👮🏻‍♂️ CRIME & PUNISHMENT 👩🏻‍⚖️ - English Addict EXTRA - 🚨 LIVE CHAT 🚨 / Wednesday 22nd February 2023

3,122 views

2023-02-22 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

👮🏻‍♂️ CRIME & PUNISHMENT 👩🏻‍⚖️ - English Addict EXTRA - 🚨 LIVE CHAT 🚨 / Wednesday 22nd February 2023

3,122 views ・ 2023-02-22

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

03:24
Welcome to today's live stream.
0
204070
4104
Bugünkü canlı yayına hoş geldiniz.
03:28
I hope you are feeling well.
1
208607
2570
Umarım iyi hissediyorsundur.
03:52
We are back together again.
2
232998
2903
Tekrar birlikteyiz.
03:56
No help.
3
236035
1968
Yardım yok.
03:58
Where? There. Can you see us?
4
238003
2503
Nerede? Orada. Bizi görebiliyor musun?
04:00
We are back.
5
240873
934
geri döndük
04:01
We are once again live as life can be.
6
241807
5139
Bir kez daha hayatın olabileceği gibi yaşıyoruz.
04:07
Hi, everybody.
7
247713
1101
Selam millet.
04:08
This is Mr. Duncan and Mr. Steve.
8
248814
2670
Bunlar Bay Duncan ve Bay Steve.
04:11
How are you today?
9
251517
1068
Bugün nasılsın? İyi misin
04:12
Are you okay? I'm fine.
10
252585
1768
? Ben iyiyim.
04:14
Oh, I really.
11
254353
2903
Gerçekten. Tekrar
04:18
Hi again.
12
258791
2669
merhaba.
04:24
Hi, everybody.
13
264263
1935
Selam millet.
04:26
This is Mr. Duncan and Mr. Steven England.
14
266398
2169
Bu Bay Duncan ve Bay Steven England.
04:28
How are you today? Are you okay?
15
268567
2102
Bugün nasılsın? İyi misin?
04:30
I hope so.
16
270703
1735
Umarım. Mutlu
04:32
Are you happy?
17
272438
2969
musun?
04:35
I'm not happy.
18
275474
1435
Mutlu değilim.
04:36
Not now, anyway.
19
276909
1902
En azından şimdi değil.
04:38
I hope so.
20
278844
1268
Umarım.
04:40
Here we are.
21
280112
768
04:40
We are once again alive across You Tube.
22
280880
3636
Buradayız.
You Tube karşısında bir kez daha canlıyız.
04:44
And please don't ask me about technical problems,
23
284516
3838
Ve lütfen bana teknik sorunlar hakkında soru sormayın,
04:48
because I did have some technical problems a few moments ago.
24
288354
3136
çünkü birkaç dakika önce bazı teknik sorunlarım oldu .
04:51
So all I can say is I hope you can hear us and I hope you can hear as clearly.
25
291924
4738
Yani tek söyleyebileceğim, umarım bizi duyuyorsunuzdur ve umarım siz de aynı netlikte işitiyorsunuzdur.
04:56
That's all. That's all I'm worried about at the moment.
26
296996
2335
Bu kadar. Şu an tüm endişem bu.
05:00
Microphone issues as they're all fixed.
27
300099
2669
Hepsi düzeltildiği için mikrofon sorunları.
05:02
Mr. Duncan, there's always some this is the problem.
28
302768
2970
Bay Duncan, bazı problemler her zaman vardır.
05:05
You never see the stress that I go through.
29
305938
3437
Yaşadığım stresi asla göremezsin.
05:09
One day.
30
309375
1268
Bir gün.
05:10
One day I will drop dead and it will be the reason will be YouTube.
31
310643
5805
Bir gün düşüp öleceğim ve sebebi YouTube olacak.
05:17
I want that on my death certificate.
32
317016
2335
Bunu ölüm belgemde istiyorum.
05:19
I want the cause of death YouTube because it is very stressful doing this.
33
319351
5272
YouTube'u ölüm sebebini istiyorum çünkü bunu yapmak çok stresli.
05:24
You don't realise.
34
324623
1035
farkında değilsin
05:25
What are you doing there, Mr. Steve?
35
325658
1768
Orada ne arıyorsunuz, Bay Steve? Ben
05:27
I'm playing a violin, Mr. Duncan.
36
327426
2469
keman çalıyorum Bay Duncan.
05:29
But what you do now, you see, you don't play a big one.
37
329895
2269
Ama şimdi yaptığınız şey, büyük bir rol oynamıyorsunuz.
05:32
You play a very small one.
38
332164
1568
Çok küçük oynuyorsun.
05:33
So. So the joke now is you play a very small violin
39
333732
3537
Bu yüzden. Şimdi şaka şu ki, çok küçük bir keman çalıyorsunuz
05:37
because that's how much you care about, about that person's distress.
40
337703
4738
çünkü o kişinin sıkıntısını bu kadar umursuyorsunuz.
05:42
So it is, it is one of these days and
41
342908
3937
İşte öyle günlerden biri ve
05:47
I want you to
42
347946
768
05:48
record this now, record what I'm about to say
43
348714
3003
bunu şimdi kaydetmenizi istiyorum, bir gün söyleyeceğim şeyi kaydedin
05:52
one day YouTube is going to kill me because it's so stressful.
44
352818
4071
YouTube beni öldürecek çünkü çok stresli.
05:57
It really is.
45
357356
1768
Gerçekten öyle.
05:59
Well, well, we hope not, Mr. Duncan.
46
359124
2169
Umarız öyle değildir, Bay Duncan.
06:01
We don't want that to happen, do we?
47
361293
2736
Bunun olmasını istemiyoruz, değil mi?
06:04
Not at all.
48
364029
1602
Hiç de bile.
06:06
We had fun yesterday, didn't we?
49
366098
1635
Dün eğlendik değil mi?
06:07
Oh, we had a lot of fun yesterday.
50
367733
1802
Ah, dün çok eğlendik.
06:09
Nobody wants yesterday. Did you see it yesterday?
51
369535
2369
Dünü kimse istemez. Dün gördün mü?
06:11
We were in the kitchen making pancakes because yesterday was Pancake Day
52
371904
6273
Mutfakta pankek yapıyorduk çünkü dün
06:18
where people make pancakes and then they eat them normally.
53
378277
5472
insanların pankek yaptıkları ve sonra normal bir şekilde yedikleri Gözleme Günü'ydü.
06:24
Well, in the past it was religious, It was all about religion,
54
384082
3838
Eh, geçmişte dindardı, Her şey dinle ilgiliydi,
06:27
but these days it's just about eating pancakes.
55
387920
3370
ama bu günlerde sadece krep yemekle ilgili.
06:31
Really. No one really cares about the rest of it.
56
391290
2469
Gerçekten mi. Geri kalanı kimsenin umurunda değil.
06:34
I think I my my first attempt yesterday
57
394660
3069
Sanırım dün ilk denemem
06:37
was the supreme, I think moon on the pancake.
58
397729
4004
süper oldu, sanırım ay gözleme.
06:42
If anybody watched it, you probably would have had a good laugh. Yes.
59
402067
3303
Biri izleseydi, muhtemelen iyi gülerdin. Evet.
06:46
And if you want to if you didn't see it and you want to have a laugh and see somebody
60
406204
4338
Ve eğer onu görmediyseniz ve gülmek ve
06:50
attempting to make some pancakes, but can you see it there on the screen, then go and watch him?
61
410542
5005
krep yapmaya çalışan birini görmek istiyorsanız, ama onu ekranda görebiliyorsanız, o zaman gidip onu izleyin.
06:56
That was my first attempt.
62
416148
1635
Bu benim ilk denememdi.
06:57
Well, I'm going to tell you something now.
63
417783
2135
Pekala, şimdi sana bir şey söyleyeceğim.
07:00
What is that?
64
420152
700
07:00
That is not your pancake.
65
420852
2269
Bu nedir?
Bu senin krepin değil.
07:03
Someone else tried to make pancakes
66
423789
3203
Başka biri pankek yapmaya çalıştı
07:07
and that is actually their pancake, not yours.
67
427526
3170
ve bu aslında onların pankeki, senin değil.
07:10
Oh, because eventually, if you were watching yesterday, I won't give the ending,
68
430796
4237
Oh, çünkü sonunda, eğer dün izliyorsanız, sonunu vermeyeceğim,
07:15
so I'm not going to spoil it for you.
69
435367
2836
bu yüzden sizin için mahvetmeyeceğim.
07:18
But yesterday we did have a few problems making the first pancake.
70
438203
4505
Ama dün ilk gözlemeyi yaparken birkaç sorun yaşadık.
07:22
It didn't go entirely how we intended it to go, but this is not yours.
71
442708
6339
Tam olarak istediğimiz gibi gitmedi, ama bu senin değil.
07:29
This is actually, believe it or not,
72
449514
2570
Bu aslında, ister inanın ister inanmayın,
07:33
a member of the royal family of this country.
73
453819
3637
bu ülkenin kraliyet ailesinin bir üyesi.
07:37
It was her attempt at making pancakes.
74
457456
3203
Krep yapma girişimiydi.
07:41
So I don't think you should feel so bad anymore, Steve, about your attempt,
75
461126
4671
Bu yüzden girişimin için artık bu kadar üzülmene gerek yok Steve,
07:46
because yesterday the the is it the duchess?
76
466131
4404
çünkü dün düşes miydi?
07:50
Is she the duchess?
77
470535
1268
O düşes mi?
07:51
The Duchess of Sussex is.
78
471803
2670
Sussex Düşesi.
07:54
I think so.
79
474506
1168
Bence de.
07:55
I six
80
475674
3170
Ben altı
07:58
It's one of them, isn't it?
81
478844
1001
Onlardan biri, değil mi?
07:59
Anyway, let's not worry too much about that.
82
479845
2102
Her neyse, bunun için fazla endişelenmeyelim.
08:02
Kate Middleton is her name.
83
482180
1869
Kate Middleton onun adı.
08:04
And yesterday she was trying to toss
84
484049
3537
Ve dün
08:07
some pancakes and she made a terrible mess.
85
487652
2803
biraz krep atmaya çalışıyordu ve korkunç bir ortalığı karıştırdı.
08:10
And the mess is what you can see on the screen right now.
86
490822
3037
Ve şu anda ekranda görebildiğiniz şey karmaşa .
08:14
So that's not yours, Mr. Steve.
87
494159
1635
Yani bu sizin değil, Bay Steve.
08:15
That's actually the the future
88
495794
3437
Bu aslında
08:19
queen consort of this country is.
89
499664
3571
bu ülkenin gelecekteki kraliçe eşidir.
08:23
And she can't even toss a pancake
90
503335
3336
Ve bir gözleme bile atamıyor
08:27
because isn't William now the Prince of Wales?
91
507239
4404
çünkü William artık Galler Prensi değil mi?
08:32
Yeah, that's new.
92
512010
601
08:32
Taken the.
93
512611
367
08:32
So is she the Princess of Wales?
94
512978
1935
Evet, bu yeni.
alınan.
Yani o Galler Prensesi mi?
08:34
Oh, of course.
95
514913
667
Oh elbette.
08:35
Yes. You know, you know why I have difficulty with that?
96
515580
3504
Evet. Biliyor musun, bunda neden zorluk çekiyorum biliyor musun?
08:39
Because whenever anyone says the Princess of Wales, I always think of Princess Diana.
97
519551
5072
Çünkü ne zaman Galler Prensesi denilse aklıma hep Prenses Diana gelir.
08:44
Yes. I can't get that out of my head.
98
524723
2469
Evet. Bunu aklımdan çıkaramıyorum.
08:47
So I don't think technically, personally,
99
527559
3904
Bu yüzden teknik olarak, kişisel olarak,
08:51
I don't think there should be another Princess of Wales.
100
531930
3503
başka bir Galler Prensesi olması gerektiğini düşünmüyorum.
08:55
It's it's a bit like having another Elvis Presley, isn't it?
101
535433
3437
Bu biraz başka bir Elvis Presley'e sahip olmak gibi , değil mi?
08:58
Really?
102
538870
901
Gerçekten mi? Bir
08:59
You can't have another one. There's only one Elvis.
103
539771
2769
tane daha alamazsın. Sadece bir Elvis var.
09:02
And there there is only one Princess of Wales and that's Princess Diana.
104
542907
3571
Ve sadece bir tane Galler Prensesi var, o da Prenses Diana.
09:06
Rest in peace. Or should I say rest in peace?
105
546678
2970
Huzur içinde yatsın. Yoksa huzur içinde yatsın mı demeliydim? Haberi duyduğumda
09:09
I still remember exactly where I was when I heard the news.
106
549848
3370
tam olarak nerede olduğumu hala hatırlıyorum .
09:14
Mr. Duncan, I was sitting on a bed in Malaysia.
107
554019
3870
Bay Duncan, Malezya'da bir yatakta oturuyordum.
09:18
We were on holiday
108
558990
1001
Tatildeydik
09:19
and put the news on and I can still remember where I was.
109
559991
4238
ve haberleri koyduk ve ben hala nerede olduğumu hatırlıyorum.
09:24
It's it's like that moment.
110
564229
1334
İşte o an gibi.
09:25
People say when something significant happens,
111
565563
2303
İnsanlar,
09:28
like when President Kennedy was assassinated
112
568633
3237
Başkan Kennedy'nin bu şekilde suikasta kurban gitmesi gibi önemli bir şey olduğunda, haberi duyduklarında
09:32
like that, people said it was remember where they were when they heard the news.
113
572070
3537
nerede olduklarını hatırladıklarını söylüyorlar .
09:35
I know where I was. I was sitting on my mother's breast.
114
575607
2869
Nerede olduğumu biliyorum. Annemin göğsünde oturuyordum.
09:38
What when Princess Diana died, they said
115
578810
3537
Ne zaman Prenses Diana öldü,
09:43
it would be very interesting if it was true.
116
583748
2136
doğruysa çok ilginç olur dediler.
09:45
But now I'm all about Kennedy.
117
585884
2102
Ama şimdi tamamen Kennedy ile ilgiliyim.
09:48
When Kennedy was assassinated.
118
588419
1869
Kennedy suikasta kurban gittiğinde.
09:50
Actually, I think he was it.
119
590288
1802
Aslında bence oydu.
09:52
I don't think I was even born.
120
592090
1535
Doğduğumu bile düşünmüyorum.
09:53
It was 1961.
121
593625
1134
1961 yılıydı.
09:54
I think it wasn't 61.
122
594759
2002
Sanırım 61 değildi.
09:57
I see. So this is it.
123
597362
967
Anlıyorum. İşte bu kadar.
09:58
You see, you know, you're now saying things that are making it look stupid.
124
598329
3804
Görüyorsun, biliyorsun, şimdi onu aptal gibi gösterecek şeyler söylüyorsun.
10:02
I think it was 64.
125
602500
1902
Sanırım 64'tü. 64 mü
10:04
Was it 64, 63, 64?
126
604402
2402
, 63 mü, 64 mü?
10:06
It was a long time ago.
127
606804
1302
Uzun zaman önceydi.
10:08
And I think it was before I was I was born.
128
608106
3637
Ve sanırım ben doğmadan önceydi.
10:11
So I was probably three then.
129
611743
1535
O zaman muhtemelen üç yaşındaydım.
10:13
So I probably was still suckling on my mother's breast.
130
613278
2269
Yani muhtemelen hala annemin memesini emiyordum.
10:15
Yes. Well, I was still about 12. Yes.
131
615547
2302
Evet. Hâlâ 12 yaşındaydım. Evet.
10:18
Mr. Steve said he believed Mr.
132
618049
2636
Bay Steve, Bay
10:20
Steve was breastfed until he was about eight.
133
620685
2669
Steve'in sekiz yaşına kadar emzirildiğine inandığını söyledi.
10:24
That is true.
134
624188
701
10:24
He used to go up to his mother and said, Come on, Mum, get them out.
135
624889
3237
Bu doğru.
Annesinin yanına gider, 'Haydi anne, çıkar onları' derdi.
10:28
I'm thirsty.
136
628159
1568
Susadım.
10:29
Now the story that we're relating, there is a funny story
137
629727
3804
Şimdi anlattığımız hikaye, bir arkadaşıma yeniden anlattığım komik bir hikaye var
10:33
that I retell to a friend because my mother always sort of used to boast.
138
633531
4471
çünkü annem her zaman böbürlenirdi.
10:38
Really? Okay.
139
638002
1402
Gerçekten mi? Tamam aşkım.
10:39
That I used, I breastfed for a very long time, so it became
140
639404
5572
Kullandığım, çok uzun süre emzirdim, bu yüzden
10:46
the time, the
141
646678
1034
10:47
length of time that I breastfed used to sort of get extended.
142
647712
3704
emzirdiğim süre, süre bir şekilde uzadı.
10:51
Well, we're not we're not saying that Steve was breastfeeding a child.
143
651549
3403
Steve'in bir çocuğu emzirdiğini söylemiyoruz.
10:55
That's impossible.
144
655453
1134
Bu imkansız.
10:56
But we were on about Mr. C's mum.
145
656587
2269
Ama Bay C'nin annesi hakkında konuşuyorduk.
10:58
But it's a myth. It's one of those legends.
146
658990
2869
Ama bu bir efsane. Bu efsanelerden biri.
11:01
But it was a long time.
147
661893
1234
Ama uzun zaman oldu.
11:03
But I think I told somebody I was just
148
663127
3370
Ama sanırım birine sadece
11:06
four or five and they they said that can't be possible.
149
666497
3671
dört ya da beş yaşında olduğumu söyledim ve onlar bunun mümkün olamayacağını söylediler.
11:10
But the thing is, you can say it now, and it's true
150
670201
3837
Ama mesele şu ki, şimdi söyleyebilirsin ve bu doğru
11:14
because it's apparently it's the most trendy thing now amongst trendy mothers.
151
674405
4872
çünkü görünüşe göre şu anda modaya uygun anneler arasında en moda olan şey bu.
11:19
Apparently, they breastfeed their kids now until until they're walking around.
152
679777
4305
Görünüşe göre, etrafta dolaşana kadar çocuklarını emziriyorlar.
11:24
Well, I was my mother used to say to me, mothers watching.
153
684115
4638
Şey, ben annem derdim bana, anneler izliyor.
11:29
Yeah.
154
689020
600
11:29
How long can you breastfeed a baby for?
155
689720
3804
Evet.
Bir bebeği ne kadar süre emzirebilirsiniz?
11:33
I think if they're standing up right and walking around and talking,
156
693858
3770
Bence ayağa kalkıp etrafta dolaşıyorlar ve konuşuyorlarsa,
11:37
I think that's the time to to take them away from the titty.
157
697628
2903
onları memeden uzaklaştırmanın zamanı geldiğini düşünüyorum.
11:40
And if they reach puberty, then you probably get quite worried as a parent,
158
700698
4438
Ve eğer ergenliğe ulaşırlarsa, o zaman bir ebeveyn olarak muhtemelen oldukça endişelenirsiniz,
11:46
especially if you
159
706270
601
11:46
wake up in the night and they're doing it.
160
706871
3136
özellikle de
gece uyanırsanız ve onlar bunu yapıyorsa.
11:50
But no joking aside, how long can you breastfeed a baby?
161
710007
3971
Ama şaka bir yana, bir bebeği ne kadar süre emzirebilirsin?
11:54
Yes, one year.
162
714078
1802
Evet, bir yıl.
11:55
Two years, three years, six months? I don't know.
163
715880
2536
İki yıl, üç yıl, altı ay? Bilmiyorum.
11:58
I think it's it's probably a year and a half because after a couple of years
164
718449
4872
Bence muhtemelen bir buçuk yıl çünkü
12:03
when a child is two, I think they can start eating on their own.
165
723321
3570
bir çocuk iki yaşına geldiğinde birkaç yıl sonra kendi başlarına yemek yemeye başlayabileceklerini düşünüyorum.
12:07
But it just what a strange what a strange way of starting today's lesson.
166
727358
5372
Ama bugünün dersine başlamanın ne kadar garip bir yolu.
12:12
My mother used to always tell me stories of how much weight I would put on every week. Yes.
167
732763
5639
Annem her zaman bana her hafta ne kadar kilo alacağımı anlatırdı. Evet.
12:18
When she would take me to be weighed.
168
738636
2002
Beni tartılmaya götüreceği zaman.
12:20
It is true. You were quite.
169
740671
1268
Bu doğru. Oldukça iyiydin.
12:21
You were quite fat when you were a child.
170
741939
2069
Çocukken oldukça şişmandın.
12:24
I was a big baby. I was £9 something. Yes.
171
744008
2603
Ben büyük bir bebektim. 9 sterlin falandım. Evet.
12:27
You wouldn't think to look at me now?
172
747278
1568
Şimdi bana bakmayı düşünmüyor musun?
12:28
No, definitely not. But. But my mother
173
748846
2503
Hayır kesinlikle olmaz. Ancak. Ama annem
12:32
attested all
174
752917
1234
12:34
that growth I was putting on, like, pounds a week.
175
754151
2970
haftada kilo aldığımı doğruladı.
12:37
Yes, I bet she said it was because you were on the titty.
176
757254
2703
Evet, bahse girerim senin memede olduğun için öyle demiştir.
12:40
Yes, Well, not quite like that.
177
760558
2002
Evet, pek öyle değil.
12:42
She would just say, because she was eating lots of fish, lots of mackerel, all sorts of things like that.
178
762560
5739
Sadece çok balık, çok uskumru, bunun gibi bir sürü şey yediği için derdi.
12:48
Apparently lots of healthy foods.
179
768299
1968
Görünüşe göre bir sürü sağlıklı yiyecek.
12:50
And I was trying to feed you fish as a baby. Was she?
180
770267
3003
Ben de bebekken sana balık yedirmeye çalışıyordum. O muydu?
12:53
I don't know.
181
773437
935
Bilmiyorum.
12:54
Apparently, I was like a penguin, You know, penguins when they eat fish.
182
774372
4404
Görünüşe göre penguen gibiydim, bilirsiniz, penguenler balık yerken.
12:58
It's amazing.
183
778809
768
Bu harika.
12:59
Have you ever seen a penguin eat fish?
184
779577
2002
Siz hiç balık yiyen bir penguen gördünüz mü?
13:01
They just put the whole fish in their mouth.
185
781879
2102
Bütün balığı ağızlarına alıyorlar.
13:04
And then from.
186
784348
3003
Ve sonra dan.
13:08
But what is a message flashed up there?
187
788085
2903
Ama orada yanıp sönen bir mesaj nedir?
13:10
I won't put it on.
188
790988
1101
Onu takmayacağım.
13:12
But you mothers out there who have had children.
189
792089
3737
Ama siz, çocukları olan anneler.
13:15
Yeah.
190
795860
500
Evet.
13:16
How long should you breastfeed?
191
796427
2402
Ne kadar süreyle emzirmelisiniz?
13:18
I mean, it's something I'd like to know.
192
798863
2035
Yani, bilmek istediğim bir şey.
13:20
Yes, I would like to know because I'm never going to have a child.
193
800931
3871
Evet, bilmek istiyorum çünkü asla çocuğum olmayacak.
13:24
You see, you may have noticed.
194
804802
1802
Görüyorsun, fark etmiş olabilirsin.
13:26
I don't have.
195
806604
1234
Sahip değilim.
13:27
I don't have anything here to nourish a baby. So.
196
807838
4238
Burada bir bebeği besleyecek hiçbir şeyim yok. Bu yüzden.
13:32
So I can only guess.
197
812243
3904
Yani sadece tahmin edebilirim.
13:36
Well, of course you're going to be careful what you say now, haven't you?
198
816881
2402
Tabii şimdi ne söylediğine dikkat edeceksin , değil mi? Senin
13:39
Have you? Yes. Why? Well, I mean, you.
199
819283
2703
varmi? Evet. Neden? Yani, sen. Geçiş yapan biri olsaydın,
13:41
You could describe yourself as having breasts if you were somebody who was transitioning.
200
821986
5605
kendini göğüsleri olan biri olarak tanımlayabilirdin .
13:47
Well, of course, all men over 50 have breasts anyway.
201
827625
3470
Tabii ki, 50 yaşın üzerindeki tüm erkeklerin zaten göğüsleri var.
13:51
That is true. It is true.
202
831328
1602
Bu doğru. Bu doğru.
13:52
So if you are thinking of transitioning to a lady,
203
832930
3670
Yani bir hanımefendiye geçmeyi düşünüyorsanız, ellili
13:56
just wait until you're in your fifties and you'll get them anyway.
204
836834
3804
yaşlarınıza gelene kadar bekleyin ve yine de onları alacaksınız.
14:00
Because most men over 50 have big boobs anyway.
205
840871
3137
Çünkü 50 yaşının üzerindeki çoğu erkeğin zaten büyük göğüsleri var.
14:04
So you just wait.
206
844008
1268
Yani sadece bekle.
14:05
Well, be patient. Men can get breast cancer.
207
845276
2936
Sabırlı ol. Erkekler meme kanserine yakalanabilir.
14:09
It's not unknown.
208
849613
1335
Bilinmiyor.
14:10
I mean, it's obviously not as common
209
850948
3070
Demek istediğim,
14:14
as women getting breast cancer, but men can get breast cancer
210
854018
3303
kadınların meme kanserine yakalanması kadar yaygın değil ama erkekler de meme kanseri olabiliyor
14:18
because as they get older,
211
858155
2536
çünkü yaşlandıkça
14:20
they do develop such as breast like tissues.
212
860691
4771
meme benzeri dokular geliştiriyorlar.
14:25
And they can get the same because there's some sort
213
865462
3737
Ve aynı şeyi elde edebilirler çünkü
14:29
of embryonic remain in things that go into it.
214
869199
3204
içine giren şeylerde bir çeşit embriyonik kalıntı vardır.
14:33
So boring.
215
873070
1134
Çok sıkıcı.
14:34
What are you talking.
216
874204
968
Ne konuşuyorsun.
14:35
It's a boring for men. It's boring me.
217
875172
2169
Erkekler için sıkıcıdır. Bu beni sıkıyor.
14:38
Why do you say that, Mr. Duncan?
218
878142
1801
Bunu neden söylüyorsunuz, Bay Duncan?
14:39
Just because it bores you doesn't mean it's boring.
219
879943
2069
Sizi sıkması sıkıcı olduğu anlamına gelmez.
14:42
Okay. Men can get breast.
220
882379
1602
Tamam aşkım. Erkekler meme alabilir.
14:43
They can get breast cancer. We're getting up.
221
883981
1668
Meme kanseri olabilirler. Kalkıyoruz.
14:45
We're getting replies already.
222
885649
2202
Cevapları zaten alıyoruz.
14:47
Yeah. Yes, Well, I'm about to get to that.
223
887851
1836
Evet. Evet, o konuya gelmek üzereyim.
14:49
Get to your job. This is your job. So bossy, isn't it?
224
889687
3203
işine bak Bu senin işin. Çok otoriter, değil mi?
14:53
Why do I come on here?
225
893157
934
Neden buraya geliyorum?
14:54
This is what you're supposed to be doing in the live chat.
226
894091
2135
Canlı sohbette yapmanız gereken şey bu.
14:57
Hello.
227
897461
334
14:57
Live chat.
228
897795
700
Merhaba.
Canlı sohbet.
14:58
Oh, hello, VOICE by the way.
229
898495
1869
Oh, merhaba, bu arada SES.
15:00
Foetus Guess what foetus is first on today's lifetime
230
900364
4104
Fetüs Bugünkü yaşamda hangi fetüsün birinci olduğunu tahmin edin
15:07
And just to mention names for the tests.
231
907071
3003
Ve sadece testler için isimlerden bahsetmek için.
15:10
Yes, intelligent. Makes an interesting point.
232
910441
2636
Evet, zeki. İlginç bir noktaya değiniyor.
15:13
Hello. Intelligent. Haven't seen you here for a long time.
233
913243
2703
Merhaba. Zeki. Seni uzun zamandır burada görmüyorum.
15:15
A lot of people have been saying hello to intelligent and was second on today.
234
915979
5639
Pek çok insan zekiye merhaba diyor ve bugün ikinci oldu.
15:21
I believe on the live chat that
235
921618
2636
Canlı sohbette inanıyorum ki
15:25
yes, her husband was quite large
236
925389
3103
evet, kocası doğduğunda oldukça iriydi
15:28
when he was born, but now he's quite lean and has never struggled with weight
237
928492
4638
, ama şimdi oldukça zayıf ve kiloyla hiç mücadele etmedi
15:33
and this is what they do say isn't is that,
238
933564
3136
ve söyledikleri bu, değil mi,
15:36
yes, if you're a big baby and you're breastfed,
239
936934
2435
evet, eğer bir büyük bebek ve emziriyorsun,
15:39
then you tend to have less problems
240
939970
2502
o zaman yaşlandıkça kilo almayla ilgili daha az sorun yaşama eğilimindesin
15:42
with weight gain When you get older.
241
942472
3170
.
15:45
I don't know.
242
945642
534
Bilmiyorum.
15:46
It must be something to do with the development itself.
243
946176
1969
Gelişimin kendisiyle ilgili bir şey olmalı.
15:48
We're getting answers to the question, though.
244
948145
2035
Ancak sorunun yanıtını alıyoruz.
15:50
That's why I know we are. Yes.
245
950347
1134
Bu yüzden öyle olduğumuzu biliyorum. Evet.
15:51
Yeah, we are. Yes, we get to the question. We'll get to it.
246
951481
2436
Evet, öyleyiz. Evet soruya geldik. Başaracağız.
15:54
Yeah.
247
954451
500
Evet.
15:55
Come on, quickly. Well, looks like one. Yeah.
248
955219
2802
Çabuk gel. Birine benziyor. Evet.
15:58
So Christina says a friend of hers is has been
249
958121
2970
Christina, bir arkadaşının emzirdiğini söylüyor ve
16:01
breastfeeding a sent to one year of age.
250
961091
3270
yaklaşık bir yaşında.
16:04
Two years apparently isn't healthy.
251
964361
2236
Görünüşe göre iki yıl sağlıklı değil.
16:07
I must get painful.
252
967197
1235
Acı çekmeliyim.
16:08
Let's face it, because once the baby's developing teeth.
253
968432
2402
Kabul edelim, çünkü bir kez bebeğin dişleri gelişmektedir.
16:11
I know.
254
971001
1068
Biliyorum.
16:12
Then it's bad enough when you're chewing on mine.
255
972302
3203
O zaman benimkini çiğnemen yeterince kötü.
16:16
Exactly.
256
976006
734
Kesinlikle.
16:18
He's joking.
257
978342
1301
Şaka yapıyor.
16:19
And it must be.
258
979643
2035
Ve öyle olmalı.
16:21
Must get It must get to the point where it's too painful, I would think.
259
981712
3436
Almalı Çok acı verici bir noktaya gelmeli diye düşünürdüm.
16:25
Yeah.
260
985382
534
Evet.
16:26
And you know,
261
986817
3403
Ve biliyorsun, konuşmaya yetkin olmadığımız bir konu olursa
16:30
you can be breastfed up to two years of age
262
990220
2536
iki yaşına kadar emzirilebilirsin
16:32
if there was ever a subject that we are not qualified to talk about.
263
992756
3904
.
16:37
Well, that's why I'm asking. Yes, that's. No, I'm just saying.
264
997160
2469
Peki, bu yüzden soruyorum. Evet bu. Hayır, sadece söylüyorum.
16:39
Yes, it's just a comment. Steve.
265
999629
1535
Evet, bu sadece bir yorum. Steve.
16:41
Yes. Sorry, I'm not putting you down.
266
1001164
3003
Evet. Üzgünüm, seni aşağılamıyorum.
16:44
Yes, you are. You're against me.
267
1004167
1202
Evet öylesin. sen bana karşısın
16:45
Everyone's against me.
268
1005369
1201
Herkes bana karşı.
16:46
Oh, that's true. I'm a bit paranoid.
269
1006570
2202
Bu doğru. Ben biraz paranoyağım.
16:49
All right.
270
1009306
634
16:49
Stay calm and says you stop breastfeeding when you feel exhausted. Yes.
271
1009940
4070
Elbette.
Sakin olun ve kendinizi bitkin hissettiğinizde emzirmeyi bıraktığınızı söyleyin . Evet. Bu
16:55
So it's.
272
1015112
834
16:55
But it is it is probably around about two years old.
273
1015946
3537
nedenle bu.
Ama muhtemelen yaklaşık iki yaşında.
16:59
So it would appear that most people are saying after to two years old.
274
1019483
4904
Görünüşe göre çoğu insan iki yaşından sonra söylüyor.
17:04
So I was right.
275
1024387
1068
Yani haklıydım.
17:05
So a child doing this normally starts
276
1025455
3037
Yani bunu yapan bir çocuk normalde
17:08
eating after about about a year and a half.
277
1028492
3236
yaklaşık bir buçuk yıl sonra yemek yemeye başlar.
17:11
So maybe you keep the breast milk flowing
278
1031728
3203
Belki de ekstra besinler nedeniyle anne sütünün akmasını sağlıyorsunuz
17:16
because of the extra nutrients.
279
1036900
2002
.
17:18
I think so.
280
1038902
767
Bence de.
17:19
But there you go.
281
1039669
2069
Ama işte gidiyorsun.
17:22
Well, yes, but I was going to say.
282
1042072
3070
Şey, evet, ama söyleyecektim.
17:25
But, you know, I was going to say then something something about my mother used to tell me
283
1045142
4971
Ama, bilirsiniz, o zaman annemin
17:30
about bringing me up, which it is nice to get this information.
284
1050514
4070
beni büyütmekle ilgili bir şeyler söylediğini söyleyecektim ki bu bilgiyi almak güzel.
17:34
Oh, yes.
285
1054584
601
Oh evet.
17:35
She used to say that that
286
1055185
2202
17:38
when she was bringing me up breastfeeding,
287
1058922
2369
Beni emzirirken,
17:42
then the nurse, the midwife,
288
1062459
3870
sonra hemşire, ebe, Birleşik
17:46
as we call them in the UK, a person that looks after you
289
1066329
4104
Krallık'ta onlara verdiğimiz adla, bebekler doğduğunda sizinle ilgilenen
17:50
when the babies being born,
290
1070800
2570
17:53
and then also afterwards is called a midwife.
291
1073837
2869
ve sonrasında da ebe olarak adlandırıldığını söylerdi.
17:57
So they're a nurse, but they just specialise in babies.
292
1077340
3537
Yani hemşireler ama sadece bebeklerde uzmanlaşıyorlar.
18:00
Okay, well, I'm just expanding it. Is there a point?
293
1080877
2236
Tamam, ben sadece genişletiyorum. Bir nokta var mı?
18:03
There is a point, Mr. Duncan.
294
1083847
1668
Bir nokta var, Bay Duncan.
18:05
And the point is that my mother said that when I was a baby,
295
1085515
3437
Ve mesele şu ki, annem ben bebekken ebenin '
18:09
the midwife would say, Don't put your baby on solids.
296
1089519
3737
Bebeğine katı gıdalar verme' derdi.
18:13
I will not put.
297
1093323
934
koymayacağım.
18:14
Put your baby on solids.
298
1094257
2102
Bebeğinizi katı yiyeceklere koyun.
18:16
How many times did your mother tell us? I
299
1096359
2169
Annen bize kaç kere söyledi?
18:20
never asked.
300
1100063
968
hiç sormadım
18:21
But when What? What age?
301
1101031
1768
Ama ne zaman? Kaç yaşında?
18:22
Well, as I said, I think I was four or five.
302
1102799
2102
Dediğim gibi, sanırım dört ya da beş yaşındaydım.
18:24
Yes, I think it's all right. I think I'm sure I'm joking.
303
1104901
2703
Evet, bence sorun yok. Sanırım şaka yaptığımdan eminim.
18:27
I have no idea what you're talking about now.
304
1107871
2202
Şimdi neden bahsettiğin hakkında hiçbir fikrim yok.
18:30
Well, now what?
305
1110106
1602
Şimdi ne olacak?
18:31
But back in the day, back in the day, in the 1960s,
306
1111708
4871
Ama eskiden, 1960'larda,
18:38
they didn't want babies to go into solid food.
307
1118014
3404
bebeklerin katı gıdaya geçmesini istemiyorlardı.
18:41
Okay.
308
1121418
734
Tamam aşkım.
18:42
Until the absolute last possible moment.
309
1122152
3169
Mümkün olan en son ana kadar.
18:45
You know, I wish I wish I hadn't raised this
310
1125922
2169
Biliyor musun, keşke bu
18:49
topic. I wish I hadn't raised it.
311
1129159
2102
konuyu açmasaydım. Keşke büyütmeseydim.
18:51
Of course, as we know, as it got into the sort of eighties and nineties anyway,
312
1131261
3737
Tabii, bildiğimiz gibi, zaten seksenli ve doksanlı yıllara geldiğine göre, o
18:55
then it was baby milk and all this.
313
1135064
2937
zaman bebek sütü falandı.
18:58
People were putting their babies onto solid food almost straightaway.
314
1138368
4271
İnsanlar bebeklerini katı mamaya neredeyse anında veriyorlardı.
19:02
Solid food.
315
1142639
1268
Katı yiyecek.
19:03
Hey, we go. I'm going to go in a minute.
316
1143907
2068
Gidiyoruz. Bir dakika içinde gideceğim.
19:05
I'm going to go in a minute. Mr.
317
1145975
1235
Bir dakika içinde gideceğim. Bay
19:08
Steve, a lot of
318
1148611
801
Steve, birçok
19:09
people have been asking about our t shirts, so my t shirt.
319
1149412
3771
insan tişörtlerimizi soruyor, yani benim tişörtüm. Sıkıcı
19:13
Boring, boring.
320
1153183
1668
sıkıcı.
19:14
This is boring. This is how I'm going to make some money.
321
1154851
2636
Bu sıkıcı. Bu şekilde biraz para kazanacağım.
19:18
So I'm hoping.
322
1158221
1768
Yani umuyorum.
19:19
I'm hoping, okay,
323
1159989
2303
Umarım, tamam,
19:22
it's either this or sell my bottom on the street.
324
1162292
2636
ya bu olur ya da kıçımı sokakta satar.
19:25
You tried that. You tried that again.
325
1165728
2169
Bunu denedin. Bunu tekrar denedin.
19:27
By the way, if you want a bit of action, I am hanging around the Guildhall
326
1167897
4271
Bu arada, biraz hareket istersen,
19:32
on Friday nights at about 10 p.m..
327
1172502
2269
Cuma geceleri saat 22:00
19:35
And so if we if you would like.
328
1175205
3436
civarında Guildhall'da takılıyorum.
19:38
Well, if these t shirts I'm an English addict,
329
1178708
4004
Pekala, eğer bu tişörtler ben bir İngiliz bağımlısıysam,
19:42
are you, then I might be putting these up for sale.
330
1182712
4338
o zaman bunları satışa çıkarıyor olabilirim.
19:47
So have you got how much they. £100 each.
331
1187050
2736
Yani ne kadar var var mı? Tanesi 100 sterlin.
19:50
They are not,
332
1190019
1368
Değiller,
19:51
they are not £100 each.
333
1191788
2402
her biri 100 sterlin değil.
19:54
Thank you, Steve.
334
1194190
1235
Teşekkürler Steve.
19:55
We'll take it out to Paris and flog them on the streets.
335
1195425
3170
Onu Paris'e götürüp sokaklarda kırbaçlayacağız.
19:58
By the.
336
1198595
767
tarafından.
19:59
By the Eiffel Tower.
337
1199362
1668
Eyfel Kulesi'nin yanında.
20:01
By the Eiffel Tower.
338
1201030
1969
Eyfel Kulesi'nin yanında.
20:02
Now, I've noticed that that's the only landmark Mr.
339
1202999
3570
Şimdi, Bay Steve'in Paris'te bildiği tek dönüm noktasının bu olduğunu fark ettim
20:06
Steve knows about in Paris.
340
1206569
1869
.
20:08
Well, that's why if you go to Paris last time we went there, there are lots of people selling
341
1208438
5972
Bu yüzden, son gittiğimizde Paris'e giderseniz , orada bir çeşit Eyfel Kulesi maketi satan bir sürü insan var
20:15
sort of,
342
1215678
534
20:16
you know, models of the Eiffel Tower there, aren't they?
343
1216245
3037
, değil mi?
20:19
All around?
344
1219282
1334
Her yerde mi?
20:20
So what we can do is we can set up a store selling your t shirts. Yes.
345
1220616
5740
Yani yapabileceğimiz tişörtlerinizi satan bir mağaza kurmak . Evet.
20:26
You know, and maybe if you buy a t shirt, you get a free Eiffel Tower with it.
346
1226522
5005
Bilirsin, ve belki bir tişört alırsan, onunla bedava bir Eyfel Kulesi alırsın.
20:31
Something like this.
347
1231527
1602
Bunun gibi bir şey.
20:33
Maybe if you if you buy an Eiffel Tower, you get a free T-shirt.
348
1233129
3570
Belki bir Eyfel Kulesi alırsanız, bedava bir tişört alırsınız.
20:36
Well, we could suggest that to the many sellers.
349
1236799
2836
Pekala, bunu birçok satıcıya önerebiliriz.
20:39
That is I.
350
1239635
501
Bu benim.
20:40
Anyway, I don't know what's happened to us this morning.
351
1240136
2803
Her neyse, bu sabah bize ne oldu bilmiyorum.
20:42
We seem very hyperactive, just too active.
352
1242939
3770
Çok hiperaktif görünüyoruz, sadece çok aktif.
20:47
So if you're watching this for the first time, can I just say this is not what I normally like?
353
1247143
4304
Yani bunu ilk kez izliyorsanız, normalde sevdiğim bir şey olmadığını söyleyebilir miyim?
20:51
We normally much more boring, to be honest.
354
1251714
2503
Dürüst olmak gerekirse normalde çok daha sıkıcıyız.
20:54
Thanks to John.
355
1254217
1134
John'a teşekkürler.
20:55
Thank you for saying hello.
356
1255351
968
Merhaba dediğin için teşekkür ederim. Burada
20:56
Lots of people are saying hello here, double sashes here as well today.
357
1256319
4070
birçok insan merhaba diyor, bugün burada da çift kuşak.
21:02
Louise, of course, is here.
358
1262091
1368
Louise elbette burada.
21:03
Alexandra, Florence,
359
1263459
2436
Alexandra, Florence,
21:06
so many people, I can't mention everybody's name.
360
1266863
2335
o kadar çok insan var ki, herkesin adını sayamam.
21:09
There's too many to mention.
361
1269198
1302
Bahsetmek için çok fazla şey var.
21:10
We just Anyway, Steve, calm down slightly.
362
1270500
2602
Neyse, Steve, biraz sakinleşelim.
21:13
Take a deep breath and think of England.
363
1273102
2736
Derin bir nefes alın ve İngiltere'yi düşünün.
21:16
We mentioned yesterday the trip to Paris.
364
1276839
4371
Dün Paris gezisinden bahsetmiştik.
21:22
We have
365
1282378
2169
21:24
a possible date or time.
366
1284547
4137
Olası bir tarih veya saatimiz var.
21:29
Now. I'm going to point out what is happening with this.
367
1289318
3871
Şimdi. Bu konuda neler olduğuna dikkat çekeceğim.
21:33
We are arranging the meet up in Paris
368
1293789
3471
Paris'teki buluşmayı
21:37
away from YouTube.
369
1297827
2335
YouTube'dan uzakta düzenliyoruz.
21:40
So if you are interested in meeting up in Paris,
370
1300630
3870
Yani Paris'te buluşmak istiyorsanız,
21:44
we are doing all of the details in all of the arranging away from YouTube,
371
1304500
5272
tüm düzenlemelerin tüm ayrıntılarını YouTube'dan uzakta yapıyoruz,
21:49
so we are not going to talk about the actual definite arrangements.
372
1309972
4338
bu nedenle gerçek kesin düzenlemelerden bahsetmeyeceğiz.
21:54
But if you are interested in meeting up in Paris,
373
1314844
3069
Ancak Paris'te buluşmak istiyorsanız,
21:58
send me an email with your name and some contact details as well
374
1318748
5405
bana adınızı ve bazı iletişim bilgilerinizi içeren bir e-posta gönderin,
22:04
because I will need to contact you directly.
375
1324153
2669
çünkü sizinle doğrudan iletişime geçmem gerekecek.
22:06
Oh my goodness. It's not writing.
376
1326822
3070
Aman tanrım. Yazmıyor.
22:10
It's exciting.
377
1330126
834
Bu heyecan verici.
22:12
So if you are interested in meeting up in Paris,
378
1332194
2770
Yani, Paris'te buluşmakla ilgileniyorsanız,
22:15
we are now coming up with dates.
379
1335831
2836
şimdi tarihler belirliyoruz.
22:18
We are trying to arrange something, but we are not doing
380
1338934
2970
Bir şeyler ayarlamaya çalışıyoruz ama
22:21
any of the arrangements on YouTube and I'm sure you know why.
381
1341904
5439
YouTube'daki düzenlemelerin hiçbirini yapmıyoruz ve eminim nedenini biliyorsunuzdur.
22:27
So it is for security of for us and also for yourselves as well.
382
1347343
4571
Yani hem bizim hem de sizin güvenliğiniz için . İşte bu
22:32
So that's the reason why, you know, the email address.
383
1352281
3337
yüzden, bilirsiniz, e-posta adresi.
22:35
I will put it on the screen right now.
384
1355618
2836
Hemen ekrana koyuyorum. İşte
22:38
So there it is.
385
1358854
868
orada. Paris'e gittiğimizde bizimle yakından ve kişisel olarak
22:39
Please get in touch if you are interested in getting
386
1359722
4504
ilgilenmek istiyorsanız lütfen iletişime geçin,
22:45
up close
387
1365795
2002
22:48
and personal with us
388
1368430
1836
22:50
when we go to Paris, we will let you know.
389
1370266
3203
size haber vereceğiz.
22:53
It will be early June.
390
1373469
2669
Haziran başı olacak.
22:56
I will give you that detail because I think that's important. Yes.
391
1376138
4171
Size bu detayı vereceğim çünkü bunun önemli olduğunu düşünüyorum. Evet.
23:00
So if you have a rough idea in your head that you might be free at the beginning of June,
392
1380309
5806
Yani kafanızda haziranın başında,
23:06
first week of June, first week of June, that's all we're saying here.
393
1386148
5005
haziranın ilk haftasında, haziranın ilk haftasında özgür olabileceğinize dair kabaca bir fikriniz varsa, burada söyleyeceklerimiz bu kadar.
23:11
All the other details will be away from YouTube.
394
1391554
3703
Diğer tüm ayrıntılar YouTube'dan uzakta olacak.
23:15
We will get in touch personally and arrange everything.
395
1395257
3837
Kişisel olarak iletişime geçeceğiz ve her şeyi ayarlayacağız.
23:19
So please get in touch if you are interested.
396
1399094
2403
Bu nedenle, ilgileniyorsanız lütfen iletişime geçin.
23:22
And I know we have at least three people
397
1402031
2402
Ve şahsen temasa geçmek isteyen en az üç kişi olduğunu biliyorum
23:24
who would like to get in touch in person.
398
1404733
3470
.
23:28
Ooh, Voice said, Where was the echo for Lewis?
399
1408203
3537
Ooh, dedi Ses, Lewis için yankı neredeydi?
23:31
So of course, how could I forget?
400
1411740
3270
Tabii ki, nasıl unutabilirim?
23:35
Can I say hello to Lewis? Mendez
401
1415010
3470
Lewis'e merhaba diyebilir miyim? Mendez
23:40
is just for you if he tests at all.
402
1420282
2069
test yaparsa tam size göre.
23:42
So obviously the Lewis thing, we are going to have
403
1422351
3503
Açıkçası Lewis olayı, farklı insanlar için
23:45
a different sound effect
404
1425854
2903
farklı bir ses efektimiz olacak
23:48
for different people, couldn't we?
405
1428891
1368
, değil mi?
23:50
We could.
406
1430259
701
23:50
We could do, but we're not.
407
1430960
1368
Yapabiliriz.
Yapabilirdik ama değiliz.
23:52
We haven't got enough.
408
1432328
867
Yeterince sahip değiliz.
23:53
That's right.
409
1433195
2736
Bu doğru.
23:55
People are talking about the Eiffel Tower.
410
1435931
1535
İnsanlar Eyfel Kulesi'nden bahsediyor. Görünüşe
23:57
Apparently a lot of Parisians don't like it
411
1437466
3670
göre pek çok Parisli bundan hoşlanmıyor
24:01
and they'd like to to to take it down.
412
1441770
2503
ve onu kaldırmak istiyorlar.
24:04
Well, it was You do know it was supposed to be temporary?
413
1444340
3236
Geçici olması gerekiyordu biliyor musun?
24:07
Yes. Yes.
414
1447676
901
Evet. Evet.
24:08
It was only supposed to do that for for about six weeks.
415
1448577
2736
Bunu sadece yaklaşık altı hafta boyunca yapması gerekiyordu.
24:11
That's right. So they built it.
416
1451380
1301
Bu doğru. Böylece inşa ettiler.
24:12
It took them longer to build it than it was supposed to have been on display.
417
1452681
4471
Onu inşa etmeleri, sergilenmesi gerekenden daha uzun sürdü.
24:17
So it was built especially for the Parisians
418
1457586
3003
Bu yüzden özellikle Parislilerin
24:20
to look at, but also to shake their fists. That
419
1460589
3103
bakması ve aynı zamanda yumruklarını sallaması için inşa edildi.
24:24
it was a gift from someone, wasn't it?
420
1464727
1701
Birinden hediye olduğunu, değil mi?
24:26
It was not.
421
1466428
1101
Değildi.
24:27
I think it was a gift, wasn't it?
422
1467529
1835
Sanırım bir hediyeydi, değil mi?
24:29
I thought it was a gift. It was not.
423
1469364
2203
Bunun bir hediye olduğunu düşündüm. Değildi.
24:31
It was not.
424
1471567
600
Değildi.
24:32
Maybe people can tell us.
425
1472167
1001
Belki insanlar bize söyleyebilir.
24:33
Gustave Eiffel is the person who designed it.
426
1473168
3203
Gustave Eiffel onu tasarlayan kişidir.
24:36
A Frenchman.
427
1476371
935
Bir Fransız erkeği.
24:37
So. So.
428
1477306
500
24:37
No, no, it wasn't a gift.
429
1477806
3037
Bu yüzden. Bu yüzden.
Hayır, hayır, bu bir hediye değildi.
24:41
It was a big gift. How do you wrap that up?
430
1481043
2135
Büyük bir hediyeydi. Bunu nasıl tamamlarsın?
24:43
That's a lot of wrapping paper.
431
1483712
1502
Bu çok fazla ambalaj kağıdı demek.
24:45
Well, you put it on a boat, don't you?
432
1485214
1568
Onu bir tekneye koydun, değil mi?
24:46
Put all those pylons, all those.
433
1486782
1735
Bütün o direkleri koy, hepsini.
24:48
All those thick metal bars on a ship.
434
1488517
3170
Bir gemideki tüm o kalın metal çubuklar.
24:51
But no, I thought I thought it was a they did gift,
435
1491687
3336
Ama hayır,
24:55
of course, the Statue of Liberty to
436
1495457
4605
Özgürlük Anıtı'nı Amerika
25:01
the United States.
437
1501430
1835
Birleşik Devletleri'ne hediye ettiklerini sanıyordum.
25:03
Maybe that's what I'm thinking about there.
438
1503265
1668
Belki de orada düşündüğüm şey budur.
25:04
There are now around free versions
439
1504933
2670
Artık
25:08
around the world of the iPhone, not the Eiffel Tower.
440
1508003
3370
Eyfel Kulesi'nde değil, iPhone dünyasında ücretsiz sürümler var. Eyfel Kulesi'nin
25:11
The although there is also versions of the Eiffel Tower.
441
1511373
3804
de versiyonları olmasına rağmen .
25:15
There is one in China.
442
1515177
1735
Çin'de bir tane var.
25:16
There's there's an eyeful tower in China.
443
1516912
3537
Çin'de göz alıcı bir kule var.
25:20
I'm not joking.
444
1520449
1802
Şaka yapmıyorum.
25:22
And also there are there are many versions of the Statue of Liberty as well
445
1522251
4904
Ayrıca Özgürlük Anıtı'nın birçok versiyonu var ve
25:29
that Abraham says, I wish I could be with you in Paris.
446
1529558
2502
Abraham'ın "Keşke Paris'te seninle olabilseydim" dediği birçok versiyon var.
25:32
Well, this is just, you know, maybe the first metre.
447
1532060
4738
Bu sadece, bilirsin, belki de ilk metre.
25:36
We may choose other countries. We'll see how it goes.
448
1536798
2937
Diğer ülkeleri seçebiliriz. Nasıl gittiğini göreceğiz.
25:40
You know, it could all go terribly wrong.
449
1540002
2902
Biliyorsun, her şey çok ters gidebilir.
25:44
You might you might all be terrible people in real life,
450
1544006
2802
Hepiniz gerçek hayatta korkunç insanlar olabilirsiniz,
25:47
in which case it will never happen again.
451
1547309
3103
bu durumda bir daha asla olmayacak.
25:50
Well, yes. So yeah.
452
1550646
1601
İyi evet. Yani evet.
25:52
So the basic message is we're not going to range
453
1552247
3670
Yani temel mesaj, YouTube aracılığıyla devam etmeyeceğiz
25:55
on on via YouTube
454
1555917
2002
25:59
and that's it, as we said, a ways to go
455
1559087
2002
ve bu kadar, dediğimiz gibi, gidilecek bir yol
26:01
because, you know, for obvious reasons
456
1561089
3237
çünkü, bilirsiniz, bariz sebeplerden dolayı
26:04
and we'll announce it again on Sunday anyway,
457
1564326
2469
ve yine de Pazar günü tekrar duyuracağız,
26:06
I don't want to end up like John Paul Getty the third.
458
1566862
2769
yapmıyorum' Sonunun üçüncü John Paul Getty gibi olmasını istemiyorum.
26:10
Let's just say it right.
459
1570232
2068
Sadece doğru söyleyelim.
26:12
Okay. Yes.
460
1572300
2870
Tamam aşkım. Evet.
26:15
Well, Mr. Duncan, what are we talking about today?
461
1575237
2802
Bay Duncan, bugün neden bahsediyoruz?
26:19
You get access to John had a question.
462
1579474
2836
John'un bir sorusu vardı erişiminiz var.
26:22
What was it taught you?
463
1582310
935
Sana ne öğretti?
26:23
Guess what?
464
1583245
600
26:23
We're talking about 62 is the answer.
465
1583845
2403
Ne oldu?
Cevap 62'den bahsediyoruz.
26:27
Yes, 62.
466
1587249
1067
Evet, 62.
26:28
The number of boyfriends Mr.
467
1588316
1869
Bay
26:30
Steve has had in his life.
468
1590185
2369
Steve'in hayatında sahip olduğu erkek arkadaşların sayısı.
26:32
No, Just in the last year.
469
1592554
3303
Hayır, sadece geçen yıl.
26:35
Today we are talking about law and order.
470
1595857
1869
Bugün kanun ve düzenden bahsediyoruz.
26:37
I love today's thumbnail. Steve, have you seen it?
471
1597726
2702
Bugünün küçük resmini seviyorum. Steve, gördün mü?
26:41
Yes. It's interesting that you you make yourself the law.
472
1601263
2836
Evet. Kendinizi kanun haline getirmeniz ilginç .
26:44
Make it.
473
1604099
400
26:44
And I'm the criminal.
474
1604499
968
Bunu yapmak.
Ve suçlu benim.
26:45
I am.
475
1605467
701
Ben.
26:46
I'm the prison officer or the policeman. And Mr.
476
1606168
3003
Ben hapishane memuru ya da polisim. Ve Bay
26:49
Steve is in prison.
477
1609171
1267
Steve hapiste.
26:50
But I have noticed you look very pleased.
478
1610438
2203
Ama çok memnun göründüğünü fark ettim.
26:53
You look excited because you've got a very large truncheon in your hand.
479
1613041
3370
Heyecanlı görünüyorsun çünkü elinde çok büyük bir cop var.
26:56
No, I think I think I think Steve is hoping that his cell mate will be black.
480
1616411
5038
Hayır, sanırım Steve'in hücre arkadaşının siyahi olmasını umduğunu düşünüyorum.
27:01
I think so.
481
1621850
1568
Bence de.
27:03
Pardon?
482
1623518
2269
Bağışlamak?
27:05
Well, as I said, judging by the size of that. Anyway, we won't go.
483
1625787
2770
Büyüklüğüne bakılırsa dediğim gibi. Her neyse, gitmeyeceğiz.
27:08
That's dirty.
484
1628657
567
Bu kirli.
27:09
We don't we don't want we don't want smut on this channel.
485
1629224
2836
Bu kanalda müstehcenlik istemiyoruz istemiyoruz.
27:12
You're being dirty.
486
1632060
901
27:12
Not me. Right? Yes.
487
1632961
2302
Kirleniyorsun.
Ben değilim. Sağ? Evet.
27:16
Oh, interesting.
488
1636031
1735
Oh ilginç.
27:17
Right. Okay. I wish you'd use words.
489
1637766
2802
Sağ. Tamam aşkım. Keşke kelimeleri kullansaydın.
27:21
I don't know what that noise was.
490
1641536
1535
O gürültünün ne olduğunu bilmiyorum.
27:23
Just anything. Steve.
491
1643071
3270
Herhangi bir şey. Steve.
27:26
Oh, according to Lewis, it was the Army
492
1646474
2636
Oh, Lewis'e göre
27:29
that saved the Eiffel Tower because they use it as a transmitter.
493
1649611
3837
Eyfel Kulesi'ni kurtaran orduydu çünkü onu verici olarak kullanıyorlardı.
27:33
Oh, I see.
494
1653515
634
Ah anlıyorum.
27:34
I thought you going to say for target practice.
495
1654149
3336
Hedef talimi için söyleyeceğini düşünmüştüm.
27:37
You. I mean, you couldn't take it down now, could you?
496
1657485
2369
Sen. Demek istediğim, onu şimdi indiremezsin, değil mi?
27:39
It's, it's iconic.
497
1659854
1969
Bu, ikonik.
27:41
I mean, it's the most iconic landmark
498
1661823
2836
Demek istediğim,
27:44
probably in any country, anywhere in Steve.
499
1664659
4204
muhtemelen herhangi bir ülkede, Steve'in herhangi bir yerindeki en ikonik dönüm noktası.
27:49
I mean, it's got to be one of the top, hasn't it?
500
1669130
2336
Yani, en iyilerden biri olmalı, değil mi?
27:51
You're all going to annoy everyone now.
501
1671499
3037
Şimdi hepiniz herkesi rahatsız edeceksiniz.
27:54
So I'm just saying.
502
1674669
1335
Yani sadece söylüyorum.
27:56
Oh, yes, I know, but I'm not.
503
1676004
1935
Ah, evet, biliyorum ama değilim.
27:57
I'm just Oh, I bet there are lots of people now shaking their fists
504
1677939
4972
Ben sadece Oh, bahse girerim şu anda
28:03
at that monitor or their mobile device
505
1683111
3103
o monitöre veya mobil cihazlarına yumruklarını sallayarak
28:06
saying no, we have a famous landmark.
506
1686214
2803
hayır, ünlü bir dönüm noktamız var diyen birçok insan vardır.
28:09
There is, of course, the
507
1689384
1401
Tabii bir de
28:12
Leaning Tower of Pisa.
508
1692153
2202
Eğik Pisa Kulesi var.
28:14
Yes, very famous.
509
1694622
1535
Evet, çok ünlü.
28:16
It's falling over slowly.
510
1696157
2002
Yavaş yavaş düşüyor.
28:18
Let's stop that.
511
1698159
834
28:18
And everyone goes there and they all pretend they all do that thing
512
1698993
3604
Bunu durduralım.
Ve herkes oraya gider ve hepsi, tutuyormuş gibi yaptıkları o şeyi yapıyormuş gibi yaparlar
28:22
where they pretend to be holding it up.
513
1702597
2102
.
28:25
They did a lot of work on that, didn't they?
514
1705934
2402
Bunun için çok çalıştılar, değil mi?
28:28
After a programme about how they sort of supported the foundation.
515
1708336
3570
Vakfı nasıl destekledikleri hakkında bir programdan sonra.
28:31
So it won't lean any more.
516
1711940
1535
Yani artık eğilmeyecek.
28:33
No, apparently.
517
1713475
1401
Hayır, görünüşe göre.
28:34
Well they've worked out when it will fall over.
518
1714876
2369
Peki, ne zaman düşeceğini hesapladılar.
28:37
They reckon it will fall over at some point because gravity, you know, gravity.
519
1717245
6340
Bir noktada düşeceğini düşünüyorlar çünkü yerçekimi, bilirsiniz, yerçekimi.
28:43
Gravity just always has the last word.
520
1723585
3270
Yerçekimi her zaman son sözü söyler.
28:46
Whatever happens, if you trip up in the street, there is gravity.
521
1726855
3903
Ne olursa olsun, sokakta ayağınıza takılırsa yerçekimi vardır.
28:50
It's saying hello, Hello, Welcome to the pavement, Christina.
522
1730758
4572
Merhaba diyor, Merhaba, kaldırıma hoşgeldin, Christina.
28:55
But we could come to Rome.
523
1735330
1401
Ama Roma'ya gelebilirdik.
28:56
I mean, we will probably go there one day.
524
1736731
4304
Yani, muhtemelen bir gün oraya gideceğiz.
29:01
Can we just.
525
1741069
1101
Yapabilir miyiz?
29:02
Can we just do Paris first and see what happens
526
1742170
2569
Önce Paris'i yapalım ve Paris'ten sağ çıkarsak ne olacağını görelim
29:04
if we survive Paris, then we might do it somewhere else.
527
1744739
4171
, sonra başka bir yerde yapabiliriz.
29:08
And we have a nice time.
528
1748943
1035
Ve güzel vakit geçiriyoruz.
29:09
And you're all nice to have them. Yes.
529
1749978
2369
Ve hepiniz onlara sahip olduğunuz için çok hoşsunuz. Evet.
29:12
And also also, it might take us another
530
1752347
2636
Ayrıca,
29:14
ten years to save up enough money to do it.
531
1754983
3336
bunu yapmak için yeterince para biriktirmemiz bir on yıl daha alabilir.
29:18
Well, I think the next place to go would be South America.
532
1758319
2269
Sanırım bir sonraki gidilecek yer Güney Amerika olur.
29:21
I know that's not that's even worse.
533
1761055
3037
Bunun daha da kötü olmadığını biliyorum.
29:24
Although although I tell you something, Steve,
534
1764092
3203
Sana bir şey söylesem de Steve,
29:28
that might be one of the best places in the world
535
1768329
1969
orası şu anda dünyanın en iyi yerlerinden biri olabilir
29:30
to be at the moment, because there might be nuclear war,
536
1770298
2636
, çünkü nükleer savaş olabilir,
29:34
they might be dropping those A-bomb, those everywhere.
537
1774068
2269
o atom bombalarını her yere atıyor olabilirler.
29:36
So apparently the safest place
538
1776671
2369
Yani görünüşe göre en güvenli yer
29:39
is maybe South America and Australia,
539
1779540
3571
Güney Amerika ve Avustralya,
29:43
because everyone's going there if they can, they can hide under their tables.
540
1783311
5505
çünkü herkes oraya gidebiliyorsa masalarının altına saklanabiliyor.
29:49
And then when the big mushroom cloud goes everywhere
541
1789317
3270
Ve sonra, büyük mantar bulutu her yere yayıldığında
29:52
and we're all turned into gingerbread people, that's what we're saying friends with with everybody.
542
1792587
5939
ve hepimiz zencefilli kurabiye insanlara dönüştüğümüzde, işte buna herkesle arkadaş diyoruz.
29:58
Because, you know, if it looks like war is imminent
543
1798526
2803
Çünkü, bilirsiniz, savaş yaklaşıyor gibi görünüyorsa
30:01
and we want to emigrate somewhere,
544
1801829
3637
ve bir yere göç etmek istiyorsak,
30:05
then we've got friends in South America where it's going to be nice and safe.
545
1805466
3904
o zaman Güney Amerika'da güzel ve güvenli olacak arkadaşlarımız var. Görünüşe
30:09
Apparently when Biden went to Ukraine
546
1809370
3637
göre Biden
30:13
a couple of days ago, they are now saying that that Putin
547
1813007
4071
birkaç gün önce Ukrayna'ya gittiğinde, şimdi Putin'in
30:17
was pointing a missile at Joe Biden.
548
1817378
3437
Joe Biden'a füze doğrulttuğunu söylüyorlar.
30:21
I'm not surprised. Apparently, he had one ready.
549
1821415
2570
Şaşırmadım. Görünüşe göre elinde hazır bir tane vardı.
30:24
It was they his finger was hovering. Yes.
550
1824152
3269
Parmağının havada süzüldüğü onlardı. Evet.
30:27
Over the button.
551
1827622
734
Düğmenin üzerinde.
30:29
I don't know how true that is.
552
1829490
1702
Bunun ne kadar doğru olduğunu bilmiyorum.
30:31
But, you know, there's been a lot of visitors
553
1831192
3337
Ama son zamanlarda o Kiev'e çok sayıda ziyaretçi geldi
30:34
to that Kiev recently.
554
1834529
2035
.
30:37
So it's very interesting.
555
1837765
1702
Bu yüzden çok ilginç. Şu
30:39
All the world leaders are going there at the moment.
556
1839467
2002
anda tüm dünya liderleri oraya gidiyor.
30:41
Well, you know, intelligent.
557
1841469
1435
Biliyorsun, zeki.
30:42
Yes. Is in Ukraine.
558
1842904
1234
Evet. Ukrayna'da.
30:44
I know. I think somebody said that.
559
1844138
3470
Biliyorum. Sanırım biri bunu söyledi.
30:47
Are you actually in Kiev or do you
560
1847775
3103
Gerçekten Kiev'de misiniz yoksa Kiev mi yoksa
30:51
do you like to pronounce be pronounce Kiev or Kiev?
561
1851212
3336
Kiev mi telaffuz etmeyi seversiniz?
30:54
Well, it's Kiev because Kiev is the Russian pronunciation.
562
1854548
4171
Kiev, çünkü Rusça telaffuzu Kiev'dir.
30:58
That's right.
563
1858719
1402
Bu doğru.
31:00
I know that.
564
1860922
567
Biliyorum ki.
31:01
So I'm going to guess that Kiev is what they want to say.
565
1861489
4538
Bu yüzden Kiev'in söylemek istedikleri şey olduğunu tahmin edeceğim.
31:06
And it's funny, we've always called it Kiev all throughout our lives.
566
1866060
4204
Ve komik, hayatımız boyunca ona hep Kiev adını verdik.
31:10
And now because
567
1870665
1701
Ve şimdi,
31:12
essentially the West is against Russia,
568
1872667
2469
esasen Batı Rusya'ya karşı olduğu için,
31:15
then we're not pronouncing it Kiev, which is fine.
569
1875136
3136
o zaman onu Kiev olarak telaffuz etmiyoruz ki bunda bir sorun yok.
31:19
But yes, if that's where you are,
570
1879073
1768
Ama evet, eğer oradaysanız,
31:22
what's it been like
571
1882243
901
31:23
having all these these world leaders coming to visit us?
572
1883144
3370
tüm bu dünya liderlerinin bizi ziyarete gelmesi nasıldı?
31:27
It's incredible, really.
573
1887581
1168
Gerçekten inanılmaz.
31:28
I mean, it's all looking more and more worrying.
574
1888749
2770
Demek istediğim, her şey giderek daha endişe verici görünüyor.
31:31
I think I would like to think that there were nicer reasons
575
1891519
2936
Sanırım
31:35
for world leaders to visit your place.
576
1895389
2303
dünya liderlerinin evinizi ziyaret etmesi için daha güzel nedenler olduğunu düşünmek isterim.
31:38
Like it's like here people always get excited or they used to.
577
1898225
3704
Sanki burada insanlar hep heyecanlanıyor ya da eskiden heyecanlanıyordu.
31:41
When the Queen of England visited a place.
578
1901929
2870
İngiltere Kraliçesi bir yeri ziyaret ettiğinde.
31:45
And apparently the queen always thought
579
1905433
3069
Ve görünüşe göre kraliçe her zaman
31:48
that every building in the country smelled of wet paint.
580
1908702
3237
ülkedeki her binanın ıslak boya koktuğunu düşündü.
31:52
Because before, just before she visited, they would always paint the buildings.
581
1912740
4338
Çünkü daha önce, o ziyaretinden hemen önce, hep binaları boyuyorlardı.
31:57
So wherever the Queen of England visited in this country,
582
1917411
3303
Yani İngiltere Kraliçesi bu ülkede nereye giderse gitsin,
32:00
everywhere would always smell of wet paint.
583
1920714
4138
her yer ıslak boya kokardı.
32:04
The other thing is, of course, you've got to find somewhere to stay in Paris.
584
1924852
3070
Diğer bir şey de, tabii ki, Paris'te kalacak bir yer bulmalısın.
32:07
So if we want, we would be useful.
585
1927922
2769
Yani istersek faydalı oluruz.
32:11
If anybody knows any good hotels.
586
1931325
2436
Herhangi bir iyi otel bilen varsa.
32:13
Well, apparently the stones are lazy at the moment is there's lots of tents along there.
587
1933761
4237
Görünüşe göre taşlar şu anda tembel, orada bir sürü çadır var.
32:18
So we might be able to share with someone. Right.
588
1938232
2669
Böylece birileriyle paylaşabiliriz. Sağ.
32:22
Because if you go I've been online, Mr.
589
1942469
2536
Çünkü giderseniz çevrimiçi oldum Bay
32:25
Duncan, I've been to TripAdvisor. Have you?
590
1945005
2102
Duncan, TripAdvisor'a gittim. Senin varmi?
32:27
And there's probably something like, oh, it's over a thousand hotels in Paris.
591
1947441
4938
Ve muhtemelen, ah, Paris'te binin üzerinde otel var gibi bir şey vardır.
32:32
Are we being sponsored by them?
592
1952413
2769
Biz onlardan mı sponsor oluyoruz?
32:35
So which one You
593
1955649
1602
Yani hangisini
32:37
I mean, you can pick the ones with high ratings, I suppose, but
594
1957251
3270
kastediyorum, puanı yüksek olanları seçebilirsiniz herhalde ama
32:41
we're going to if anybody knows Paris well
595
1961555
2269
Paris'i iyi tanıyan,
32:43
and know some good hotels and I mean, what where where would you stay?
596
1963824
4405
iyi oteller bilen varsa biz de seçeceğiz ve yani siz nerede kalırdınız?
32:48
I mean, would you stay in the centre?
597
1968229
2068
Yani, merkezde kalır mıydın?
32:50
Would you go the outside somewhere?
598
1970297
1935
Dışarıya bir yere gider misin?
32:52
I think somewhere near the Montmartre would be good.
599
1972232
5406
Bence Montmartre yakınlarında bir yer iyi olur.
32:57
I've heard that. That's too high up. We can't stay there.
600
1977638
3170
Onu duydum. Bu çok yüksek. Orada kalamayız.
33:01
I read at the bottom maybe.
601
1981108
1602
Altta okudum galiba
33:02
Oh, I see.
602
1982710
500
Ah anlıyorum.
33:03
And then said that we've got exercise.
603
1983210
1935
Ve sonra egzersizimiz olduğunu söyledi.
33:05
The same on March four as high up.
604
1985145
2002
Aynı dört Mart'ta yukarı kadar.
33:07
I know it is not. It's not.
605
1987147
1902
olmadığını biliyorum. Öyle değil.
33:09
You don't stay at the bottom. It's all at the top.
606
1989049
2169
Altta kalmıyorsun. Her şey en üstte.
33:11
I know what you can say.
607
1991885
935
Ne diyebileceğini biliyorum.
33:12
Well, if you like, I want to stay in the Pompidou Centre
608
1992820
3170
Pekala, eğer isterseniz,
33:16
just to tell people that I stay in the Pompidou Centre because I like saying Pompidou to build.
609
1996223
5672
insanlara sadece Pompidou Merkezi'nde kaldığımı söylemek için Pompidou Merkezi'nde kalmak istiyorum çünkü Pompidou'nun inşa etmesini söylemeyi seviyorum.
33:22
We're going to stay somewhere that we can afford to stay at so we don't have many choices.
610
2002096
5605
Kalabileceğimiz bir yerde kalacağız, bu yüzden fazla seçeneğimiz yok.
33:27
We might be sleeping in a tent.
611
2007935
2602
Çadırda uyuyor olabiliriz.
33:30
Pompidou, Pompidou Centres.
612
2010771
2269
Pompidou, Pompidou Merkezleri. Bak
33:33
I tell you what, we can shelter under the Arc de Triomphe
613
2013040
2569
ne diyeceğim, Arc de Triomphe'nin altına sığınabiliriz
33:36
because apparently if it's raining, a lot of people go under there in the rain.
614
2016210
4538
çünkü görünüşe göre yağmur yağıyorsa pek çok insan yağmur altında oraya giriyor.
33:41
It's like a giant umbrella. Yes,
615
2021048
1635
Dev bir şemsiye gibi. Evet
33:43
Well, yeah, yeah.
616
2023717
2669
, evet, evet.
33:47
Montmartre is the nicest. I think it's the nicest place.
617
2027087
2703
Montmartre en güzelidir. Bence en güzel yer.
33:49
And I mean, everywhere is nice in Paris, but that is particularly spectacular.
618
2029790
5038
Demek istediğim, Paris'te her yer güzel, ama bu özellikle muhteşem.
33:54
All those lovely bars, all those
619
2034828
2069
Tüm o sevimli barlar, tüm o
33:58
coffee bars and cafes, it's just wonderful.
620
2038398
2970
kahve barları ve kafeler, hepsi harika.
34:01
Yeah.
621
2041502
233
34:01
You can go and have your you can go and have a cup of tea with Renoir.
622
2041735
3404
Evet.
Gidip kendin alabilirsin, gidip Renoir'la bir bardak çay içebilirsin. 1920'lerde
34:06
You can see the statue where they made that famous sort of film in the 1920s.
623
2046440
4871
o meşhur filmi yaptıkları heykeli görebilirsiniz .
34:11
I can't remember which one it was.
624
2051311
1135
Hangisi olduğunu hatırlayamıyorum.
34:12
39 steps or something like that. No,
625
2052446
2335
39 adım falan. Hayır,
34:15
you're telling me.
626
2055782
1368
bana söylüyorsun.
34:18
Yes. So that's it.
627
2058018
2402
Evet. İşte bu kadar.
34:20
We want some ideas of where it would be a good place to stay.
628
2060420
3437
Nerede kalmak için iyi bir yer olacağına dair bazı fikirler istiyoruz.
34:25
You know, we're looking at five star and above, obviously.
629
2065592
2403
Biliyorsunuz, beş yıldız ve üstü bakıyoruz açıkçası.
34:27
Well,
630
2067995
767
Eh,
34:29
we'll be sleeping under five stars because I think we will be outside,
631
2069796
5072
beş yıldızın altında uyuyacağız çünkü sanırım dışarıda olacağız
34:35
but at least it will be June and hopefully it will be warm.
632
2075402
4171
ama en azından haziran olacak ve umarım hava sıcak olur.
34:40
Yes, but too, it'd be nice time because I've I've looked it all up.
633
2080374
3837
Evet, ama aynı zamanda iyi bir zaman olurdu çünkü hepsini inceledim.
34:44
There are no school holidays.
634
2084645
1668
Okul tatili yoktur. İngiltere'de 5 Haziran'ın
34:47
They've all gone back to school after the fifth of
635
2087614
2703
beşinden sonra hepsi okula geri döndü
34:51
5th of June in the UK.
636
2091685
2502
.
34:54
And I think the same in France. I think I might be right.
637
2094187
3471
Aynı şeyi Fransa için de düşünüyorum. Sanırım haklı olabilirim.
34:57
Please correct me if I'm wrong.
638
2097658
1267
Yanılıyorsam lütfen beni düzeltin.
34:58
So they probably are no holiday. Yes, that's a point.
639
2098925
3504
Yani muhtemelen tatil değiller. Evet, bu bir nokta. Böyle
35:02
It's got to be.
640
2102429
567
35:02
Yes, but this we've got to avoid school anyway.
641
2102996
4238
olmalıydı.
Evet, ama yine de okuldan uzak durmalıyız.
35:07
I've already decided. I'm sorry.
642
2107334
2235
Ben çoktan karar verdim. Üzgünüm.
35:09
So that's that's not apparently we have someone from China,
643
2109569
3671
Görünüşe göre Çin'den biri var,
35:13
a Chinese student called a Van Tong Choir.
644
2113240
3937
Van Tong Korosu adında Çinli bir öğrenci.
35:17
Hello to Van Tong Choir.
645
2117711
2135
Van Tong Korosuna merhaba.
35:20
Hello to you.
646
2120614
734
Merhaba sana.
35:21
And a big Ni hao from the UK.
647
2121348
3470
Ve İngiltere'den büyük bir Ni hao.
35:24
England.
648
2124818
1134
İngiltere.
35:25
Remember us this h t
649
2125952
2236
Bizi hatırla bu h t
35:29
that Well, is this the same person?
650
2129990
2369
Peki, bu aynı kişi mi?
35:32
It's come on as h t as well.
651
2132359
2035
H t olarak da geldi.
35:34
I don't know.
652
2134394
1201
Bilmiyorum.
35:35
I'm just.
653
2135595
467
Ben sadece.
35:36
I'm just reading the message to V has left right.
654
2136062
2837
V'nin sağdan soluna yazdığı mesajı okuyorum.
35:38
I think. Yes, I think it's h t okay.
655
2138932
2603
Bence. Evet, bence sorun değil.
35:42
Is the hand off.
656
2142135
2736
El kapalı mı?
35:44
But is that the right phrase.
657
2144871
1402
Ama doğru söz bu mu?
35:46
Hello Van Tong hwa And by the way,
658
2146273
3603
Merhaba Van Tong hwa Bu arada,
35:49
if you want to meet up in Paris, don't forget to send an e mail.
659
2149876
4138
Paris'te buluşmak istersen e-mail atmayı unutma.
35:54
And I do need a contact address.
660
2154414
3837
Ve bir iletişim adresine ihtiyacım var.
35:58
So when we start giving you the details,
661
2158251
3003
Bu yüzden size ayrıntıları vermeye başladığımızda,
36:01
I need to verify that you are who you are
662
2161688
2669
36:06
only for our
663
2166159
1301
yalnızca bizim
36:07
safety and also for your safety as well.
664
2167460
3604
güvenliğimiz ve aynı zamanda sizin güvenliğiniz için kim olduğunuzu doğrulamam gerekiyor.
36:11
The reports says Palmira is in the centre.
665
2171231
2602
Raporlar, Palmira'nın merkezde olduğunu söylüyor.
36:14
Apparently, that's the best hotel.
666
2174134
2069
Görünüşe göre en iyi otel orası.
36:16
The best hotel in Paris.
667
2176803
2236
Paris'teki en iyi otel.
36:19
And I know where it is.
668
2179039
1601
Ve nerede olduğunu biliyorum.
36:20
I've never stayed there.
669
2180640
2169
Orada hiç kalmadım.
36:22
The Ambassador.
670
2182809
2102
Büyükelçi.
36:24
You have to get a suite at the ambassador.
671
2184911
4004
Ambassador'da bir süit tutmalısın.
36:28
And that apparently is the best hotel in Paris.
672
2188915
4938
Ve görünüşe göre burası Paris'teki en iyi otel. Steve from'dan
36:34
It's around six and a half thousand pounds per night
673
2194387
5940
gecelik yaklaşık altı buçuk bin pound
36:41
from Steve from.
674
2201361
3470
.
36:45
So it could actually be more expensive
675
2205532
2769
Yani aslında
36:48
per night than six and a half thousand.
676
2208301
3037
gecelik altı buçuk binden daha pahalı olabilir.
36:51
You probably just get a little small little room for that for that,
677
2211438
3270
Muhtemelen bunun için küçük bir oda alıyorsunuz ,
36:55
because apparently that's the place to stay if you are staying and you want to your friends
678
2215308
4071
çünkü görünüşe göre kalacak yer orası ve arkadaşlarınızın
36:59
stay at the ambassador or if you would like us to stay there,
679
2219679
4004
büyükelçide kalmasını istiyorsanız veya bizim orada kalmamızı istiyorsanız,
37:04
then please send donations to donations.
680
2224150
4338
lütfen bağış gönderin. bağışlar.
37:08
Please remortgage your house
681
2228488
1902
Lütfen evinizi yeniden ipotek ettirin
37:11
and we can do some crowdfunding. Mr.
682
2231558
2402
ve biz de biraz kitlesel fonlama yapalım. Bay
37:13
Duncan That's a that's a lot of crowdfunding.
683
2233960
3036
Duncan Bu çok fazla kitle fonlaması demek.
37:17
Or should we say that we will only come to Paris if we stay at the ambassador,
684
2237063
5239
Yoksa
37:23
for which we need considerable donations? Yes.
685
2243169
2836
büyük bağışlara ihtiyacımız olan büyükelçide kalırsak Paris'e geleceğimizi mi söylemeliyiz? Evet.
37:26
Now we would not abuse you in that way.
686
2246539
3103
Şimdi sizi bu şekilde taciz etmeyeceğiz.
37:29
All right.
687
2249642
568
Elbette.
37:30
But we would invite Europe to our suite.
688
2250210
2202
Ama Avrupa'yı süitimize davet ederdik.
37:32
Well, to meet you, wouldn't we know?
689
2252812
2069
Peki, tanışmak için, bilmez miyiz?
37:35
Oh, that's, that's.
690
2255682
1168
Oh, bu, bu. Kelimenin
37:36
That's literally not what's going to happen. Joking?
691
2256850
3270
tam anlamıyla olacak şey bu değil. Şaka mı?
37:40
Oh, I can never tell.
692
2260120
1201
Ah, asla söyleyemem.
37:41
These days the Ritz is in the
693
2261321
2569
Bu günlerde Ritz,
37:45
Vendome.
694
2265658
1068
Vendome'da.
37:46
What, The Ritz, then.
695
2266726
1602
Ne, o zaman Ritz.
37:48
No, that's too. No, that's too shabby.
696
2268328
2602
Hayır, bu da. Hayır, bu çok perişan.
37:51
Oh, the place to stay. The ambassador.
697
2271397
1802
Oh, kalacak yer. Büyükelçi.
37:53
Trust me, with all the diplomats and world leaders stay in Paris.
698
2273199
4438
Güven bana, tüm diplomatlar ve dünya liderleri Paris'te kalacak.
37:57
That's why they stay the stay at the ambassador.
699
2277704
2135
Bu yüzden elçilikte kalıyorlar.
38:00
The ambassador suite. That's what you do.
700
2280106
2536
Büyükelçi süiti. Yaptığın şey bu.
38:03
But it's about
701
2283009
734
Ama bu,
38:04
I would imagine it's about time as in pounds a night.
702
2284878
3103
bir gecede pound olarak zamanının geldiğini hayal ediyorum.
38:08
But if you find them up and say, hello, is Mr.
703
2288014
1969
Ama onları bulup merhaba dersen, Bay
38:09
Duncan here?
704
2289983
1067
Duncan burada mı?
38:11
I'm sure that you would get a considerable discount,
705
2291050
2970
Önemli bir indirim alacağınızdan eminim,
38:15
wouldn't you?
706
2295255
734
38:15
Yeah, I am.
707
2295989
1668
değil mi?
Evet öyleyim.
38:17
I just your name alone.
708
2297657
1735
Ben sadece senin adını yalnız.
38:19
I know what I can start my own only fan site.
709
2299392
4738
Kendi tek hayran sitemi başlatabileceğimi biliyorum.
38:24
Yeah. Yes, I could.
710
2304197
1735
Evet. Evet yapabilirim.
38:25
I could get a little bit raunchy and suggestive, and then.
711
2305932
4971
Biraz müstehcen ve müstehcen olabilirim ve sonra.
38:30
And then I can get lots of hungry
712
2310903
3337
Ve sonra
38:34
people sending me money every time I.
713
2314507
3270
her seferinde bana para gönderen bir sürü aç insan bulabilirim.
38:38
I loosened a button on my shirt and they go, Ooh.
714
2318011
4137
Gömleğimin bir düğmesini gevşettim ve onlar, Ooh.
38:42
And I say, If you want to see more, send me $1,000.
715
2322448
4271
Daha fazlasını görmek istiyorsan bana 1000 dolar gönder, dedim.
38:47
And that's what happens.
716
2327053
834
38:47
Apparently there were lots of ladies, lots of women at the moment making lots of money on Onlyfans.
717
2327887
5672
Ve olan bu.
Görünüşe göre bir sürü bayan vardı, şu anda Onlyfans'ta çok para kazanan bir sürü kadın. Onlyfans'ta ayda
38:53
There's one lady she makes over $1,000,000
718
2333960
3437
1.000.000 dolardan fazla kazanan bir hanımefendi var
38:57
a month on Onlyfans, so maybe that's the way to go.
719
2337397
3336
, yani belki de gidilecek yol budur.
39:00
Good luck to her.
720
2340800
1034
ona iyi şanslar
39:01
Yes, that's what I say.
721
2341834
1669
Evet, bunu söylüyorum.
39:03
Good luck to if that's what she to do.
722
2343503
2102
Yapacağı buysa iyi şanslar.
39:07
Francesca has just sent us the £6,000.
723
2347573
4138
Francesca az önce bize 6.000 sterlin gönderdi.
39:12
But that's just for one night.
724
2352211
1168
Ama bu sadece bir gece için.
39:13
So we need probably three or four nights there. So.
725
2353379
4004
Yani orada muhtemelen üç veya dört geceye ihtiyacımız var. Bu yüzden.
39:18
Yeah.
726
2358418
700
Evet.
39:19
Uh, 25 k You should do it.
727
2359118
5039
Uh, 25 bin Yapmalısın.
39:24
This is, this is not very subtle, by the way.
728
2364157
2435
Bu, bu arada, bu çok ince değil.
39:27
This is you really don't know how, how to ask for money on YouTube.
729
2367260
4104
Bu, YouTube'da nasıl para isteyeceğinizi gerçekten bilmiyorsunuz.
39:31
You don't do it that way.
730
2371364
901
Bu şekilde yapmazsın. Bir
39:32
You sort of, you sort of know me clutch, clutch your chest
731
2372265
3904
nevi, benim göğsünü kavradığımı, tuttuğumu
39:36
and look sad and despondent.
732
2376169
3503
ve üzgün ve ümitsiz göründüğümü biliyorsun.
39:40
You don't know.
733
2380239
601
39:40
We're only joking about the money rather than the joking of Florence.
734
2380840
3737
bilmiyorsun
Para hakkında şaka yapıyoruz, Floransa'nın şakası değil.
39:44
There are lots of nice hotels.
735
2384677
1768
Bir sürü güzel otel var.
39:46
There are what they call budget hotels,
736
2386445
3604
Ekonomik oteller dedikleri şeyler var,
39:50
which normally means that they haven't got a roof
737
2390516
2169
bu da normalde bir çatıları olmadığı
39:54
and you sleep in a cardboard box.
738
2394220
2836
ve bir karton kutu içinde uyuduğunuz anlamına gelir.
39:57
I think that's yeah.
739
2397056
2336
Bence bu evet.
39:59
John Jean-Christophe I agree.
740
2399859
3403
John Jean-Christophe katılıyorum.
40:03
You don't argue.
741
2403262
2136
Tartışmayın. Sahip olduğum
40:05
I get all I've, I pronounce that correctly.
742
2405398
2435
her şeyi alıyorum, bunu doğru telaffuz ediyorum.
40:08
It's in the south of France but doesn't know Paris at all.
743
2408701
2769
Fransa'nın güneyinde ama Paris'i hiç bilmiyor.
40:12
So we're not going to get much help there
744
2412338
2135
Yani en iyi oteller açısından orada fazla yardım alamayacağız
40:14
in terms of the best hotels.
745
2414840
2236
.
40:17
I mean, Louis's Louis has probably been to every hotel in Paris and had a previous job I don't know.
746
2417543
5806
Demek istediğim, Louis'in Louis'i muhtemelen Paris'teki her otele gitti ve daha önce bir işi oldu, bilmiyorum.
40:24
So, you know,
747
2424517
867
Yani,
40:25
which ones have got good reputations is Olivier.
748
2425384
4104
hangilerinin iyi bir üne sahip olduğunu bilirsiniz, Olivier'dir.
40:29
That will we'll find one. Yes.
749
2429555
2202
Bu bir tane bulacağız. Evet.
40:31
I think we seem to be dwelling a lot on this.
750
2431757
2036
Sanırım bunun üzerinde çok duruyoruz.
40:33
This one thing.
751
2433793
901
Bu bir şey.
40:34
I don't even know how we're getting there yet.
752
2434694
2235
Henüz oraya nasıl geldiğimizi bile bilmiyorum.
40:37
We might have to stand on the edge of the motorway and do this.
753
2437363
4037
Otoyolun kenarında durup bunu yapmak zorunda kalabiliriz.
40:41
We might have to hit you right with a big hairy trucker.
754
2441400
4071
Sana büyük, kıllı bir kamyon şoförü vurmak zorunda kalabiliriz.
40:45
Should we drive there?
755
2445638
1802
Oraya gitmeli miyiz?
40:47
No. Should we get a ferry across and drive it to Paris? No.
756
2447440
5872
Hayýr. Bir feribota binip Paris'e mi gitmeliyiz? Hayır.
40:53
Talking of driving, Claudia is on a bus at the moment.
757
2453312
2936
Araba kullanmaktan bahsetmişken, Claudia şu anda bir otobüste.
40:56
Okay. Watching us.
758
2456315
1869
Tamam aşkım. Bizi izliyor.
40:58
I must be a very good sitting.
759
2458184
1535
Çok iyi oturuyor olmalıyım.
40:59
Yes. Oh, I noticed that earlier.
760
2459719
2302
Evet. Ah, bunu daha önce fark ettim.
41:02
Claudia, are you still there?
761
2462021
1768
Claudia, hala orada mısın?
41:03
Are you still watching us?
762
2463789
1101
Hala bizi izliyor musun?
41:04
Has your signal maintained itself?
763
2464890
2636
Sinyaliniz kendini korudu mu?
41:07
So I was going to ask what's cooking, Claudia,
764
2467660
2702
Ben de ne pişirdiğini soracaktım Claudia
41:10
But maybe if the bus is hot, maybe Claudia is the one that's cooking.
765
2470696
4938
ama belki otobüs sıcaksa, belki de yemek yapan Claudia'dır.
41:15
Because the bus is so hot.
766
2475634
1602
Çünkü otobüs çok sıcak. Arjantin'de
41:17
Because they're having hot weather at the moment in Argentina,
767
2477236
3370
şu anda havalar sıcak olduğu için , Paris'in
41:20
the nine degrees district of Paris is a good place for hotels.
768
2480906
4572
dokuz derece bölgesi oteller için iyi bir yer.
41:25
I think I'll go into TripAdvisor and we'll just select the ones that
769
2485744
3537
Sanırım TripAdvisor'a gireceğim ve sadece
41:29
get four and a half or five stars and we'll go for those.
770
2489281
3237
dört buçuk ya da beş yıldız olanları seçeceğiz ve onlar için gideceğiz.
41:34
But that's up.
771
2494153
1301
Ama bu kadar.
41:35
I mean, just because they get a high star rating doesn't mean that they're expensive.
772
2495454
4505
Demek istediğim, yüksek yıldız derecelendirmesi almaları pahalı oldukları anlamına gelmez.
41:39
Hotels. No, it isn't.
773
2499959
1268
Oteller. Hayır, değil.
41:41
No, you can pay You can have good service. Exactly.
774
2501227
3269
Hayır, ödeyebilirsin İyi hizmet alabilirsin. Kesinlikle.
41:44
At a hotel that's not five star.
775
2504597
2802
Beş yıldızlı olmayan bir otelde.
41:47
But also you can have poor service
776
2507700
2202
Ama aynı zamanda
41:50
at a hotel that is five stars.
777
2510736
2936
beş yıldızlı bir otelde kötü hizmet alabilirsiniz.
41:53
So it doesn't necessarily mean that.
778
2513672
1702
Yani mutlaka bu anlama gelmez.
41:55
But it is nice to have your own door.
779
2515374
2603
Ama kendi kapınızın olması güzel.
41:59
I don't want people wandering into my room at night
780
2519511
2803
İnsanların gece odama girip
42:02
and stroking my cap.
781
2522681
2636
şapkamı okşamasını istemiyorum.
42:05
I don't think I want to drive. I've changed my mind.
782
2525751
2436
Araba kullanmak istediğimi sanmıyorum. Fikrimi değiştirdim.
42:08
So we don't know how we're getting there yet.
783
2528220
1869
Yani henüz oraya nasıl gittiğimizi bilmiyoruz.
42:10
We might take the tunnel because apparently if you've noticed,
784
2530089
3803
Tüneli kullanabiliriz çünkü görünüşe göre fark ettiyseniz,
42:14
there is a big tunnel now that goes under the English Channel
785
2534159
3237
şimdi İngiliz Kanalı'nın altından geçen büyük bir tünel var
42:17
and we might take the channel,
786
2537763
2803
ve kanalı,
42:20
the channel, the the English Channel
787
2540966
4038
kanalı, İngiliz
42:25
Cross Continental Tunnel
788
2545471
2636
42:28
that goes underneath the English Channel. Who
789
2548107
3470
Kanalı'nın altından geçen İngiliz Kanalı Kıtalar Arası Tüneli'ni alabiliriz.
42:32
are we all?
790
2552811
935
Hepimiz kimiz?
42:33
We might fly,
791
2553746
1601
42:35
whichever is the cheapest method.
792
2555714
1869
Hangisi daha ucuzsa uçabiliriz. En
42:37
We would do it all the quickest.
793
2557583
1234
hızlı şekilde yapardık.
42:38
What's the most convenient, the quickest to imagine flying it?
794
2558817
3003
Uçmayı hayal etmek için en uygun, en hızlı olan nedir?
42:41
Because we can we can very quickly get to Birmingham Airport. Yes.
795
2561820
3737
Çünkü yapabileceğimiz çok hızlı bir şekilde Birmingham Havalimanı'na gidebiliriz. Evet.
42:45
And go across from there.
796
2565858
2302
Ve oradan karşıya geç.
42:49
Sadly, they don't have an airport
797
2569028
2369
Ne yazık ki,
42:51
in much Wenlock, unfortunately, although they might,
798
2571397
3203
Wenlock'ta pek havaalanı yok, ne yazık ki, yapabilseler de,
42:54
they could tie it to an elastic band and flickers like a catapult.
799
2574767
5372
onu elastik bir bantla bağlayabilirler ve bir mancınık gibi titreyebilirler.
43:00
There is a private air, a private airfield not far from here, only about ten miles from here.
800
2580139
6606
Buradan çok uzak olmayan, buradan sadece on mil kadar uzakta özel bir hava alanı, özel bir hava alanı var. Bu
43:06
Is that. Yes.
801
2586779
1067
mu. Evet.
43:07
So we could get, you know, a private jet.
802
2587846
2403
Böylece, bilirsin, özel bir jet alabiliriz.
43:11
I think private jets go from there.
803
2591917
2603
Sanırım özel jetler oradan gidiyor.
43:14
Well, well, maybe a proper turboprop aeroplane
804
2594520
3603
Pekala, belki de havalanmak için uygun bir turboprop uçak
43:20
jet to take off is it.
805
2600058
1602
jetidir.
43:21
Cos there's no, there's one at Halfpenny Green.
806
2601660
3971
Çünkü yok, Halfpenny Green'de bir tane var.
43:25
It's cool.
807
2605631
500
Serin.
43:26
Oh there aren't.
808
2606131
1135
Ah yok.
43:27
And typically private jets don't take off from their private planes
809
2607266
4070
Ve tipik olarak özel jetler kendi özel uçaklarından havalanmazlar
43:31
and private planes wouldn't go over in a Cessna.
810
2611370
2402
ve özel uçaklar bir Cessna ile üzerinden geçmez.
43:33
Yeah. Little Cessna. Yes.
811
2613805
4238
Evet. Küçük Cessna. Evet.
43:38
Well do we want to be near the airport. I don't think so.
812
2618043
2636
Peki havaalanına yakın olmak istiyoruz. Öyle düşünmüyorum.
43:41
We want to be in the hub of everything.
813
2621246
1635
Her şeyin merkezinde olmak istiyoruz.
43:42
Yes, I want to be.
814
2622881
868
Evet, olmak istiyorum.
43:43
I want to be surrounded by French people.
815
2623749
2068
Fransızlarla çevrili olmak istiyorum.
43:46
I want to I want to hear the accent all the time.
816
2626318
3670
Aksanı her zaman duymak istiyorum.
43:50
Every that we've got to learn some French before we go.
817
2630589
2536
Gitmeden önce biraz Fransızca öğrenmeliyiz.
43:54
What was that hotel we stayed at when I went when we went with the company,
818
2634026
3403
Şirketle gittiğimizde gittiğimizde kaldığımız otel neydi,
43:57
you know, I, you know, I can't remember.
819
2637596
1435
hani ben, hani, hatırlayamıyorum. Hep
43:59
I keep wanting to say Hilton, but it wasn't it wasn't the Paris Hilton.
820
2639031
4771
Hilton demek istiyorum ama Paris Hilton değildi.
44:05
It was a big it was the only big,
821
2645037
2802
Büyüktü, tek büyük,
44:07
tall hotel. Yes.
822
2647906
4772
uzun oteldi. Evet.
44:12
So it was quite a way from the centre. Seem to remember.
823
2652678
2869
Yani merkezden oldukça uzaktı. Hatırlamak gibi.
44:16
I can't remember it was called that.
824
2656281
1935
Adının bu olduğunu hatırlayamıyorum.
44:18
Well that was that was that was interesting.
825
2658216
2470
İlginç olan buydu.
44:20
It was.
826
2660686
700
Oldu.
44:21
But there was security everywhere I went.
827
2661386
1568
Ama gittiğim her yerde güvenlik vardı.
44:22
There were lots of lots of submachine guns.
828
2662954
2370
Çok sayıda hafif makineli tüfek vardı.
44:25
Yes. That's going around the lobby.
829
2665557
1535
Evet. Bu lobide dolaşıyor.
44:27
That's normal in Paris.
830
2667092
2269
Paris'te bu normal. Senin
44:29
You do realise that I have that there is a lot of your real I'm
831
2669361
4338
gerçeğinden çok şey olduğunu anladığımın farkındasın, ben
44:33
just commenting a lot of security around it, especially when we were there, Steve.
832
2673699
5338
sadece onun etrafında çok fazla güvenlik yorumunda bulunuyorum, özellikle biz oradayken, Steve.
44:39
In fact, we might have to take our own bodyguards.
833
2679604
2470
Aslında, kendi korumalarımızı almamız gerekebilir.
44:42
Well, I think so. Yeah. There's nothing.
834
2682240
1869
Bence de öyle. Evet. Hiçbir şey yok. İtmemizle ilgilenecek
44:44
We might have to have someone with us with taking care of us pushing.
835
2684109
4571
birinin yanımızda olması gerekebilir .
44:48
But if Pedro's coming, Pedro can can guard us because we know, you know,
836
2688680
4505
Ama eğer Pedro geliyorsa, Pedro bizi koruyabilir çünkü biliyoruz ki, bilirsiniz,
44:53
because he's bodybuilding, he'll be able to protect us against all harm.
837
2693185
4671
vücut geliştirme yaptığı için bizi her türlü zarardan koruyabilecektir.
44:59
Just one fierce look, and then we'll run away.
838
2699558
4404
Sadece bir şiddetli bakış ve sonra kaçacağız.
45:03
We've been talking non-stop for 45 minutes.
839
2703962
2736
45 dakikadır durmadan konuşuyoruz.
45:06
We haven't even discussed the subject today.
840
2706698
1769
Bugün konuyu tartışmadık bile.
45:08
We haven't talked about anything.
841
2708467
1568
Hiçbir şey hakkında konuşmadık.
45:10
We've talked about breasts.
842
2710035
1802
Göğüsler hakkında konuştuk.
45:11
We've talked about babies, We've talked about Paris.
843
2711837
3303
Bebekler hakkında konuştuk, Paris hakkında konuştuk.
45:15
We've talked about Princess Diana.
844
2715607
1902
Prenses Diana hakkında konuştuk.
45:17
I don't know how all of those subjects are linked, but we managed to do it.
845
2717509
5072
Tüm bu konuların birbiriyle nasıl bağlantılı olduğunu bilmiyorum ama bunu başardık.
45:22
We did three two.
846
2722581
1234
Üç iki yaptık.
45:23
EXPRESS And Indonesia is going to bed.
847
2723815
2803
EXPRESS Ve Endonezya yatacak.
45:27
Yes. Good night.
848
2727085
1268
Evet. İyi geceler. İyi
45:28
Sleep tight, Cory.
849
2728353
2836
uykular Cory.
45:31
To express that sounds like the name of like a
850
2731256
2269
Adı gibi
45:34
an airline or a bus or
851
2734926
3537
bir hava yolu veya bir otobüs veya
45:38
or a train it will take you very quickly to your destination.
852
2738897
3870
veya bir trenin sizi gideceğiniz yere çok hızlı bir şekilde götüreceğini ifade etmek.
45:42
Sorry, Cory. Sir, Mr.
853
2742767
1068
Üzgünüm Cory. Efendim, Bay
45:43
Steve is just referred to you as a as a bus.
854
2743835
3036
Steve sizden otobüs olarak anılıyor.
45:46
Well, we've got a bus company called National Express.
855
2746871
3904
National Express adında bir otobüs şirketimiz var.
45:50
And Express, of course, means it far from it yet somewhere quickly actually called National Now.
856
2750775
6173
Ve Ekspres, elbette, bundan çok uzakta, ancak hızlı bir şekilde aslında Ulusal Şimdi denen bir yerde anlamına gelir.
45:56
But they used to be called National Express.
857
2756948
3003
Ama eskiden Ulusal Ekspres deniyordu.
45:59
Okay. Right.
858
2759951
834
Tamam aşkım. Sağ.
46:01
Oh, Lewis
859
2761920
801
Oh, Lewis
46:02
is saying it might be the Hilton that we stay there.
860
2762721
2636
orada kaldığımız yerin Hilton olabileceğini söylüyor.
46:05
Now, it was it was quite a way from the it was about a mile from the
861
2765790
4205
Şimdi, en yakın yerden yaklaşık bir mil uzaktaydı,
46:10
the nearest place to it was actually the
862
2770295
3003
aslında
46:15
the Arc de Triomphe was not far away.
863
2775266
2203
Arc de Triomphe çok uzakta değildi.
46:17
That's right.
864
2777635
534
Bu doğru.
46:18
But even then but even then, it was quite a long way.
865
2778169
2536
Ama o zaman bile, ama o zaman bile, oldukça uzun bir yoldu.
46:20
But it is I think it's one of the tallest buildings in Paris.
866
2780705
2936
Ama bence Paris'teki en yüksek binalardan biri.
46:24
It was a very big tall I think it had like 2000 rooms.
867
2784009
2936
Çok büyüktü, sanırım 2000 odası vardı.
46:27
It's a big international hotel.
868
2787245
1902
Büyük bir uluslararası otel.
46:29
Yes, that was yeah.
869
2789147
2069
Evet, evet buydu.
46:31
We walked to the Arc de Triomphe in about 15, 20 minutes, didn't we.
870
2791416
3637
Arc de Triomphe'a yaklaşık 15, 20 dakikada yürüdük, değil mi?
46:35
Yes, but I can't remember.
871
2795086
1268
Evet ama hatırlayamıyorum.
46:36
It was called No.
872
2796354
1001
Hayır olarak adlandırıldı.
46:37
So annoying. Big to the hilt.
873
2797355
2136
Çok sinir bozucu. Tepesine kadar büyük.
46:39
I think it was the Hilton or something. It's like a big
874
2799691
3203
Sanırım Hilton falandı. Büyük bir
46:44
slab. Yes.
875
2804062
1301
levha gibi. Evet.
46:45
Well, it's just a big building.
876
2805363
1535
Şey, bu sadece büyük bir bina.
46:46
Yeah, just.
877
2806898
834
Evet, sadece.
46:47
Just think of a big building in Paris, and it's a hotel now.
878
2807732
4071
Paris'te büyük bir bina düşünün ve artık bir otel.
46:51
That will be the place.
879
2811836
1135
Orası olacak.
46:52
But all I can say is that breakfast seats were awful. Yes.
880
2812971
4938
Ama söyleyebileceğim tek şey, kahvaltı koltuklarının berbat olduğu. Evet.
46:58
So if you do stay at this posh hotel, don't have breakfast
881
2818042
3704
Yani bu lüks otelde kalırsanız, kahvaltı yapmayın
47:01
and avoid the eggs because their eggs are disgusting.
882
2821746
4438
ve yumurtaları iğrenç olduğu için yumurtalardan kaçının.
47:06
I don't know what it was. I think it was powdered eggs.
883
2826184
2736
Ne olduğunu bilmiyorum. Sanırım toz yumurtaydı.
47:09
Well, I think because it was a company trip and there were probably either must have been
884
2829220
5072
Sanırım, çünkü bu bir şirket gezisiydi ve muhtemelen
47:14
that 400 people staying there just from our company.
885
2834526
3436
orada sadece şirketimizden kalan 400 kişi olmalıydı.
47:18
And we didn't have breakfast with the rest of the hotel.
886
2838763
4071
Ve otelin geri kalanıyla kahvaltı yapmadık.
47:22
It was a separate room.
887
2842834
967
Ayrı bir odaydı. Bu
47:23
So we obviously got some cheapo breakfast
888
2843801
2369
yüzden, o
47:27
that they had laid on, I seem to remember at the time.
889
2847105
2035
zamanlar hatırladığım kadarıyla, koydukları ucuz bir kahvaltımız var.
47:29
So that was a good advertisement for the French hotel.
890
2849340
3871
Demek Fransız oteli için iyi bir reklamdı.
47:33
For the hotel.
891
2853244
1301
Otel için.
47:34
Well, I think it's just known as a sort of international hotel. Yes.
892
2854545
5239
Sanırım bir çeşit uluslararası otel olarak biliniyor. Evet.
47:39
But it was quite strange because if you it was literally
893
2859784
3770
Ama oldukça garipti çünkü kelimenin tam anlamıyla
47:43
one side was facing the Eiffel Tower, okay.
894
2863855
3303
bir tarafı Eyfel Kulesi'ne bakıyordu, tamam.
47:47
And the other side was facing away from it well, like most hotels I know.
895
2867158
4404
Ve diğer taraf, tanıdığım çoğu otel gibi iyi bir şekilde uzağa bakıyordu.
47:51
So I'm just saying that if you're on the other side,
896
2871729
3604
Yani sadece diğer taraftaysanız,
47:55
all you got when you looked out of your window was the view of rows and rows of tents. Yes.
897
2875733
5105
pencerenizden dışarı baktığınızda sahip olduğunuz tek şey sıra sıra çadırların manzarasıydı. Evet.
48:00
From obviously, for people who were living on the streets, there are many migrants living in Paris.
898
2880972
6540
Açıkçası, sokaklarda yaşayan insanlar için , Paris'te yaşayan birçok göçmen var.
48:07
Yeah, on the streets.
899
2887512
1768
Evet, sokaklarda.
48:09
So so it's not it's not an unusual sight, let's just say.
900
2889280
4271
Yani bu alışılmadık bir manzara değil, diyelim ki.
48:13
And it's a it's a rather sad sight as well.
901
2893551
3137
Ve bu oldukça üzücü bir manzara.
48:16
Anyway, we will be doing our research.
902
2896688
2502
Her neyse, araştırmamızı yapacağız.
48:19
And that actually wasn't about when you think about it.
903
2899190
2469
Ve aslında düşündüğün zaman bununla ilgili değildi.
48:21
That wasn't a bad hotel, really.
904
2901659
1802
Bu gerçekten kötü bir otel değildi.
48:23
No, except for the breakfast was disgusting.
905
2903461
2135
Hayır, kahvaltının iğrenç olması dışında.
48:25
And also there were lots of people with machine guns.
906
2905596
3437
Ayrıca makineli tüfekli bir sürü insan vardı.
48:29
But at least you know you're safe.
907
2909033
1335
Ama en azından güvende olduğunu biliyorsun.
48:30
Yes, you do.
908
2910368
734
Evet yaparsın.
48:31
Unless, of course, the bad people have machine guns as well.
909
2911102
3303
Tabii kötü insanların da makineli tüfekleri yoksa.
48:35
Then you sort of.
910
2915540
1067
O zaman sen bir nevi
48:36
Yes. That are kind of you have to get as low as you can on the ground.
911
2916607
3571
Evet. Bu, yerde olabildiğince alçalman gereken bir tür.
48:40
I do remember it was a gigantic hotel.
912
2920578
2169
Devasa bir otel olduğunu hatırlıyorum.
48:42
He was big.
913
2922780
567
O iriydi.
48:43
It's one of the biggest buildings in Paris.
914
2923347
1969
Paris'in en büyük yapılarından biridir.
48:45
We seem to be talking about this a lot.
915
2925316
1969
Bunun hakkında çok konuşuyor gibiyiz.
48:47
So we're talking a lot about a hotel that we didn't like and we're not staying at ever again.
916
2927285
4604
Bu yüzden, sevmediğimiz bir otel hakkında çok konuşuyoruz ve bir daha asla kalmayacağız.
48:52
But it was free.
917
2932857
801
Ama ücretsizdi.
48:53
So I wasn't complaining at the time. Right.
918
2933658
2068
O yüzden o an şikayetçi değildim. Sağ.
48:56
Oh, my voice is going, Mr. Duncan.
919
2936627
2269
Ah, sesim gidiyor, Bay Duncan. O
48:58
So I think, well, there is a God.
920
2938896
4805
yüzden bence bir Tanrı var.
49:03
We are talking about law and order today, being in prison,
921
2943701
4271
Bugün kanun ve düzenden, hapiste olmaktan,
49:08
maybe being punished for something you've done
922
2948573
2636
belki de yaptığınız kötü ya da yanlış bir şey için cezalandırılmaktan bahsediyoruz
49:11
that's bad or wrong.
923
2951542
2670
.
49:14
That's what we're talking about in a few minutes.
924
2954979
2069
Birkaç dakika içinde bundan bahsediyoruz.
49:17
So we are going maybe into prison,
925
2957381
3370
Yani belki hapse giriyoruz,
49:21
maybe a place where people go.
926
2961219
2335
belki insanların gittiği bir yere.
49:23
I mean, you can see there there is me.
927
2963854
2069
Demek istediğim, orada benim olduğumu görebilirsin.
49:26
I'm the tough prison guard who will take no nonsense.
928
2966290
4405
Ben hiçbir saçmalığı kabul etmeyen sert hapishane gardiyanıyım.
49:30
And there is Mr.
929
2970695
800
Bir de nedense
49:31
Steve, who always looks forward to shower time
930
2971495
3370
her zaman duş saatini dört gözle bekleyen Bay Steve var
49:35
for some reason, too.
931
2975366
6139
.
49:41
It's too easy.
932
2981739
1535
Çok kolay.
49:43
So we're going to have a quick break.
933
2983274
1835
Bu yüzden hızlı bir mola vereceğiz.
49:45
I'm going to drink some water and then we're back with
934
2985109
2870
Biraz su içeceğim, sonra
49:49
Crime and Punishment.
935
2989580
1668
Suç ve Ceza'ya geri döneceğiz.
49:51
Crime and Punishment with Mr.
936
2991248
1869
Bay Steve ile Suç ve Ceza
49:53
Steve. The
937
2993117
767
. Az önce
51:45
I was just saying to Steve, that's what nuclear war looks like.
938
3105696
3003
Steve'e nükleer savaş böyle bir şey diyordum.
51:49
It's a very good representation of how it goes down.
939
3109233
5105
Nasıl düştüğünün çok iyi bir temsili.
51:54
Here we go.
940
3114338
500
51:54
It's English addict and we are
941
3114838
3838
İşte başlıyoruz.
Bu İngilizce bağımlısı ve biz
51:58
we are live on YouTube for a Wednesday.
942
3118709
5739
Çarşamba günü YouTube'da canlı yayındayız.
52:04
I hope you are feeling good today.
943
3124448
5539
Umarım bugün iyi hissediyorsundur.
52:09
Today, we are looking at an interesting subject, Mr.
944
3129987
3670
Bugün ilginç bir konuya bakıyoruz Bay
52:13
Steve.
945
3133657
1268
Steve.
52:14
We are looking at punishment.
946
3134925
4805
Cezaya bakıyoruz.
52:19
When was the last time anyone punished you for anything?
947
3139730
3036
En son ne zaman biri seni herhangi bir şey için cezalandırdı?
52:24
Probably my mother.
948
3144101
2903
Muhtemelen annem.
52:27
Oh, my father. I can't remember.
949
3147104
1568
Ah, babam. hatırlayamıyorum.
52:28
But I hear that she used to put you over her knee and give you a belly button.
950
3148672
4037
Ama seni dizine koyup göbek deliği yaptırdığını duydum.
52:33
A big spanking and James Cherry red.
951
3153010
2235
Büyük bir şaplak ve James Cherry kırmızısı.
52:35
I was always a very good boy.
952
3155445
4472
Ben her zaman çok iyi bir çocuktum.
52:39
I got a wife. I was. I don't believe that for a second.
953
3159917
3169
Bir karım var. Ben ... idim. Buna bir saniye bile inanmıyorum.
52:43
Everyone is naughty when they're children.
954
3163353
3671
Çocukken herkes yaramazdır.
52:47
Punishment. Ronnie on moving on.
955
3167090
1936
ceza. Ronnie devam ediyor.
52:49
Steve, I would love to hear your life story, but we don't have time
956
3169026
4204
Steve, hayat hikayeni duymak isterdim ama zaman
52:54
punishment.
957
3174531
634
cezamız yok.
52:55
Steve Punishment. Now you can see me.
958
3175165
2803
steve ceza. Şimdi beni görebilirsin. Demek
52:58
So that's Officer Duncan.
959
3178268
2236
Memur Duncan bu.
53:01
And there he is.
960
3181104
835
53:01
Convict Steve.
961
3181939
2068
Ve işte orada.
Steve'i mahkum et.
53:04
He's he's in prison and he's done an awful crime.
962
3184308
3703
O hapiste ve korkunç bir suç işledi.
53:08
What have I done?
963
3188045
800
53:08
It's your crime of passion.
964
3188845
1736
Ben ne yaptım?
Bu senin tutku suçun.
53:10
Crime of passion? Yeah.
965
3190581
2602
Tutku suçu mu? Evet.
53:13
And I'm there to keep you under control with my big truncheon.
966
3193183
4138
Ben de koca copumla seni kontrol altında tutmak için buradayım .
53:17
And if there's one thing Mr.
967
3197321
1167
Ve Bay
53:18
Steve, like seeing, it's.
968
3198488
2603
Steve'in görmek gibi bir şey varsa, o da.
53:21
It's a big truncheon.
969
3201158
1168
Bu büyük bir cop.
53:22
How predictable, Mr.
970
3202326
1101
Ne kadar öngörülebilir, Bay
53:23
Duncan. How predictable. Here we go, then. A crime of passion.
971
3203427
2602
Duncan. Ne kadar tahmin edilebilir. İşte başlıyoruz o zaman. Bir tutku suçu.
53:26
Shall we explain that? Not really.
972
3206029
1936
Bunu açıklayalım mı? Tam olarak değil.
53:27
Crime of passion.
973
3207965
1067
Tutku suçu.
53:29
Something done out of anger or love. Hmm?
974
3209032
3103
Öfke ya da aşk yüzünden yapılan bir şey. Hmm?
53:32
You know,
975
3212469
1101
Bilirsiniz, geri
53:34
you come back and you find your partner
976
3214237
2036
dönersiniz ve partnerinizi
53:36
in bed with somebody else, and then you murder your partner.
977
3216506
3571
başka biriyle yatakta bulursunuz ve sonra partnerinizi öldürürsünüz.
53:40
It's a crime of passion.
978
3220077
1601
Bu bir tutku suçu.
53:41
Yeah, well, maybe they won't let you join in, and you get angry.
979
3221678
5105
Evet, belki de katılmana izin vermezler ve sen de sinirlenirsin.
53:46
Punish the act of chastising.
980
3226783
2736
Cezalandırma eylemini cezalandırın.
53:49
I love that word, by the way. Chastised.
981
3229519
2169
Bu arada bu kelimeyi seviyorum. cezalandırıldı. Kulağa
53:51
It sounds like an old fashioned word, but apparently this people still use it quite often.
982
3231988
5005
eski moda bir kelime gibi geliyor, ama görünüşe göre bu insanlar hala oldukça sık kullanıyor.
53:57
So you chastise you,
983
3237294
2436
Yani kendini azarlarsın,
54:00
you punish someone, you scold them.
984
3240063
3937
birini cezalandırırsın, onu azarlarsın.
54:04
That's, in other words, scold as well.
985
3244167
2670
Bu, başka bir deyişle, aynı zamanda azarlamadır.
54:07
So to punish is to give out discipline.
986
3247237
3737
Bu yüzden cezalandırmak disiplin vermektir.
54:11
We must punish those who want to harm us.
987
3251274
3404
Bize zarar vermek isteyenleri cezalandırmalıyız.
54:15
Punishment.
988
3255345
1268
ceza.
54:16
It is something that is given out as a form of discipline, and I think it's quite an interesting word.
989
3256613
7674
Bir disiplin biçimi olarak verilen bir şey ve bence oldukça ilginç bir kelime.
54:24
Chastise as well.
990
3264488
1801
Chastise de.
54:27
Punishment is the individual discipline.
991
3267591
2535
Ceza bireysel disiplindir.
54:30
So you might think of certain types
992
3270694
2302
Dolayısıyla, verilen belirli ceza türlerini düşünebilirsiniz
54:33
of punishment that are given out.
993
3273396
3003
.
54:36
You punish someone.
994
3276399
1569
Birini cezalandırıyorsun.
54:37
We must let the punishment fit the crime.
995
3277968
4070
Cezanın suça uymasına izin vermeliyiz.
54:42
It's a little bit like Gilbert and Sullivan.
996
3282239
2269
Biraz Gilbert ve Sullivan'a benziyor.
54:44
There is a song to let the punishment fit the crime.
997
3284508
3970
Cezanın suça uyması için bir şarkı var.
54:48
The punishment fit the crime.
998
3288478
3070
Ceza suça uygundur.
54:52
So the word punishment is the individual discipline.
999
3292816
5205
Yani ceza kelimesi bireysel disiplindir.
54:58
So when you discipline someone, you are being harsh with them
1000
3298388
4605
Yani birini disipline ettiğinizde, onlara karşı sert davranıyorsunuz,
55:03
quite often in the form of some type of punishment,
1001
3303426
4572
bir tür ceza,
55:09
a crime carried out,
1002
3309332
2236
işlenen bir suç,
55:12
the punishment is given in return.
1003
3312869
3871
karşılığında ceza veriliyor.
55:17
So you carry out punishment.
1004
3317040
2769
Yani cezayı uyguluyorsunuz.
55:19
Normally in response to a person who's committed a crime, you do commit crime.
1005
3319809
6307
Normalde suç işleyen bir kişiye tepki olarak , suç işlersiniz.
55:26
If you do commit crime, you must do the time.
1006
3326516
3003
Suç işliyorsan, cezasını çekmelisin.
55:29
I like that one.
1007
3329919
1368
Bunu beğendim.
55:31
So if you commit crime, you must be willing to do the time.
1008
3331287
5439
Yani suç işlerseniz, zamanınızı almaya istekli olmalısınız.
55:36
So that means that you have to accept
1009
3336726
2770
Bu, okulda bazı cezalar olacağını kabul etmeniz gerektiği anlamına gelir
55:39
that there will be some punishment
1010
3339996
3337
55:44
in school.
1011
3344901
1301
.
55:46
For example, Were you ever punished at school? Yes.
1012
3346202
4205
Örneğin, okulda hiç ceza aldınız mı? Evet.
55:50
Oh, I was.
1013
3350774
2802
Öyleydim.
55:53
Yes. Yes. Not very often.
1014
3353576
2169
Evet. Evet. Pek sık değil. Bunu yaptığın
55:55
I had I think I was caned once in the days when you did do that.
1015
3355745
4705
günlerde bir kez sopa yediğimi düşünmüştüm .
56:00
I don't think they do.
1016
3360550
868
Sanmıyorum.
56:01
Caning in schools, certainly not in the UK anymore.
1017
3361418
2769
Okullarda dayak, kesinlikle artık Birleşik Krallık'ta değil.
56:05
I think I did once, maybe once or twice.
1018
3365688
2937
Sanırım bir kez yaptım, belki bir veya iki kez.
56:09
I don't remember particularly being
1019
3369392
2436
Özellikle hatırlamıyorum,
56:12
I don't I can't even remember what I did now.
1020
3372395
2102
şimdi ne yaptığımı bile hatırlayamıyorum.
56:15
I didn't do anything.
1021
3375431
935
Ben hiçbir şey yapmadım.
56:16
I didn't set the school alight or anything like that.
1022
3376366
2402
Okulu yakmadım ya da onun gibi bir şey yapmadım.
56:18
I remember being unfairly punished
1023
3378768
2369
56:22
for pulling a branch of a tree and it wasn't me.
1024
3382172
4471
Bir ağacın dalını çektiğim için haksız yere cezalandırıldığımı hatırlıyorum ve bu ben değildim.
56:27
It wasn't me that did it, but I was still punished for it
1025
3387010
2969
Bunu yapan ben değildim ama yine de bunun için cezalandırıldım
56:30
and I had to go to the head teachers office.
1026
3390480
3837
ve müdüre gitmek zorunda kaldım.
56:34
There was myself into other pupils and we had to hold our hand out
1027
3394317
4571
Ben diğer öğrencilerin içindeydim ve elimizi uzatmak zorunda kaldık
56:39
and she slapped the back of our hands twice.
1028
3399255
3737
ve ellerimizin tersini iki kez tokatladı.
56:43
And I remember it was very painful.
1029
3403660
2068
Ve çok acı verici olduğunu hatırlıyorum.
56:45
And I did cry slightly, just a little bit.
1030
3405728
2970
Ve biraz ağladım, sadece biraz.
56:49
But yes, it's not so it has I've been punished at school
1031
3409599
3937
Ama evet, öyle değil, okulda cezalandırıldım
56:54
and and for that be your pet by your parents.
1032
3414103
3704
ve bunun için ailen tarafından senin evcil hayvanın oldum.
56:58
Oh, all the time. All the time.
1033
3418074
2302
Her zaman. Her zaman.
57:00
I was thrown around, I was beaten.
1034
3420944
2836
Fırlatıldım, dövüldüm.
57:04
I was a couple of windows were broken.
1035
3424580
2336
Birkaç pencerem kırılmıştı.
57:06
As I went through them.
1036
3426916
1068
Ben onlardan geçerken.
57:08
I was kept in detention after class.
1037
3428952
3803
Dersten sonra gözaltında tutuldum.
57:12
Detention is a form of punishment that often happens at school,
1038
3432755
4071
Gözaltı okulda sık sık olan bir cezalandırma şekli
57:16
isn't it, From Yes, from the word detain.
1039
3436826
3303
değil mi, Evet'ten, gözaltı kelimesinden.
57:20
Yeah. It's to keep back.
1040
3440229
1435
Evet. Geri çekilmek.
57:21
Yeah, it's so you might finish your school day,
1041
3441664
3604
Evet, okul gününü bitirebilirsin
57:25
but unfortunately, because you've been naughty in class,
1042
3445435
3003
ama ne yazık ki sınıfta yaramazlık yaptığın için
57:29
you might have to stay back.
1043
3449572
2703
geride kalmak zorunda kalabilirsin.
57:32
You might have to stay behind.
1044
3452275
2102
Geride kalmak zorunda kalabilirsiniz.
57:34
I was kept in detention after class.
1045
3454377
3437
Dersten sonra gözaltında tutuldum.
57:37
I can't go to the school party because of what I did.
1046
3457814
3270
Yaptığım şey yüzünden okul partisine gidemiyorum.
57:41
So that is another type of punishment.
1047
3461517
2203
Yani bu başka bir ceza türüdür. Bir
57:43
They might stop you from doing something, so they might keep you in school longer as punishment
1048
3463720
6072
şey yapmanı engelleyebilirler, yani seni ceza olarak daha uzun süre okulda tutabilirler
57:50
or they might stop you from doing something as well
1049
3470259
3637
ya da bir tür ceza olarak bir şey yapmanı engelleyebilirler
57:54
as a form of punishment.
1050
3474063
2903
.
57:58
Punishment can be physical or correction, you know.
1051
3478334
3804
Ceza fiziksel veya düzeltme olabilir, bilirsiniz.
58:02
So when we think of physical punishment,
1052
3482738
2169
Yani fiziksel cezayı düşündüğümüzde,
58:05
maybe in certain countries they still have physical punishment.
1053
3485708
4304
belki bazı ülkelerde hala fiziksel ceza var.
58:10
Maybe you are beaten or whipped,
1054
3490346
3137
58:15
although some
1055
3495218
900
58:16
some people would pay very good money to have that.
1056
3496118
2837
Bazı insanlar buna sahip olmak için çok iyi paralar ödese de, belki dövülürsünüz veya kırbaçlanırsınız.
58:19
And of course, correctional.
1057
3499455
1735
Ve tabii ki düzeltme.
58:21
So when we think of correctional, what are we talking about?
1058
3501190
2670
Düzeltmeyi düşündüğümüzde neden bahsediyoruz?
58:24
A prison
1059
3504460
2870
58:27
being detained by His Majesty's government?
1060
3507330
3069
Majestelerinin hükümeti tarafından alıkonulan bir hapishane mi?
58:30
Mm hmm. Yes.
1061
3510466
1869
Hmm. Evet.
58:32
You would think of a correctional facility or a prison
1062
3512335
3537
Bir ıslahevi ya da hapishane hakkında
58:36
is what you would think about, which, of course, is
1063
3516806
2803
düşüneceğiniz şey, tabii ki, hapis cezasını
58:40
what happens to most people if they're if they're found guilty of a crime that merits
1064
3520676
4471
hak eden bir suçtan suçlu bulunurlarsa çoğu insanın başına gelen budur
58:46
a prison sentence.
1065
3526382
1368
.
58:47
As you mentioned earlier, the punishment must fit the crime.
1066
3527750
3470
Daha önce de belirttiğiniz gibi, ceza suça uygun olmalıdır.
58:51
So if you just
1067
3531587
1735
Örneğin, sadece bir mağazadan hırsızlık yaparsanız, bunu
58:53
shoplift, for example,
1068
3533556
2536
58:56
you probably wouldn't necessarily go to prison
1069
3536092
3436
59:00
for that unless you done it lots of times, although in some countries
1070
3540596
3170
birçok kez yapmadıysanız muhtemelen bunun için hapse girmezsiniz, ancak bazı ülkelerde
59:03
you might have your hand chopped off for stealing even small amounts.
1071
3543766
4304
küçük miktarlarda bile hırsızlık yaptığınız için eliniz kesilebilir.
59:08
This is it. Yes.
1072
3548104
1167
Budur. Evet.
59:09
So as I mentioned, physical.
1073
3549271
2737
Bahsettiğim gibi, fiziksel.
59:12
So physical can be anything that is harmful or inflicting
1074
3552441
4905
Yani fiziksel, zararlı olan veya acı veren herhangi bir şey olabilir
59:17
inflicting pain or in some cases,
1075
3557880
3036
veya bazı durumlarda,
59:20
maybe they might chop part of your body off.
1076
3560916
3471
belki de vücudunuzun bir kısmını kesebilir.
59:25
Yeah, I do.
1077
3565287
1302
Evet yaparım.
59:26
And depending on countries, depending on what you've done.
1078
3566589
2969
Ve ülkelere bağlı olarak, ne yaptığınıza bağlı olarak.
59:29
So you have to be careful if you feel like you don't have the habit of slashing began
1079
3569859
5038
Bu yüzden dikkatli olmalısınız, kesme alışkanlığınız yokmuş gibi hissediyorsanız,
59:36
by have
1080
3576465
734
59:37
something else chopped off, you will have you'll have many shortcomings. Yes.
1081
3577199
4171
başka bir şeyi keserek başlayın, birçok eksiğiniz olacak. Evet.
59:41
I mean, we the prison populations are overflowing, so they tell us,
1082
3581537
4872
Demek istediğim, biz hapishane nüfusu taşıyoruz, bu yüzden bize diyorlar ki,
59:47
oh, I think crime, though, on
1083
3587777
2068
ah, bence suç, ama genel olarak,
59:49
the whole has been coming down,
1084
3589845
2436
59:53
at least reported crime,
1085
3593048
2236
en azından bildirilen suçlar düşüyor,
59:55
because there's a big disparity, is there?
1086
3595284
3170
çünkü büyük bir eşitsizlik var, değil mi? Bildirilen suç ile fiilen bir şekilde çözülen
59:58
Not disparity or difference between crime that is actually reported
1087
3598454
6873
suç arasındaki eşitsizlik veya fark değil mi
60:05
and crime that is actually solved in some way?
1088
3605928
4037
? Şu anda
60:09
There's a lot of particularly in the UK now, there's a lot of crimes that aren't being
1089
3609965
6106
özellikle Birleşik Krallık'ta pek çok suç var, hiç
60:17
punished at all or even detected to burglaries,
1090
3617306
2736
cezalandırılmayan veya hatta hırsızlık,
60:20
car thefts, for example.
1091
3620376
2602
araba hırsızlığı gibi tespit edilmeyen birçok suç var.
60:23
I think only a very, very small proportion of them are actually even investigated now.
1092
3623178
6040
Bence bunların sadece çok çok küçük bir kısmı şu anda araştırılıyor bile.
60:29
They just don't bother in the UK anymore.
1093
3629218
1835
Artık İngiltere'de rahatsız etmiyorlar.
60:31
And I suppose we describe that as petty crime.
1094
3631053
4037
Ve sanırım bunu küçük suç olarak tanımlıyoruz.
60:35
So something that is petty is not really serious.
1095
3635491
3937
Yani önemsiz olan bir şey gerçekten ciddi değildir.
60:39
So I suppose people are spending more time investigating serious crimes, which we will talk about.
1096
3639428
6039
Bu yüzden insanların, hakkında konuşacağımız ciddi suçları araştırmak için daha fazla zaman harcadıklarını düşünüyorum.
60:45
But there are, yeah, the number of, of particularly under successive.
1097
3645768
6039
Ama, evet, sayısı, özellikle art arda gelenlerin altında.
60:51
This sounds political now.
1098
3651807
2035
Bu şimdi politik geliyor.
60:53
Well, I'd just say under successive governments for many years now, we've had the number of police
1099
3653842
5105
Pekala, şunu söyleyebilirim ki, yıllardır birbirini izleyen hükümetler altında , polis sayısını
61:00
cut back significantly,
1100
3660716
1468
önemli ölçüde azalttık,
61:02
haven't we, over many decades of far less police than they used to be
1101
3662184
4138
değil mi, on yıllardır eskisinden çok daha az polis var
61:06
and they just apparently cannot cope with the amount of crime.
1102
3666322
3870
ve görünüşe göre bununla başa çıkamıyorlar suç miktarı ile.
61:10
So it appears that crime is falling because they only they only those figures,
1103
3670192
5005
Öyle görünüyor ki suç düşüyor çünkü onlar sadece o rakamlara bakıyorlar,
61:15
they only look at crimes that have been solved.
1104
3675197
4671
sadece çözülmüş suçlara bakıyorlar.
61:20
But how many aren't even reported anymore?
1105
3680302
2836
Ama kaç tanesi artık rapor edilmiyor bile?
61:24
Anyway, I've got to get on with this
1106
3684206
2202
Her neyse, bunu halletmeliyim
61:26
because I wasn't intending to stay for an hour.
1107
3686408
2603
çünkü bir saat kalmaya niyetim yoktu.
61:29
But we we all now, we no longer use physical punishment here.
1108
3689912
4538
Ama hepimiz artık burada fiziksel ceza kullanmıyoruz.
61:34
So many places.
1109
3694917
934
Pek çok yer.
61:35
I suppose that's a good way of stating that
1110
3695851
2536
Sanırım bu,
61:38
in many places, prisons nowadays
1111
3698887
2670
günümüzde birçok yerde, hapishanelerin
61:41
they don't normally inflict
1112
3701857
2202
normalde
61:44
physical punishment, not in the state
1113
3704626
2636
fiziksel ceza uygulamadıklarını, devlet
61:47
system, no, and certainly not in this country,
1114
3707262
2937
sisteminde, hayır ve kesinlikle bu ülkede,
61:50
Not in not in our institutions.
1115
3710499
3603
bizim kurumlarımızda olmadığını söylemenin iyi bir yolu.
61:54
He was sent to a correctional facility, so quite often in American English
1116
3714703
5539
Bir ıslahevine yollandı, bu yüzden Amerikan İngilizcesinde
62:00
they will often refer to any incarceration or imprisonment.
1117
3720609
5505
sık sık herhangi bir hapsedilme veya hapis cezasına atıfta bulunacaklar.
62:06
They will often refer to it as a correctional facility.
1118
3726582
4437
Genellikle bir ıslah tesisi olarak anılacaktır.
62:11
Yeah, prison or jail.
1119
3731920
2803
Evet, hapishane ya da hapishane.
62:15
Uh, these are other phrases that you can use. Yes.
1120
3735958
3870
Uh, bunlar kullanabileceğiniz diğer ifadelerdir. Evet.
62:19
We often say prison here.
1121
3739828
1502
Burada sık sık hapishane diyoruz.
62:21
Now, we do used to say jail.
1122
3741330
2135
Şimdi hapishane diyoruz.
62:24
So the culprit,
1123
3744833
2269
Suçlu,
62:27
some interesting words to look at here, Steve.
1124
3747102
2269
burada bakılması gereken bazı ilginç sözler, Steve.
62:29
The culprit is the wrong Do
1125
3749838
3604
Suçlu yanlıştır Suçu
62:34
the person who has committed
1126
3754509
1936
işleyen kişi yaptığı
62:36
the crime they've done the bad thing
1127
3756445
3236
kötü şeyi yapar
62:40
and the justice is the punishment.
1128
3760082
3169
ve adalet cezadır.
62:43
So a person who's done something bad, they've broken
1129
3763485
2903
Yani kötü bir şey yapmış, kanunu çiğnemiş bir kişi, ne yazık ki
62:46
the law will have to meet the justice,
1130
3766388
4805
adaletle yüzleşmek zorunda kalacak
62:51
Unfortunately, because they've done something bad
1131
3771426
3170
, çünkü onlar kötü bir şey yaptılar
62:55
and they have to pay for their crime.
1132
3775063
3971
ve suçlarının bedelini ödemek zorundalar.
62:59
For this crime, you will serve at least ten years.
1133
3779301
3804
Bu suçtan en az on yıl yatacaksın.
63:03
So that is a good way of stating the punishment.
1134
3783438
3237
Yani bu cezayı belirtmenin iyi bir yolu.
63:07
Maybe person has to go to prison for a very long time because they've done something very bad.
1135
3787075
5172
Belki de kişi çok kötü bir şey yaptığı için çok uzun bir süre hapse girmek zorundadır .
63:13
A parent.
1136
3793281
968
Ebeveyn.
63:14
Now this, Steve, this is a good subject.
1137
3794249
4104
Şimdi bu, Steve, bu iyi bir konu.
63:18
A parent might punish their child,
1138
3798353
3971
Bir ebeveyn,
63:22
a very controversial subject, one that always gets people angry.
1139
3802557
5306
çok tartışmalı ve insanları her zaman kızdıran bir konu olan çocuğunu cezalandırabilir.
63:27
Some parents do believe that they should be able to beat their children,
1140
3807863
7173
Bazı ebeveynler çocuklarını dövebilmeleri,
63:35
give them a slap across the face or head or quick kick.
1141
3815771
4604
suratlarına bir tokat atabilmeleri, kafalarına bir tokat atabilmeleri veya hızlı bir tekme atabilmeleri gerektiğine inanıyor.
63:41
A parent might punish their child.
1142
3821977
2269
Bir ebeveyn çocuğunu cezalandırabilir.
63:44
But these days, of course, many parents are deciding that that is not a good idea.
1143
3824246
4037
Ancak bu günlerde elbette birçok ebeveyn bunun iyi bir fikir olmadığına karar veriyor.
63:48
Physical punishment is not a good idea.
1144
3828750
2903
Fiziksel ceza iyi bir fikir değil.
63:51
So you can be imprisoned for it and your children can be taken away.
1145
3831653
3604
Yani bu yüzden hapse atılabilirsiniz ve çocuklarınız elinizden alınabilir.
63:55
Yes, this is it true.
1146
3835290
2669
Evet, bu doğru.
63:57
So you might take away your child's computer.
1147
3837959
2803
Böylece çocuğunuzun bilgisayarını elinizden alabilirsiniz.
64:00
Instead, you will do things that aren't physical.
1148
3840762
4304
Bunun yerine, fiziksel olmayan şeyler yapacaksınız.
64:05
They are.
1149
3845534
367
64:05
They are ways of punishing them without actually hurting them.
1150
3845901
3336
Bunlar.
Onları gerçekten incitmeden cezalandırmanın yollarıdır.
64:09
So you might take away the child's computer
1151
3849571
2436
Yani çocuğun bilgisayarını,
64:12
or even worse, their mobile phone.
1152
3852307
2402
hatta daha kötüsü cep telefonunu alabilirsiniz.
64:14
Yes, because taking away somebody's mobile phone
1153
3854876
5005
Evet, çünkü bugünlerde birinin cep telefonunu elinden almak
64:20
these days is like almost like cutting off a limb, isn't it?
1154
3860315
5105
neredeyse bir uzuv kesmek gibi, değil mi?
64:25
Because mobile phones are so essential, particularly for younger generations?
1155
3865420
5172
Cep telefonları özellikle genç nesiller için çok önemli olduğu için mi?
64:30
I mean, I just you know,
1156
3870592
3403
Yani,
64:33
a lot of people carry them around everywhere with them, don't they?
1157
3873995
2670
bir çok insan onları her yerde yanlarında taşır, değil mi?
64:36
Yes, I think most people do.
1158
3876665
1401
Evet, bence çoğu insan öyle.
64:38
But kids, especially because they like to do their Tiktoks
1159
3878066
4238
Ama çocuklar, özellikle Tiktok'larını ve Instagram'larını yapmayı sevdikleri için
64:42
and their Instagrams.
1160
3882771
4170
.
64:46
Is that is that right?
1161
3886941
1102
Bu doğru mu?
64:49
I sound so cool and trendy when I say that.
1162
3889477
2770
Bunu söylediğimde kulağa çok havalı ve modaya uygun geliyor.
64:52
So a parent might punish their child, take away their computer or their mobile phone.
1163
3892580
5606
Yani bir ebeveyn çocuğunu cezalandırabilir, bilgisayarını veya cep telefonunu alabilir.
64:58
They might even keep them indoors as well.
1164
3898420
2969
Hatta onları içeride de tutabilirler.
65:01
You might keep them in the house.
1165
3901556
2136
Onları evde tutabilirsin.
65:03
You might say that you have to stay in.
1166
3903692
2669
Evde kalman gerektiğini söyleyebilirsin. Dışarı
65:06
You can't go out and see your friends.
1167
3906361
2436
çıkıp arkadaşlarını göremezsin.
65:09
You ground them. I like that.
1168
3909431
2369
Onları toprakla. Bunu sevdim.
65:11
So you ground someone.
1169
3911933
2703
Yani birini cezalandırdın.
65:14
You stop them from having any free movement.
1170
3914636
3136
Herhangi bir serbest dolaşıma sahip olmalarını engellersiniz.
65:18
You're grounded.
1171
3918006
1368
Cezalısın.
65:19
You keep them at home.
1172
3919374
1101
Onları evde tutuyorsun. Her
65:20
Although nowadays that is not really a punishment.
1173
3920475
2803
ne kadar günümüzde bu gerçekten bir ceza değil.
65:23
So you might have to do both of those things to make it work.
1174
3923778
3771
Yani, çalışmasını sağlamak için bu iki şeyi de yapmanız gerekebilir.
65:27
Yeah, because they're indoors all the time anyway.
1175
3927682
2102
Evet, çünkü zaten sürekli içerideler.
65:29
If they're indoors anyway in the house because they spend most of the time on their laptops
1176
3929784
5339
Zaten evdelerse, çünkü zamanlarının çoğunu dizüstü bilgisayarlarında
65:35
or on their iPhones talking to their friends.
1177
3935123
3470
veya iPhone'larında arkadaşlarıyla konuşarak geçiriyorlar.
65:38
So they're probably at home anyway.
1178
3938593
2336
Yani muhtemelen evdeler zaten.
65:41
So. So you might need to, to do something else as well.
1179
3941429
3604
Bu yüzden. Yani başka bir şey yapmak için de ihtiyacınız olabilir.
65:46
A light.
1180
3946301
1134
bir ışık.
65:47
Now this is something we mentioned earlier, a light
1181
3947435
3270
Şimdi bu daha önce bahsettiğimiz bir şey, hafif
65:51
or petty crime.
1182
3951239
2469
veya önemsiz bir suç.
65:53
Can you think of a couple of petty crimes? Yes.
1183
3953708
2836
Birkaç küçük suç düşünebilir misin? Evet.
65:56
Shoplifting would be seen as a petty crime.
1184
3956844
2703
Hırsızlık küçük bir suç olarak görülecektir.
65:59
You might go into the local shop and steal something petty is like small.
1185
3959547
5172
Yerel bir dükkana gidebilir ve önemsiz, küçük gibi bir şey çalabilirsiniz.
66:05
Small. It means, doesn't it? Like petite.
1186
3965019
2303
Küçük. anlamına geliyor değil mi? Minyon gibi.
66:07
A petty crime?
1187
3967822
1668
Küçük bir suç mu?
66:09
Probably, yes.
1188
3969490
1936
Muhtemelen evet.
66:11
If you stole somebody's wallet, probably the
1189
3971426
3637
Birinin cüzdanını çaldıysanız,
66:16
pickpocketing is probably a petty crime.
1190
3976931
2403
muhtemelen yankesicilik küçük bir suçtur.
66:19
The implication is that it doesn't have any serious consequences
1191
3979734
4438
Bunun anlamı,
66:24
on the person that the crime is against.
1192
3984172
2402
suçun işlendiği kişi üzerinde ciddi sonuçlarının olmamasıdır.
66:28
So normally, generally it's theft.
1193
3988242
2470
Yani normalde, genellikle hırsızlıktır.
66:31
Yes. I don't think so.
1194
3991446
1701
Evet. Öyle düşünmüyorum.
66:33
Even if you robbed somebody, I think burglary is definitely not a petty crime. No.
1195
3993147
5439
Birini soymuş olsanız bile bence hırsızlık kesinlikle adi bir suç değil. Hayır.
66:38
So once you once you start damaging a person's property
1196
3998753
3036
Yani bir kişinin malına zarar vermeye
66:42
or causing physical harm to another person, then it becomes serious.
1197
4002223
4538
veya başka bir kişiye fiziksel zarar vermeye başladığınızda, o zaman bu ciddi bir hal alır.
66:46
I mean,
1198
4006761
667
Demek istediğim,
66:48
yes, it's things like shoplifting
1199
4008429
2169
evet, dükkân hırsızlığı gibi şeyler
66:52
where, small amounts of stolen
1200
4012133
2536
, küçük miktarlarda çalıntı
66:56
spraying graffiti on a shop. Yes.
1201
4016037
3704
bir dükkâna grafiti püskürtmek. Evet.
67:00
So maybe on a wall you might like to put your your tag.
1202
4020174
4271
Yani belki bir duvara etiketinizi koymak isteyebilirsiniz.
67:04
Ooh, you do like that, your tag.
1203
4024779
2235
Ooh, etiketini seviyorsun.
67:07
So a lot of people who are graffiti artists,
1204
4027215
2936
Grafiti sanatçısı olan pek çok insanın
67:10
they normally have a special sign or signature and they call their tag.
1205
4030485
4504
normalde özel bir işareti veya imzası vardır ve etiketlerini çağırırlar.
67:15
So a light or petty crime normally gets light
1206
4035423
3937
Yani hafif veya önemsiz bir suç normalde hafif
67:19
punishment, serious crime.
1207
4039627
3437
ceza alır, ciddi bir suç.
67:23
I suppose you can think of probably two very obvious ones.
1208
4043164
3704
Muhtemelen iki çok bariz olanı düşünebilirsiniz.
67:26
Yes. Murder,
1209
4046868
2102
Evet. Cinayet,
67:29
armed robbery
1210
4049070
2502
silahlı soygun
67:31
would be a serious crime, probably.
1211
4051639
2536
muhtemelen ciddi bir suç olur.
67:34
You know, embezzlement.
1212
4054442
2135
Biliyorsun, zimmete para geçirme.
67:36
Embezzlement. That's a good one, isn't it?
1213
4056577
1869
zimmete para geçirme Bu iyi bir şey, değil mi?
67:38
Where you steal somebody else's money, probably from a company or something like that.
1214
4058446
5672
Bir başkasının parasını çaldığın yer, muhtemelen bir şirketten ya da onun gibi bir şeyden.
67:44
Or maybe you're looking after
1215
4064118
3137
Ya da belki
67:47
somebody's money or you're a manager for somebody in you and you
1216
4067255
3737
birilerinin parasına göz kulak oluyorsunuz ya da içinizdeki birinin yöneticisisiniz ve banka hesabındaki
67:50
you secretly siphon off the money
1217
4070992
3737
parayı gizlice çekip
67:54
from their bank account and use it for your own means.
1218
4074729
3770
kendi ihtiyaçlarınız için kullanıyorsunuz.
67:58
Yes, I can be serious.
1219
4078499
1769
Evet, ciddi olabilirim.
68:00
Sometimes accountants will, will will actually slowly steal the money.
1220
4080268
4237
Bazen muhasebeciler parayı gerçekten yavaş yavaş çalacaktır.
68:04
So, yes, they they normally face very heavy
1221
4084505
3670
Yani, evet, normalde çok ağır
68:08
fines or heavy punishment, quite often going to prison.
1222
4088676
3770
para cezaları veya ağır cezalarla karşı karşıya kalıyorlar ve sıklıkla hapse giriyorlar.
68:12
But yes, violence towards another person.
1223
4092446
3370
Ama evet, başka birine yönelik şiddet.
68:16
And of course, needless to say,
1224
4096250
2836
Ve elbette, söylemeye gerek yok,
68:19
if you take someone's life, definitely
1225
4099720
2469
eğer birinin canını alıyorsanız,
68:22
if you meant to do it, if if you did it on purpose,
1226
4102490
3770
bunu kasten yaptıysanız kesinlikle, kasten yaptıysanız
68:26
you you probably will go to prison for a very long time.
1227
4106794
3270
muhtemelen çok uzun bir süre hapis yatacaksınız.
68:30
What about a heinous crime?
1228
4110064
2336
Peki ya iğrenç bir suç?
68:32
Heinous, heinous.
1229
4112400
1568
İğrenç, iğrenç.
68:33
That's something that is sickening, sickening, like heinous, like you.
1230
4113968
5906
Bu mide bulandırıcı, mide bulandırıcı, senin gibi iğrenç bir şey.
68:40
If a child is murdered, it's actually heinous.
1231
4120074
2235
Bir çocuk öldürülürse, aslında iğrençtir.
68:42
But, you know, so heinous.
1232
4122309
1769
Ama, bilirsin, çok iğrenç.
68:44
Yeah, you can pronounce it both ways, I think
1233
4124078
1802
Evet, her iki şekilde de telaffuz edebilirsiniz, bence cinsel içerikli
68:47
is a crime
1234
4127448
1068
bir suç
68:48
where a of maybe have a sexual nature
1235
4128516
3637
68:52
or a child's being murdered, something that's abhorrent.
1236
4132620
3904
veya bir çocuğun öldürülmesi, iğrenç bir şey.
68:56
Hmm. That you would really is shocking.
1237
4136791
4004
Hmm. Bunu yapman gerçekten şok edici.
69:02
Then you describe it as a heinous or a heinous crime. Yes.
1238
4142062
4372
Sonra bunu iğrenç ya da iğrenç bir suç olarak tanımlıyorsunuz. Evet.
69:06
Something that's outrageous.
1239
4146434
1868
Çirkin bir şey.
69:08
So then gets the maximum sentence?
1240
4148302
4438
Yani en yüksek cezayı alıyor?
69:13
Definitely.
1241
4153140
701
69:13
And of course, murdering a police officer is seen as a very very serious crime.
1242
4153841
5539
Kesinlikle.
Ve tabii ki bir polis memurunu öldürmek çok çok ciddi bir suç olarak görülüyor.
69:19
And in in certain countries, I think in America, it's almost mandatory
1243
4159380
5739
Ve bazı ülkelerde, sanırım Amerika'da,
69:25
that you get the death sentence if you're in one of those states.
1244
4165152
3070
bu eyaletlerden birindeyseniz idam cezası almanız neredeyse zorunlu.
69:28
And then if it's a if you murder a policeman, it's automatically a
1245
4168222
3971
Ve eğer bir polisi öldürürseniz,
69:33
capital punishment in some countries.
1246
4173727
1769
bazı ülkelerde bu otomatik olarak ölüm cezasıdır. Şu
69:35
We're talking about that at the moment.
1247
4175496
1268
anda bundan bahsediyoruz.
69:36
Okay.
1248
4176764
967
Tamam aşkım.
69:37
In fact, we're talking about no corporal punishment.
1249
4177731
3237
Aslında, fiziksel ceza olmamasından bahsediyoruz.
69:41
Corporal punishment is punishment.
1250
4181468
2169
Bedensel ceza cezadır.
69:43
It's physical, but not not life changing not being whipped.
1251
4183637
4672
Fizikseldir ama kırbaçlanmamak hayat değiştirmez.
69:48
You whipped or beaten or maybe you have your bottom slapped a few times
1252
4188442
4238
Kırbaçladın ya da dövdün ya da belki birkaç kez kıçına tokat attırdın
69:52
or maybe someone smears jelly all over your body.
1253
4192680
4137
ya da belki birisi vücudunun her yerine jöle sürdü.
69:56
And then the.
1254
4196817
601
Ve sonra.
69:57
Oh, hang on. No, nothing.
1255
4197418
1601
Ah, bekle. Hayır, hiçbir şey.
69:59
That's a different thing altogether. Corporal punishment
1256
4199019
3137
Bu tamamen farklı bir şey . Bedensel ceza
70:03
is punishment.
1257
4203190
1034
cezadır.
70:04
That's physical, but it won't cause permanent damage.
1258
4204224
6207
Bu fizikseldir, ancak kalıcı hasara neden olmaz.
70:10
Capital punishment.
1259
4210431
2769
Ölüm cezası.
70:13
Capital punishment?
1260
4213200
1835
Ölüm cezası mı?
70:15
Well, yes, it does.
1261
4215035
2136
Evet, öyle.
70:17
It does cause permanent damage.
1262
4217171
3837
Kalıcı hasara neden olur.
70:21
So corporal punishment is physical.
1263
4221008
2035
Yani bedensel ceza fizikseldir.
70:23
Capital punishment is fatal.
1264
4223744
2703
İdam cezası ölümcüldür.
70:27
They basically execute
1265
4227014
2669
Temelde
70:29
what capital comes from, like decapitate, i.e., chop your head off.
1266
4229683
5072
sermayenin nereden geldiğini uygularlar, örneğin başını kesmek, yani kafanı kesmek.
70:34
I think it just means the top or the biggest the biggest punishment possible.
1267
4234755
5005
Bence bu sadece mümkün olan en büyük veya en büyük ceza anlamına geliyor.
70:39
So a capital offence is seen as the the most serious
1268
4239760
3804
Dolayısıyla idam cezası, işleyebileceğiniz tüm suçların en ciddisi olarak görülüyor
70:43
of all the crimes that you could commit.
1269
4243864
3136
.
70:47
So capital punishment, like we said earlier, it fits the crime,
1270
4247234
4037
Yani idam cezası daha önce de söylediğimiz gibi suça uyuyor,
70:51
let the punishment fit the crime.
1271
4251705
2836
bırak ceza suça uysun.
70:54
And I suppose I know a lot of states in the United States
1272
4254908
4772
Ve sanırım artık Amerika Birleşik Devletleri'ndeki pek çok eyalette
70:59
now don't have capital punishment.
1273
4259980
3670
idam cezasının olmadığını biliyorum.
71:03
Many have actually outlawed it.
1274
4263650
2203
Birçoğu bunu gerçekten yasakladı.
71:05
But I think you are right, Steve, If you were
1275
4265853
2235
Ama bence haklısın Steve, eğer
71:08
if you are if you murder a police officer.
1276
4268789
3203
öyleysen, bir polis memurunu öldürüyorsan.
71:12
Yes. I think it's straight to the electric chair,
1277
4272125
3604
Evet. Bence doğrudan elektrikli sandalyeye gidiyor,
71:16
although I don't think they do that now, do they.
1278
4276096
2669
gerçi şimdi bunu yaptıklarını düşünmüyorum, değil mi?
71:19
I don't think they ever the Yeah.
1279
4279166
1902
Hiç sanmıyorum Evet. Demek istediğim,
71:21
I mean I don't know whether they use they don't electricity to kill people
1280
4281068
3904
insanları öldürmek için elektrik değil elektrik kullanıp kullanmadıklarını bilmiyorum, bu
71:24
so it's all lethal injections just like China
1281
4284972
3303
yüzden hepsi ölümcül iğneler, tıpkı
71:28
China China have some of the strictest
1282
4288909
3270
Çin Çin'in dünyadaki en katı idam
71:32
capital punishment rules in the world.
1283
4292679
3003
cezası kurallarına sahip olması gibi.
71:35
Right.
1284
4295849
567
Sağ.
71:36
They do if you carry a weapon, especially a gun.
1285
4296416
4238
Bir silah taşırsan yaparlar, özellikle de bir tabanca.
71:41
That said, if you're caught with a gun in China, that's it.
1286
4301054
3404
Bununla birlikte, Çin'de bir silahla yakalanırsanız, o kadar.
71:44
Execution.
1287
4304958
1101
Uygulamak.
71:46
No, no questions asked that no leniency.
1288
4306059
3370
Hayır, müsamaha göstermeden soru sorulmadı.
71:49
I think also drugs as well.
1289
4309963
1669
Ben de uyuşturucu düşünüyorum.
71:51
If you are manufacturing drugs or selling drugs, that's it.
1290
4311632
4904
Uyuşturucu üretiyorsanız veya satıyorsanız, o kadar.
71:56
So good night
1291
4316670
968
Öyleyse hayata iyi geceler
71:58
to life.
1292
4318939
701
.
71:59
Intelligent ask why do we have capital punishment in the UK?
1293
4319640
3536
Akıllı soru, Birleşik Krallık'ta neden idam cezası var ?
72:03
The answer to that is no.
1294
4323176
2102
Bunun cevabı hayır.
72:05
I think it was in
1295
4325278
2536
72:07
the 1960s was probably the last person that was hung.
1296
4327814
3704
Sanırım en son asılan kişi 1960'lardı.
72:11
We used to hang people in the UK.
1297
4331518
2769
İngiltere'de insanları asardık.
72:14
That was our
1298
4334287
1202
72:16
preferred method for capital punishment.
1299
4336089
2569
İdam cezası için tercih ettiğimiz yöntem buydu.
72:18
Yeah, we found it.
1300
4338658
1435
Evet bulduk.
72:20
We found it a little bit more fun to watch the good old hanging.
1301
4340093
3070
Eski güzel asılmayı izlemeyi biraz daha eğlenceli bulduk.
72:23
Yeah.
1302
4343163
200
72:23
When they when the sort of jumping up and down it's not.
1303
4343363
2569
Evet. Ne
zaman yukarı ve aşağı zıplama türü değiller.
72:25
Must be.
1304
4345966
667
Olmalıdır.
72:26
I'd rather go by lethal injection. Yeah. So.
1305
4346633
3137
Ölümcül iğne yapmayı tercih ederim. Evet. Bu yüzden.
72:29
Well to be honest I think, I think the,
1306
4349936
3437
Dürüst olmak gerekirse, bence
72:33
the medieval punishments were the best.
1307
4353373
3370
ortaçağ cezaları en iyisiydi.
72:36
Just, just chop the heads off pretty quick. Yes.
1308
4356743
3570
Sadece, sadece kafaları çok çabuk kes. Evet.
72:40
I mean that's quick isn't it.
1309
4360313
1635
Demek istediğim bu hızlı değil mi?
72:41
I think you had jumped off, but there's a lot of build up to that, isn't there?
1310
4361948
4104
Sanırım atladın, ama bunun için çok şey var, değil mi?
72:46
Pull.
1311
4366052
634
72:46
Poor old Mary, Queen of Scots.
1312
4366686
3170
Çekmek.
Zavallı yaşlı Mary, İskoç Kraliçesi.
72:50
She did nothing wrong.
1313
4370290
2069
Yanlış bir şey yapmadı.
72:52
She did nothing wrong at all.
1314
4372359
1601
Hiç yanlış bir şey yapmadı.
72:53
She she didn't commit any crimes.
1315
4373960
2436
Herhangi bir suç işlemedi.
72:56
All she wanted to do was sit on her big throne in Scotland and.
1316
4376396
4638
Tek yapmak istediği İskoçya'daki büyük tahtına oturmaktı ve.
73:01
And that's it. But no, no, Elizabeth.
1317
4381134
2536
Ve bu kadar. Ama hayır, hayır Elizabeth.
73:03
The first Elizabeth the had her executed, she set her up.
1318
4383670
5305
Elizabeth onu idam ettirdiğinde ona tuzak kurdu.
73:09
It's terrible.
1319
4389409
1101
Bu korkunç.
73:10
So these things used to happen and people were just having the heads chopped off all the time.
1320
4390510
5639
Eskiden böyle şeyler oluyordu ve insanlar sürekli kafalarını kesiyordu.
73:16
In those days, I think it was in the mid 1500s, they were they were all just doing it.
1321
4396149
5739
O günlerde, sanırım 1500'lerin ortalarıydı, hepsi bunu yapıyordu.
73:22
I think what you see is an accident with know how how else would you do it.
1322
4402255
4138
Bence gördüğün şey bir kaza, başka nasıl yapardın bil.
73:26
You while we didn't you we didn't use the the French method, the guillotine.
1323
4406393
4437
Biz siz değilken biz Fransız yöntemi olan giyotini kullanmadık.
73:30
Well they invented it we used to, we used to use a big axe, a bread knife
1324
4410830
4572
Eh, onlar icat etti , biz eskiden, büyük bir balta, ekmek bıçağı kullanırdık
73:38
and then of course that's a bit messy.
1325
4418438
1602
ve sonra tabii ki bu biraz dağınıktı.
73:40
So we went down to hanging.
1326
4420040
1401
Böylece asılmaya gittik.
73:41
Yeah. It's not very good dinner when that came in.
1327
4421441
2503
Evet. O geldiğinde pek iyi bir akşam yemeği değildi.
73:43
But you know, they're not things you look forward to are they.
1328
4423944
4471
Ama biliyorsun, dört gözle beklediğin şeyler değiller, değil mi?
73:48
They then then.
1329
4428815
1435
Sonra onlar.
73:50
Well I suppose the rule is the rule is don't
1330
4430250
4705
Sanırım kural şu ​​ki kural
73:55
commit crime and yes, most of most punishment
1331
4435722
4504
suç işlememek ve evet, cezaların çoğu
74:00
is there to stop people from doing these deterrent.
1332
4440226
3471
insanları bu caydırıcı şeyleri yapmaktan alıkoymak için var.
74:03
Yes, I deterrent.
1333
4443697
2335
Evet, caydırıcıyım.
74:06
But they've
1334
4446032
1368
Ama bence
74:07
I think if you look at the research, I think they sort of
1335
4447834
3937
araştırmaya bakarsanız, bence
74:11
don't think that capital punishment really is much of a deterrent,
1336
4451771
4638
idam cezasının pek de caydırıcı olduğunu düşünmüyorlar, bence
74:17
which I think probably you can see that certainly in America.
1337
4457477
3937
bunu muhtemelen Amerika'da kesinlikle görebilirsiniz. Demek
74:21
I mean, the numbers of mass shootings that are going on,
1338
4461948
3537
istediğim, devam eden toplu infazların sayısı ,
74:26
mind you, most of the people that commit the mass shootings kill themselves, don't they?
1339
4466619
3804
dikkat edin, toplu infazları yapan insanların çoğu kendini öldürüyor, değil mi?
74:30
Yeah. So they don't never get punished as such.
1340
4470990
2570
Evet. Böylece asla böyle bir ceza almazlar.
74:33
Well, that that leads to the interesting point that you make.
1341
4473560
3537
Bu, yaptığınız ilginç noktaya götürür.
74:37
They have nothing to lose.
1342
4477530
1869
Kaybedecek hiçbir şeyleri yok.
74:39
A person with nothing to lose is probably a very dangerous person.
1343
4479399
5038
Kaybedecek hiçbir şeyi olmayan bir kişi muhtemelen çok tehlikeli bir kişidir.
74:44
Capital punishment might might be seen
1344
4484437
3003
İdam cezası,
74:47
as that person having nothing to lose.
1345
4487440
2970
o kişinin kaybedecek hiçbir şeyi olmaması olarak görülebilir.
74:50
So they will do more damage or cause more harm
1346
4490810
3971
Böylece daha fazla zarar verecekler veya daha fazla zarar verecekler
74:54
or to do something that's really bad because they know they have nothing to lose if they
1347
4494781
4938
ya da gerçekten kötü bir şey yapacaklar çünkü giderlerse kaybedecek hiçbir şeyleri olmadığını biliyorlar
75:00
go. Yeah, Christina says.
1348
4500820
1368
. Evet, diyor Christina.
75:02
Of course, in the past they used to torture people,
1349
4502188
3070
Tabii eskiden insanlara işkence yapıyorlardı,
75:06
maybe on the rack.
1350
4506793
1334
belki rafta.
75:08
Some people say that this live stream is is being used in some prisons to.
1351
4508127
4872
Bazıları bu canlı yayının bazı cezaevlerinde kullanıldığını söylüyor.
75:12
Torture.
1352
4512999
467
İşkence.
75:13
The inmates could run away
1353
4513466
3370
Mahkumlar,
75:16
to make them go straight, as they say, as it were.
1354
4516870
3370
dedikleri gibi, dümdüz gitmelerini sağlamak için kaçabilirlerdi.
75:20
They used to say, if you're going straight, it means you're not committing crime.
1355
4520740
4137
Düz gidiyorsan suç işlemiyorsun demektir derlerdi.
75:24
A lot of people try to make us go straight.
1356
4524877
2203
Pek çok insan bizi doğru yola götürmeye çalışıyor.
75:27
Yes, that's true.
1357
4527614
1167
Evet bu doğru.
75:28
That's not going to work.
1358
4528781
2069
Bu işe yaramayacak.
75:31
No, they used to.
1359
4531084
934
Hayır, eskiden öyleydi.
75:32
Yeah. Yeah.
1360
4532018
601
75:32
Anyway, Yes.
1361
4532619
567
Evet. Evet.
Her neyse, Evet.
75:33
So, yes, if you're going straight, a prisoner is going straight or somebody commits crimes.
1362
4533186
4805
Yani, evet, eğer doğru gidiyorsanız, bir mahkûm doğru gidiyor ya da birileri suç işliyor.
75:38
If you say you're going straight, it means that you're not committing crime. Yes.
1363
4538091
4104
Dümdüz gidiyorum diyorsanız, suç işlemiyorsunuz demektir. Evet.
75:42
In the old fashioned sense of the word. That's it.
1364
4542195
2702
Kelimenin eski moda anlamında. Bu kadar.
75:45
Of course, it's got other connotations as well. Okay.
1365
4545465
2802
Elbette başka çağrışımları da var. Tamam aşkım.
75:48
But he means some more words.
1366
4548468
2102
Ama daha fazla kelime kastediyor.
75:50
Steve, I'm over over running far too long today.
1367
4550570
3870
Steve, bugün çok fazla koştum.
75:55
The word punitive is a good word.
1368
4555208
2769
Cezalandırıcı kelimesi güzel bir kelimedir.
75:58
Now, that one I do. It's a nice word that Mr.
1369
4558011
2936
Şimdi, bunu yapıyorum. Bay
76:00
Duncan punitive, punitive is punishment.
1370
4560947
2903
Duncan'ın cezalandırıcı, cezalandırıcının ceza olduğu güzel bir kelime.
76:04
So maybe something that is done, an action that is done as
1371
4564150
4338
Yani belki yapılan bir şey, yapılan bir eylem
76:09
punishment, punitive, maybe
1372
4569856
2302
ceza olarak, ceza olarak, belki
76:12
you will be charged a certain amount of money,
1373
4572558
3470
belli bir miktar para,
76:16
maybe a punitive fine penal.
1374
4576028
3270
belki cezai para cezası olarak sizden tahsil edilecektir.
76:20
I love that word.
1375
4580032
1769
Bu kelimeyi seviyorum.
76:21
Whenever I hear that word, I always have a little laugh
1376
4581801
2636
Bu kelimeyi ne zaman duysam, hep biraz gülerim
76:25
because I've got a very dirty mind.
1377
4585238
2235
çünkü çok kirli bir zihnim var.
76:27
Penal penal is a place, of course, it refers to
1378
4587707
3837
Ceza bir yer tabi ki, hapse
76:31
to being locked up or punished or imprisoned.
1379
4591577
3837
atılmak ya da cezalandırılmak ya da hapsedilmek demektir.
76:35
So maybe you have a penal colony, a place where lots of people have done bad things.
1380
4595948
5472
Belki de bir ceza koloniniz var, birçok insanın kötü şeyler yaptığı bir yer.
76:41
They're all being kept together disciplinary.
1381
4601420
4004
Hepsi disiplin cezasıyla bir arada tutuluyor.
76:46
Oh, yeah.
1382
4606125
1735
Ah evet.
76:47
If you've been naughty at work, you will be subject
1383
4607860
3570
İş yerinde yaramazlık yaptıysanız
76:51
to disciplinary action.
1384
4611430
3037
disiplin cezasına çarptırılırsınız.
76:54
Disciplinary action.
1385
4614467
1435
Disiplin eylemi.
76:55
So you might have your wages cut,
1386
4615902
3003
Yani maaşınız kesilebilir, işten
76:59
you might be sacked.
1387
4619172
2769
atılabilirsiniz.
77:02
Yeah, you might, uh, all sorts of things.
1388
4622174
4338
Evet, her türlü şeyi yapabilirsin.
77:06
You know, if you, if you do something bad at work, say you hit
1389
4626512
3270
Biliyorsun, eğer işte kötü bir şey yaparsan, birine vurduğunu söylersen
77:09
somebody could be instant dismissal or you could have,
1390
4629782
5806
anında kovulabilirsin ya da
77:17
you know, a black mark put against you.
1391
4637223
2169
sana karşı bir kara leke olabilir.
77:19
The phrase is now you, it could be you could be demoted.
1392
4639392
2702
İfade artık sizsiniz, rütbeniz düşürülebilir.
77:22
You could be demoted. Yes.
1393
4642461
1969
Düşebilirsin. Evet.
77:24
You could lose the job and you will keep your job,
1394
4644430
4071
İşini kaybedebilirsin ve işine devam edeceksin
77:28
but you will be at a lower
1395
4648501
3136
ama
77:31
with less pay. Yes.
1396
4651637
2136
daha az maaşla daha düşük bir işte olacaksın. Evet.
77:33
So also corrective, as we mentioned earlier,
1397
4653773
3436
Yani düzeltici, daha önce de belirttiğimiz gibi,
77:37
quite often prisons, jails, places where people are kept.
1398
4657209
4171
oldukça sık hapishaneler, hapishaneler, insanların tutulduğu yerler.
77:41
And that's when it's corrective.
1399
4661480
2203
İşte o zaman düzelticidir.
77:43
It means they're trying to change the way you think
1400
4663683
3169
Bu, düşünme şeklinizi değiştirmeye
77:48
and make you account for your crime
1401
4668988
2869
ve suçunuzun hesabını sormaya
77:52
and then change your behaviour
1402
4672425
2602
ve
77:55
so that you don't commit crime in the future.
1403
4675294
3537
gelecekte suç işlememeniz için davranışınızı değiştirmeye çalışıyorlar demektir.
77:58
So you undergo corrective discipline. Yes.
1404
4678831
3537
Yani düzeltici disipline tabi tutulursunuz. Evet. Hapishaneyle ilgili
78:02
One of the one of the interesting things, of course, about prison is a lot of
1405
4682601
4338
ilginç şeylerden biri elbette ki pek çok
78:06
people say that going into prison teaches
1406
4686939
3270
insanın hapishaneye girmenin
78:10
you more about how to be a criminal.
1407
4690209
3403
size nasıl suçlu olunacağı konusunda daha çok şey öğrettiğini söylemesidir.
78:14
So because everyone in there
1408
4694080
1501
Yani oradaki herkes
78:16
are criminals, all the people are criminals,
1409
4696982
2403
suçlu olduğu için, tüm insanlar suçlu,
78:19
they just swap and exchange all of their ideas for committing crimes.
1410
4699685
4772
sadece suç işlemek için tüm fikirlerini değiş tokuş ediyorlar.
78:24
So when they come out, they have lots of new ideas.
1411
4704457
3970
Böylece ortaya çıktıklarında birçok yeni fikirleri olur.
78:28
Well, that's the trouble.
1412
4708427
1035
Sorun da bu.
78:29
If you're put in a place with
1413
4709462
2502
78:33
people that commit crimes,
1414
4713666
1368
Suç işleyen insanlarla aynı yere konulursanız, büyük
78:35
you're likely to find out more about how to commit crimes.
1415
4715034
3069
olasılıkla nasıl suç işleyeceğiniz konusunda daha fazla bilgi edinirsiniz. İş
78:38
If you're if you go into an area where there are lots of people who are building
1416
4718771
4538
kuran çok sayıda insanın olduğu bir bölgeye giderseniz
78:43
a business, you're probably going to learn how to build a business or, you know,
1417
4723309
4638
, muhtemelen nasıl iş kuracağınızı öğreneceksiniz veya, bilirsiniz,
78:48
whoever you associate with, you're likely
1418
4728547
2703
kiminle ilişki kurarsanız kurun, muhtemelen siz de öyle
78:51
to become part of that group
1419
4731250
2002
olacaksınız. o grubun bir kısmı
78:54
of out of back ranks in off
1420
4734753
2169
arka sıralardan
78:58
the research student says hi
1421
4738123
2103
araştırma öğrencisine merhaba diyor
79:00
and you were there on Sunday, I believe as well.
1422
4740693
3436
ve sen de Pazar günü oradaydın, inanıyorum.
79:04
So, you know, nice to have you back.
1423
4744163
4905
Yani, bilirsin, geri dönmen güzel.
79:09
We also have Ingram in reprisal as well.
1424
4749068
3770
Ayrıca misillemede Ingram var.
79:12
Reprisal just means revenge.
1425
4752838
1902
Misilleme sadece intikam demektir.
79:14
You were doing something in response to that thing.
1426
4754740
3237
O şeye karşılık olarak bir şeyler yapıyordun.
79:17
Revenge, a dish, best best served cold.
1427
4757977
5071
İntikam, bir yemektir, en iyi soğuk yenendir.
79:23
Say I say that the Klingons say it. Yes.
1428
4763415
3237
Klingonların söylediğini söylediğimi söyle. Evet.
79:27
Here we have a phrase.
1429
4767019
1501
Burada bir cümlemiz var.
79:28
Crime does not pay.
1430
4768520
3838
Suç ödemez.
79:32
If you commit a crime, if you think you have got away with it,
1431
4772358
5071
Bir suç işlersen, yakanı sıyırdığını düşünürsen,
79:38
remember, eventually they will find you.
1432
4778530
3637
unutma, eninde sonunda seni bulurlar.
79:42
They will track you down.
1433
4782167
1402
Seni takip edecekler.
79:43
A bad deed often leads to trouble.
1434
4783569
3370
Kötü bir eylem genellikle belaya yol açar.
79:46
So you do something bad, you do something wrong.
1435
4786939
2436
Yani kötü bir şey yapıyorsun, yanlış bir şey yapıyorsun.
79:49
Maybe you get away with it.
1436
4789375
2102
Belki ondan kurtulursun.
79:51
You are successful in your crime, but eventually you will be found out somehow.
1437
4791477
6206
Suçunuzda başarılısınız ama sonunda bir şekilde ortaya çıkacaksınız.
79:57
That's the implication.
1438
4797683
1635
Sonuç bu.
79:59
The reality is probably far from different because I think
1439
4799318
4571
Gerçek muhtemelen farklı olmaktan çok uzak çünkü bence
80:03
crime actually does pay because not many people get caught.
1440
4803889
4104
suç aslında işe yarıyor çünkü pek çok insan yakalanmıyor.
80:08
So I think there's a lot more people
1441
4808460
3404
Bu yüzden bence
80:11
get away with crime than actually get caught.
1442
4811864
3503
suçtan kaçan insan sayısı aslında yakalanandan çok daha fazla.
80:15
Otherwise, if if that phrase was actually true,
1443
4815367
3437
Yoksa o söz gerçekten doğru olsaydı, işe
80:19
we wouldn't have any crime
1444
4819238
2469
80:21
unless we know if it worked, there would be no criminals.
1445
4821840
3737
yarayıp yaramadığını bilmediğimiz sürece suçumuz olmazdı, suçlular olmazdı.
80:25
But we have lots of criminals.
1446
4825577
1635
Ama çok suçlumuz var.
80:27
So, you know, a certain proportion, probably the majority of them get away with it.
1447
4827212
4805
Yani, bilirsiniz, belli bir oran, muhtemelen çoğunluğu bundan paçayı sıyırır.
80:33
And so for a lot of them, it does pay is another one.
1448
4833485
3771
Ve birçoğu için ödediği başka bir şey.
80:37
Another phrase, spare the rod, spoil the child.
1449
4837723
5338
Başka bir ifade, çubuğu boşver, çocuğu şımart.
80:43
So I think there is something similar to this.
1450
4843128
2269
Yani buna benzer bir şey olduğunu düşünüyorum.
80:45
I think this might be biblical or it's similar to something that is biblical.
1451
4845697
5072
Bence bu İncil'e ait olabilir veya İncil'e ait bir şeye benzer.
80:51
Spare the rod, spoil the child.
1452
4851036
3504
Çubuğu boşver, çocuğu şımart.
80:54
Not punishing a child for their bad behaviour will lead to the child
1453
4854540
3903
Bir çocuğu kötü davranışlarından dolayı cezalandırmamak, çocuğun
80:58
being difficult in later years.
1454
4858443
3504
ileriki yıllarda zor durumda kalmasına yol açacaktır.
81:02
So if you don't punish your child somehow in some way, then
1455
4862114
6039
Dolayısıyla, çocuğunuzu bir şekilde bir şekilde cezalandırmazsanız, o zaman
81:08
then you are telling them that they can do anything they want in life and it might be a bad influence.
1456
4868220
6373
onlara hayatta istedikleri her şeyi yapabileceklerini ve bunun kötü bir etki yaratabileceğini söylüyorsunuz.
81:14
But yeah, there's no consequences, no consequences
1457
4874593
3270
Ama evet, hiçbir sonucu yok,
81:17
for your actions is what that phrase is saying.
1458
4877863
3470
eylemleriniz için hiçbir sonuç, bu cümlenin söylediği şey.
81:21
I mean, the rod means, you know, a stick or something, but it doesn't.
1459
4881700
4905
Demek istediğim, çubuk demek, bilirsin, sopa falan demek, ama öyle değil.
81:26
It's math. It can be metaphorical.
1460
4886605
2202
Bu matematik. Mecazi olabilir.
81:28
Yes, it is.
1461
4888840
634
Evet öyle.
81:29
It's more figurative in the sense of just punishment.
1462
4889474
3637
Sadece ceza anlamında daha mecazi.
81:33
Yes. So if you don't punish your child, you will spoil.
1463
4893245
3904
Evet. Yani çocuğunuzu cezalandırmazsanız şımartırsınız.
81:37
But just like if you don't discipline dog,
1464
4897149
2936
Ama tıpkı köpeği terbiye etmezsen,
81:41
then it will always be a badly behaved dog. Yes.
1465
4901620
3036
o her zaman kötü davranan bir köpek olacağı gibi. Evet.
81:45
And children are probably no different.
1466
4905891
3236
Ve çocuklar muhtemelen farklı değildir.
81:49
So how you choose to punish
1467
4909127
2503
81:52
for the for whatever the child has done,
1468
4912731
2636
Çocuğun yaptığı
81:55
the bad behaviour is obviously up to you,
1469
4915367
2302
kötü davranış için nasıl cezalandırmayı seçeceğiniz açık bir şekilde size bağlıdır,
81:58
but the phrase is indicating that if you don't yes,
1470
4918804
4704
ancak bu ifade, evet,
82:04
punish for bad behaviour then you're just going to have a very badly behaved child.
1471
4924042
4338
kötü davranış için cezalandırmazsanız, o zaman sadece bir ceza alacağınızı gösterir. çok kötü davranan çocuk. Bugünlerde
82:08
A lot of parents these days do not want to punish their child at all.
1472
4928413
6573
pek çok ebeveyn çocuklarını hiç cezalandırmak istemiyor.
82:15
They think that their child will learn their own lessons on own.
1473
4935387
3703
Çocuklarının kendi derslerini kendi başlarına öğreneceklerini düşünürler.
82:20
And of course, you know, modern families,
1474
4940859
2069
Ve tabii ki, bilirsiniz, modern aileler,
82:23
both parents are working hard to bring money in.
1475
4943728
3070
her iki ebeveyn de para kazanmak için çok çalışıyor.
82:26
Maybe they haven't got the time to spend on on properly bringing up their children.
1476
4946798
6140
Belki de çocuklarını düzgün bir şekilde büyütmeye ayıracak zamanları yok .
82:33
But what that means is that those children can grow up and then commit really
1477
4953605
3971
Ancak bunun anlamı, o çocukların büyüyebilecekleri ve daha
82:37
serious crimes later on in life.
1478
4957576
1901
sonra yaşamlarında gerçekten ciddi suçlar işleyebilecekleri.
82:39
I think you do you do need a certain amount of discipline
1479
4959477
3104
82:43
in the family unit
1480
4963114
2436
82:46
where at least the child
1481
4966084
2436
En azından çocuğun
82:48
understands the difference between right and wrong.
1482
4968520
3804
doğru ile yanlış arasındaki farkı anladığı aile biriminde belirli bir disipline ihtiyacınız olduğunu düşünüyorum.
82:52
And you've got boundaries. Yes, boundaries.
1483
4972357
2836
Ve senin de sınırların var. Evet, sınırlar.
82:55
So that means that, you know, set boundaries that
1484
4975193
2936
Yani bu,
82:58
certain styles of behaviour that are not acceptable.
1485
4978630
2869
kabul edilemez olan belirli davranış biçimlerine sınırlar koymak anlamına gelir.
83:01
That's it.
1486
4981499
500
Bu kadar.
83:03
Finally.
1487
4983101
1535
Nihayet.
83:04
And this is it.
1488
4984636
1301
Ve işte bu.
83:05
Finally, finally, Steve, bet you're glad to hear that word.
1489
4985937
3504
Sonunda, sonunda, Steve, bahse girerim bu kelimeyi duyduğuna sevindin.
83:10
Punishment can also be financial, right?
1490
4990041
4371
Ceza mali de olabilir, değil mi?
83:14
Yes. Yes.
1491
4994512
1435
Evet. Evet.
83:15
So you might not go to prison, you might not lose a hand
1492
4995947
4071
Yani hapse girmeyebilirsin, elini
83:20
or some other part of your body, but
1493
5000218
3036
ya da vücudunun başka bir yerini kaybetmeyebilirsin ama
83:23
you will lose your money.
1494
5003521
3404
paranı kaybedeceksin.
83:27
Yeah and lots of lots of
1495
5007058
3804
Evet ve
83:30
petty sort of crimes like speeding,
1496
5010862
2336
hız yapma gibi pek çok küçük suç türü,
83:34
lots and lots of this is a good way,
1497
5014566
2102
bunların birçoğu
83:36
of course, for governments to and local councils
1498
5016668
2936
elbette hükümetler ve yerel meclisler için
83:40
to get an income parking fines.
1499
5020538
4405
park cezası almanın iyi bir yoludur.
83:44
There's another petty crime.
1500
5024943
1334
Küçük bir suç daha var.
83:46
But are they even crimes if you I don't know whether you are supposed that
1501
5026277
4438
Ama onlar bile suç mu, bilmem öyle mi sanıyorsun
83:50
but I don't think their crimes are they know they're infringements of the law.
1502
5030982
4271
ama suçlarının kanun ihlali olduğunu bilmeleri olduğunu düşünmüyorum.
83:55
So local laws that are infringed. Yes.
1503
5035420
3470
Yani ihlal edilen yerel yasalar. Evet.
83:58
So you break, but you won't go to prison for them, but
1504
5038890
3070
Yani kırılırsın ama onlar yüzünden hapse girmezsin ama
84:01
they will make you pay some money.
1505
5041960
3036
sana bir miktar para ödetirler.
84:05
So, you know, you're breaking the law if you speed,
1506
5045797
2336
Yani, bilirsiniz, hız yaparsanız kanunları çiğniyorsunuz,
84:08
but it's not necessarily a crime unless you crash and injure somebody.
1507
5048166
3904
ancak kaza yapıp birini yaralamadığınız sürece bu mutlaka bir suç değildir .
84:12
But I'm also thinking about other ways as well.
1508
5052403
2636
Ama başka yollar da düşünüyorum.
84:15
Steve, if you are running a business and maybe your business is an operation
1509
5055039
4538
Steve, bir iş yürütüyorsan ve belki de işin
84:19
doing something illegal, they will take away all the money
1510
5059811
5138
yasadışı bir şey yapan bir operasyonsa,
84:25
that has happened to lots of big companies and they've been fined billions.
1511
5065583
3804
birçok büyük şirketin başına gelen tüm parayı alacaklar ve milyarlarca para cezasına çarptırılacaklar.
84:29
And America are very good at this.
1512
5069387
2169
Ve Amerika bu konuda çok iyi. Yapmamaları gereken belirli davranışların ihlali
84:31
They're very good at finding big corporations for
1513
5071556
3070
için büyük şirketler bulmakta çok başarılılar
84:36
infringements of certain
1514
5076160
2670
84:38
behaviours that they shouldn't be doing.
1515
5078830
2135
.
84:40
They might be they might be conducting their business in a
1516
5080965
3470
İşlerini
84:44
in an illegal way in some fashion.
1517
5084502
3904
bir şekilde yasa dışı bir şekilde yürütüyor olabilirler.
84:48
Well, maybe if they're supplying drugs or something like that
1518
5088406
3637
Pekala, belki uyuşturucu ya da yaptıkları gibi bir şey
84:52
they're doing or weapons, they're doing something that is illegal and they get caught
1519
5092043
5205
ya da silah sağlıyorlarsa, yasa dışı bir şey yapıyorlarsa ve
84:57
and they've got millions, millions of dollars or pounds, and all of that money is then
1520
5097248
5305
yakalanıyorlarsa ve milyonlarca, milyonlarca dolar ya da poundları ve tüm bu paraları varsa. sonra
85:03
taken away.
1521
5103688
934
götürülür.
85:04
You know, if a pharmaceutical company, for example, manufactures a drug
1522
5104622
4004
Hani mesela bir ilaç firması bir ilaç üretiyorsa
85:09
and it has
1523
5109093
2136
ve size bilgi veriyorsa
85:11
you know, they don't label it correctly
1524
5111696
2436
, onu doğru etiketlemezse
85:15
and it causes injury to somebody, then they will be fined
1525
5115099
3837
ve bu birilerinin yaralanmasına neden olursa o zaman
85:19
for not conducting their business in a proper manner
1526
5119837
4672
işini düzgün yapmadığı için para cezasına çarptırılır.
85:24
because there will be laws in place that govern the way businesses are run.
1527
5124509
4871
işlerin yürütülme şeklini yöneten yasalar yürürlükte olacaktır.
85:29
And so normally that will restrict
1528
5129781
3770
Ve normalde bu,
85:33
a business in its in its the amount of profit it can make.
1529
5133551
3470
bir işletmeyi elde edebileceği kar miktarında kısıtlayacaktır.
85:37
And if a company can try and get away with that by, you know not
1530
5137321
5339
Ve eğer bir şirket bundan paçayı sıyırmayı deneyebilirse ,
85:43
some of its manufacturing processes
1531
5143761
1869
üretim süreçlerinden bazılarının
85:45
that they a lapse with some of the health and safety or something like that
1532
5145630
4971
sağlık ve güvenliğin bir kısmında ya da
85:50
health and safety that's another one why people often get
1533
5150802
2636
sağlık ve güvenlik gibi bir şeyde ihmal edildiğini bilmiyorsunuz, bu da insanların şirketlerin sık sık elde edebileceği başka bir nedendir.
85:54
companies can can get into trouble
1534
5154071
2369
85:56
if they don't look after their employees in the in the right way.
1535
5156440
3604
çalışanlarına doğru şekilde bakmazlarsa başları belaya girer.
86:00
Someone gets or killed.
1536
5160044
2269
Birisi alır ya da öldürür.
86:02
A pension fund isn't looked after and
1537
5162380
3136
Bir emeklilik fonu bakılmaz
86:06
and the money is siphoned off for other parts of the business.
1538
5166217
3136
ve para işin diğer bölümleri için çekilir.
86:09
For example that the company will be fined for that.
1539
5169754
2936
Örneğin, şirket bunun için para cezasına çarptırılacak.
86:13
But yes so yes, paying
1540
5173591
2169
Ama evet, evet,
86:15
fines is is a common way of being punished.
1541
5175760
5238
para cezası ödemek, cezalandırılmanın yaygın bir yoludur.
86:20
That's set, by the way.
1542
5180998
1635
Bu arada, ayarlandı.
86:22
That's it.
1543
5182633
734
Bu kadar.
86:23
That's the a subject all about crime and punishment.
1544
5183367
4271
Bu tamamen suç ve ceza ile ilgili bir konudur.
86:27
All I can say, my only advice is don't break the rules.
1545
5187638
3237
Söyleyebileceğim tek şey, tek tavsiyem kuralları çiğnemeyin.
86:30
Don't break the rules, Don't break the law. State good.
1546
5190875
3336
Kuralları çiğnemeyin, kanunları çiğnemeyin. Durum iyi.
86:35
Oh, intelligence says, hey,
1547
5195179
2002
Ah, istihbarat der ki, hey, bilmeden işlenen
86:37
is there a word or phrase for crime that is done unknowingly?
1548
5197214
3871
suç için bir kelime veya deyim var mı ?
86:41
Well, yeah. So, yeah.
1549
5201752
2303
İyi evet. Yani evet.
86:44
Manslaughter, for example.
1550
5204722
2002
Örneğin adam öldürme.
86:47
Oh, manslaughter is if accidentally kill somebody.
1551
5207425
5071
Ah, adam öldürme kazara birini öldürmektir.
86:52
But you didn't intend to.
1552
5212496
1702
Ama niyetin yoktu.
86:54
That's an example.
1553
5214198
2336
Bu bir örnek.
86:56
So yeah, you might
1554
5216534
2269
Yani evet,
87:00
kill somebody.
1555
5220638
1068
birini öldürebilirsin.
87:01
Yeah. You didn't intend to.
1556
5221706
3036
Evet. Niyetin yoktu.
87:05
Maybe
1557
5225276
1568
Belki
87:07
a child ran out in front of your car, You didn't murder the media, intend to kill them,
1558
5227445
5505
bir çocuk arabanızın önüne koştu, Medyayı öldürmediniz, öldürmeye niyetliydiniz
87:13
but maybe you were speeding at the time, and that would be seen as manslaughter.
1559
5233384
4771
ama belki o sırada hız yapıyordunuz ve bu adam öldürme olarak görülecekti.
87:18
And sometimes if the crime of passion, if you murder somebody because, you know, you might go back
1560
5238389
5739
Ve bazen şehvet suçu, eğer birini öldürürseniz, bilirsiniz, geri dönebilirsiniz
87:24
and you find your partner in bed with somebody else
1561
5244128
2703
ve eşinizi yatakta başka biriyle bulursunuz
87:27
and you immediately you're going to a fit of rage.
1562
5247264
3671
ve hemen bir öfke nöbeti geçirirsiniz.
87:31
So it's not premeditated.
1563
5251168
1835
Yani önceden planlanmış değil.
87:33
You didn't plan it, you just threw it.
1564
5253003
2937
Planlamadın, sadece fırlattın.
87:36
Total loss of control.
1565
5256140
2002
Toplam kontrol kaybı.
87:38
You have you kill. Yeah.
1566
5258142
1969
Öldürdün. Evet. Bunu yapmak niyetinde olmadığınız için
87:40
That can often be seen as manslaughter because you didn't intend to do that.
1567
5260111
3937
bu genellikle adam öldürme olarak görülebilir .
87:44
So I've got I'm not going to I'll just explain.
1568
5264048
2836
Yani ben var gitmiyorum sadece açıklayacağım.
87:47
Okay. That's a good question.
1569
5267118
1134
Tamam aşkım. Bu iyi bir soru.
87:48
Right But yes, it's worth mentioning also
1570
5268252
3904
Doğru Ama evet,
87:52
that manslaughter is different in different countries.
1571
5272156
3103
kasıtsız öldürmenin farklı ülkelerde farklı olduğunu da belirtmekte fayda var.
87:55
I think they're more lenient.
1572
5275526
1134
Daha hoşgörülü olduklarını düşünüyorum.
87:56
They're more open with that term.
1573
5276660
2036
Bu terimle daha açık oluyorlar. Amerika
87:58
In the United States, they often use it for many things.
1574
5278696
2936
Birleşik Devletleri'nde, genellikle birçok şey için kullanırlar.
88:01
Even if a person goes up to another person and shoots them,
1575
5281632
2936
Bir kişi başka bir kişiye gidip onu vursa bile, yine de
88:04
they can still be done for manslaughter, which I find
1576
5284835
3170
adam öldürme suçundan yargılanabilir ki bence
88:09
it depends whether it is whether you planned it or not.
1577
5289240
2636
bu, bunu sizin planlayıp planlamadığınıza bağlıdır.
88:12
That's it. Yes.
1578
5292409
868
Bu kadar. Evet.
88:13
And also they shouldn't call it that.
1579
5293277
2336
Ayrıca buna öyle dememeliler.
88:16
That's sexist.
1580
5296213
1035
Bu cinsiyetçi.
88:17
They should call it person slaughter.
1581
5297248
2235
Buna insan katliamı demeliler.
88:19
Right.
1582
5299750
968
Sağ.
88:21
Anyway, it's time to go, Steve.
1583
5301719
2102
Her neyse, gitme zamanı, Steve.
88:23
Right. That's just one example. Right? Right.
1584
5303821
2702
Sağ. Bu sadece bir örnek. Sağ? Sağ.
88:26
Okay. Yeah.
1585
5306523
901
Tamam aşkım. Evet.
88:27
Most Crimes, of course, are planned robberies.
1586
5307424
3470
Suçların çoğu, elbette, planlı soygunlardır.
88:31
Uh, and
1587
5311395
2035
Uh, ve
88:34
if you go and steal something, most crimes are actually planned.
1588
5314965
4071
eğer gidip bir şey çalarsan, çoğu suç aslında planlanmıştır.
88:39
They're not accidental, But sometimes you might accidentally killed or injured
1589
5319036
5138
Tesadüfen değiller, Ama bazen yanlışlıkla birini öldürebilir veya yaralayabilirsiniz
88:44
somebody down by and you didn't intend to not say,
1590
5324174
3871
ve '
88:49
Oh, that's exhausted.
1591
5329780
2236
Oh, bu çok yorgun' dememeyi düşünmediniz.
88:52
I mean, that's today's lesson, by the way, I'm exhausted.
1592
5332016
2936
Demek istediğim, bugünün dersi bu, bu arada, çok yorgunum.
88:54
I think I'm going to have a nap.
1593
5334952
2235
Sanırım biraz kestireceğim.
88:57
And around about 4:00.
1594
5337187
2002
Ve yaklaşık 4:00 civarında.
88:59
Does that sound like a good idea?
1595
5339189
1302
Kulağa iyi bir fikir gibi mi geliyor?
89:00
Right. Fine. Yes.
1596
5340491
1167
Sağ. İyi. Evet.
89:01
Okay. So that's half an hour for now. Good.
1597
5341658
2570
Tamam aşkım. Yani şimdilik yarım saat. İyi.
89:04
Thank you very much for your company.
1598
5344695
2069
Şirketiniz için çok teşekkür ederim.
89:06
We have enjoyed being here with you today.
1599
5346764
5305
Bugün sizlerle burada olmaktan keyif aldık.
89:12
And we will be back on Sunday.
1600
5352069
2302
Ve Pazar günü geri döneceğiz.
89:14
Back with you again.
1601
5354738
1969
Tekrar seninle.
89:16
You can't keep us off you two.
1602
5356707
3003
Bizi ikinizden uzak tutamazsınız.
89:19
You've really, really got a lot of people. Try
1603
5359710
2636
Gerçekten, gerçekten bir sürü insanınız var.
89:23
if you want to get in touch.
1604
5363647
2136
İletişime geçmek isterseniz deneyin.
89:25
Concerning the trip to Paris,
1605
5365783
3303
Paris gezisiyle ilgili olarak,
89:29
we are hoping to meet up with some of our English addicts.
1606
5369586
3504
bazı İngiliz bağımlılarımızla buluşmayı umuyoruz.
89:33
There is the address.
1607
5373090
1234
Adres var.
89:34
Get in touch and I will send you a message back to let you know that I've received it.
1608
5374324
4805
İletişime geçin ve aldığımı bildirmek için size bir mesaj göndereceğim .
89:39
And then we will go from there.
1609
5379396
1502
Ve sonra oradan gideceğiz.
89:40
If you are interested in doing it.
1610
5380898
2202
Bunu yapmakla ilgileniyorsanız.
89:43
And then we will do all of the arrangements away from YouTube.
1611
5383100
5238
Ardından tüm düzenlemeleri YouTube'dan uzakta yapacağız.
89:48
Not on here.
1612
5388338
2136
Burada değil. İşte
89:50
That is it.
1613
5390474
634
bu.
89:51
Steve, thank you for your company.
1614
5391108
2636
Steve, eşlik ettiğin için teşekkürler.
89:54
Yes, lovely to be here.
1615
5394278
1368
Evet, burada olmak çok güzel.
89:55
I hope you've learnt something today.
1616
5395646
1668
Umarım bugün bir şeyler öğrenmişsindir.
89:57
I hope you've enjoyed it and I look forward to seeing you also on Sunday.
1617
5397314
4738
Umarım beğenmişsinizdir ve sizi Pazar günü de görmeyi dört gözle bekliyorum. Zevk
90:02
I must admit I have enjoyed it.
1618
5402553
2335
aldığımı itiraf etmeliyim.
90:04
It's been it's been a lot of fun, actually, to be honest with you.
1619
5404888
3370
Aslında sana karşı dürüst olmak gerekirse çok eğlenceliydi.
90:08
Let's do it all again on Sunday.
1620
5408492
2135
Pazar günü hepsini tekrar yapalım.
90:10
And of course, until the next time we meet here.
1621
5410627
2636
Ve tabii ki, bir dahaki sefere burada buluşana kadar.
90:13
Oh, you know what's coming next.
1622
5413830
2536
Sırada ne olduğunu biliyorsun. Bay Steve ve benden
90:16
Enjoy the rest of your Wednesday and the rest of the week and
1623
5416767
4070
çarşamba gününüzün ve haftanın geri kalanının ve o
90:22
until then, from Mr.
1624
5422839
2069
zamana kadar keyfini çıkarın
90:24
Steve and myself.
1625
5424908
1869
.
90:26
You know what's coming next.
1626
5426777
1268
Sırada ne olduğunu biliyorsun.
90:28
Yes, you do...
1627
5428045
1034
Evet, öyle...
90:35
ta ta for now
1628
5435786
1768
ta ta şimdilik
90:40
I need to sleep
1629
5440824
1101
uyumam gerek
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7