43
You know, some plot to kill off
933
3223633
1967
Bilirsiniz, bazıları
53:45
the royal family by by the political establishment.
934
3225600
3533
siyaset kurumu tarafından kraliyet ailesini öldürme planı yapıyor.
53:49
But. Yes.
935
3229133
567
53:49
So, yes, Rishi, as we're calling him now, his first name is Rishi.
936
3229700
4800
Ancak. Evet.
Yani, evet, Rishi, şimdi ona verdiğimiz adla , ilk adı Rishi.
53:54
Mm hmm.
937
3234600
733
Hmm.
53:55
Recalling in dishy Rishi.
938
3235366
3134
Kirli Rishi'yi hatırlamak.
53:58
So there's this.
939
3238500
766
Yani bu var.
53:59
Of course. Unless, of course.
940
3239266
1500
Elbette. Tabii ki olmadıkça.
54:00
Unless, of course you are Joe Biden.
941
3240766
2034
Tabii Joe Biden değilseniz.
54:03
In which case he called him Russia or
942
3243433
2933
Bu durumda ona Rusya veya
54:07
Belarus.
943
3247400
500
54:07
He says that you've got a very attractive voice, Mr.
944
3247900
2166
Beyaz Rusya adını verdi.
Çok çekici bir sesiniz olduğunu söylüyor Bay
54:10
Jenkins. Well, at least it's something.
945
3250066
2134
Jenkins. En azından bir şey.
54:12
At least it's something. Yes, someone once said that.
946
3252400
2833
En azından bir şey. Evet, bir zamanlar birisi bunu söylemişti.
54:15
Mr. Duncan, you have a face for radio.
947
3255233
3533
Bay Duncan, radyo için bir yüzünüz var.
54:19
I talked to you.
948
3259500
1100
Seninle konuştum.
54:20
I find you attractive.
949
3260600
1466
Seni çekici buluyorum.
54:22
You know, when you were younger, I was not.
950
3262066
1634
Biliyorsun, sen gençken ben değildim.
54:23
Now, obviously, no.
951
3263700
1133
Şimdi, belli ki, hayır.
54:24
When you were younger, I was just 24.
952
3264833
2933
Sen daha gençken ben sadece 24 yaşındaydım.
54:27
Can you imagine me?
953
3267766
1134
Beni hayal edebiliyor musun?
54:28
When I was 24, I looked so cute.
954
3268900
2600
24 yaşımdayken çok tatlı görünüyordum.
54:31
I was very cute in this and innocent.
955
3271866
2934
Bunun içinde çok sevimli ve masumdum.
54:34
You've shown pictures of yourself.
956
3274800
1366
Kendi resimlerini gösterdin. Öyle
54:36
So we know you thought you were.
957
3276166
1467
olduğunu düşündüğünü biliyoruz.
54:37
Then Ruba Majeed says hi to both of us.
958
3277633
3933
Sonra Ruba Majeed ikimize de merhaba diyor.
54:41
How are we?
959
3281566
700
Nasılız?
54:43
We are very good, thank you very much.
960
3283200
3033
Biz çok iyiyiz, çok teşekkür ederim.
54:46
And we? How are you? Hope you are too.
961
3286233
2133
Ve biz? Nasılsın? Umarım sen de öylesindir.
54:49
So, yes, pictures people are noticing.
962
3289633
2033
Yani, evet, insanların fark ettiği resimler.
54:52
And of course, when it comes to casting your vote is election time.
963
3292566
5367
Ve tabii ki iş oyunuzu vermeye geldiğinde seçim zamanıdır.
54:57
We probably won't have a general election
964
3297933
2100
Muhtemelen en az iki yıl daha bir genel seçim yapmayacağız
55:00
for at least another two years and then something drastically goes wrong again.
965
3300033
3367
ve sonra bir şeyler yine büyük ölçüde ters gidiyor.
55:03
But people may well be voting for Mr.
966
3303866
3834
Ama insanlar
55:07
Sunak based on his looks. Well, I think it just happened.
967
3307700
2966
Sunak Bey'e görünüşüne göre oy veriyor olabilir. Sanırım az önce oldu.
55:10
We were talking we were actually talking about this yesterday, not here.
968
3310666
3467
Aslında dün konuşuyorduk, burada değil.
55:14
We were talking about this away from the Internet.
969
3314766
2834
Bunu internetten uzakta konuşuyorduk.
55:17
There was no Internet connexion or cameras nearby.
970
3317866
2934
Yakınlarda internet bağlantısı veya kamera yoktu.
55:21
But we were talking about what we what they call popular ism, popular ism.
971
3321166
5834
Ama biz onların popülerizm, popülerizm dedikleri şeyden bahsediyorduk.
55:27
And it has been something that's been around for many years in politics.
972
3327100
5000
Ve bu siyasette yıllardır var olan bir şey.
55:32
You can go back to the 1960s and look at the rise of J.F.
973
3332100
5000
1960'lara geri dönebilir ve J.F. Kennedy'nin yükselişine bakabilirsiniz
55:37
Kennedy.
974
3337100
1000
.
55:38
He was probably the first populist
975
3338166
3400
Muhtemelen
55:41
that came along in politics, in American politics, that
976
3341833
4533
siyasette, Amerikan siyasetinde ortaya çıkan ve
55:46
that almost became a cult or a religion.
977
3346533
4000
neredeyse bir kült veya din haline gelen ilk popülistti.
55:50
There was almost a religious fervour
978
3350866
2467
55:53
that went with with JFK and his rise.
979
3353833
3633
JFK ve yükselişiyle birlikte gelen neredeyse dini bir şevk vardı.
55:57
When you think about it.
980
3357666
1567
Bunu düşündüğünde.
55:59
And I suppose people over the past ten years have said the same thing
981
3359233
4233
Ve sanırım son on yılda insanlar
56:03
about modern politics, especially with,
982
3363466
3100
modern siyaset hakkında aynı şeyi söylediler, özellikle
56:07
you know who, you know who I'm talking about.
983
3367766
3634
kiminle, kimden bahsettiğimi biliyorsun.
56:12
You know who I know who he not.
984
3372066
2634
Kimi tanıdığımı biliyorsun, o değil.
56:14
He knows who we all know who.
985
3374700
2333
Hepimizin kimi tanıdığını biliyor.
56:17
And and he he might be back in a few weeks.
986
3377600
2800
Ve birkaç hafta içinde geri dönebilir.
56:21
Well, the great relief the huge relief,
987
3381166
2667
Pekala, çok kısaca bahsedeceğim büyük rahatlama, büyük rahatlama,
56:24
which I will mention very briefly, I'm not going to get into a rant, Mr.
988
3384833
2967
bir rantın içine girmeyeceğim Bay
56:27
Duncan.
989
3387800
900
Duncan.
56:28
The huge relief is that we, a certain person, has not come back
990
3388700
4733
Büyük rahatlama şu ki, biz, belirli bir kişi,
56:33
to be prime minister of this country,
991
3393433
3200
bu ülkenin başbakanı olmak için geri dönmedik,
56:36
most divisive of of of leaders,
992
3396633
3200
liderlerin en bölücüsü,
56:41
you know, responsible for us
993
3401333
2000
bilirsiniz,
56:43
getting out of Europe and causing mayhem generally.
994
3403333
4200
Avrupa'dan çıkmamızdan ve genel olarak kargaşaya neden olmamızdan sorumlu.
56:47
So we mentioned this on Sunday, but yes, I called it
995
3407700
3533
Pazar günü bundan bahsettik ama evet aradım
56:51
I said Boris Johnson will not be prime minister again.
996
3411933
5467
Boris Johnson bir daha başbakan olmayacak dedim.
56:57
It's not going to happen.
997
3417400
1600
Bu olmayacak.
56:59
Rishi Sunak will be made prime minister.
998
3419000
2733
Rishi Sunak başbakan olacak.
57:01
And guess what? It happened.
999
3421733
1867
Ve tahmin et ne oldu? Oldu.
57:03
So I am the guy to come to for
1000
3423600
3800
Yani bedavaya gelecek adam benim
57:08
free. I'm.
1001
3428666
2500
. Ben.
57:11
Can I just finish my sentence? You're interrupting me.
1002
3431166
2267
Cümlemi bitirebilir miyim? Sözümü kesiyorsun.
57:13
It's left.
1003
3433433
533
57:13
I'm letting you know. Come on. Right.
1004
3433966
2434
Kaldı. Sana
haber veriyorum. Hadi. Sağ.
57:17
I called it.
1005
3437466
934
Onu aradım.
57:18
People now are coming to me for my political, political advice.
1006
3438400
4033
İnsanlar şimdi siyasi, siyasi tavsiyem için bana geliyorlar .
57:24
But is definitely in the eye of the beholder.
1007
3444033
2633
Ama kesinlikle bakanın gözünde.
57:26
Because Tatiana says that Boris Johnson is handsome.
1008
3446666
3367
Çünkü Tatiana, Boris Johnson'ın yakışıklı olduğunu söylüyor.
57:31
Well, that suits each each person, each person has
1009
3451000
4900
Eh, bu herkese yakışır,
57:37
each person has their own taste.
1010
3457466
2234
her insanın kendi zevki vardır.
57:41
I mean, he is popular.
1011
3461000
1533
Demek istediğim, o popüler.
57:42
He remains popular because he's a bit of a character.
1012
3462533
2600
Biraz karakter olduğu için popüler olmaya devam ediyor.
57:45
Uh, but I'm, you know, personally, I am ecstatic
1013
3465700
5866
Ama ben, bilirsin, şahsen,
57:52
that he is not going to come back as Prime Minister.
1014
3472133
3200
onun Başbakan olarak geri dönmeyeceği için çok mutluyum.
57:56
And in fact, I was getting very irate over the weekend, wasn't I?
1015
3476266
3200
Ve aslında, hafta sonu çok sinirlenmeye başlamıştım, değil mi?
57:59
Mr. Juncker.
1016
3479500
466
57:59
I was I was writing comment.
1017
3479966
1600
Bay Juncker.
Yorum yazıyordum.
58:01
I even wrote to my local MP,
1018
3481566
2600
Hatta
58:04
who is a Conservative MP, to tell him whatever you know, in no uncertain terms. My
1019
3484566
4900
Muhafazakar bir milletvekili olan yerel milletvekilime, bildiğiniz her şeyi belirsiz terimlerle anlatmak için yazdım. Johnson'ın geri dönme
58:10
distaste for the prospect
1020
3490800
2333
ihtimaline karşı benim tiksintim
58:13
of the Johnson return, and I think you mean disdain and disdain,
1021
3493533
4233
ve bence küçümseme ve küçümseme,
58:18
distaste and distain.
1022
3498866
2867
tiksinme ve tiksinme demek istiyorsunuz.
58:21
But thankfully
1023
3501733
2033
Ama çok şükür
58:24
that hasn't happened.
1024
3504300
1300
bu olmadı.
58:25
So hopefully we're going to have a bit of stability, a bit of calm,
1025
3505600
4400
Bu yüzden umarım biraz istikrar, biraz sakin oluruz,
58:30
because we don't want somebody who's so divisive, who divides people.
1026
3510633
3633
çünkü bu kadar bölücü, insanları bölen birini istemiyoruz.
58:34
Yeah, it's because you can't move forward when you've got these characters that have done things
1027
3514266
6300
Evet, çünkü
58:40
like leaving Europe that have caused all these divisions in society and within the government.
1028
3520566
4900
Avrupa'yı terk etmek gibi şeyler yapmış, toplumda ve hükümet içinde tüm bu bölünmelere neden olan bu karakterlere sahip olduğunuzda ilerleyemiyorsunuz.
58:45
We want somebody to calm the waters and just,
1029
3525466
3200
Birinin suları sakinleştirmesini istiyoruz ve sadece,
58:49
you know, but this this happens quite a lot in politics and this is one of the things
1030
3529200
4366
bilirsiniz, ama bu siyasette oldukça sık oluyor ve bu şeylerden biri
58:53
and I know it's a strange thing to bring to the live stream,
1031
3533566
3934
ve canlı yayına getirmenin garip bir şey olduğunu biliyorum ,
58:58
but the rise of Hitler
1032
3538066
3134
ama Hitler'in yükselişi
59:01
came from that polarisation
1033
3541200
3700
nereden geldi?
59:05
between those who were looking for someone to blame
1034
3545100
2966
59:08
for the poor state of the economy in Germany during that time.
1035
3548666
5000
Almanya'da o dönemde ekonominin kötü gidişatı için suçlayacak birini arayanlar arasındaki kutuplaşma .
59:14
And so the way Hitler did that, he got people on his side
1036
3554000
5300
Ve böylece Hitler'in bunu yapma şekli, insanları kendi tarafına çekti
59:20
and he caused divisions between groups of people.
1037
3560066
4134
ve insan grupları arasında bölünmelere neden oldu.
59:24
And that's really what you do.
1038
3564433
1433
Ve gerçekten yaptığın şey bu.
59:25
American politics is very much like that nowadays.
1039
3565866
2834
Amerikan siyaseti bugünlerde buna çok benziyor.
59:28
Divide and conquer, very polarised.
1040
3568700
2800
Böl ve fethet, çok kutuplaşmış.
59:31
You have one group saying, no, no, we we don't like that.
1041
3571500
5800
Hayır, hayır, biz bundan hoşlanmadık diyen bir grubunuz var.
59:37
And then another group of people saying, yes, yes, we like that.
1042
3577300
4366
Ve sonra başka bir grup insan, evet, evet, bundan hoşlandık diyor.
59:41
And that's it, really, in a nutshell.
1043
3581666
2100
Ve kısacası, gerçekten bu kadar.
59:44
So I think I think dividing splitting
1044
3584366
3634
Bu yüzden,
59:48
a nation over certain opinions
1045
3588500
3966
bir ulusu belirli görüşler
59:52
or subjects is a very good way of getting people
1046
3592566
3367
veya konular üzerinde bölmenin, insanları kendi tarafınıza çekmenin ve bir taraftar geliştirmenin çok iyi bir yolu olduğunu düşünüyorum
59:55
onto your side and developing a following.
1047
3595933
3567
.
59:59
And as we've seen in the past, history has shown that quite often
1048
3599500
5133
Ve geçmişte gördüğümüz gibi, tarih çoğu zaman
60:05
it doesn't end well.
1049
3605833
1367
sonunun iyi olmadığını göstermiştir.
60:07
Dangerous.
1050
3607200
900
Tehlikeli.
60:08
Alex Go says We were bored with that.
1051
3608100
3233
Alex Go bundan sıkıldığımızı söylüyor.
60:11
Boris Johnson
1052
3611333
1833
Boris Johnson
60:13
But yes, I can, I can relate to that.
1053
3613333
2567
Ama evet, bununla ilgili olabilirim.
60:16
And we can also relate to the fact that politics in America is boring without Donald Trump
1054
3616533
5333
Ve Amerika'da siyasetin Donald Trump olmadan sıkıcı olduğu gerçeğiyle de bağlantı kurabiliriz
60:22
because he provided entertainment,
1055
3622433
3133
çünkü o eğlence sağlıyordu,
60:26
which but I think, you know, when you've got
1056
3626500
2233
ki bence, bilirsiniz,
60:29
in the world of politics,
1057
3629733
2167
siyaset dünyasına girdiğinizde,
60:31
you don't want leaders who are entertaining.
1058
3631900
2833
eğlendiren liderler istemezsiniz. .
60:35
You want leaders that are good at the job.
1059
3635400
2133
İşinde iyi olan liderler istiyorsunuz.
60:37
Yes. And leaders that can run a government and
1060
3637700
3000
Evet. Ve bir hükümeti yönetebilen ve günün sorunlarını çözebilecek
60:40
and have the knowledge and the tool
1061
3640733
3700
bilgi ve araca sahip liderler
60:44
to be able to solve problems of the day.
1062
3644433
2800
.
60:48
And this is the problem now, because we were discussing this
1063
3648300
3433
Ve şimdi sorun bu, çünkü
60:51
the other night, because the celebrity culture.
1064
3651733
3733
geçen gece bunu tartışıyorduk, çünkü ünlü kültürü.
60:55
Yeah. Is such a big thing now in society.
1065
3655566
3434
Evet. Artık toplumda çok büyük bir şey var.
60:59
Celebrities, celebrities is popular ism, popular ism celebrities.
1066
3659000
4366
Ünlüler, ünlüler popülerliktir, ünlüler popülerliktir.
61:03
People tend to vote for leaders who have got this,
1067
3663366
4200
İnsanlar buna sahip, bilirsiniz, karizmatik liderlere oy verme eğilimindedir
61:07
you know, who are charismatic.
1068
3667833
3067
.
61:10
Yes, are charismatic.
1069
3670900
1300
Evet, karizmatikler.
61:12
And then, you know, Donald Trump came from the TV and,
1070
3672200
4700
Ve sonra, bilirsiniz, Donald Trump televizyondan geldi ve
61:17
you know, they're not necessarily thinking about are they going to be good at the job.
1071
3677400
4033
bilirsiniz, işte iyi olacaklarını düşünmeleri gerekmiyor.
61:21
They're voting for them because they're celebrities.
1072
3681800
4000
Ünlü oldukları için onlara oy veriyorlar.
61:25
But what I would say is that the genius of Donald Trump
1073
3685800
4766
Ama şunu söyleyebilirim ki, Donald Trump'ın dehası,
61:31
was that he knew
1074
3691500
2100
61:33
how to use the media and he still does.
1075
3693600
3600
medyayı nasıl kullanacağını bilmesiydi ve hala da kullanıyor.
61:37
He's still doing it.
1076
3697200
1400
Hala yapıyor. Demek olan
61:38
So that is the thing.
1077
3698600
1633
bu. Belirli bir türde
61:40
If you if you spend a lot of time doing a certain type of thing
1078
3700233
3567
çok fazla zaman harcarsanız
61:44
and he he did a lot of TV and a lot many people forget this.
1079
3704266
4234
ve o çok fazla televizyon yaptıysa ve birçok insan bunu unutursa. Amerika
61:48
He was a massive TV star in the United States.
1080
3708900
3833
Birleşik Devletleri'nde büyük bir TV yıldızıydı.
61:53
He became very well known in the seventies.
1081
3713033
2400
Yetmişli yıllarda çok iyi tanındı.
61:55
And then in the eighties, he he did get quite a bad reputation
1082
3715800
4000
Ve sonra seksenlerde, belirli alanları
62:00
for the way in which he was buying and modernising and developing certain areas.
1083
3720300
6300
satın alma, modernleştirme ve geliştirme tarzıyla oldukça kötü bir ün kazandı.
62:07
There is a thing called gentrification.
1084
3727600
2400
Soylulaştırma denen bir şey var.
62:10
Gentrification is where you take an area
1085
3730000
3266
Soylulaştırma, bir alanı alıp
62:13
and you buy the property or the area
1086
3733666
2767
mülkü veya alanı
62:16
very cheaply and then you build very expensive
1087
3736433
3333
çok ucuza satın aldığınız ve ardından
62:20
housing on there that only wealthy people can afford.
1088
3740333
3733
orada yalnızca varlıklı insanların karşılayabileceği çok pahalı konutlar inşa ettiğiniz yerdir.
62:24
So that basically is what gentrification is,
1089
3744333
3033
Yani temelde soylulaştırma budur,
62:28
but that's the
1090
3748666
1034
ama bu
62:29
genius of Donald Trump and the people behind him.
1091
3749700
3200
Donald Trump'ın ve arkasındaki insanların dehasıdır.
62:32
He was able to tap in.
1092
3752900
2133
62:35
He could tune in to people's
1093
3755033
4500
İnsanların
62:39
thoughts and opinions because he was a person who was very savvy, very,
1094
3759533
4567
düşüncelerine ve fikirlerine uyum sağlayabiliyordu çünkü o çok anlayışlı bir insandı, televizyon ve medyayla çok,
62:44
very commonly involved
1095
3764566
3167
çok sık ilgiliydi
62:48
with television and the media, of course.
1096
3768233
2700
elbette.
62:50
I mean, in America, they they have that famous film star that became president, didn't they? Yes.
1097
3770933
5267
Demek istediğim, Amerika'da o ünlü film yıldızı başkan oldu, değil mi? Evet.
62:56
I can't remember his name.
1098
3776266
1267
Adını hatırlayamıyorum.
62:57
You can't remember his name? No. Ronald Reagan.
1099
3777533
2200
Adını hatırlamıyor musun? Hayır. Ronald Reagan.
62:59
Ronald Reagan.
1100
3779733
1167
Ronald Reagan.
63:00
So it's a bit I mean, he was you know, he's considered to be quite good at the job. Yes.
1101
3780900
4500
Yani biraz demek istediğim, o sizdiniz, işinde oldukça iyi olduğu düşünülüyor. Evet.
63:06
So it doesn't necessarily follow that
1102
3786000
2966
Bu nedenle,
63:09
just because you are a celebrity, you're not going to be good at the job.
1103
3789733
3967
sadece bir ünlü olmanız, işte iyi olmayacağınız anlamına gelmez.
63:13
That's the beauty of Reagan.
1104
3793700
2333
Reagan'ın güzelliği bu.
63:17
Ronald Reagan, is he
1105
3797100
1966
Ronald Reagan,
63:19
already had a political base
1106
3799066
2400
63:21
because he had been a senator for many years. Yes.
1107
3801600
2900
uzun yıllardır senatör olduğu için zaten bir siyasi tabanı var mı? Evet.
63:24
So that's the thing.
1108
3804600
833
Yani mesele bu.
63:25
We've Reagan and his first term was successful.
1109
3805433
4367
Reagan'a sahibiz ve ilk dönemi başarılıydı.
63:29
However, his second term not so because he was suffering from from dementia.
1110
3809800
6433
Ancak, bunamadan muzdarip olduğu için ikinci dönemi öyle değil.
63:36
He was already losing his faculties during his second term.
1111
3816233
4433
Zaten ikinci döneminde fakültelerini kaybediyordu.
63:40
But certainly he did change the face of the planet along with Margaret Thatcher. Yes.
1112
3820666
5200
Ama kesinlikle Margaret Thatcher ile birlikte gezegenin çehresini değiştirdi. Evet.
63:45
And the way that our views of the Soviet Union
1113
3825900
3566
Ve o zamanlar Sovyetler Birliği hakkındaki görüşlerimiz
63:49
at that time was.
1114
3829500
2433
böyleydi.
63:52
So it's interesting.
1115
3832533
1567
Bu yüzden ilginç.
63:54
I find I always find these things quite interesting.
1116
3834100
2833
Bu tür şeyleri her zaman oldukça ilginç bulduğumu düşünüyorum.
63:56
I worry that it might be boring for you, but I always find these events
1117
3836933
5333
Senin için sıkıcı olabileceğinden endişeleniyorum ama bu olayları
64:02
and the way the world has changed sometimes for the better.
1118
3842600
3700
ve dünyanın değişme şeklini her zaman daha iyi buluyorum.
64:07
And and not
1119
3847533
2367
Ve
64:13
people often forget as well.
1120
3853166
1267
insanlar da çoğu zaman unutmazlar.
64:14
I mean, I often forget that there was an assassination attempt on Ronald Reagan.
1121
3854433
5167
Demek istediğim, Ronald Reagan'a bir suikast girişimi olduğunu sık sık unutuyorum .
64:19
He was actually shot and injured. Yes, he was.
1122
3859800
2466
Aslında vuruldu ve yaralandı. Evet oydu.
64:22
He was doing it for Jodie Foster, right? Yes.
1123
3862500
3266
Bunu Jodie Foster için yapıyordu, değil mi? Evet.
64:26
Yeah.
1124
3866100
366
64:26
So, yeah, people often forget he was getting into his car and somebody tried
1125
3866466
4767
Evet.
Yani, evet, insanlar sık ​​sık onun arabasına bindiğini ve birinin
64:31
to assassinate him. And a bullet did hit him, didn't it?
1126
3871233
2367
ona suikast düzenlemeye çalıştığını unutuyor. Ve ona bir kurşun isabet etti, değil mi? Sonu
64:34
He had ended up in hospital.
1127
3874566
1234
hastanede bitmişti.
64:35
I don't know how how seriously.
1128
3875800
1833
Ne kadar ciddi bilmiyorum.
64:37
I don't think he was critically injured, but he never actually was shot. Yes.
1129
3877633
3667
Ciddi bir şekilde yaralandığını sanmıyorum ama aslında hiç vurulmadı. Evet.
64:41
And a few days later, he was up in about and doing his work.
1130
3881300
3700
Ve birkaç gün sonra, ayağa kalktı ve işini yaptı.
64:45
So I would give him that even though he was a Republican at that time.
1131
3885333
4833
Bu yüzden, o zamanlar bir Cumhuriyetçi olmasına rağmen ona bunu verirdim.
64:50
And that party does not always
1132
3890166
3700
Ve bu parti, çeşitli nedenlerden dolayı
64:54
sit very well with myself and quite possibly Mr.
1133
3894633
4100
ben ve büyük olasılıkla Bay Steele ile her zaman pek uyumlu değil
64:58
Steele for various reasons.
1134
3898733
2467
.
65:01
But there you go, bamboo for you.
1135
3901200
3533
Ama işte, senin için bambu.
65:04
I wonder if Ronnie and Maggie were having a secret affair.
1136
3904833
4733
Ronnie ve Maggie'nin gizli bir ilişkisi olup olmadığını merak ediyorum.
65:10
It is interesting.
1137
3910233
1200
Bu ilginç.
65:11
Yes, I am fascinated how sometimes historical events,
1138
3911433
4867
Evet, bazen tarihi olayların,
65:16
sometimes they they seem to align themselves.
1139
3916300
4200
bazen de nasıl bir sıraya dizilmiş gibi göründüklerine hayret ediyorum.
65:20
And I think that that very strange period during the early 1980s
1140
3920500
4433
Ve bence, 1980'lerin başlarında,
65:24
when we had the Soviet Union, which was already going
1141
3924933
3867
zaten inişli çıkışlı, çetin bir dönemden geçmekte olan Sovyetler Birliği'nin
65:28
through a bumpy, rough patch,
1142
3928800
2366
65:32
and also the threat of nuclear war,
1143
3932000
3600
ve aynı zamanda
65:35
which was hanging over our heads as well.
1144
3935600
2200
başımızın üzerinde sallanan nükleer savaş tehdidinin olduğu o çok garip dönem.
65:38
And let's face let's face it,
1145
3938700
3266
Ve kabul edelim,
65:41
the economics of the planet weren't exactly great either.
1146
3941966
3734
gezegenin ekonomisi de pek iyi değildi.
65:45
We were just coming out of the 1970s in this country.
1147
3945700
3266
Bu ülkede 1970'lerden yeni çıkıyorduk.
65:49
So it did take a few years before the 1980s started getting better.
1148
3949500
4833
Yani 1980'lerin düzelmeye başlaması birkaç yıl aldı.
65:54
So I always find it quite interesting when we have statesmen or states, people
1149
3954900
4500
Bu yüzden, bir şekilde birbirine çok benzeyen Thatcher ve Reagan gibi devlet adamlarımız veya devletlerimiz olduğunda bunu her zaman oldukça ilginç buluyorum
65:59
like Thatcher and Reagan, who
1150
3959766
2667
66:02
who seemed for some reason to be very similar.
1151
3962433
3567
.
66:06
And because of that they were able to communicate very easily.
1152
3966000
4666
Ve bu nedenle çok kolay iletişim kurabildiler.
66:10
So I like that. I think that's good.
1153
3970900
1766
Bu hoşuma gitti. Bence bu iyi.
66:13
Yes, we saw a programme about that and quite often
1154
3973866
2434
Evet, bununla ilgili bir program gördük ve çoğu zaman
66:16
it was Margaret Thatcher, it was used to appear to be in control.
1155
3976833
4167
Margaret Thatcher'dı, kontrolün onda olduğu görülüyordu.
66:21
But I think in the background Ronald Reagan knew how to,
1156
3981000
3600
Ama bence arka planda Ronald Reagan durumla nasıl,
66:25
how to, how to handle the situation anyway.
1157
3985100
3133
nasıl, nasıl başa çıkacağını biliyordu.
66:28
That's a that's a bit boring.
1158
3988233
1167
Bu biraz sıkıcı.
66:29
Yes. Well, I think it's interesting. Yes.
1159
3989400
2300
Evet. Bence ilginç. Evet.
66:32
Tatiana says this, she Rishi
1160
3992000
2366
Tatiana bunu söylüyor, Rishi
66:35
made lots of mistakes in the pandemic.
1161
3995100
2500
pandemide birçok hata yaptı.
66:37
And we're paying the price. Yes.
1162
3997600
1600
Ve bedelini ödüyoruz. Evet.
66:39
But a lot of people are saying that spent far too much money,
1163
3999200
3100
Ancak pek çok insan çok fazla para harcandığını söylüyor,
66:42
I think wasted a lot of money on PR.
1164
4002866
4200
bence PR için çok fazla para harcandı.
66:47
Is it people equipment that turned out to be faulty and what type of thing?
1165
4007200
3733
Arızalı olan insan ekipmanı mı ve ne tür bir şey?
66:51
And I think PPE.
1166
4011500
2066
Ve bence KKD.
66:54
PPE, yes.
1167
4014166
1600
KKD, evet.
66:55
Yes. A lot of money was wasted in not having to pay for that.
1168
4015766
3067
Evet. Bunun için ödeme yapmak zorunda kalmamak için çok para harcandı.
66:59
Well, yes. Because most of it was written off
1169
4019433
2500
İyi evet. Çünkü çoğu
67:03
during the pandemic.
1170
4023100
1333
pandemi döneminde silindi.
67:04
Lots of things were purchased that were actually useless and could not be used.
1171
4024433
4800
Aslında işe yaramayan ve kullanılamayan birçok şey satın alındı.
67:09
It all had to be destroyed, but the millions were still paid to the companies
1172
4029433
5400
Hepsinin yok edilmesi gerekiyordu, ancak şirketlere hâlâ milyonlar ödeniyordu
67:15
and many of those companies had connexions
1173
4035266
2667
ve bu şirketlerin birçoğunun
67:17
to people who were in British politics.
1174
4037933
4033
İngiliz siyasetinde yer alan insanlarla bağlantıları vardı.
67:22
And then Mr. Rishi, Mr.
1175
4042466
2800
Ve sonra Bay Rishi, Bay
67:25
Sunak came along and he he wrote a lot of that off.
1176
4045266
3567
Sunak geldi ve bunun çoğunu yazdı.
67:29
So the people got to keep the money.
1177
4049733
1733
Yani insanlar parayı elinde tutmalı.
67:31
There was never any enquiry about that.
1178
4051466
2734
Bununla ilgili herhangi bir soruşturma asla olmadı. Bu
67:34
So he has been criticised quite a lot over the past couple of years
1179
4054666
4300
nedenle, pandemi sırasında devam eden zimmete para geçirme olaylarının çoğunu örtbas etmeye veya unutmaya çalışırken aldığı bazı kararlardan dolayı son birkaç yılda oldukça eleştirildi
67:39
for some of the decisions that he made trying to cover up
1180
4059200
4266
67:43
or forget about a lot of the
1181
4063466
2834
67:46
the embezzlement that went on during the pandemic.
1182
4066633
3233
.
67:49
And there was a lot yeah, a lot of people, a lot of companies making money
1183
4069866
5300
Ve evet, pek çok insan, pek çok şirket işe yaramaz olduğu ortaya çıkan
67:55
from taking a lot of the equipment that turned out to be useless and things like that.
1184
4075166
5067
pek çok ekipmanı alarak para kazanıyor ve bunun gibi şeyler.
68:00
But certainly so.
1185
4080233
1867
Ama kesinlikle öyle.
68:02
But, but I think it's always the same.
1186
4082100
2033
Ama, ama bence her zaman aynı.
68:04
As I mentioned earlier, anyone can become Prime Minister.
1187
4084133
3433
Daha önce de belirttiğim gibi, herkes Başbakan olabilir.
68:07
All you need to do is be a billionaire, have lots of connexions
1188
4087566
3767
Yapmanız gereken tek şey bir milyarder olmak, birçok bağlantıya sahip olmak
68:11
and go to a very nice college or university when you were younger.
1189
4091633
3500
ve daha gençken çok güzel bir kolej veya üniversiteye gitmek .
68:16
Yeah.
1190
4096200
466
68:16
So when we could, we could be the next Prime Minister.
1191
4096666
3867
Evet.
Yani yapabildiğimizde, bir sonraki Başbakan olabiliriz.
68:20
We could do it together.
1192
4100733
1800
Birlikte yapabilirdik.
68:22
I would.
1193
4102833
1467
İsterim.
68:24
What would you do if you were made Prime Minister Duncan?
1194
4104866
2800
Başbakan Duncan olsaydınız ne yapardınız ?
68:27
What would be your first the first thing that you would do?
1195
4107666
3734
İlk yapacağınız ilk şey ne olurdu?
68:31
Oh, that's interesting.
1196
4111733
1433
Vay ilginçmiş. Sosyal bakım açısından kesinlikle düşündüğüm bir şeyi değiştirme
68:33
What would I do if I had the power on the spot to change one thing I think really I think
1197
4113166
5900
gücüm olsaydı ne yapardım?
68:39
certainly from a social care point of view.
1198
4119433
3233
68:43
So for those who are not necessarily young, but those who are older and I do think
1199
4123000
7100
Dolayısıyla, ille de genç olmayanlar için, ama daha yaşlı olanlar için düşünüyorum
68:50
and I always I feel quite strongly about this, to be honest,
1200
4130500
3100
ve ben her zaman bu konuda oldukça güçlü hissediyorum, dürüst olmak gerekirse,
68:54
I think people over a certain age in all societies
1201
4134000
2966
tüm toplumlarda belli bir yaşın üzerindeki insanların
68:57
tend to be forgotten.
1202
4137400
2133
unutulma eğiliminde olduğunu düşünüyorum.
69:00
It's almost become it's almost as if they become invisible. And,
1203
4140533
3900
Adeta görünmez hale geldiler. Ve
69:04
you know, my thoughts on that, certainly in the UK, I think some of the cultures like in Italy may be
1204
4144433
5500
bilirsiniz, bu konudaki düşüncelerim, kesinlikle Birleşik Krallık'ta, İtalya'daki gibi bazı kültürlerin böyle olabileceğini düşünüyorum
69:12
that.
1205
4152000
433
69:12
And in France I don't I think maybe Louis can tell us
1206
4152433
3067
.
Ve Fransa'da belki Louis bize
69:17
that elderly people are more looked upon, you know,
1207
4157400
5033
yaşlı insanlara daha çok bakıldığını söyleyebilir, bilirsin,
69:23
because of their amount of of experience.
1208
4163033
3367
onların deneyimlerinin miktarı yüzünden.
69:26
They've and but yes there's a lot of people lonely.
1209
4166400
4066
Onlar var ve evet, yalnız olan bir sürü insan var.
69:31
I certainly in the UK we don't really respect elderly people very much.
1210
4171433
3900
Kesinlikle Birleşik Krallık'ta yaşlı insanlara pek saygı duymuyoruz.
69:35
No, I don't think do compared to other other countries.
1211
4175366
3600
Hayır, diğer ülkelerle karşılaştırıldığında bunu düşünmüyorum. Bence yaşlı insanlardan
69:38
I think it is because you can't make any money
1212
4178966
5034
para kazanamamandan kaynaklanıyor
69:44
from older people.
1213
4184233
3167
.
69:47
That's it. That's it.
1214
4187400
2000
Bu kadar. Bu kadar.
69:49
Nowadays that the,
1215
4189400
2166
Şimdilerde ise,
69:52
the direction is 18 to 24 olds.
1216
4192066
4734
yön 18 ila 24 yaş arası.
69:57
Apparently they're the ones that have all the money, mainly
1217
4197000
3266
Görünüşe göre tüm paraya sahip olanlar onlar,
70:00
because their parents who are in their forties, also have lots of money.
1218
4200266
4567
çünkü kırklı yaşlarındaki ebeveynlerinin de çok parası var.
70:05
So I think is the way it works in that respect.
1219
4205200
3533
Bence bu açıdan işleyiş şekli bu.
70:08
But once you hit our age, once you become in your
1220
4208733
4733
Ama bizim yaşımıza bir kez geldiğinde,
70:13
in your fifties or late fifties sixties, I think slowly you become invisible.
1221
4213466
6434
ellili yaşlarına ya da ellili yaşlarının sonlarına, altmışlı yaşlarına geldiğinde, sanırım yavaş yavaş görünmez oluyorsun.
70:19
It's almost as if you don't exist anymore.
1222
4219900
2300
Sanki artık yokmuşsun gibi.
70:22
And I think that's quite sad.
1223
4222200
1533
Ve bence bu oldukça üzücü.
70:23
So from my point of view, I would make sure people
1224
4223733
2400
Bu yüzden benim açımdan,
70:26
over, over 50, 55
1225
4226566
2634
50, 55
70:29
or even 60, I would make sure that they do get
1226
4229200
3666
ve hatta 60 yaş üstü insanların
70:33
the care and attention they deserve.
1227
4233733
2633
hak ettikleri özeni ve ilgiyi görmelerini sağlardım.
70:36
And that would be my my way forward.
1228
4236733
2333
Ve bu benim ilerleme yolum olurdu.
70:39
Thank you.
1229
4239633
4433
Teşekkür ederim.
70:44
You're not going to ask me what I would do?
1230
4244066
1667
Bana ne yapacağımı sormayacak mısın?
70:45
Well, I thought we were just going to give it anyway.
1231
4245733
3567
Neyse, yine de veririz diye düşünmüştüm.
70:50
All right.
1232
4250666
934
Elbette.
70:51
I would I would cancel the the the proposed
1233
4251600
4166
70:58
law that they're going to bring it in in 2030
1234
4258466
2900
71:01
to stop the production of all internal combustion engine cars.
1235
4261933
5867
Tüm içten yanmalı motorlu arabaların üretimini durdurmak için 2030'da getirecekleri yasa teklifini iptal ederdim.
71:08
So, wait, what did I say?
1236
4268266
2134
Peki, bekle, ne dedim?
71:10
You can't talk about cars, but I am.
1237
4270866
3267
Arabalar hakkında konuşamazsın ama ben konuşuyorum.
71:14
Of course I am.
1238
4274233
1633
Elbette öyleyim.
71:15
I will reverse that. Oh, I see.
1239
4275866
2634
Bunu tersine çevireceğim. Ah anlıyorum.
71:18
Because I don't necessarily I have not yet been convinced
1240
4278800
5133
Çünkü
71:23
that electric cars are going to solve the planet's problems.
1241
4283933
3933
elektrikli arabaların gezegenin sorunlarını çözeceğine henüz ikna olmadım.
71:28
And in fact, I what I would do is I would encourage
1242
4288200
3500
Ve aslında, yapacağım şey,
71:32
sustainability throughout society to try and encourage people
1243
4292466
6100
insanları
71:39
to keep things for longer and not change cars
1244
4299000
4466
bir şeyleri daha uzun süre saklamaya ve
71:44
every three years, not change your clothes every year,
1245
4304100
3100
üç yılda bir araba değiştirmemeye, her yıl kıyafetlerinizi değiştirmemeye,
71:48
you know, keep things for longer.
1246
4308000
2166
bilirsiniz, bir şeyleri daha uzun süre saklamaya teşvik etmek için toplum genelinde sürdürülebilirliği teşvik ederdim.
71:51
So it seems nature pass it down to to to your children.
1247
4311700
4733
Görünüşe göre doğa bunu çocuklarınıza aktarıyor.
71:56
To your grandchildren.
1248
4316433
967
torunlarına.
71:57
So this seems more like being wasteful?
1249
4317400
2466
Yani bu daha çok savurganlık gibi mi görünüyor?
72:00
Yes, I would I would encourage sustainability
1250
4320200
3233
Evet,
72:03
in that way to encourage people like our parents used to.
1251
4323433
3733
eskiden ebeveynlerimiz gibi insanları teşvik etmek için sürdürülebilirliği bu şekilde teşvik ederdim.
72:07
I mean, if you had a sock with a hole in it
1252
4327700
2500
Demek istediğim, içinde delik olan bir çorabınız olsaydı
72:10
and you you parents with wood so the whole look
1253
4330200
3633
ve siz anne babanız tahta olsaydı, yani
72:14
if you kept clothes until they wore out but you couldn't afford new clothes or new socks.
1254
4334100
5133
kıyafetleriniz bitene kadar saklasaydınız ama yeni kıyafetlere veya yeni çoraplara paranız yetmeseydi.
72:19
So I think that was the reason.
1255
4339466
1334
Bu yüzden bence sebep buydu.
72:20
Yes, I know, because what's happened is the price of things have come down
1256
4340800
3233
Evet, biliyorum, çünkü
72:24
because of globalisation and a lot of things coming from China.
1257
4344033
3700
küreselleşme ve Çin'den gelen pek çok şey nedeniyle bazı şeylerin fiyatı düştü.
72:28
The price of these things have come down so much.
1258
4348100
2466
Bu işlerin fiyatı çok düştü.
72:30
It's like it's like if you have a new
1259
4350866
2200
Sanki yeni bir
72:34
freezer or fridge, if
1260
4354200
2100
dondurucunuz veya buzdolabınız varsa,
72:36
it breaks, it's cheaper to get a new one than it is to have the old one repaired.
1261
4356300
5000
bozulursa yenisini almak eskisini tamir etmekten daha ucuza gelir.
72:41
Well, that's not right.
1262
4361300
1333
Bu doğru değil.
72:42
So so you want, you want to end globalisation?
1263
4362633
2767
Yani küreselleşmeyi bitirmek mi istiyorsunuz?
72:45
Not only globalisation, I just want to increase sustainability by encouraging
1264
4365400
4766
Sadece küreselleşmeyi değil,
72:50
some way of encouraging people to not change their cars
1265
4370166
4200
insanları arabalarını
72:54
every three years, keep them for 20 years.
1266
4374366
2867
her üç yılda bir değiştirmemeye, 20 yıl kullanmaya teşvik etmenin bir yolunu teşvik ederek sürdürülebilirliği artırmak istiyorum.
72:57
But of course this is very anti-business.
1267
4377533
2167
Ama tabii ki bu ticarete çok aykırı.
72:59
What I'm proposing is not going to help the economy.
1268
4379700
3400
Önerdiğim şey ekonomiye yardımcı olmayacak.
73:03
No, because it is not because the whole of the Western
1269
4383100
3766
Hayır, çünkü tüm Batı
73:06
economy is run on the fact that people are constantly buying new things. Yes.
1270
4386866
3867
ekonomisi insanların sürekli olarak yeni şeyler satın alması gerçeğiyle yönetilmiyor. Evet.
73:10
Well, that's the economy, isn't it? That's the economy.
1271
4390800
2500
İşte ekonomi bu, değil mi? Ekonomi budur.
73:13
That's how economics works.
1272
4393500
1833
Ekonomi böyle işler.
73:15
Capitalism is about making not just money, but making more money.
1273
4395333
4967
Kapitalizm sadece para kazanmakla ilgili değil, daha fazla para kazanmakla ilgilidir.
73:20
And the only way you can carry on making more money, the value of companies goes up.
1274
4400300
4866
Ve daha fazla para kazanmaya devam etmenin tek yolu, şirketlerin değeri artar.
73:25
That's the stock market goes up, is if companies constantly sell more new things.
1275
4405166
5600
İşte borsa yükselirse, şirketler sürekli olarak daha fazla yeni şey satarsa.
73:30
So the whole at the moment, the whole of society is driven by, encouraging people
1276
4410766
5400
Yani şu anda toplumun tamamı, insanları
73:36
to be wasteful and to throw things away
1277
4416166
3367
savurgan olmaya ve bir şeyleri atmaya
73:39
and get new things well before they've worn out.
1278
4419533
2700
ve eskimeden çok önce yeni şeyler almaya teşvik ederek yönlendiriliyor.
73:42
And a lot of that is the pressure that see on television of envy that is well pushed in society.
1279
4422600
6700
Ve bunların çoğu, toplumda iyice bastırılan kıskançlığın televizyonda gördüğü baskıdır.
73:49
You've got to envy your neighbours for having a new car and if you haven't got one,
1280
4429566
3534
Yeni bir arabanız olduğu için komşularınızı kıskanmalısınız ve arabanız yoksa, kendinizi
73:53
you feel poor and put down.
1281
4433466
2600
fakir ve aşağılanmış hissedersiniz.
73:56
Whereas in fact the reverse should be encouraged
1282
4436366
2667
Oysa aslında bunun tersi teşvik edilmelidir,
73:59
that if you keep a car for a long time or anything, you're you, you know.
1283
4439400
5500
eğer bir arabayı uzun süre kullanırsanız veya herhangi bir şey yaparsanız, siz sizsiniz, bilirsiniz. Ne
74:04
You know what I'm saying?
1284
4444900
900
söylediğimi biliyorsun?
74:05
Sustainability in that way is the only way forward.
1285
4445800
3933
Bu şekilde sürdürülebilirlik, ilerlemenin tek yoludur.
74:09
I think
1286
4449733
567
74:11
to help
1287
4451900
1200
74:14
humanity in the in
1288
4454400
1100
74:15
the long term, you always seem and don't take this the wrong way.
1289
4455500
3733
Uzun vadede insanlığa yardım etmeyi düşünüyorum, her zaman bunu yanlış anlamayın.
74:19
It always seems like you want communism.
1290
4459233
2600
Her zaman komünizmi istiyormuşsun gibi görünüyor.
74:21
No, no, I'm not saying communism, Mr.
1291
4461833
1833
Hayır, hayır, komünizm demiyorum Bay
74:23
Duncan. I'm not saying that at all. No, no, no.
1292
4463666
2067
Duncan. Bunu hiç söylemiyorum. Hayır hayır hayır.
74:25
This is like sustainability.
1293
4465733
1967
Bu sürdürülebilirlik gibi.
74:27
I'm not arguing with you.
1294
4467700
1133
Seninle tartışmıyorum.
74:28
I'm not saying the state should provide it.
1295
4468833
2067
Devlet versin demiyorum.
74:30
You know, I'm not arguing with you.
1296
4470900
1466
Biliyorsun, seninle tartışmıyorum.
74:32
I'm just not that the state should provide that when you get you know, I believe in capitalism.
1297
4472366
5834
Ben sadece devletin bunu sağlaması gerektiğini anlayınca kapitalizme inanıyorum.
74:38
Okay. Certainly.
1298
4478200
2100
Tamam aşkım. Kesinlikle.
74:40
But don't, you know, encourage people
1299
4480300
3533
Ama insanları
74:44
not to keep buying new cars, new things all the time?
1300
4484100
4366
sürekli yeni araba, yeni şeyler almamaya teşvik etmeyin.
74:49
Because that's the way
1301
4489733
1800
Çünkü gezegeni kurtarmanın yolu bu,
74:51
I think that you save planet is to I mean, I'd like the car I've got now.
1302
4491533
4100
yani şu anda sahip olduğum arabayı istiyorum.
74:55
I want to I want to buy a Ford Mustang, Mr.
1303
4495633
1967
Bir Ford Mustang almak istiyorum, Bay
74:57
Duncan, and keep it for for 20 years.
1304
4497600
3266
Duncan ve onu 20 yıl saklamak istiyorum.
75:00
30 years. But don't they have to build that Ford Mustang.
1305
4500866
2734
30 yıl. Ama o Ford Mustang'i yapmak zorunda değiller mi?
75:04
Oh, yeah, but I'm but they won't have to if I'm if I was to change it
1306
4504133
3100
Oh, evet, ama öyleyim ama eğer yaparsam,
75:07
every three years which people are encouraged to do aren't they.
1307
4507233
2833
her üç yılda bir değiştirirsem değiştirmek zorunda kalmayacaklar ki insanlar bunu yapmaya teşvik ediliyorlar, değil mi?
75:10
Then they'd be building one every three years.
1308
4510466
2334
O zaman her üç yılda bir inşa edeceklerdi.
75:13
Whereas if I, if everybody
1309
4513300
1400
Oysa eğer ben, eğer herkes
75:15
doesn't have buy a
1310
4515633
867
75:16
new car every three years, then the rate of production of new cars would eventually go down.
1311
4516500
4500
her üç yılda bir yeni bir araba almazsa, o zaman yeni araba üretim hızı eninde sonunda düşecektir.
75:21
Hmm. I'm just using cars as.
1312
4521266
2367
Hmm. Ben sadece araba olarak kullanıyorum.
75:24
As an example, and I know someone's going to come back to me and say, well, Ford Mustangs, he's not a fuel.
1313
4524266
5600
Örnek olarak, birinin bana geri gelip, Ford Mustangs, o bir yakıt değil, diyeceğini biliyorum. Var
75:30
They do, but If I'm keeping the car for 20 years,
1314
4530066
3467
ama arabayı 20 yıl,
75:33
30 years, I'm not changing it every year, then that will save more energy
1315
4533533
4633
30 yıl saklarsam, her yıl değiştirmem, o zaman bu daha fazla enerji tasarrufu sağlar
75:38
because I won't have the cost of energy in manufacturing.
1316
4538166
3334
çünkü üretimde enerji maliyetim olmaz .
75:41
A new car is vast.
1317
4541500
3400
Yeni bir araba çok geniştir.
75:44
Yes, I've had my rant of the James to Duncan.
1318
4544900
2900
Evet, Duncan'a James rantımı yaptım.
75:47
So basically you just want to say that we don't have any economy
1319
4547800
4333
Yani temelde
75:52
anymore, any economic growth, because that's just they're saying.
1320
4552133
3967
artık ekonomimizin, ekonomik büyümemizin olmadığını söylemek istiyorsunuz, çünkü onlar sadece bunu söylüyor.
75:56
Yes, yes.
1321
4556100
633
75:56
But that's that's it. That would be the argument, wouldn't it?
1322
4556733
2533
Evet evet.
Ama bu kadar. Tartışma bu olurdu, değil mi?
75:59
So how do we how do we buy when we go out when we go online?
1323
4559266
5434
Peki internete girdiğimizde dışarı çıktığımızda nasıl satın alıyoruz?
76:05
Well, I mean, I this is how I live anyway.
1324
4565000
2700
Yani, ben zaten böyle yaşıyorum.
76:08
Yes, this is how you live.
1325
4568066
1967
Evet, böyle yaşıyorsun. Bir
76:10
We only buy things when they wear out.
1326
4570033
2267
şeyleri sadece eskidiklerinde satın alırız.
76:12
You would be a really good politician because you haven't just answered my question.
1327
4572300
3366
Soruma henüz cevap vermediğin için gerçekten iyi bir politikacı olurdun.
76:16
So how how do we.
1328
4576300
1266
Peki biz nasıl.
76:17
Well, you have an economy if nobody's buying anything, if they are buying things because,
1329
4577566
4334
Pekala, eğer kimse bir şey almıyorsa, bir şeyler alıyorlarsa bir ekonominiz var çünkü,
76:22
you know, you don't buy things into I mean, I'm always buying things,
1330
4582333
3267
bilirsiniz, siz bir şeyler almıyorsunuz yani, ben her zaman bir şeyler alıyorum
76:25
but I don't buy things until they wear out like with clothes.
1331
4585900
3166
ama eskiyene kadar bir şeyler almıyorum. giysi ile.
76:29
I mean, I've had this ten years.
1332
4589200
1533
Yani, bunu on yıl yaşadım.
76:30
I'll keep it for another ten years.
1333
4590733
4167
On yıl daha saklayacağım.
76:34
So eventually you have to replace things.
1334
4594900
1766
Yani sonunda bir şeyleri değiştirmek zorundasın.
76:36
It's just there won't be so many new things being bought, but you need growth.
1335
4596666
4034
Sadece satın alınan pek çok yeni şey olmayacak , ancak büyümeye ihtiyacınız var.
76:41
All right. Well, they see the problem.
1336
4601033
1133
Elbette. Yani sorunu görüyorlar.
76:42
The trouble is the growth is too high.
1337
4602166
1600
Sorun, büyümenin çok yüksek olması.
76:43
We're expecting too high growth in the economy.
1338
4603766
3034
Ekonomide çok yüksek büyüme bekliyoruz.
76:46
So it would come down for a while.
1339
4606800
1566
Bu yüzden bir süreliğine aşağı inecekti.
76:48
We've certainly put an end to that.
1340
4608366
2467
Buna kesinlikle bir son verdik.
76:50
That's certainly coming to an end.
1341
4610833
1533
Bu kesinlikle sona eriyor.
76:52
So my it will not be popular with business leaders
1342
4612366
3934
Bu yüzden iş liderleri arasında popüler olmayacak
76:56
and so I would never get voted in if that was on my manifesto
1343
4616300
4000
ve bu yüzden manifestomda bu olsaydı asla oy kullanmazdım
77:00
because business leaders will be thinking, how are we going to make any money if Mr.
1344
4620733
4633
çünkü iş dünyası liderleri, Bay
77:05
Steve is encouraging people to keep things and only buy them when they were right?
1345
4625366
4167
Steve insanları bir şeyleri korumaya teşvik ediyorsa nasıl para kazanacağız diye düşünecekler. sadece doğru olduklarında mı satın alıyorlar? Başbakanımız olarak
77:09
And that's the reason why we have a billionaire as our Prime Minister.
1346
4629533
3633
bir milyardere sahip olmamızın nedeni de bu .
77:13
That's it. Basically
1347
4633166
1667
Bu kadar. Temelde
77:15
him, his father, who also
1348
4635900
2100
o, kendisi de
77:18
happens to be a very wealthy and his wife and their family, very wealthy.
1349
4638000
3966
çok zengin olan babası ve karısı ve ailesi çok zengin.
77:22
So that's it's all about it's all about wealth making more money,
1350
4642200
3300
Yani mesele bu, her şey zenginliğin daha fazla para kazanması,
77:25
being wealthy, being more wealthy, having more money, creating more wealth.
1351
4645733
4467
zengin olmak, daha zengin olmak, daha fazla paraya sahip olmak, daha fazla zenginlik yaratmakla ilgili.
77:30
Well, but not not sharing it.
1352
4650800
2566
İyi ama paylaşmamak.
77:34
No. When no one else gets it.
1353
4654100
2000
Hayır. Başka kimse almadığında.
77:36
Just just those that 1% as we call them.
1354
4656100
3700
Sadece %1 olarak adlandırdığımız kişiler.
77:40
Yes. So
1355
4660500
1300
Evet. Yani,
77:42
the when uh, yes, a third of food is wasted
1356
4662466
4900
uh, evet, yiyeceklerin üçte biri israf ediliyor
77:47
because people throw out food well before it's on sale to buy too much.
1357
4667400
5733
çünkü insanlar çok fazla satın almak için yiyecekleri satışa çıkmadan çok önce atıyorlar.
77:53
Yes, but that can also be aimed at businesses
1358
4673133
3567
Evet, ancak bu aynı zamanda
77:57
who want you to go to their supermarkets and fill your basket
1359
4677333
3900
süpermarketlerine gitmenizi ve sepetinizi
78:01
full of things that will be out of date
1360
4681966
3834
78:05
or go rotten in just two or three days time.
1361
4685833
3033
sadece iki veya üç gün içinde modası geçmiş veya çürüyecek şeylerle doldurmanızı isteyen işletmelere yönelik olabilir.
78:09
So it once again, it is a very it's almost self-destructive.
1362
4689333
4367
Yani bir kez daha, neredeyse kendi kendini yok eden bir şey.
78:14
I always think capitalism is self-destructive
1363
4694133
3400
Her zaman kapitalizmin kendi kendini yok ettiğini düşünürüm
78:17
because you always need to have things breaking
1364
4697533
4867
çünkü insanların satın almaya devam etmesi için her zaman bir şeylerin bozulmasına
78:22
or things being updated or things becoming old
1365
4702733
3567
veya güncellenmesine veya eskimesine
78:26
or rotten for for for people to keep buying.
1366
4706300
3400
veya çürümesine ihtiyaç duyarsınız.
78:29
But it's it's seen think that, you know, appliances
1367
4709700
3266
Ancak, bilirsiniz, aletlerin
78:33
they often say appliances are made to break down
1368
4713533
3400
bozulmak için yapıldığını söylerler, bu
78:38
so that you have to change them every so many years,
1369
4718300
2866
yüzden onları her çok yılda bir değiştirmeniz gerekir,
78:43
which that is cannot be good long term.
1370
4723033
3400
ki bu uzun vadede iyi olamaz. Demek
78:46
I mean, people are always somebody might say
1371
4726833
3167
istediğim, insanlar her zaman
78:50
that, you know, if I do this, people are going to lose their jobs.
1372
4730000
3133
şöyle diyebilir, bilirsiniz, bunu yaparsam insanlar işlerini kaybedecek.
78:53
Well, they might some people might lose their jobs for a period of time.
1373
4733533
3967
Pekala, bazı insanlar bir süreliğine işlerini kaybedebilirler.
78:57
If you're not making so much new stuff.
1374
4737500
2633
Çok fazla yeni şey yapmıyorsanız.
79:00
But there could be other jobs created in other areas.
1375
4740133
2867
Ancak başka alanlarda yaratılan başka işler de olabilir.
79:03
And let's face it, there weren't there wasn't mass unemployment.
1376
4743000
2866
Ve kabul edelim, kitlesel işsizlik yoktu.
79:05
When my parents were growing up.
1377
4745866
1500
Ailem büyürken.
79:07
There were enough jobs for everybody.
1378
4747366
3634
Herkese yetecek kadar iş vardı.
79:11
Well, I think at that time, manufacturing was not global.
1379
4751000
3566
Bence o zamanlar üretim küresel değildi.
79:14
It was all in.
1380
4754566
1434
Her şey ortadaydı.
79:16
We had a car industry in this country.
1381
4756000
2866
Bu ülkede bir araba sanayimiz vardı.
79:19
Yes. Well, that's where.
1382
4759166
934
Evet. İşte orası.
79:20
Yes, well, yes.
1383
4760100
1166
Evet, evet, evet.
79:21
We had a coal industry.
1384
4761266
1734
Kömür sanayimiz vardı.
79:23
We had a steel industry in this country.
1385
4763000
2333
Bu ülkede çelik sanayimiz vardı.
79:26
So we had a lot of manufacturing.
1386
4766433
1767
Bu yüzden çok fazla üretimimiz oldu.
79:28
Now, where I still don't know what we actually make in this country.
1387
4768200
4100
Şimdi, bu ülkede gerçekte ne yaptığımızı hala bilmiyorum.
79:32
What very little what do we make?
1388
4772566
2000
Ne çok az ne yapıyoruz?
79:34
Do we have manufacturing?
1389
4774866
2500
İmalatımız var mı?
79:37
I know we have lots of small factories and small,
1390
4777366
3434
Bir sürü küçük ve küçük fabrikamız olduğunu biliyorum
79:40
but we don't have big, big factories,
1391
4780800
2700
ama büyük, büyük fabrikalarımız,
79:44
British factories, British owned factories making things.
1392
4784033
4500
İngiliz fabrikalarımız, bir şeyler üreten İngilizlerin sahip olduğu fabrikalarımız yok.
79:48
I know there are lots companies from other countries here
1393
4788533
3833
79:53
because of certain subsidies and kickbacks.
1394
4793100
4200
Belirli sübvansiyonlar ve komisyonlar nedeniyle burada başka ülkelerden çok sayıda şirket olduğunu biliyorum.
79:57
You're right, we don't have the big industries that we used to when we were growing up.
1395
4797866
4000
Haklısın, büyürken kullandığımız büyük endüstrilere sahip değiliz .
80:02
You know, we had we had our own thriving steel industry, car industry,
1396
4802666
4800
Biliyorsunuz, kendi gelişen çelik endüstrimiz, araba endüstrimiz vardı,
80:07
all the big industries that we had that now most of those,
1397
4807866
4234
sahip olduğumuz tüm büyük endüstriler, şimdi bunların çoğu,
80:12
like a lot of countries like certainly like America, have done all that.
1398
4812266
4100
kesinlikle Amerika gibi birçok ülke gibi, bunların hepsini yaptı.
80:16
Manufacturing has gone to areas
1399
4816366
3967
İmalat, dünyanın
80:20
of the world where it's much cheaper to produce those goods like China.
1400
4820333
3100
Çin gibi bu malları üretmenin çok daha ucuz olduğu bölgelerine gitti.
80:24
And that's
1401
4824500
1500
Ve
80:27
you know, we could create
1402
4827266
967
biliyorsun, eğer o üretimi burada yapsaydık,
80:28
a lot of new jobs back here if we had that manufacturing back here.
1403
4828233
4333
burada bir sürü yeni iş yaratabilirdik .
80:32
But they're going to cost more. Yes.
1404
4832733
3733
Ama daha pahalıya mal olacaklar. Evet.
80:36
So it encourages well, if the goods cost more, then that would encourage us to keep them for longer.
1405
4836466
5200
Dolayısıyla, mallar daha pahalıya mal olursa, bu bizi onları daha uzun süre tutmaya teşvik eder.
80:41
And it would encourage manufacturers to develop products
1406
4841866
3734
Ve üreticileri
80:45
that lasted longer so that your when you pay them the money,
1407
4845600
3900
daha uzun ömürlü ürünler geliştirmeye teşvik eder, böylece onlara para ödediğinizde,
80:49
the more money for that product, you know, it's going to last a long time.
1408
4849766
3334
o ürün için daha fazla para ödersiniz, bilirsiniz, ürün daha uzun süre dayanır.
80:53
Our kitchen here,
1409
4853400
2233
Buradaki mutfağımız,
80:55
Mr. Duncan, we've got appliances that are over
1410
4855633
2100
Bay Duncan, 30 yıldan daha eski aletlerimiz var
80:57
30 years old and they're still working
1411
4857733
2567
ve onlar hala çalışıyorlar
81:01
because they were made in a time, obviously, when
1412
4861200
2300
çünkü bir zamanda yapıldılar, belli ki
81:05
they were better made.
1413
4865400
1133
daha iyi yapıldıkları zamanlar.
81:06
Well, they were made in Germany.
1414
4866533
2167
İyi ki Almanya'da üretilmişler.
81:08
Yes. We we didn't put these in.
1415
4868700
1800
Evet. Bunları biz koymadık. Bunlar
81:10
They're quite expensive
1416
4870500
1200
oldukça pahalı
81:13
appliances that
1417
4873766
1000
aletler,
81:14
whoever had this house before put in
1418
4874766
2700
bu eve kim sahip olduysa taktı
81:17
and the freight said well over 30 years old, the fridge is whatever they
1419
4877866
4267
ve navlun 30 yılı aşkın bir süredir dedi, buzdolabı ne ise
81:22
you're still going and such would we wouldn't want it to break yet. Yes.
1420
4882200
3766
hala gidiyorsunuz ve böyle olmaz mıyız? henüz kırılmasını istiyor. Evet.
81:26
So we have a dishwasher that must be at least 35 years old.
1421
4886100
4100
Yani en az 35 yaşında olması gereken bir bulaşık makinemiz var.
81:30
Yeah, but it was in this house when we moved here and we still use it and it's all made in Germany because.
1422
4890366
5934
Evet ama biz buraya taşındığımızda bu evdeydi ve hala kullanıyoruz ve tamamen Almanya'da yapıldı çünkü.
81:36
Well there you go.
1423
4896533
967
İyi gidiyorsun.
81:37
And it was probably very expensive at the time also.
1424
4897500
3900
Ve o zamanlar da muhtemelen çok pahalıydı.
81:41
Yeah, there we go.
1425
4901700
766
Evet, işte başlıyoruz.
81:42
Next time you've just you've just given us that wonderful quote from Churchill,
1426
4902466
4100
Bir dahaki sefere bize Churchill'den o harika alıntıyı verdiniz,
81:47
capitalism is the worst form of economy format except for all the others.
1427
4907066
4734
kapitalizm, diğerleri dışında en kötü ekonomi biçimidir .
81:51
And so that's it is well, it's the best of the worst.
1428
4911900
3600
Ve işte bu kadar iyi, kötünün de iyisi.
81:55
It's the best of the worst.
1429
4915700
1533
Kötünün iyisi.
81:57
There is no but I think if you just encourage people
1430
4917233
3600
Hayır ama sanırım insanları aynı şekilde teşvik ederseniz,
82:01
in the same way of incentivising people to
1431
4921533
4233
82:06
I know I'm going on about this a lot. Yes.
1432
4926400
2100
bunun hakkında çok konuştuğumu biliyorum. Evet.
82:08
But I think that's the way to a more sustainable
1433
4928900
2833
Ama bence daha sürdürülebilir bir
82:12
way of life.
1434
4932700
1400
yaşam biçiminin yolu bu.
82:14
Yes. But I think I think the level of living would drop
1435
4934100
4033
Evet. Ama bence bu yüzden yaşam seviyesi düşecek
82:18
because of that, because at some point, this is it's a word
1436
4938133
5000
, çünkü bir noktada, bu
82:23
that was used a few years ago, way back in the early 2000.
1437
4943133
4267
birkaç yıl önce, 2000'lerin başlarında kullanılmış bir kelime
82:27
And we talked about peak peak.
1438
4947666
4300
.
82:31
So when we talk about something peak, we mean the highest point
1439
4951966
4034
Yani bir şeyin zirvesinden bahsettiğimizde,
82:36
that it reaches before it starts to fall again.
1440
4956000
3300
tekrar düşmeye başlamadan önce ulaştığı en yüksek noktayı kastediyoruz. Sorun da bu
82:40
And that's the problem.
1441
4960200
1900
.
82:42
The problem with capitalism is the peak
1442
4962100
3466
Kapitalizmin sorunu, zirvenin
82:45
always has to rise a little bit.
1443
4965566
2434
her zaman biraz yükselmesi gerektiğidir.
82:48
So each year you always have to have that peak, but it always has to be a little higher.
1444
4968600
5866
Yani her yıl her zaman o zirveye sahip olmalısınız, ancak her zaman biraz daha yüksek olmalıdır.
82:54
It's a bit it's a bit like climbing a mountain.
1445
4974866
2434
Bu biraz dağa tırmanmak gibi.
82:57
And then you have to always find a new mountain that is higher than the one you just climbed.
1446
4977300
5533
Ve sonra her zaman az önce tırmandığın dağdan daha yüksek yeni bir dağ bulmalısın .
83:02
But eventually there won't be any more mountains that are higher.
1447
4982833
4667
Ama sonunda daha yüksek dağlar olmayacak.
83:07
And that's it.
1448
4987933
767
Ve bu kadar.
83:08
Then you've reached your peak.
1449
4988700
2333
O zaman zirveye ulaştın.
83:11
I think economics has that same problem.
1450
4991033
2167
Bence ekonomide de aynı sorun var. Bunu
83:14
You might see that with things like
1451
4994266
2100
83:16
mobile phones, cell phones, smartphones
1452
4996366
3700
cep telefonları, cep telefonları, akıllı telefonlar gibi
83:20
that has suffered over the past five
1453
5000433
4033
son beş
83:24
or maybe even ten years because people are not changing their phones.
1454
5004466
3867
hatta belki on yılda insanlar telefonlarını değiştirmediği için zarar gören şeylerde görebilirsiniz.
83:28
They don't feel as if they want to keep buying new phones.
1455
5008633
4500
Yeni telefonlar almaya devam etmek istiyorlarmış gibi hissetmiyorlar.
83:33
And let's face it, some of them are £800,
1456
5013133
3467
Ve kabul edelim, bazıları her yıl 800 sterlin,
83:36
£1,000 every year.
1457
5016633
3567
1.000 sterlin.
83:40
Who's doing that?
1458
5020200
1100
Bunu kim yapıyor?
83:41
No one.
1459
5021300
1033
Hiç kimse.
83:42
So we have to avoid that peak.
1460
5022333
2500
Bu yüzden o zirveden kaçınmalıyız.
83:45
It always has to keep going up slightly year.
1461
5025266
3434
Her zaman biraz yukarı devam etmek zorundadır. Zaten,
83:48
They already are already saying that, you know,
1462
5028966
3034
bilirsiniz,
83:52
the generation that had it the best
1463
5032800
2400
en iyisine sahip olan
83:55
or the ones that grew up after the war,
1464
5035200
2600
ya da savaştan sonra büyüyen nesil,
83:58
I agree in of quality of life and ability to to to grow.
1465
5038900
5733
yaşam kalitesi ve büyüme yeteneği konusunda hemfikir olduğumu zaten söylüyorlar.
84:04
Well the baby boomers the baby boomers, which I'm you know, I'm
1466
5044633
4000
Baby boomers baby boomers, ki ben
84:08
a baby boomer, in effect,
1467
5048633
3900
bir baby boomer'ım, aslında, çünkü
84:12
I because, you know, we were able to buy a house
1468
5052533
3300
bilirsiniz, oldukça kolay bir ev satın alabildik
84:16
quite easily.
1469
5056933
967
.
84:17
You know, I was able to buy a house.
1470
5057900
1966
Biliyorsun, bir ev alabildim.
84:19
And I had my first job.
1471
5059866
2034
Ve ilk işimi yaptım. O
84:21
They were quite affordable then.
1472
5061900
2166
zamanlar oldukça uygun fiyatlıydılar.
84:24
I wasn't earning a lot of money, but I was able to buy a house.
1473
5064066
2767
Çok para kazanmıyordum ama bir ev alabiliyordum.
84:27
But now I couldn't if I was starting on the wages
1474
5067300
3733
Ama şimdi yapamadım,
84:31
did in relative terms in my twenties now I wouldn't be able to buy a house now.
1475
5071200
4700
yirmili yaşlarımda görece olarak yapılan maaşlardan başlasaydım, şimdi bir ev alamam.
84:36
When I bought my first house it was probably worth three times what my annual wage was.
1476
5076300
5433
İlk evimi aldığımda muhtemelen yıllık maaşımın üç katı değerindeydi.
84:41
But now it's.
1477
5081733
667
Ama şimdi oldu.
84:42
It's five, six, seven times.
1478
5082400
2200
Beş, altı, yedi kez.
84:44
Yeah, well, everything's just spiralled out of control.
1479
5084600
3333
Evet, her şey kontrolden çıktı.
84:48
Yeah.
1480
5088000
366
84:48
That's capitalism going wrong. Yes.
1481
5088366
2000
Evet.
Kapitalizm ters gidiyor. Evet.
84:50
Houses are too expensive.
1482
5090366
1834
Evler çok pahalı.
84:52
People can't even afford to buy their first house.
1483
5092200
3966
İnsanlar ilk evlerini bile satın alamıyorlar. Boşver
84:56
Never mind, never mind.
1484
5096466
2000
boşver.
84:58
Go up the property ladder, the building up that wealth
1485
5098466
3334
Mülkiyet merdiveninden yukarı çıkın, bu serveti inşa etmek
85:02
now is going to be very difficult for for a young generation.
1486
5102233
3233
şimdi genç nesil için çok zor olacak.
85:05
It's very hard to get on.
1487
5105466
1867
Başa çıkmak çok zor.
85:07
It's very hard to get on that ladder. Yes.
1488
5107333
3967
O merdivene çıkmak çok zor. Evet.
85:11
So you can start to you start off
1489
5111300
3066
Yani
85:14
normally with a very small property, a small flat or a very small property,
1490
5114400
4633
çok küçük bir mülkle, küçük bir daireyle veya çok küçük bir mülkle normal bir şekilde başlayabilir
85:19
and then you slowly climb that ladder.
1491
5119466
2734
ve sonra yavaş yavaş o merdiveni tırmanabilirsiniz.
85:22
But many people now are still are still having to to rent
1492
5122200
4366
Ancak şu anda pek çok insan hala
85:26
or even stay at home with their parents.
1493
5126566
2834
ebeveynleriyle birlikte evlerini kiralamak ve hatta evde kalmak zorunda kalıyor.
85:30
Yeah.
1494
5130300
233
85:30
So I'm not saying don't get me wrong, I've seen some of the comments, don't get me wrong.
1495
5130533
3733
Evet.
Yani beni yanlış anlamayın demiyorum, bazı yorumları gördüm, yanlış anlamayın.
85:34
I'm not saying we shouldn't be manufacturing anything.
1496
5134266
2800
Hiçbir şey üretmemeliyiz demiyorum.
85:37
I'm just saying that when we do make things,
1497
5137500
2100
Sadece bir şeyler yaptığımızda, şirketlerin hala para kazanabilmesi için
85:40
we should be looking at building high quality things that last a long time
1498
5140066
4267
uzun süre dayanan yüksek kaliteli şeyler yapmaya bakmalıyız diyorum
85:45
so the companies can still make money.
1499
5145866
2467
.
85:48
But we don't want to be constantly
1500
5148333
2967
Ancak sürekli olarak
85:51
smelting iron, to constantly make new appliances when we could actually make very good quality
1501
5151300
6100
demir eritmek, gerçekten çok kaliteli
85:57
ones, keep them for longer, but pay a bit more for them.
1502
5157400
3266
cihazlar yapıp onları daha uzun süre muhafaza edip biraz daha fazla ödemek varken sürekli olarak yeni cihazlar yapmak istemiyoruz.
86:01
And that's what I want to encourage.
1503
5161166
3200
Ve bunu teşvik etmek istiyorum.
86:04
But probably one won't happen because.
1504
5164366
3300
Ama muhtemelen biri olmayacak çünkü.
86:08
No, no President, no leader of any
1505
5168000
3466
Hayır, hiçbir Cumhurbaşkanı, hiçbir parti lideri,
86:11
party is going to get into power by saying
1506
5171466
2634
86:14
that he wants to encourage people to to buy less things.
1507
5174800
3666
halkı daha az şey almaya teşvik etmek istiyorum diyerek iktidara gelemez.
86:18
Yeah, that's never to be popular.
1508
5178466
2100
Evet, bu asla popüler olmayacak.
86:20
But what I find interesting, this this also crosses into the environmental thing as well.
1509
5180566
5100
Ama ilginç bulduğum şey, bu aynı zamanda çevresel meseleye de giriyor.
86:25
Well that yeah, that was I don't want to talk about this, by the way.
1510
5185733
2867
Evet, bu arada, bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Bu
86:28
So I'm just going to mention this briefly.
1511
5188766
2034
yüzden sadece kısaca bahsedeceğim.
86:30
Three.
1512
5190800
500
Üç.
86:31
Yes, because I've got I've got a whole subject right where they don't say, right.
1513
5191300
4933
Evet, çünkü bende tam söylemedikleri yerde koca bir konu var, değil mi?
86:36
Let me just explain this quickly why it's still in my head.
1514
5196233
3633
Bunun neden hala kafamda olduğunu hızlıca açıklayayım.
86:39
It's a little bit like the environmental thing.
1515
5199866
2167
Bu biraz çevre meselesi gibi.
86:42
There has to be some sort of compromise
1516
5202700
2433
Bir tür uzlaşma olmalı
86:45
and no one is willing to give their warm
1517
5205500
4466
ve hiç kimse dünyayı daha iyi hale getirmek için sıcak
86:49
houses, their expensive devices, the big TVs,
1518
5209966
4000
evlerini, pahalı cihazlarını, büyük televizyonlarını,
86:54
their nice car or any car or any vehicle
1519
5214300
4200
güzel arabalarını veya herhangi bir arabayı veya herhangi bir aracı vermeye istekli değil
86:59
to make the world better, because somewhere you have to have compromise.
1520
5219100
5000
, çünkü bir yerlerde uzlaşmanız gerekiyor.
87:04
And when we say compromise in politics,
1521
5224266
2867
Ve siyasette uzlaşma dediğimizde,
87:07
it is always a bad thing always.
1522
5227133
3600
her zaman kötü bir şeydir.
87:11
So if you really do want to save the planet,
1523
5231166
2234
Yani eğer gerçekten gezegeni kurtarmak istiyorsan,
87:14
you have to stop driving.
1524
5234300
2533
araba kullanmayı bırakmalısın.
87:17
You have to stop having this more extreme than than mine.
1525
5237366
4100
Bunu benimkinden daha aşırı yapmayı bırakmalısın .
87:21
I didn't say that. No, I'm not saying that.
1526
5241733
2567
Bunu söylemedim. Hayır, bunu söylemiyorum.
87:25
No. Again, I think that you've just listened to what said.
1527
5245100
3433
Hayır. Yine söylüyorum, söylenenleri az önce dinlediğinizi düşünüyorum.
87:28
I'm not saying that's what has to happen.
1528
5248533
2433
Olması gereken bu demiyorum.
87:30
I said how it correlates with the changes
1529
5250966
2834
87:34
that people might want to make, but they never will.
1530
5254000
3833
İnsanların yapmak isteyebilecekleri ama asla yapamayacakları değişikliklerle nasıl ilişkili olduğunu söyledim.
87:37
So I'm actually agreeing with you, Steve.
1531
5257833
2433
Yani aslında sana katılıyorum, Steve.
87:40
I'm actually not going again.
1532
5260266
1367
Aslında bir daha gitmiyorum.
87:41
But it is so.
1533
5261633
1733
Öyle ama.
87:43
So you have to make changes that make everyone's life a little bit worse.
1534
5263366
4067
Bu yüzden herkesin hayatını biraz daha kötüleştiren değişiklikler yapmalısınız .
87:47
But no one's ever going to vote for that, ever.
1535
5267433
2733
Ama hiç kimse bunun için oy kullanmayacak, asla.
87:50
And that's the reason why we are here now with everything going on.
1536
5270666
3700
Ve her şey devam ederken şimdi burada olmamızın nedeni de bu .
87:54
And at some point you cannot keep driving a system
1537
5274600
3000
Ve bir noktada,
87:57
whereby you are encouraging people to constantly buy new things
1538
5277966
4300
insanları sürekli olarak yeni şeyler almaya
88:02
and manufacture new things at an ever increasing rate.
1539
5282266
3500
ve sürekli artan bir hızla yeni şeyler üretmeye teşvik ettiğiniz bir sistemi sürdüremezsiniz.
88:05
And the population is going up in more poor countries.
1540
5285766
3534
Ve nüfus daha fakir ülkelerde artıyor.
88:09
I want to get have that same quality of life.
1541
5289366
2434
Aynı yaşam kalitesine sahip olmak istiyorum.
88:13
At some point
1542
5293633
900
Bir noktada
88:14
the system will break, but that probably be what will happen.
1543
5294533
3067
sistem bozulacak, ama muhtemelen olacak olan da bu.
88:17
It will break.
1544
5297600
1133
Kırılacak.
88:18
And then I don't think it will because now we're already talking about countries
1545
5298733
5800
Ve sonra olacağını sanmıyorum çünkü şimdi zaten yükselen ülkelerden bahsediyoruz
88:24
coming up, Africa is going to be
1546
5304533
3500
, Afrika
88:28
the biggest country
1547
5308033
2500
88:31
economically over the next ten or 15 years.
1548
5311133
3167
önümüzdeki on veya 15 yıl içinde ekonomik olarak en büyük ülke olacak. Kulağa
88:34
And it sounds crazy.
1549
5314300
1100
çılgınca geliyor.
88:35
And India. Well, yes, I'm just yeah.
1550
5315400
2933
Ve Hindistan. Evet, ben sadece evet.
88:38
Yes, I'm just talking about the far future.
1551
5318400
2300
Evet, sadece uzak gelecekten bahsediyorum.
88:41
Africa is still seen as a country
1552
5321700
2400
Afrika hala bir ülke
88:44
or sorry, a continent that doesn't really
1553
5324500
2600
ya da pardon
88:47
have any interest in world economics.
1554
5327100
3133
dünya ekonomisiyle pek ilgilenmeyen bir kıta olarak görülüyor.
88:50
It's going to be a big place because China over the past ten or 15 years have been
1555
5330533
4767
Büyük bir yer olacak çünkü Çin son on veya 15 yılda
88:55
putting so much money into Africa and China
1556
5335500
4900
Afrika'ya çok fazla para yatırdı ve Çin
89:00
never does anything without wanting something in return.
1557
5340400
3700
karşılığında bir şey istemeden hiçbir şey yapmıyor.
89:04
So I think I think the country to also the continent to look at
1558
5344500
3900
Bu yüzden
89:08
with all of the countries that make up Africa.
1559
5348966
2400
Afrika'yı oluşturan tüm ülkelerle kıtaya bakmayı düşünüyorum.
89:11
And it's a pretty big continent, trust me.
1560
5351866
2167
Ve oldukça büyük bir kıta, güven bana.
89:15
It's going to be Africa.
1561
5355033
1633
Afrika olacak.
89:17
Yeah, well, that is the danger now.
1562
5357366
2734
Evet, şimdi tehlike bu.
89:21
Anyway, let's keep going on about what that means.
1563
5361100
2600
Her neyse, bunun ne anlama geldiğine devam edelim.
89:23
You know, the danger is that lots of poor countries now, of course,
1564
5363700
3466
Biliyorsunuz, tehlike şu ki, şu anda pek çok fakir ülke , elbette,
89:27
want the same quality of life as the West.
1565
5367166
2834
Batı ile aynı yaşam kalitesini istiyor.
89:31
So we've only scratched the surface in terms
1566
5371000
2200
Bu yüzden, gelecekte olabilecekler açısından sadece yüzeyi çizdik
89:33
of what could possibly be in the in the in the future.
1567
5373200
3633
.
89:37
So I don't know how it's sustained, how it is sustainable.
1568
5377466
3034
Yani nasıl sürdürülür, nasıl sürdürülebilir bilmiyorum.
89:40
That is not a question for us to answer that.
1569
5380800
2700
Bu bizim cevaplamamız gereken bir soru değil.
89:43
It's a question for future generations too.
1570
5383500
2000
Gelecek nesiller için de bir soru.
89:45
So yeah,
1571
5385500
1266
Yani evet,
89:47
and this leading
1572
5387866
1634
ve bu
89:49
somewhere now is what is leading to is need going, right?
1573
5389500
2900
şimdi bir yere götürüyor, gitme ihtiyacına götürüyor, değil mi?
89:52
So that you can carry on doing what you originally planned to do.
1574
5392600
3500
Böylece başlangıçta yapmayı planladığınız şeyi yapmaya devam edebilirsiniz.
89:56
No, I didn't think I didn't think we're going to be here for one
1575
5396166
3234
Hayır, burada bir
89:59
and a half hours talking here.
1576
5399400
2433
buçuk saat burada konuşacağımızı düşünmemiştim.
90:02
Yeah, that's it. Yeah.
1577
5402666
1367
Evet işte bu. Evet.
90:04
I mean, they do think there is going to be a a problem with world
1578
5404033
4200
Demek istediğim, gelecekte dünya nüfusu ile ilgili bir sorun olacağını düşünüyorlar
90:08
populations in the future because there are more and more old people.
1579
5408233
3933
çünkü giderek daha fazla yaşlı insan var.
90:12
Yes, less.
1580
5412266
1200
Evet, daha az.
90:13
Unless unless young people.
1581
5413466
1067
Gençler sürece. Kelimenin
90:14
That's literally what I said earlier.
1582
5414533
1667
tam anlamıyla daha önce söylediğim buydu.
90:16
Yeah.
1583
5416200
300
90:16
So that, you know, it's so evolved that say you've got to say the old older
1584
5416500
4166
Evet.
Öyle ki, bilirsiniz, o kadar gelişti ki, yaşlı yaşlı
90:20
people aren't working anymore, not putting anything back in.
1585
5420700
2866
insanların artık çalışmadığını, geri bir şey koymadıklarını söylemelisiniz.
90:24
But somehow the fewer and fewer proportion of young people have got a
1586
5424300
3300
90:28
I've got to pay for that lifestyle, the health care and everything
1587
5428066
3700
bu yaşam tarzını, sağlık hizmetlerini ve içindeki her şeyi
90:31
in it, pensions of more of older people.
1588
5431766
3867
, daha fazla yaşlı insanın emekli maaşlarını ödemek için.
90:35
So I mean, we're going to be coming into that. So.
1589
5435633
2200
Demek istediğim, buna gireceğiz. Bu yüzden.
90:38
Well, let's just hope they'll carry on paying for my pension for a lot longer yet.
1590
5438266
5534
Pekala, emekli maaşımı daha uzun süre ödemeye devam etmelerini umalım.
90:44
And on that note, Mr. Duncan, I will say farewell.
1591
5444266
2567
Ve bu notta, Bay Duncan, vedalaşacağım.
90:47
Thank you, Steve, to you all.
1592
5447500
2300
Steve, hepinize teşekkür ederim.
90:49
And so now so this is what happens when.
1593
5449800
2600
Ve böylece şimdi ne zaman olacağı budur.
90:52
I let Steve talk. Yes.
1594
5452400
2066
Steve'in konuşmasına izin verdim. Evet.
90:54
So we end up with being here
1595
5454466
3734
Böylece
90:58
with Steve for one hour and 10 minutes of Steve.
1596
5458200
4400
bir saat 10 dakika Steve'le burada kalıyoruz.
91:02
So do you want more of this or less of this?
1597
5462600
2633
Bundan daha fazlasını mı yoksa daha azını mı istiyorsun? Yaptığın
91:06
This is what
1598
5466633
467
şey bu,
91:07
you've done is now you're trying to you're giving me free rein today
1599
5467100
3233
şimdi yapmaya çalışıyorsun, bugün beni serbest bırakıyorsun,
91:10
so that you then get people complaining and saying, oh, why did you let Mr.
1600
5470333
3733
böylece insanlar şikayet edip, ah, neden Bay
91:14
Steve go on and on and on? It was so boring.
1601
5474066
2234
Steve'in devam etmesine izin verdin? Bu çok sıkıcıydı.
91:16
Yeah, well, this is it.
1602
5476300
866
Evet, işte bu.
91:17
This is what I use this for. I know what you're doing, Mr..
1603
5477166
2500
Bunu bunun için kullanıyorum. Ne yaptığınızı biliyorum Bay..
91:19
You don't. You know what? I'm not. I'm not.
1604
5479866
1800
Bilmiyorsunuz. Biliyor musun? Değilim. Değilim.
91:21
I'm not just a pretty face.
1605
5481666
1167
Ben sadece güzel bir yüz değilim.
91:22
I'm giving I'm giving you the freedom because you
1606
5482833
3100
Sana özgürlük veriyorum çünkü o
91:25
then want to tip it the other way so that people can complain.
1607
5485933
3067
zaman diğer tarafa bahşiş vermek istiyorsun ki insanlar şikayet edebilsin.
91:29
There is no you can say, yes, I was right. Yes.
1608
5489033
2833
Evet haklıydım diyebileceğiniz bir şey yok. Evet.
91:31
Doing that. That's the problem.
1609
5491866
2334
Bunu yapmak İşte sorun bu.
91:34
When you don't know when to stop the sentence, that's the problem.
1610
5494200
3533
Cümleyi ne zaman bitireceğinizi bilmiyorsanız, sorun budur.
91:37
You can say anything you want, but brevity is the soul
1611
5497733
4233
İstediğiniz her şeyi söyleyebilirsiniz, ama kısalık iyiliğin ruhudur,
91:43
of well, I don't know, you started the quote, Mr.
1612
5503466
3300
bilmiyorum, alıntıyı siz başlattınız Bay
91:46
Jukes, but it's Shakespeare.
1613
5506766
1534
Jukes, ama bu Shakespeare. Bu
91:48
So be brief, keep it short, less, less sometimes is more.
1614
5508300
4833
yüzden kısa olun, kısa tutun, daha azı, bazen daha azı daha fazladır.
91:53
I know. I know what he's trying to do. And you do too.
1615
5513133
3100
Biliyorum. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Ve sen de yapıyorsun.
91:56
Anyway, I should say Alger farewell
1616
5516233
2867
Her neyse, Cezayir'e veda etmeliyim
91:59
and see you all on Sunday, assuming that you won't be back.
1617
5519800
4200
ve geri dönmeyeceğinizi varsayarsak Pazar günü görüşürüz.
92:04
Well, of course.
1618
5524300
566
92:04
But no one said they don't want you back.
1619
5524866
2034
Tabii ki.
Ama kimse seni geri istemediğini söylemedi.
92:06
But you're hoping they will.
1620
5526900
1466
Ama yapacaklarını umuyorsun.
92:08
I know you're hoping people will say, Oh, will you shut Mr.
1621
5528366
4034
İnsanların, Ah, Bay
92:12
Steve up?
1622
5532400
500
92:12
He he went on and on and on too much.
1623
5532900
2233
Steve'i susturur musun?
Çok fazla devam etti ve devam etti.
92:15
You really are digging a hole for yourself here.
1624
5535133
2400
Burada gerçekten kendinize bir çukur kazıyorsunuz.
92:17
No, no one's saying that.
1625
5537533
1100
Hayır, bunu kimse söylemiyor.
92:18
They might say it now. You've suggested
1626
5538633
3267
Şimdi diyebilirler.
92:21
sometimes it's best not to say certain things.
1627
5541900
2533
Bazen bazı şeyleri söylememenin en iyisi olduğunu söyledin.
92:25
It's like me saying, Shall I carry on doing my live streams?
1628
5545333
3867
Sanki canlı yayınlarıma devam edeyim mi?
92:29
And then suddenly a thousand people say they don't want me to and 80 say they do.
1629
5549200
5800
Ve sonra aniden bin kişi istemediğini söylüyor ve 80 kişi istiyor diyor.
92:35
So you have to be careful not to open those those cans of worms
1630
5555000
4966
O yüzden o solucan kutularını açmamaya dikkat etmelisin
92:41
because you can bring more trouble on yourself.
1631
5561200
2600
çünkü başına daha fazla bela açabilirsin.
92:43
VETE has made a funny joke earlier about a patient
1632
5563800
3733
VETE daha önce bir hastanın doktora gitmesiyle ilgili komik bir şaka yaptı
92:47
goes to the doctor and the doctor says, Oh, you're
1633
5567533
3867
ve doktor, Ah, sen
92:52
you're fat and overweight.
1634
5572033
2100
şişmansın ve fazla kilolusun.
92:55
And then the patient is my if he got anything else
1635
5575000
2933
Ve sonra hasta benim başka bir şeyi varsa
92:57
you can say me and he says, but yes, you're ugly as well.
1636
5577933
3233
bana söyleyebilirsin ve diyor ama evet sen de çirkinsin.
93:02
Well, that was a funny joke.
1637
5582700
1666
Bu komik bir şakaydı.
93:04
You got anything else to say to me?
1638
5584366
1800
Bana söyleyecek başka bir şeyin var mı?
93:06
Mean a second opinion? Yes, that's it.
1639
5586166
2100
İkinci bir görüş mü demek istiyorsun? Evet, bu o.
93:08
Have you got a second opinion?
1640
5588300
1333
İkinci bir fikriniz var mı?
93:09
And the doctor said you're ugly as well.
1641
5589633
2333
Ve doktor senin de çirkin olduğunu söyledi.
93:11
You tell jokes so badly.
1642
5591966
1434
Şakaları çok kötü anlatıyorsun.
93:13
But I like you anyway.
1643
5593400
1700
Ama yine de senden hoşlanıyorum.
93:15
Right.
1644
5595100
666
93:15
Well, they come back next week to the Vegas room and enjoy the comedy style of Mr.
1645
5595766
5634
Sağ.
Gelecek hafta Vegas odasına geri dönüyorlar ve Bay
93:21
Steve,
1646
5601400
833
Steve'in
93:23
where he tells jokes in the worst
1647
5603000
2266
şakaları olabilecek en kötü
93:25
possible way, but have already read in these terms a joke.
1648
5605466
3200
şekilde anlattığı komedi tarzının tadını çıkarıyorlar, ancak bu terimlerle bir şakayı zaten okudular.
93:28
No, Mr.
1649
5608900
766
Hayır, Bay
93:29
to be tested.
1650
5609666
767
test edilecek.
93:30
Jokes.
1651
5610433
3467
Espriler.
93:33
Please don't, please don't go, says Duran. Jose Diaz.
1652
5613900
3566
Lütfen gitme, lütfen gitme, diyor Duran. José Diaz.
93:37
Rhetoric
1653
5617600
666
Retorik
93:39
does. That means me not to go. Oh,
1654
5619800
2900
yapar. Bu gitmeyeceğim anlamına geliyor. Oh,
93:43
he seems to think he's fine.
1655
5623800
1866
iyi olduğunu düşünüyor gibi görünüyor.
93:45
I think he's singing a song, actually.
1656
5625666
1767
Sanırım aslında bir şarkı söylüyor.
93:47
Yeah, but I think it's applying to me anyway.
1657
5627433
2033
Evet, ama yine de benim için geçerli olduğunu düşünüyorum.
93:49
By Casey in the Sunshine Band.
1658
5629466
3567
Sunshine Band'den Casey tarafından.
93:53
Please don't go.
1659
5633033
1667
Lütfen gitme.
93:54
Don't go anyway.
1660
5634700
733
Yine de gitme.
93:55
See you on Sunday.
1661
5635433
700
Pazar görüşürüz.
93:56
I am going and I'll see you all on Sunday.
1662
5636133
2100
Ben gidiyorum ve hepinizle Pazar günü görüşürüz. İyi
93:58
Have a nice time.
1663
5638500
966
eğlenceler.
93:59
Thank you, Mr. Steve. And there he goes.
1664
5639466
1867
Teşekkürler, Bay Steve. Ve işte gidiyor.
94:01
Mr. Steve left the building.
1665
5641333
11200
Bay Steve binayı terk etti.
94:12
Oh, dear.
1666
5652533
4600
Ah hayatım.
94:17
That was that was a lot of work,
1667
5657133
2233
Bu çok işti,
94:20
if you're just showing tuned in.
1668
5660466
1867
eğer sadece ayarlı görünüyorsan.
94:22
If you just clicked on my big fat face.
1669
5662333
3200
Sadece benim koca şişman suratıma tıklasaydın.
94:25
Hello, everyone.
1670
5665533
933
Herkese merhaba.
94:26
Welcome.
1671
5666466
634
Hoş geldin.
94:27
It's English addict
1672
5667100
2566
94:30
with me,
1673
5670266
1734
94:32
Mr. Duncan, on the Wednesday afternoon, 3:35 p.m.
1674
5672500
5600
Çarşamba öğleden sonra 15:35'te benimle İngiliz bağımlısı Bay Duncan.
94:38
here.
1675
5678100
766
Burada.
94:39
I don't know what time.
1676
5679166
767
94:39
It is where you are because I'm not there.
1677
5679933
1600
Ne zaman bilmiyorum.
Orası senin olduğun yerde çünkü ben orada değilim.
94:41
You see, I'm here instead.
1678
5681533
1967
Görüyorsun, onun yerine ben buradayım.
94:43
Thank you, Steve.
1679
5683500
866
Teşekkürler Steve.
94:44
He will be back with us on Sunday, of course.
1680
5684366
3734
Pazar günü elbette bizimle olacak.
94:48
2 hours on.
1681
5688100
2400
2 saat açık. Bugün
94:50
I was going to talk about a big subject today, containers.
1682
5690500
3733
büyük bir konudan bahsedecektim , konteynerler.
94:54
So we are going to do this
1683
5694866
1500
Yani bunu
94:57
until well
1684
5697800
1000
94:58
it looks as if we will be continuing till 4:00.
1685
5698800
2933
4:00'e kadar devam edecekmişiz gibi görünene kadar yapacağız.
95:01
So I hope you don't mind. I'm embarrassed.
1686
5701833
2033
Bu yüzden umarım sakıncası yoktur. Utandım.
95:03
Sorry about that.
1687
5703900
1666
Bunun için üzgünüm.
95:05
But it is Steve's fault because he likes talking a lot.
1688
5705566
3900
Ama bu Steve'in hatası çünkü konuşmayı çok seviyor.
95:09
Here we go, then.
1689
5709700
1566
İşte başlıyoruz o zaman.
95:11
Container words and phrases.
1690
5711766
2434
Kapsayıcı sözcükler ve deyimler.
95:14
After everything we've been talking about and looking at
1691
5714433
2700
Konuştuğumuz ve buna baktığımız her şeyden sonra
95:18
this, this seems very basic
1692
5718200
2066
, bu çok basit
95:22
and easy.
1693
5722233
1333
ve kolay görünüyor.
95:23
But we will do it anyway because I spent all morning preparing it.
1694
5723700
3366
Ama yine de yapacağız çünkü bütün sabah onu hazırlamakla geçirdim.
95:27
Container words and phrases.
1695
5727533
2167
Kapsayıcı sözcükler ve deyimler.
95:29
A container is an object used for holding or storing.
1696
5729700
4833
Bir kap, tutmak veya depolamak için kullanılan bir nesnedir.
95:34
So when we talk about a container,
1697
5734900
2400
Yani bir kaptan,
95:37
something that is contained, it is in
1698
5737633
3967
kapsanan bir şeyden bahsettiğimizde, bir şeyin içindedir
95:41
or it is being held within something.
1699
5741733
2967
ya da bir şeyin içinde tutulmaktadır. Bu
95:45
So we often talk about the word contain.
1700
5745600
3033
yüzden sık sık içermek sözcüğünden bahsederiz. Örneğin, bir
95:48
If you are holding something in one place or maybe in
1701
5748900
5400
şeyi tek bir yerde veya
95:55
some sort of container, for example, you might have
1702
5755033
4033
bir çeşit kapta tutuyorsanız,
96:00
different types
1703
5760166
900
farklı türde
96:01
of container and we will be looking at those in a few moments.
1704
5761066
3734
kaplarınız olabilir ve birazdan bunlara bakacağız .
96:05
Containers come in all shapes and sizes,
1705
5765400
4800
Kaplar tüm şekil ve boyutlarda gelir
96:11
and that's what we're going to look at right now.
1706
5771200
2300
ve şu anda bakacağımız şey bu.
96:13
Would you like to look at today's first container?
1707
5773500
3166
Bugünün ilk konteynerine bakmak ister misiniz?
96:16
You would.
1708
5776866
1067
Yapabilirdin.
96:17
Okay.
1709
5777933
4100
Tamam aşkım.
96:22
I bet you are so glad that you waited for this.
1710
5782033
2433
Bahse girerim bunu beklediğin için çok mutlusundur.
96:25
Today's first container is
1711
5785200
3566
Bugünün ilk konteyneri
96:30
a bucket.
1712
5790533
1567
bir kova.
96:32
Bucket?
1713
5792100
633
96:32
I love that word because it sounds a little bit like
1714
5792733
4133
Kova?
Bu kelimeyi seviyorum çünkü kulağa biraz küfür gibi geliyor
96:38
a type of swear word.
1715
5798066
3200
.
96:41
You can say bucket.
1716
5801266
4034
kova diyebilirsin.
96:45
I walked along the road and I kicked the bucket
1717
5805300
5133
Yol boyunca yürüdüm ve
96:50
that was standing in front of me.
1718
5810900
3366
önümde duran kovayı tekmeledim. Normalde su taşımak için kullandığınız bir kap olan
96:54
There are many phrases connected to a bucket, a container
1719
5814266
3567
bir kova ile bağlantılı birçok ifade vardır
96:57
that you normally use to carry water.
1720
5817833
2433
.
97:01
You might carry other things in a bucket, you might carry milk,
1721
5821000
5066
Bir kovada başka şeyler taşıyabilirsiniz, süt taşıyabilirsiniz,
97:06
you might carry oil or petrol.
1722
5826866
3234
yağ veya benzin taşıyabilirsiniz.
97:10
Probably best not to though.
1723
5830966
1700
Muhtemelen yapmamak en iyisidir.
97:12
Please don't carry petrol in a bucket.
1724
5832666
4067
Lütfen kovada benzin taşımayın.
97:16
Suddenly, suddenly. I wish I hadn't said that.
1725
5836733
3333
Aniden, aniden. Keşke bunu söylemeseydim.
97:20
So never carry petrol in a bucket please.
1726
5840366
3600
Bu yüzden lütfen asla kovada benzin taşımayın.
97:24
Of course you can kick the bucket.
1727
5844600
1966
Tabii ki kovayı tekmeleyebilirsin.
97:26
If a person kicks the bucket, it means that they have died.
1728
5846566
4067
Bir kişi kovayı tekmeliyorsa, bu onların öldüğü anlamına gelir.
97:30
The person kicks the bucket.
1729
5850700
2300
Kişi kovayı tekmeliyor.
97:34
Any more phrases?
1730
5854300
1133
Başka cümle var mı?
97:35
Oh, there is.
1731
5855433
667
Ah, var.
97:36
Another phrase that we can use using the word bucket.
1732
5856100
3366
Kova kelimesini kullanarak kullanabileceğimiz başka bir ifade.
97:40
You can have a bucket list.
1733
5860500
2200
Bir yapılacaklar listeniz olabilir.
97:43
Have you ever heard of this?
1734
5863200
1166
Bunu hiç duydunuz mu?
97:44
Have you heard of a bucket list?
1735
5864366
2234
Bir yapılacaklar listesi duydunuz mu?
97:46
A bucket list is a selection of ambitions that are wished
1736
5866600
4266
Bir yapılacaklar listesi,
97:51
to be achieved in one's life.
1737
5871233
2767
kişinin hayatında elde edilmesi arzu edilen hırslardan oluşan bir seçkidir.
97:54
Basically, things you want to do before
1738
5874900
2866
Temel olarak, kovayı tekmelemeden önce yapmak istediğiniz şeyler yapılacaklar
97:57
you kick the bucket
1739
5877766
3034
98:00
is your bucket list.
1740
5880800
2500
listenizdir.
98:04
So the bucket list of things that you want to do
1741
5884066
4034
Yani
98:08
before you leave this vale of tears forever,
1742
5888200
4366
bu gözyaşı vadisinden sonsuza kadar ayrılmadan önce yapmak istediğiniz şeylerin yapılacaklar listesi,
98:13
it is your bucket list.
1743
5893100
2766
sizin yapılacaklar listenizdir.
98:16
So that is a type of container.
1744
5896366
2367
Yani bu bir konteyner türüdür.
98:20
Here is another container, one that is very common.
1745
5900100
5133
İşte çok yaygın olan başka bir kap.
98:25
I would imagine that at least at least one of you watching today
1746
5905233
4733
Bugün izleyenlerinizden en az birinin
98:30
has had one of these delivered to their house.
1747
5910100
4666
bunlardan bir tanesini evine teslim ettirdiğini tahmin ediyorum.
98:34
Yes, we are talking about the lovely box.
1748
5914766
5267
Evet, sevimli kutudan bahsediyoruz.
98:41
We can also use the word carton as well.
1749
5921000
3466
Karton kelimesini de kullanabiliriz.
98:44
So you can describe this thing as a box,
1750
5924466
4167
Yani bu şeyi bir kutu,
98:49
box or carton.
1751
5929133
2833
kutu veya karton olarak tanımlayabilirsiniz.
98:52
It is something that you put things in quite often
1752
5932433
4067
Bu,
98:56
for storage all these days, quite often
1753
5936500
3133
tüm bu günlerde, oldukça sık olarak bir
98:59
for delivering things.
1754
5939633
2467
şeyleri teslim etmek için depolamak için bir şeyler koyduğunuz bir şeydir.
99:02
We have left a parcel
1755
5942700
2733
99:05
or box or carton outside your house.
1756
5945433
5367
Evinizin önüne bir koli, kutu veya karton bıraktık.
99:11
So quite often these are used for delivering goods
1757
5951066
4167
Çoğu zaman bunlar, malları koli olarak teslim etmek için kullanılır
99:16
as a parcel.
1758
5956033
4433
.
99:20
But more commonly we will call these boxes or carton
1759
5960466
4134
Ancak daha yaygın olarak bu kutuları veya kutu
99:25
something that is in
1760
5965200
3200
içindeki bir şeyi karton olarak adlandırırız
99:28
a box.
1761
5968400
2366
.
99:30
There are some phrases we can use as well.
1762
5970766
2367
Kullanabileceğimiz bazı ifadeler de var.
99:33
You might box in someone if you box in
1763
5973133
5433
Birini içeri sokabilirsin, eğer içeri girersen, bu,
99:39
it means you force someone or something into a confined space
1764
5979233
4867
birini veya bir şeyi hareket edecek yer olmayan kapalı bir alana girmeye zorlaman anlamına gelir
99:44
with no room to move around.
1765
5984366
2434
.
99:47
So if you box someone in,
1766
5987500
2766
Yani eğer birini içeri tıkarsanız,
99:50
we are using that is a phrase to mean force
1767
5990600
3633
bu ifadeyi
99:54
someone into a tight or enclosed
1768
5994266
4800
birini dar, kapalı
99:59
or small space.
1769
5999633
2333
veya küçük bir alana zorlamak anlamında kullanıyoruz.
100:02
You box them in.
1770
6002666
2000
Onları kutuya koyun.
100:06
I think there's another one as well.
1771
6006366
1667
Sanırım bir tane daha var.
100:08
This.
1772
6008033
500
100:08
Oh, yes, you can think outside the box.
1773
6008533
4867
Bu.
Oh, evet, kutunun dışında düşünebilirsiniz.
100:13
If you think outside the box, it means you express views or ideas
1774
6013766
4634
Alışılmışın dışında düşünürseniz, bu, başka hiç kimsenin denemediği, sizin sahip olduğunuz fikirler olduğunu düşündüğünüz geleneksel şeyler hakkındaki görüşlerinizi veya fikirlerinizi ifade ettiğiniz anlamına gelir
100:18
that are on conventional
1775
6018700
2533
100:22
things that you think ideas that you have
1776
6022400
3000
100:25
that no one else has tried.
1777
6025733
2800
.
100:28
Maybe someone will accuse you of being crazy
1778
6028533
4833
Belki de
100:33
because you have decided to think outside the box.
1779
6033733
4367
kutunun dışında düşünmeye karar verdiğin için biri seni deli olmakla suçlar.
100:38
So there is another phrase that we can use
1780
6038100
2866
Yani bir kutuya bağlı olarak kullanabileceğimiz başka bir deyim var
100:41
connected to a box,
1781
6041300
3100
,
100:44
which is a type of container.
1782
6044666
3267
o da bir kap türü.
100:47
Another container now.
1783
6047933
2667
Şimdi başka bir konteyner.
100:51
Oh, this is interesting.
1784
6051700
2166
Bu ilginç.
100:53
So this is actually referred to as a
1785
6053866
2767
Yani bu aslında bir
100:57
shipping container.
1786
6057900
2633
nakliye konteyneri olarak anılır.
101:00
You will often see these on
1787
6060533
2633
Bunları genellikle
101:03
large boats, large ships that travel
1788
6063200
3633
büyük teknelerde,
101:07
from one part of the world to another, transporting
1789
6067200
3566
dünyanın bir yerinden diğerine seyahat eden,
101:11
goods, products, things, items,
1790
6071400
3700
mal, ürün, eşya, eşya,
101:15
shipping container.
1791
6075766
2000
nakliye konteyneri taşıyan büyük gemilerde görürsünüz.
101:18
It is a large metal container
1792
6078333
3267
101:22
that is used for transporting goods around the world and across
1793
6082300
5233
Malları dünya çapında ve
101:28
the seas.
1794
6088566
2334
denizler boyunca taşımak için kullanılan büyük bir metal konteynerdir.
101:31
Here's another one.
1795
6091633
767
İşte burada bir başkası.
101:32
Another type of container.
1796
6092400
1866
Başka bir konteyner türü.
101:34
Oh, what's this?
1797
6094266
934
Bu da ne?
101:35
Very interesting. Oh,
1798
6095200
2633
Çok ilginç. Oh,
101:38
this is something that I like to use from time to time when I have too much food.
1799
6098866
4467
bu ara sıra çok fazla yiyeceğim olduğunda kullanmayı sevdiğim bir şey.
101:43
Sometimes I will use one of these.
1800
6103800
3000
Bazen bunlardan birini kullanacağım.
101:46
I will use an airtight container.
1801
6106800
3300
Hava geçirmez bir kap kullanacağım.
101:50
Airtight something that
1802
6110700
2600
Hava geçirmez, sizi mühürleyecek bir şey,
101:54
will seal
1803
6114700
1933
101:57
you can put things inside it.
1804
6117000
2033
içine bir şeyler koyabilirsiniz.
101:59
And when you close the lid,
1805
6119033
2867
Ve kapağı kapattığınızda,
102:02
the air will be trapped inside it will be air tight.
1806
6122000
5866
hava içeride sıkışacak ve hava geçirmez olacaktır.
102:08
We often use this when we want to preserve food.
1807
6128566
2767
Yiyecekleri korumak istediğimizde bunu sıklıkla kullanırız.
102:11
Maybe there is some food that you've cooked and you want to keep it in the refrigerator.
1808
6131566
5267
Belki de pişirdiğiniz ve buzdolabında saklamak istediğiniz bir yemek vardır.
102:17
Quite often you will use one of these
1809
6137233
2267
Sıklıkla bunlardan birini
102:20
an airtight container, the type of container
1810
6140033
4300
, yiyecekleri taze tutacak türden hava geçirmez bir kap kullanacaksınız
102:24
that will keep food fresh.
1811
6144633
2433
.
102:28
Normally you have to keep it in the refrigerator.
1812
6148633
4267
Normalde buzdolabında saklamanız gerekir.
102:33
Talking of keeping things, preserving things, another container.
1813
6153766
4534
Bir şeyleri saklamaktan, bir şeyleri korumaktan, başka bir kaptan bahsetmek.
102:38
This is
1814
6158933
1200
Bu,
102:41
a jar jar,
1815
6161233
2267
102:44
a very common type of container
1816
6164400
2500
102:47
normally used for keeping jam
1817
6167533
2067
normalde reçel
102:50
or certain types of sauce or honey.
1818
6170233
5433
veya belirli sos veya bal türlerini saklamak için kullanılan çok yaygın bir kap türü olan bir kavanoz kavanozdur.
102:55
Anything that you want to keep,
1819
6175666
2167
Saklamak istediğiniz her şeyi,
102:59
you want to keep it preserved for a long period of time.
1820
6179066
3900
uzun süre muhafaza etmek istersiniz.
103:03
You use a jar?
1821
6183566
2567
Kavanoz mu kullanıyorsun?
103:06
Jar. I like that word.
1822
6186700
3333
Kavanoz. Bu kelime hoşuma gitti.
103:10
Very easy to say.
1823
6190033
1933
Söylemesi çok kolay.
103:11
Jar. Here's another one.
1824
6191966
4234
Kavanoz. İşte burada bir başkası.
103:17
Oh, I like this one.
1825
6197300
1200
Bu hoşuma gitti. Bir
103:18
Oh, let's have a look. Oh, there it is. Yes.
1826
6198500
2833
bakalım. İşte burada. Evet.
103:21
This particular item is something was very common
1827
6201800
3066
Bu özel öğe, yıllar önce çok yaygın olan bir şey
103:25
many, many years ago.
1828
6205100
3666
.
103:28
The word is by rule.
1829
6208766
2267
Söz kural gereğidir.
103:31
By rule a barrel is a type of container
1830
6211800
3266
Kural olarak bir fıçı,
103:35
quite often used for storing wine or maybe vinegar as well.
1831
6215500
6566
şarap veya belki de sirke saklamak için oldukça sık kullanılan bir kap türüdür .
103:42
I believe you can use you also use vinegar.
1832
6222066
2934
Sirke de kullanabileceğine inanıyorum.
103:45
You can store vinegar.
1833
6225633
2067
Sirke saklayabilirsiniz.
103:47
It one of these inside a barrel.
1834
6227700
3133
Bir varilin içinde bunlardan biri.
103:51
Sometimes barrels are made of wood.
1835
6231500
2233
Bazen variller tahtadan yapılır.
103:54
They can also be made of metal.
1836
6234200
2133
Metalden de yapılabilirler.
103:57
So we might think of oil.
1837
6237000
2400
Yani petrolü düşünebiliriz.
103:59
So when oil is pumped from beneath the
1838
6239400
3133
Bu nedenle, petrol yerin altından pompalandığında
104:02
ground, it is put into
1839
6242533
3033
,
104:06
barrels for delivery
1840
6246800
2800
teslimat için varillere
104:09
or maybe into one large container barrel.
1841
6249600
4733
veya belki de büyük bir konteyner variline konur.
104:15
There is a phrase that goes barrel.
1842
6255700
2800
Baştan aşağı giden bir söz vardır.
104:19
We can describe a person as a barrel of laughs,
1843
6259533
5033
Bir insanı bir varil kahkaha olarak tanımlayabiliriz, o kişiyle
104:24
a person who is always jolly and fun to be with
1844
6264900
4133
her zaman neşeli ve eğlenceli olan bir insan,
104:29
that person is a barrel of laughs.
1845
6269766
3900
bir varil kahkahadır.
104:34
They are such fun to be around.
1846
6274000
4233
Etrafta olmak çok eğlenceli.
104:38
We can also use that particular phrase sarcastically as well.
1847
6278233
4133
Bu belirli ifadeyi alaycı bir şekilde de kullanabiliriz.
104:42
If a person is not fun to be around,
1848
6282733
3567
Bir insanın yanında olmak eğlenceli değilse,
104:46
maybe someone is not fun to be with.
1849
6286666
3134
belki birisiyle birlikte olmak da eğlenceli değildir.
104:50
Maybe they are always sad and miserable.
1850
6290066
2367
Belki de hep üzgün ve mutsuzdurlar.
104:53
We might say sarcastically, Oh, that guy.
1851
6293100
4666
Alaycı bir şekilde, Oh, o adam diyebiliriz.
104:59
He's a real barrel of laughs.
1852
6299033
5300
O gerçek bir kahkaha varilidir.
105:04
You are using it sarcastically.
1853
6304333
2500
Bunu alaycı bir şekilde kullanıyorsun.
105:07
You're saying that that person is not fun to be with,
1854
6307000
5200
O kişinin birlikte olmanın eğlenceli olmadığını söylüyorsunuz,
105:12
so you can use that particular word sarcastically
1855
6312633
3733
bu yüzden söz konusu kelimeyi alaycı bir şekilde
105:17
in the phrase,
1856
6317066
2934
ifadede kullanabilirsiniz,
105:20
Here's another one.
1857
6320000
1133
İşte bir tane daha.
105:21
This is something that we had outside our house for a very long time.
1858
6321133
5267
Bu, çok uzun zamandır evimizin dışında sahip olduğumuz bir şey .
105:28
This is
1859
6328133
2833
Bu
105:30
Skip and this is a type of container
1860
6330966
3467
Skip'tir ve bu
105:34
that is normally used when you want to get rid
1861
6334433
4000
normalde büyük miktarda atıktan kurtulmak istediğinizde kullanılan bir konteyner türüdür
105:39
of a large quantity of waste
1862
6339033
3200
105:42
if you have something you need to get rid of or remove,
1863
6342533
3033
105:46
you use a skip.
1864
6346200
2300
.
105:49
So in British English you will often say skip.
1865
6349366
3600
Yani İngiliz İngilizcesinde sıklıkla "skip" diyeceksiniz.
105:53
In American English you will say dumpster.
1866
6353533
3867
Amerikan İngilizcesinde dumpster diyeceksiniz.
105:58
We say skip in America, in the US English dumpster.
1867
6358800
5500
Amerika'da, ABD İngiliz çöplüğünde atla diyoruz.
106:04
So one of those is a type of container
1868
6364666
3467
Yani bunlardan biri,
106:08
that is used for getting rid
1869
6368766
3100
106:12
or removing large quantities of waste,
1870
6372300
4966
büyük miktarlarda atığı,
106:18
things you don't want.
1871
6378166
3400
istemediğiniz şeyleri atmak veya uzaklaştırmak için kullanılan bir konteyner türüdür.
106:21
Here's another one.
1872
6381566
834
İşte burada bir başkası.
106:22
Oh, we have free here.
1873
6382400
1466
Burada bedava var.
106:23
Oh, okay.
1874
6383866
1267
Tamam.
106:25
That very nice is not nice.
1875
6385133
3967
Bu çok güzel hiç hoş değil.
106:29
Look what we have that we have
1876
6389100
3300
Bakın elimizde ne var ki
106:34
cup, mug and beaker.
1877
6394600
4400
bardak, kupa ve beherimiz var.
106:39
So the first one cup, normally a small vessel
1878
6399900
4233
Yani ilk önce bir fincan, normalde
106:44
for drinking things like tea and coffee from cup and then we have mug.
1879
6404400
6500
çay ve kahve gibi şeyleri içmek için küçük bir kap olan fincandan sonra kupamız var.
106:51
Mug is a large cup normally for drinking coffee from
1880
6411500
5500
Kupa normalde kahve içmek için kullanılan büyük bir fincandır
106:57
and then we have beaker
1881
6417966
2767
ve daha sonra beher
107:00
beaker is a type of container
1882
6420733
2167
beherimiz normalde kulpsuz bir kap türüdür
107:03
normally without any handle.
1883
6423633
2633
.
107:06
So you can't pick a beaker up
1884
6426500
3100
Yani
107:10
with a handle because there isn't one beaker.
1885
6430166
3700
tek bir beher olmadığı için kulplu bir beher alamazsınız. Bu
107:13
So quite often a container for storing liquid or putting
1886
6433866
4000
nedenle, çoğu zaman sıvı depolamak veya
107:17
liquid into is a beaker.
1887
6437866
2834
içine sıvı koymak için bir kap bir beherdir. Beakers adında
107:21
I like that there used to be a group of people
1888
6441700
2266
bir grup insanın olması hoşuma gitti
107:24
called the Beakers.
1889
6444966
4200
.
107:29
Now I'm not joking.
1890
6449166
1867
Şimdi şaka yapmıyorum.
107:31
Here's another one.
1891
6451500
1300
İşte burada bir başkası.
107:32
Oh, I like this one.
1892
6452800
1733
Bu hoşuma gitti.
107:34
Chug, chug.
1893
6454533
2500
Çıtır çıtır.
107:37
Quite often a jug is used for containing
1894
6457033
4433
Çoğu zaman,
107:41
large amounts of liquid, for pouring
1895
6461466
3500
büyük miktarlarda sıvı koymak,
107:45
maybe milk or water
1896
6465566
2234
belki süt veya su
107:48
or something else.
1897
6468966
3767
veya başka bir şey dökmek için bir sürahi kullanılır. Bu
107:52
So a jug is often used for storing
1898
6472733
2867
nedenle, bir sürahi genellikle
107:56
something you are going to eat or drink.
1899
6476500
2100
yiyeceğiniz veya içeceğiniz bir şeyi saklamak için kullanılır.
107:59
You can put gravy in a jug,
1900
6479533
3800
Sürahiye sos koyabilirsiniz,
108:04
you can put milk in a jug.
1901
6484300
2833
sürahiye süt koyabilirsiniz.
108:08
You can simply put water in a jug.
1902
6488133
5600
Bir sürahiye su koyabilirsiniz.
108:13
Here is another container. We only have one more.
1903
6493733
3533
İşte başka bir konteyner. Sadece bir tane daha var.
108:18
This is a bottle.
1904
6498766
3067
Bu bir şişe.
108:21
Oh, very nice. Mr. Duncan.
1905
6501833
2433
Oh çok güzel. Bay Duncan.
108:24
We have seen many bottles in our lifetime,
1906
6504266
6067
Hayatımız boyunca birçok şişe gördük,
108:30
so a bottle is something that is used for carrying liquid quite often.
1907
6510333
5400
bu yüzden şişe sıvı taşımak için oldukça sık kullanılan bir şeydir .
108:35
Water, maybe a fizzy drink, soda, perhaps.
1908
6515733
5600
Su, belki bir gazlı içecek, belki soda.
108:41
Or maybe beer, maybe.
1909
6521666
2700
Ya da belki bira, belki.
108:45
We often use bottles and they are in common use.
1910
6525266
4200
Şişeleri sıklıkla kullanırız ve ortak kullanımdadırlar.
108:49
In the past we used to have glass bottles.
1911
6529466
3700
Eskiden cam şişelerimiz vardı.
108:53
Quite often you would see all bottles made of glass.
1912
6533500
3800
Çoğu zaman tüm şişelerin camdan yapıldığını görürsünüz.
108:57
However, these days many bottles are now made of plastic,
1913
6537300
5400
Ancak günümüzde pek çok şişe artık plastikten yapılıyor ve
109:03
which of course has caused
1914
6543233
2467
bu da
109:07
a little difficulty with the environment, sadly.
1915
6547233
4167
maalesef çevre konusunda biraz sıkıntıya neden oldu.
109:13
Here's another one.
1916
6553133
1433
İşte burada bir başkası.
109:14
We have a phrase connected to bottle.
1917
6554566
4134
Şişe ile ilgili bir cümlemiz var.
109:18
If you lose your bottle,
1918
6558700
2366
Biberonunu kaybedersen,
109:21
a person who loses their bottle loses
1919
6561766
3067
şişesini kaybeden insan
109:24
their courage to become afraid
1920
6564833
3867
cesaretini kaybeder, korkar
109:29
or to lose one's courage.
1921
6569266
2834
ya da cesaretini kaybeder.
109:32
You lose your bottle,
1922
6572533
2433
Şişeni kaybedersin,
109:35
you suddenly lose your courage.
1923
6575533
3167
birden cesaretini kaybedersin.
109:38
Maybe you are going out with a friend and perhaps there is
1924
6578700
5300
Belki bir arkadaşınla dışarı çıkıyorsun ve belki
109:44
a fight taking place in a bar
1925
6584000
4300
bir barda kavga çıkıyor
109:49
and you
1926
6589500
766
ve
109:50
think, Oh, I might go over there, I might go over there and join in,
1927
6590266
4500
Ah, oraya gidebilirim, oraya gidip katılabilirim diye düşünüyorsun
109:55
but then suddenly you change your mind, you lose bottle, you lose your courage.
1928
6595100
7033
ama sonra aniden fikrini değiştiriyorsun, kaybediyorsun. şişe, cesaretini kaybedersin.
110:02
So that is a great expression that we often use in English,
1929
6602466
3334
Bu, İngilizce'de sıklıkla kullandığımız harika bir ifade , bugün incelediğimiz
110:06
connected to one of the many containers that we've looked at today
1930
6606166
4334
birçok kaptan biri ile bağlantılı olarak şişe
110:11
bottle.
1931
6611533
2700
.
110:14
There are many others, of course.
1932
6614233
2233
Elbette başka birçokları da var.
110:16
I'm sure there are many others that you can think of.
1933
6616466
3034
Eminim aklınıza gelebilecek daha pek çok kişi vardır.
110:20
But those that we've looked at today are the common.
1934
6620000
4633
Ancak bugün incelediklerimiz ortak olanlardır.
110:25
I hope that's helpful.
1935
6625700
1533
Umarım bu yardımcı olur.
110:27
And of course, you can always watch it again
1936
6627233
2800
Ve elbette, her zaman
110:30
on the replay as well.
1937
6630600
4133
yeniden oynatmada da izleyebilirsiniz.
110:34
It would appear that oh hello there we have
1938
6634733
3767
Görünüşe göre oh merhaba orada
110:39
a santillo.
1939
6639633
1433
bir santillomuz var.
110:41
Hello Assad dello rue's eve.
1940
6641066
3434
Merhaba Assad dello rue'nun arifesi. Size
110:44
Hello to you and welcome.
1941
6644900
1600
merhaba ve hoş geldiniz.
110:46
Thank you for joining me today.
1942
6646500
1833
Bugün bana katıldığınız için teşekkür ederim.
110:48
I will be going in a few moments.
1943
6648333
1767
Birkaç dakika sonra gideceğim.
110:50
It has been a long one.
1944
6650100
2233
Uzun zaman oldu.
110:52
I will be honest with you, Mr. Steve said.
1945
6652333
3100
Size karşı dürüst olacağım, dedi Bay Steve.
110:55
I will join you for a few moments,
1946
6655433
3000
Birkaç dakikalığına size katılacağım
110:58
but I didn't realise that
1947
6658433
2467
ama
111:01
he would be here for over one hour and 10 minutes.
1948
6661466
4400
burada bir saat 10 dakikadan fazla kalacağını fark etmemiştim.
111:06
He was here for quite a while.
1949
6666033
1967
Bir süredir buradaydı.
111:08
So thank you, Mr. Steve, for being with us today.
1950
6668000
2400
Bugün bizimle birlikte olduğunuz için teşekkürler Bay Steve.
111:10
Can I also say thank you to you
1951
6670800
3033
Ayrıca sana teşekkür edebilir miyim
111:13
because without you we wouldn't have any of this.
1952
6673866
3300
çünkü sen olmasaydın bunların hiçbirine sahip olamazdık. Böyle
111:17
It wouldn't exist.
1953
6677366
1234
olmazdı.
111:18
It would not be here at all.
1954
6678600
4000
Hiç burada olmazdı. Bana
111:22
Don't forget to give me a like as well, please.
1955
6682600
3600
da like atmayı unutmayın lütfen. Bu sevimli ışıkların
111:26
You have no idea how important
1956
6686200
2600
ne kadar önemli olduğu hakkında hiçbir fikriniz yok
111:29
these lovely lights are.
1957
6689400
2933
.
111:32
They are very crucial.
1958
6692333
5833
Onlar çok önemlidir.
111:38
Give me a like right now.
1959
6698166
4367
Bana hemen bir beğeni ver.
111:42
Thank you for your company.
1960
6702533
1267
Şirketiniz için teşekkür ederiz.
111:43
I hope you've enjoyed this today. It's been a long one.
1961
6703800
2700
Umarım bugün bundan keyif almışsındır. Uzun zaman oldu.
111:46
We don't normally stay on this long
1962
6706733
2600
Normalde çarşamba günü bu kadar uzun süre kalmayız
111:49
on Wednesday, but today we did.
1963
6709600
2900
ama bugün kaldık.
111:53
Thank you for your company.
1964
6713366
1234
Şirketiniz için teşekkür ederiz.
111:54
It's been lovely having you here today.
1965
6714600
2100
Bugün burada olman çok güzeldi.
111:57
I've enjoyed it a lot.
1966
6717000
1433
Çok keyif aldım.
111:58
I will be back with you on Sunday from 2 p.m.
1967
6718433
2767
Pazar günü saat 14:00'den itibaren sizlerle olacağım.
112:01
uk time.
1968
6721566
1467
ingiltere saati.
112:03
That is when I'm back with you.
1969
6723033
2067
İşte o zaman seninle geri dönüyorum.
112:05
Don't forget you can catch me every Sunday and Wednesday 2 p.m.
1970
6725100
5533
Her Pazar ve Çarşamba 14:00'da bana yetişebileceğini unutma.
112:11
UK time.
1971
6731066
4267
İngiltere saati.
112:15
Thank you for your company.
1972
6735333
1433
Şirketiniz için teşekkür ederiz.
112:16
Thank you everyone.
1973
6736766
934
Herkese teşekkürler.
112:17
It's been nice.
1974
6737700
800
Güzeldi.
112:18
I hope you've enjoyed today's live stream.
1975
6738500
3200
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
112:22
We have talked about a lot of things with Mr.
1976
6742100
2400
Bay ile pek çok şey hakkında konuştuk
112:25
and yes, I did give Steve
1977
6745500
3233
ve evet, Steve'e
112:29
a fair chance to talk today.
1978
6749600
3466
bugün adil bir şekilde konuşma şansı verdim.
112:33
I did not interrupt him.
1979
6753166
2567
sözünü kesmedim.
112:35
Well, maybe once or twice.
1980
6755733
2467
Şey, belki bir veya iki kez.
112:38
Thanks for watching.
1981
6758866
1067
İzlediğiniz için teşekkürler.
112:39
See you on Sunday and take care.
1982
6759933
3033
Pazar günü görüşmek üzere kendinize iyi bakın. O
112:42
Until then, enjoy the rest of your day.
1983
6762966
2034
zamana kadar, günün geri kalanının tadını çıkarın. Noel ışıklarımı yakmaya
112:45
I am going outside to continue putting up my Christmas lights.
1984
6765000
4733
devam etmek için dışarı çıkıyorum .
112:50
Enjoy your day.
1985
6770133
1700
İyi günler.
112:51
Enjoy the rest of your week and see you on Sunday.
1986
6771833
4600
Haftanın geri kalanının tadını çıkarın ve Pazar günü görüşmek üzere.
112:57
You know what's coming next?
1987
6777433
1100
Sırada ne var biliyor musun?
112:58
Of course you know what's coming next
1988
6778533
1833
Tabii ki sırada ne olduğunu biliyorsunuz
113:00
From myself Mr Duncan in England,
1989
6780366
3000
Bay Duncan İngiltere'de,
113:11
ta ta for now.
1990
6791633
1233
şimdilik ta ta.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7