๐Ÿ‘ฎ๐Ÿปโ€โ™‚๏ธ CRIME & PUNISHMENT ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿปโ€โš–๏ธ - English Addict EXTRA - ๐Ÿšจ LIVE CHAT ๐Ÿšจ / Wednesday 22nd February 2023

3,133 views

2023-02-22 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

๐Ÿ‘ฎ๐Ÿปโ€โ™‚๏ธ CRIME & PUNISHMENT ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿปโ€โš–๏ธ - English Addict EXTRA - ๐Ÿšจ LIVE CHAT ๐Ÿšจ / Wednesday 22nd February 2023

3,133 views ใƒป 2023-02-22

English Addict with Mr Duncan


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

03:24
Welcome to today's live stream.
0
204070
4104
์˜ค๋Š˜์˜ ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:28
I hope you are feeling well.
1
208607
2570
๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
03:52
We are back together again.
2
232998
2903
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•จ๊ป˜ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:56
No help.
3
236035
1968
๋„์›€์ด ๋˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:58
Where? There. Can you see us?
4
238003
2503
์–ด๋””? ๊ฑฐ๊ธฐ. ๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
04:00
We are back.
5
240873
934
๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:01
We are once again live as life can be.
6
241807
5139
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์ธ์ƒ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋Œ€๋กœ ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:07
Hi, everybody.
7
247713
1101
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
04:08
This is Mr. Duncan and Mr. Steve.
8
248814
2670
๋˜์ปจ ์”จ์™€ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:11
How are you today?
9
251517
1068
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”?
04:12
Are you okay? I'm fine.
10
252585
1768
๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”? ์ž˜ ์ง€๋‚ด์š”.
04:14
Oh, I really.
11
254353
2903
์•„, ์ •๋ง.
04:18
Hi again.
12
258791
2669
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
04:24
Hi, everybody.
13
264263
1935
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„.
04:26
This is Mr. Duncan and Mr. Steven England.
14
266398
2169
๋˜์ปจ ์”จ์™€ ์Šคํ‹ฐ๋ธ ์ž‰๊ธ€๋žœ๋“œ ์”จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
How are you today? Are you okay?
15
268567
2102
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋– ์„ธ์š”? ๊ดœ์ฐฎ์œผ์„ธ์š”?
04:30
I hope so.
16
270703
1735
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
04:32
Are you happy?
17
272438
2969
ํ–‰๋ณตํ•˜๋‹ˆ?
04:35
I'm not happy.
18
275474
1435
๋‚œ ํ–‰๋ณตํ•˜์ง€ ์•Š์•„.
04:36
Not now, anyway.
19
276909
1902
์–ด์จŒ๋“  ์ง€๊ธˆ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
I hope so.
20
278844
1268
๋‚˜๋Š” ํฌ๋งํ•œ๋‹ค.
04:40
Here we are.
21
280112
768
04:40
We are once again alive across You Tube.
22
280880
3636
์—ฌ๊ธฐ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” You Tube๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋‹ค์‹œ ํ•œ ๋ฒˆ ์‚ด์•„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:44
And please don't ask me about technical problems,
23
284516
3838
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ๋ฌธ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌป์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
04:48
because I did have some technical problems a few moments ago.
24
288354
3136
์ œ๊ฐ€ ๋ช‡ ๋ถ„ ์ „์— ๊ธฐ์ˆ ์ ์ธ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ๊ฒช์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
04:51
So all I can say is I hope you can hear us and I hope you can hear as clearly.
25
291924
4738
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋ง์„ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ๋ถ„๋ช…ํ•˜๊ฒŒ ๋“ค์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
04:56
That's all. That's all I'm worried about at the moment.
26
296996
2335
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ๊ทธ๊ฒŒ ์ง€๊ธˆ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฑฑ์ •ํ•˜๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:00
Microphone issues as they're all fixed.
27
300099
2669
๋งˆ์ดํฌ ๋ฌธ์ œ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์ˆ˜์ •๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:02
Mr. Duncan, there's always some this is the problem.
28
302768
2970
๋˜์ปจ ์”จ, ํ•ญ์ƒ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
You never see the stress that I go through.
29
305938
3437
๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฒช๋Š” ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๋ฅผ ๊ฒฐ์ฝ” ๋ณด์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:09
One day.
30
309375
1268
์–ด๋Š ๋‚ .
05:10
One day I will drop dead and it will be the reason will be YouTube.
31
310643
5805
์–ธ์  ๊ฐ€ ๋‚˜๋Š” ์ฃฝ์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๊ทธ ์ด์œ ๋Š” YouTube๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:17
I want that on my death certificate.
32
317016
2335
๋‚ด ์‚ฌ๋ง ์ฆ๋ช…์„œ์— ๊ทธ๊ฑธ ์›ํ•ด.
05:19
I want the cause of death YouTube because it is very stressful doing this.
33
319351
5272
์ด ์ผ์„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋งŽ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‚ฌ๋ง ์›์ธ YouTube๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:24
You don't realise.
34
324623
1035
๋‹น์‹ ์€ ๊นจ๋‹ซ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:25
What are you doing there, Mr. Steve?
35
325658
1768
๊ฑฐ๊ธฐ์„œ ๋ญํ•˜๋Š”๊ฑฐ์•ผ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์”จ?
05:27
I'm playing a violin, Mr. Duncan.
36
327426
2469
์ €๋Š” ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ์„ ์—ฐ์ฃผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
05:29
But what you do now, you see, you don't play a big one.
37
329895
2269
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ ํ•˜๋Š” ์ผ์€ ํฐ ์—ญํ• ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:32
You play a very small one.
38
332164
1568
๋‹น์‹ ์€ ์•„์ฃผ ์ž‘์€ ๊ฒƒ์„ ์—ฐ์ฃผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:33
So. So the joke now is you play a very small violin
39
333732
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ ๋†๋‹ด์€ ๋‹น์‹ ์ด ์•„์ฃผ ์ž‘์€ ๋ฐ”์ด์˜ฌ๋ฆฐ์„ ์—ฐ์ฃผํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
because that's how much you care about, about that person's distress.
40
337703
4738
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๊ณ ํ†ต์— ๋Œ€ํ•ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‹ ๊ฒฝ์„ ์“ฐ๋Š”์ง€ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:42
So it is, it is one of these days and
41
342908
3937
๊ทธ๋ž˜์„œ ์š”์ฆ˜ ๊ฐ™์€ ๋‚ ์ด๊ณ 
05:47
I want you to
42
347946
768
์ €๋Š” ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด
05:48
record this now, record what I'm about to say
43
348714
3003
์ด๊ฒƒ์„ ์ง€๊ธˆ ๋…น์Œํ•ด ์ฃผ์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋ ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋…น์Œํ•˜์„ธ์š”.
05:52
one day YouTube is going to kill me because it's so stressful.
44
352818
4071
์–ธ์  ๊ฐ€ YouTube๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ์ŠคํŠธ๋ ˆ์Šค๊ฐ€ ๋งŽ์•„์„œ ์ €๋ฅผ ์ฃฝ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:57
It really is.
45
357356
1768
์ •๋ง ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:59
Well, well, we hope not, Mr. Duncan.
46
359124
2169
๊ธ€์Ž„์š”, ๊ทธ๋Ÿฌ์ง€ ์•Š๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ. ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
06:01
We don't want that to happen, do we?
47
361293
2736
๊ทธ๋Ÿฐ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
06:04
Not at all.
48
364029
1602
๋ณ„๋ง์”€์„์š”.
06:06
We had fun yesterday, didn't we?
49
366098
1635
์šฐ๋ฆฌ ์–ด์ œ ์ฆ๊ฑฐ์› ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
06:07
Oh, we had a lot of fun yesterday.
50
367733
1802
์•„, ์šฐ๋ฆฌ ์–ด์ œ ์ฆ๊ฑฐ์› ์–ด.
06:09
Nobody wants yesterday. Did you see it yesterday?
51
369535
2369
์•„๋ฌด๋„ ์–ด์ œ๋ฅผ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์ œ ๋ดค์–ด?
06:11
We were in the kitchen making pancakes because yesterday was Pancake Day
52
371904
6273
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ€์—Œ์—์„œ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋Š”๋ฐ, ์–ด์ œ๋Š”
06:18
where people make pancakes and then they eat them normally.
53
378277
5472
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“  ๋‹ค์Œ ์ •์ƒ์ ์œผ๋กœ ๋จน๋Š” ํŒฌ์ผ€์ดํฌ ๋ฐ์ด์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:24
Well, in the past it was religious, It was all about religion,
54
384082
3838
๋ญ, ์˜ˆ์ „์—๋Š” ์ข…๊ต์ ์ธ ๊ฒƒ, ์ข…๊ต์ ์ธ ๊ฒƒ์ด ์ „๋ถ€์˜€๋Š”๋ฐ
06:27
but these days it's just about eating pancakes.
55
387920
3370
์š”์ฆ˜์€ ๊ทธ๋ƒฅ ๋ถ€์นจ๊ฐœ ๋จน๋Š” ์ •๋„๋‹ค.
06:31
Really. No one really cares about the rest of it.
56
391290
2469
์ •๋ง. ์•„๋ฌด๋„ ๋‚˜๋จธ์ง€ ๋ถ€๋ถ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ •๋ง๋กœ ์‹ ๊ฒฝ ์“ฐ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:34
I think I my my first attempt yesterday
57
394660
3069
๋‚˜๋Š” ์–ด์ œ ๋‚˜์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์‹œ๋„๊ฐ€ ์ตœ๊ณ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
06:37
was the supreme, I think moon on the pancake.
58
397729
4004
. ๋‚˜๋Š” ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์— ๋‹ฌ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:42
If anybody watched it, you probably would have had a good laugh. Yes.
59
402067
3303
๋ˆ„๊ฐ€ ๋ดค๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ ํฌ๊ฒŒ ์›ƒ์—ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
06:46
And if you want to if you didn't see it and you want to have a laugh and see somebody
60
406204
4338
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ๊ณ  ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€
06:50
attempting to make some pancakes, but can you see it there on the screen, then go and watch him?
61
410542
5005
ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ์‹œ๋„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์›ƒ๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ ํ™”๋ฉด์—์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ฐ€์„œ ๊ทธ๋ฅผ ๋ณด๋„๋ก ํ• ๊นŒ์š”?
06:56
That was my first attempt.
62
416148
1635
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋‚˜์˜ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์‹œ๋„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:57
Well, I'm going to tell you something now.
63
417783
2135
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:00
What is that?
64
420152
700
07:00
That is not your pancake.
65
420852
2269
์ €๊ฒŒ ๋ญ์—์š”?
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
07:03
Someone else tried to make pancakes
66
423789
3203
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ณ 
07:07
and that is actually their pancake, not yours.
67
427526
3170
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์˜ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ์ด์ง€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
07:10
Oh, because eventually, if you were watching yesterday, I won't give the ending,
68
430796
4237
์•„, ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ฒฐ๊ตญ ์–ด์ œ ๋ณด๊ณ  โ€‹โ€‹์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด ๊ฒฐ๋ง์„ ์ฃผ์ง€ ์•Š์„ ํ…Œ๋‹ˆ
07:15
so I'm not going to spoil it for you.
69
435367
2836
์Šคํฌ์ผ๋Ÿฌ๋Š” ํ•˜์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:18
But yesterday we did have a few problems making the first pancake.
70
438203
4505
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐ ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:22
It didn't go entirely how we intended it to go, but this is not yours.
71
442708
6339
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜๋„ํ•œ ๋Œ€๋กœ ๋˜์ง€๋Š” ์•Š์•˜์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
This is actually, believe it or not,
72
449514
2570
๋ฏฟ๊ฑฐ๋‚˜ ๋ง๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ์‹ค
07:33
a member of the royal family of this country.
73
453819
3637
์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ์™•๊ฐ€์˜ ์ผ์›์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:37
It was her attempt at making pancakes.
74
457456
3203
ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๋ ค๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ์‹œ๋„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
So I don't think you should feel so bad anymore, Steve, about your attempt,
75
461126
4671
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‹น์‹ ์˜ ์‹œ๋„์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ์ด์ƒ ๊ธฐ๋ถ„ ๋‚˜์˜๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•  ํ•„์š”๋Š” ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:46
because yesterday the the is it the duchess?
76
466131
4404
07:50
Is she the duchess?
77
470535
1268
๊ทธ๋…€๋Š” ๊ณต์ž‘ ๋ถ€์ธ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
07:51
The Duchess of Sussex is.
78
471803
2670
์„œ์‹์Šค ๊ณต์ž‘๋ถ€์ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:54
I think so.
79
474506
1168
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
07:55
I six
80
475674
3170
I six
07:58
It's one of them, isn't it?
81
478844
1001
๊ทธ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ฃ ?
07:59
Anyway, let's not worry too much about that.
82
479845
2102
์•„๋ฌดํŠผ ๋„ˆ๋ฌด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋ง์ž.
08:02
Kate Middleton is her name.
83
482180
1869
์ผ€์ดํŠธ ๋ฏธ๋“คํ„ด์€ ๊ทธ๋…€์˜ ์ด๋ฆ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:04
And yesterday she was trying to toss
84
484049
3537
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์–ด์ œ ๊ทธ๋…€๋Š”
08:07
some pancakes and she made a terrible mess.
85
487652
2803
์•ฝ๊ฐ„์˜ ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋˜์ง€๋ ค๊ณ  ํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋…€๋Š” ๋”์ฐํ•œ ๋‚œ์žฅํŒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:10
And the mess is what you can see on the screen right now.
86
490822
3037
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜ผ๋ž€์€ ๋ฐ”๋กœ ์ง€๊ธˆ ํ™”๋ฉด์—์„œ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
08:14
So that's not yours, Mr. Steve.
87
494159
1635
๊ทธ๊ฑด ๋‹น์‹  ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๊ตฐ์š”, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ.
08:15
That's actually the the future
88
495794
3437
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ
08:19
queen consort of this country is.
89
499664
3571
์ด ๋‚˜๋ผ์˜ ๋ฏธ๋ž˜์˜ ์™•๋น„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:23
And she can't even toss a pancake
90
503335
3336
08:27
because isn't William now the Prince of Wales?
91
507239
4404
์œŒ๋ฆฌ์—„์ด ์ด์ œ ์›จ์ผ์ฆˆ์˜ ์™•์ž๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋…€๋Š” ํŒฌ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋˜์งˆ ์ˆ˜๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:32
Yeah, that's new.
92
512010
601
08:32
Taken the.
93
512611
367
08:32
So is she the Princess of Wales?
94
512978
1935
๋„ค, ์ƒˆ๋กญ๋„ค์š”.
์ดฌ์˜.
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋…€๋Š” ์›จ์ผ์Šค์˜ ๊ณต์ฃผ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
08:34
Oh, of course.
95
514913
667
์˜ค ๋‹น์—ฐํ•˜์ง€.
08:35
Yes. You know, you know why I have difficulty with that?
96
515580
3504
์˜ˆ. ๋‚ด๊ฐ€ ์™œ ๊ทธ๊ฑธ ์–ด๋ ค์›Œํ•˜๋Š”์ง€ ์•Œ์•„?
08:39
Because whenever anyone says the Princess of Wales, I always think of Princess Diana.
97
519551
5072
๋ˆ„๊ฐ€ ์›จ์ผ์Šค์˜ ๊ณต์ฃผ๋ผ๊ณ  ํ•˜๋ฉด ํ•ญ์ƒ ๋‹ค์ด์• ๋‚˜ ์™•์„ธ์ž๋น„๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:44
Yes. I can't get that out of my head.
98
524723
2469
์˜ˆ. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ด ๋จธ๋ฆฌ์—์„œ ์ง€์šธ ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
08:47
So I don't think technically, personally,
99
527559
3904
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ธฐ์ˆ ์ ์œผ๋กœ๋‚˜ ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ
08:51
I don't think there should be another Princess of Wales.
100
531930
3503
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์›จ์ผ์Šค์˜ ๊ณต์ฃผ๊ฐ€ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:55
It's it's a bit like having another Elvis Presley, isn't it?
101
535433
3437
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ Elvis Presley๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
08:58
Really?
102
538870
901
์ •๋ง?
08:59
You can't have another one. There's only one Elvis.
103
539771
2769
๋‹น์‹ ์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—˜๋น„์Šค๋Š” ํ•œ ๋ช…๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:02
And there there is only one Princess of Wales and that's Princess Diana.
104
542907
3571
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์›จ์ผ์Šค์˜ ๊ณต์ฃผ๋Š” ๋‹จ ํ•œ ๋ช…๋ฟ์ด๊ณ  ๋‹ค์ด์• ๋‚˜ ๊ณต์ฃผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:06
Rest in peace. Or should I say rest in peace?
105
546678
2970
ํŽธํžˆ ์‰ฌ์„ธ์š”. ์•„๋‹ˆ๋ฉด ํŽธํžˆ ์‰ฌ๋ผ๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”? ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ์†Œ์‹์„ ๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ
09:09
I still remember exactly where I was when I heard the news.
106
549848
3370
๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ์•„์ง๋„ ์ •ํ™•ํžˆ ๊ธฐ์–ตํ•œ๋‹ค .
09:14
Mr. Duncan, I was sitting on a bed in Malaysia.
107
554019
3870
๋˜์ปจ ์”จ, ์ €๋Š” ๋ง๋ ˆ์ด์‹œ์•„์—์„œ ์นจ๋Œ€์— ์•‰์•„ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:18
We were on holiday
108
558990
1001
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํœด๊ฐ€ ์ค‘์ด์—ˆ๊ณ 
09:19
and put the news on and I can still remember where I was.
109
559991
4238
๋‰ด์Šค๋ฅผ ๋ƒˆ๋Š”๋ฐ ๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ์•„์ง๋„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
It's it's like that moment.
110
564229
1334
๊ทธ ์ˆœ๊ฐ„๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:25
People say when something significant happens,
111
565563
2303
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
09:28
like when President Kennedy was assassinated
112
568633
3237
์ผ€๋„ค๋”” ๋Œ€ํ†ต๋ น์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์•”์‚ด๋‹นํ–ˆ์„ ๋•Œ์ฒ˜๋Ÿผ ์ค‘์š”ํ•œ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ์„ ๋•Œ ๋‰ด์Šค๋ฅผ ๋“ค์—ˆ์„ ๋•Œ ์ž์‹ ์ด
09:32
like that, people said it was remember where they were when they heard the news.
113
572070
3537
์–ด๋””์— ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
09:35
I know where I was. I was sitting on my mother's breast.
114
575607
2869
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ์–ด๋””์— ์žˆ์—ˆ๋Š”์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜ ๊ฐ€์Šด์— ์•‰์•„ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
09:38
What when Princess Diana died, they said
115
578810
3537
๋‹ค์ด์• ๋‚˜ ์™•๋น„๊ฐ€ ์ฃฝ์—ˆ์„ ๋•Œ
09:43
it would be very interesting if it was true.
116
583748
2136
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๋ฉด ๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:45
But now I'm all about Kennedy.
117
585884
2102
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์ผ€๋„ค๋””์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:48
When Kennedy was assassinated.
118
588419
1869
์ผ€๋„ค๋””๊ฐ€ ์•”์‚ด๋‹นํ–ˆ์„ ๋•Œ.
09:50
Actually, I think he was it.
119
590288
1802
์‚ฌ์‹ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:52
I don't think I was even born.
120
592090
1535
ํƒœ์–ด๋‚˜์ง€๋„ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
09:53
It was 1961.
121
593625
1134
1961๋…„์ด์—ˆ๋‹ค.
09:54
I think it wasn't 61.
122
594759
2002
61๋…„์ด ์•„๋‹Œ ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค
09:57
I see. So this is it.
123
597362
967
. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ์ด ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
09:58
You see, you know, you're now saying things that are making it look stupid.
124
598329
3804
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ด๋ฆฌ์„๊ฒŒ ๋ณด์ด๊ฒŒ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ง์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:02
I think it was 64.
125
602500
1902
64์„ธ์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:04
Was it 64, 63, 64?
126
604402
2402
64์„ธ, 63์„ธ, 64์„ธ์˜€๋‚˜์š”? ์•„์ฃผ
10:06
It was a long time ago.
127
606804
1302
์˜ค๋ž˜ ์ „์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:08
And I think it was before I was I was born.
128
608106
3637
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ œ๊ฐ€ ํƒœ์–ด๋‚˜๊ธฐ ์ „์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
10:11
So I was probably three then.
129
611743
1535
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์•„๋งˆ ์„ธ ์‚ด์ด์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:13
So I probably was still suckling on my mother's breast.
130
613278
2269
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜ ์ –์„ ๋นจ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:15
Yes. Well, I was still about 12. Yes.
131
615547
2302
์˜ˆ. ๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ์•„์ง 12์‚ด ์ •๋„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
10:18
Mr. Steve said he believed Mr.
132
618049
2636
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š”
10:20
Steve was breastfed until he was about eight.
133
620685
2669
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์•ฝ 8์‚ด์ด ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๋ชจ์œ ๋ฅผ ๋จน์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
That is true.
134
624188
701
10:24
He used to go up to his mother and said, Come on, Mum, get them out.
135
624889
3237
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€๊ฐ€์„œ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. "์—„๋งˆ, ์–ด์„œ ๊บผ๋‚ด์ฃผ์„ธ์š”."
10:28
I'm thirsty.
136
628159
1568
๋‚˜๋Š” ๋ชฉ์ด ๋งˆ๋ฅด๋‹ค.
10:29
Now the story that we're relating, there is a funny story
137
629727
3804
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๋Š”,
10:33
that I retell to a friend because my mother always sort of used to boast.
138
633531
4471
์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ํ•ญ์ƒ ์ผ์ข…์˜ ์ž๋ž‘์„ ํ•˜๊ณค ํ•˜์…จ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ œ๊ฐ€ ์นœ๊ตฌ์—๊ฒŒ ๋‹ค์‹œ ๋“ค๋ ค์ฃผ๋Š” ์žฌ๋ฏธ์žˆ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:38
Really? Okay.
139
638002
1402
์ •๋ง? ์ข‹์•„์š”.
10:39
That I used, I breastfed for a very long time, so it became
140
639404
5572
์ œ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„์ฃผ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ 
10:46
the time, the
141
646678
1034
10:47
length of time that I breastfed used to sort of get extended.
142
647712
3704
์‹œ๊ฐ„์ด ๊ธธ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
10:51
Well, we're not we're not saying that Steve was breastfeeding a child.
143
651549
3403
์Œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” Steve๊ฐ€ ์•„์ด์—๊ฒŒ ๋ชจ์œ ๋ฅผ ๋จน์ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
10:55
That's impossible.
144
655453
1134
๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
10:56
But we were on about Mr. C's mum.
145
656587
2269
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” C ์”จ์˜ ์—„๋งˆ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:58
But it's a myth. It's one of those legends.
146
658990
2869
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‹ ํ™”์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ „์„ค ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:01
But it was a long time.
147
661893
1234
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋žœ๋งŒ์ด์—ˆ๋‹ค.
11:03
But I think I told somebody I was just
148
663127
3370
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‚˜๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฒจ์šฐ
11:06
four or five and they they said that can't be possible.
149
666497
3671
4~5์‚ด์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:10
But the thing is, you can say it now, and it's true
150
670201
3837
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌธ์ œ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
11:14
because it's apparently it's the most trendy thing now amongst trendy mothers.
151
674405
4872
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ง€๊ธˆ ํŠธ๋ Œ๋””ํ•œ ์—„๋งˆ๋“ค ์‚ฌ์ด์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ํŠธ๋ Œ๋””ํ•œ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:19
Apparently, they breastfeed their kids now until until they're walking around.
152
679777
4305
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์€ ์•„์ด๋“ค์ด ๊ฑธ์–ด ๋‹ค๋‹ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ง€๊ธˆ ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
11:24
Well, I was my mother used to say to me, mothers watching.
153
684115
4638
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ๋˜ ์–ด๋จธ๋‹ˆ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:29
Yeah.
154
689020
600
11:29
How long can you breastfeed a baby for?
155
689720
3804
์‘.
์•„๊ธฐ์—๊ฒŒ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
11:33
I think if they're standing up right and walking around and talking,
156
693858
3770
์ œ ์ƒ๊ฐ์— ๊ทธ๋“ค์ด ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ์„œ์„œ ๊ฑธ์–ด ๋‹ค๋‹ˆ๋ฉฐ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด,
11:37
I think that's the time to to take them away from the titty.
157
697628
2903
๊ทธ๋•Œ๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์„ ์ –๊ฐ€์Šด์—์„œ ๋–ผ์–ด๋†“์„ ๋•Œ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:40
And if they reach puberty, then you probably get quite worried as a parent,
158
700698
4438
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ์ถ˜๊ธฐ์— ์ด๋ฅด๋ฉด ๋ถ€๋ชจ๋กœ์„œ ์ƒ๋‹นํžˆ ๊ฑฑ์ •ํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:46
especially if you
159
706270
601
11:46
wake up in the night and they're doing it.
160
706871
3136
ํŠนํžˆ ๋‹น์‹ ์ด
๋ฐค์— ์ผ์–ด๋‚˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ง์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:50
But no joking aside, how long can you breastfeed a baby?
161
710007
3971
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋†๋‹ด์€ ์ œ์ณ๋‘๊ณ  ์•„๊ธฐ์—๊ฒŒ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
11:54
Yes, one year.
162
714078
1802
์˜ˆ, 1๋…„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
11:55
Two years, three years, six months? I don't know.
163
715880
2536
2๋…„, 3๋…„, 6๊ฐœ์›”? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:58
I think it's it's probably a year and a half because after a couple of years
164
718449
4872
์•„๋งˆ 1๋…„ ๋ฐ˜ ์ •๋„ ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์•„์ด๊ฐ€ ๋‘ ์‚ด์ด ๋˜๋ฉด ๋ช‡ ๋…„์ด ์ง€๋‚˜๋ฉด
12:03
when a child is two, I think they can start eating on their own.
165
723321
3570
์Šค์Šค๋กœ ๋จน๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
12:07
But it just what a strange what a strange way of starting today's lesson.
166
727358
5372
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์„ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์ด ์ •๋ง ์ด์ƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
12:12
My mother used to always tell me stories of how much weight I would put on every week. Yes.
167
732763
5639
์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š” ๋งค์ฃผ ๋‚ด๊ฐ€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ์ฒด์ค‘์„ ๊ฐ€ํ•  ๊ฒƒ์ธ์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ํ•ญ์ƒ ๋ง์”€ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
12:18
When she would take me to be weighed.
168
738636
2002
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€ ๋ฌด๊ฒŒ๋ฅผ ์žด ๋•Œ.
12:20
It is true. You were quite.
169
740671
1268
๊ทธ๊ฑด ์ง„์‹ค์ด์•ผ. ๋‹น์‹ ์€ ๊ฝคํ–ˆ๋‹ค.
12:21
You were quite fat when you were a child.
170
741939
2069
๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋ ธ์„ ๋•Œ ๊ฝค ๋šฑ๋šฑํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:24
I was a big baby. I was ยฃ9 something. Yes.
171
744008
2603
๋‚˜๋Š” ํฐ ์•„๊ธฐ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ยฃ 9 ์ •๋„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
12:27
You wouldn't think to look at me now?
172
747278
1568
์ง€๊ธˆ ๋‚  ์ณ๋‹ค๋ณผ ์ƒ๊ฐ๋„ ์•ˆ ํ•ด?
12:28
No, definitely not. But. But my mother
173
748846
2503
์•„๋‹ˆ, ํ™•์‹คํžˆ ์•„๋‹ˆ์•ผ. ํ•˜์ง€๋งŒ. ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋Š”
12:32
attested all
174
752917
1234
12:34
that growth I was putting on, like, pounds a week.
175
754151
2970
์ œ๊ฐ€ ์ผ์ฃผ์ผ์— 1ํŒŒ์šด๋“œ์”ฉ ๋Š˜์–ด๋‚˜๋Š” ๋ชจ๋“  ์„ฑ์žฅ์„ ์ฆ๋ช…ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:37
Yes, I bet she said it was because you were on the titty.
176
757254
2703
๋„ค, ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐ€์Šด์— ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:40
Yes, Well, not quite like that.
177
760558
2002
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:42
She would just say, because she was eating lots of fish, lots of mackerel, all sorts of things like that.
178
762560
5739
๊ทธ๋…€๋Š” ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ, ๊ณ ๋“ฑ์–ด, ๊ทธ๋Ÿฐ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ๋งŽ์ด ๋จน๊ณ  ์žˆ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
12:48
Apparently lots of healthy foods.
179
768299
1968
๊ฑด๊ฐ•๊ธฐ๋Šฅ์‹ํ’ˆ์ด ๋งŽ์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:50
And I was trying to feed you fish as a baby. Was she?
180
770267
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ์•„๊ธฐ๋กœ ๋จน์ด๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š”?
12:53
I don't know.
181
773437
935
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
12:54
Apparently, I was like a penguin, You know, penguins when they eat fish.
182
774372
4404
๋ถ„๋ช…ํžˆ, ๋‚˜๋Š” ํŽญ๊ท„ ๊ฐ™์•˜์–ด์š”. ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋จน์„ ๋•Œ ํŽญ๊ท„ ๊ฐ™์•˜์–ด์š”.
12:58
It's amazing.
183
778809
768
๋†€๋ž๋‹ค.
12:59
Have you ever seen a penguin eat fish?
184
779577
2002
ํŽญ๊ท„์ด ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
13:01
They just put the whole fish in their mouth.
185
781879
2102
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์ „์ฒด ๋ฌผ๊ณ ๊ธฐ๋ฅผ ์ž…์— ๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:04
And then from.
186
784348
3003
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜์„œ.
13:08
But what is a message flashed up there?
187
788085
2903
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋ฒˆ์ฉ์ด๋Š” ๋ฉ”์‹œ์ง€๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
13:10
I won't put it on.
188
790988
1101
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž…์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
13:12
But you mothers out there who have had children.
189
792089
3737
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์•„์ด๋ฅผ ๋‚ณ์€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:15
Yeah.
190
795860
500
์‘.
13:16
How long should you breastfeed?
191
796427
2402
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜ ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
13:18
I mean, it's something I'd like to know.
192
798863
2035
๋‚ด ๋ง์€, ๋‚ด๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:20
Yes, I would like to know because I'm never going to have a child.
193
800931
3871
์˜ˆ, ์ €๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ์•„์ด๋ฅผ ๊ฐ–์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•Œ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:24
You see, you may have noticed.
194
804802
1802
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆˆ์น˜ ์ฑ˜์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
13:26
I don't have.
195
806604
1234
๋‚˜๋Š” ์—†๋‹ค.
13:27
I don't have anything here to nourish a baby. So.
196
807838
4238
๋‚˜๋Š” ์•„๊ธฐ์—๊ฒŒ ์˜์–‘๋ถ„์„ ๊ณต๊ธ‰ํ•  ๊ฒƒ์ด ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
13:32
So I can only guess.
197
812243
3904
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ๋ฐ–์— ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:36
Well, of course you're going to be careful what you say now, haven't you?
198
816881
2402
๋ฌผ๋ก  ์ง€๊ธˆ ๋ง์„ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ๊ฒ ์ฃ  ?
13:39
Have you? Yes. Why? Well, I mean, you.
199
819283
2703
๋‹น์‹ ์€? ์˜ˆ. ์™œ? ๊ธ€์Ž„, ๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ . ์ „ํ™˜ ์ค‘์ธ ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ๋ฉด
13:41
You could describe yourself as having breasts if you were somebody who was transitioning.
200
821986
5605
์ž์‹ ์ด ๊ฐ€์Šด์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์„ค๋ช…ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
13:47
Well, of course, all men over 50 have breasts anyway.
201
827625
3470
๋ฌผ๋ก  50์„ธ ์ด์ƒ์˜ ๋ชจ๋“  ๋‚จ์„ฑ์€ ์–ด์จŒ๋“  ๊ฐ€์Šด์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
13:51
That is true. It is true.
202
831328
1602
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด ์ง„์‹ค์ด์•ผ.
13:52
So if you are thinking of transitioning to a lady,
203
832930
3670
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ˆ™๋…€๋กœ์˜ ์ „ํ™˜์„ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด
13:56
just wait until you're in your fifties and you'll get them anyway.
204
836834
3804
50๋Œ€๊ฐ€ ๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ธฐ๋‹ค๋ฆฌ๋ฉด ์–ด์จŒ๋“  ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:00
Because most men over 50 have big boobs anyway.
205
840871
3137
์–ด์จŒ๋“  50์„ธ ์ด์ƒ์˜ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋‚จ์ž๋“ค์€ ํฐ ๊ฐ€์Šด์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:04
So you just wait.
206
844008
1268
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ƒฅ ๊ธฐ๋‹ค๋ ค.
14:05
Well, be patient. Men can get breast cancer.
207
845276
2936
์Œ, ์ธ๋‚ด์‹ฌ์„ ๊ฐ€์ง€์„ธ์š”. ๋‚จ์„ฑ์€ ์œ ๋ฐฉ์•”์— ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:09
It's not unknown.
208
849613
1335
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•Œ๋ ค์ง€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:10
I mean, it's obviously not as common
209
850948
3070
๋‚ด ๋ง์€,
14:14
as women getting breast cancer, but men can get breast cancer
210
854018
3303
์—ฌ์„ฑ์ด ์œ ๋ฐฉ์•”์— ๊ฑธ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ๋งŒํผ ํ”ํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์ง€๋งŒ ๋‚จ์„ฑ์€
14:18
because as they get older,
211
858155
2536
๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค์–ด๊ฐ์— ๋”ฐ๋ผ
14:20
they do develop such as breast like tissues.
212
860691
4771
์œ ๋ฐฉ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์กฐ์ง์ด ๋ฐœ๋‹ฌํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์œ ๋ฐฉ์•”์— ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:25
And they can get the same because there's some sort
213
865462
3737
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€
14:29
of embryonic remain in things that go into it.
214
869199
3204
๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋“ค์–ด๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ๋“ค์— ์ผ์ข…์˜ ๋ฐฐ์•„๊ฐ€ ๋‚จ์•„ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:33
So boring.
215
873070
1134
๋„ˆ๋ฌด ์ง€๋ฃจํ•ด.
14:34
What are you talking.
216
874204
968
๋‹น์‹ ์€ ๋ฌด์—‡์„ ์ด์•ผ๊ธฐ.
14:35
It's a boring for men. It's boring me.
217
875172
2169
๋‚จ์ž๋“ค์—๊ฒŒ๋Š” ์ง€๊ฒน๋‹ค. ์ง€๋ฃจํ•ด.
14:38
Why do you say that, Mr. Duncan?
218
878142
1801
์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ง์”€ํ•˜์‹ญ๋‹ˆ๊นŒ, ๋˜์ปจ ์”จ? ์ง€๋ฃจํ•˜๋‹ค๊ณ 
14:39
Just because it bores you doesn't mean it's boring.
219
879943
2069
ํ•ด์„œ ์ง€๋ฃจํ•˜๋‹ค๋Š” ๋œป์€ ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
14:42
Okay. Men can get breast.
220
882379
1602
์ข‹์•„์š”. ๋‚จ์ž๋Š” ๊ฐ€์Šด์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:43
They can get breast cancer. We're getting up.
221
883981
1668
๊ทธ๋“ค์€ ์œ ๋ฐฉ์•”์— ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ ์žˆ๋‹ค.
14:45
We're getting replies already.
222
885649
2202
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๋ฏธ ๋‹ต์žฅ์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
14:47
Yeah. Yes, Well, I'm about to get to that.
223
887851
1836
์‘. ์˜ˆ, ๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋„๋‹ฌํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
14:49
Get to your job. This is your job. So bossy, isn't it?
224
889687
3203
์ง์žฅ์— ๊ฐ€์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ•๋ ฅํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
14:53
Why do I come on here?
225
893157
934
๋‚ด๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ ์™œ ์™€?
14:54
This is what you're supposed to be doing in the live chat.
226
894091
2135
์ด๊ฒƒ์ด ์‹ค์‹œ๊ฐ„ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
14:57
Hello.
227
897461
334
14:57
Live chat.
228
897795
700
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ….
14:58
Oh, hello, VOICE by the way.
229
898495
1869
์˜ค, ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ VOICE์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
15:00
Foetus Guess what foetus is first on today's lifetime
230
900364
4104
ํƒœ์•„ ์˜ค๋Š˜์˜ ์ผ์ƒ์— ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ํƒœ์•„๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ์ถ”์ธก
15:07
And just to mention names for the tests.
231
907071
3003
ํ•˜๊ณ  ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์ด๋ฆ„์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:10
Yes, intelligent. Makes an interesting point.
232
910441
2636
์˜ˆ, ์ง€๋Šฅ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์„ ์ง€์ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:13
Hello. Intelligent. Haven't seen you here for a long time.
233
913243
2703
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”. ์ง€๋Šฅ์ ์ธ. ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋‹น์‹ ์„ ๋ณด์ง€ ๋ชปํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:15
A lot of people have been saying hello to intelligent and was second on today.
234
915979
5639
๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์ธํ…”๋ฆฌ์ „ํŠธ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•ด์ฃผ์‹œ๊ณ  ์˜ค๋Š˜์€ 2์œ„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:21
I believe on the live chat that
235
921618
2636
๋‚˜๋Š” ๋ผ์ด๋ธŒ ์ฑ„ํŒ…์—์„œ
15:25
yes, her husband was quite large
236
925389
3103
์˜ˆ, ๊ทธ๋…€์˜ ๋‚จํŽธ์ด
15:28
when he was born, but now he's quite lean and has never struggled with weight
237
928492
4638
ํƒœ์–ด๋‚  ๋•Œ ๊ฝค ์ปธ์ง€๋งŒ ์ง€๊ธˆ์€ ์ƒ๋‹นํžˆ ๋‚ ์”ฌ ํ•˜๊ณ  ์ฒด์ค‘ ๋ฌธ์ œ๋กœ ๊ณ ์ƒํ•œ ์ ์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ๋ฏฟ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:33
and this is what they do say isn't is that,
238
933564
3136
15:36
yes, if you're a big baby and you're breastfed,
239
936934
2435
์•„๊ธฐ๊ฐ€ ํฌ๊ณ  ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ํ•˜๋ฉด
15:39
then you tend to have less problems
240
939970
2502
15:42
with weight gain When you get older.
241
942472
3170
๋‚˜์ด๊ฐ€ ๋“ค๋ฉด์„œ ์ฒด์ค‘ ์ฆ๊ฐ€ ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋œ ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒฝํ–ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:45
I don't know.
242
945642
534
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:46
It must be something to do with the development itself.
243
946176
1969
๊ฐœ๋ฐœ ์ž์ฒด์™€ ๊ด€๋ จ์ด ์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
15:48
We're getting answers to the question, though.
244
948145
2035
ํ•˜์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์งˆ๋ฌธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹ต์„ ์–ป๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
15:50
That's why I know we are. Yes.
245
950347
1134
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
15:51
Yeah, we are. Yes, we get to the question. We'll get to it.
246
951481
2436
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ์งˆ๋ฌธ์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
15:54
Yeah.
247
954451
500
์‘.
15:55
Come on, quickly. Well, looks like one. Yeah.
248
955219
2802
์–ด์„œ, ๋นจ๋ฆฌ. ๊ธ€์Ž„, ํ•˜๋‚˜ ๊ฐ™์•„. ์‘.
15:58
So Christina says a friend of hers is has been
249
958121
2970
๊ทธ๋ž˜์„œ Christina๋Š” ๊ทธ๋…€์˜ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€
16:01
breastfeeding a sent to one year of age.
250
961091
3270
ํ•œ ์‚ด๊นŒ์ง€ ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ํ•ด์™”๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:04
Two years apparently isn't healthy.
251
964361
2236
2๋…„์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ฑด๊ฐ•ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:07
I must get painful.
252
967197
1235
๋‚˜๋Š” ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฌ์›Œํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:08
Let's face it, because once the baby's developing teeth.
253
968432
2402
์ผ๋‹จ ์•„๊ธฐ์˜ ์น˜์•„๊ฐ€ ๋ฐœ๋‹ฌํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ง์‹œํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
16:11
I know.
254
971001
1068
์•Œ์•„์š”.
16:12
Then it's bad enough when you're chewing on mine.
255
972302
3203
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹ ์ด ๋‚ด ๊ฒƒ์„ ์”น์„ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋‚˜์˜๋‹ค.
16:16
Exactly.
256
976006
734
์ •ํ™•ํžˆ.
16:18
He's joking.
257
978342
1301
๊ทธ๋Š” ๋†๋‹ด์ด๋‹ค.
16:19
And it must be.
258
979643
2035
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋ž˜์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:21
Must get It must get to the point where it's too painful, I would think.
259
981712
3436
ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค ๋„ˆ๋ฌด ๊ณ ํ†ต์Šค๋Ÿฌ์šด ์ง€์ ์— ๋„๋‹ฌํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:25
Yeah.
260
985382
534
์‘.
16:26
And you know,
261
986817
3403
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ์ž๊ฒฉ์ด ์—†๋Š” ์ฃผ์ œ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋ฉด
16:30
you can be breastfed up to two years of age
262
990220
2536
์ตœ๋Œ€ 2์„ธ๊นŒ์ง€ ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
16:32
if there was ever a subject that we are not qualified to talk about.
263
992756
3904
.
16:37
Well, that's why I'm asking. Yes, that's. No, I'm just saying.
264
997160
2469
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ๋ฌป๋Š” ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•˜๋Š”๊ฑฐ์•ผ.
16:39
Yes, it's just a comment. Steve.
265
999629
1535
๋„ค ๊ทธ๋ƒฅ ๋Œ“๊ธ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
16:41
Yes. Sorry, I'm not putting you down.
266
1001164
3003
์˜ˆ. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ค๋ง์‹œํ‚ค์ง€ ์•Š๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:44
Yes, you are. You're against me.
267
1004167
1202
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ˜๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:45
Everyone's against me.
268
1005369
1201
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ๋ฐ˜๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
16:46
Oh, that's true. I'm a bit paranoid.
269
1006570
2202
์˜ค, ๊ทธ๊ฑด ์‚ฌ์‹ค์ด์•ผ. ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ํŽธ์ง‘์ฆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
16:49
All right.
270
1009306
634
16:49
Stay calm and says you stop breastfeeding when you feel exhausted. Yes.
271
1009940
4070
๊ดœ์ฐฎ์€.
์นจ์ฐฉํ•˜๊ณ  ์ง€์น  ๋•Œ ๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ์ค‘๋‹จํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
16:55
So it's.
272
1015112
834
16:55
But it is it is probably around about two years old.
273
1015946
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ 2๋…„ ์ •๋„ ๋œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
16:59
So it would appear that most people are saying after to two years old.
274
1019483
4904
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด 2์„ธ ์ดํ›„๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:04
So I was right.
275
1024387
1068
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚ด๊ฐ€ ์˜ณ์•˜๋‹ค.
17:05
So a child doing this normally starts
276
1025455
3037
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ์•„์ด๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ
17:08
eating after about about a year and a half.
277
1028492
3236
์•ฝ 1๋…„ ๋ฐ˜ ํ›„์— ๋จน๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
17:11
So maybe you keep the breast milk flowing
278
1031728
3203
๋”ฐ๋ผ์„œ
17:16
because of the extra nutrients.
279
1036900
2002
์ถ”๊ฐ€ ์˜์–‘์†Œ๋กœ ์ธํ•ด ๋ชจ์œ ๊ฐ€ ํ๋ฅด๋„๋ก ์œ ์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:18
I think so.
280
1038902
767
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
17:19
But there you go.
281
1039669
2069
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ„๋‹ค.
17:22
Well, yes, but I was going to say.
282
1042072
3070
๋„ค, ํ•˜์ง€๋งŒ ๋งํ•˜๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด์š”.
17:25
But, you know, I was going to say then something something about my mother used to tell me
283
1045142
4971
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š” ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ €๋ฅผ
17:30
about bringing me up, which it is nice to get this information.
284
1050514
4070
์–‘์œกํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ง์”€ํ•˜์‹œ๊ณค ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๋ง์”€๋“œ๋ฆฌ๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด ์ •๋ณด๋ฅผ ์–ป๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฐ”๋กœ ์ด๊ฑฐ
17:34
Oh, yes.
285
1054584
601
์•ผ.
17:35
She used to say that that
286
1055185
2202
๊ทธ๋…€๋Š” ์ €์—๊ฒŒ
17:38
when she was bringing me up breastfeeding,
287
1058922
2369
๋ชจ์œ  ์ˆ˜์œ ๋ฅผ ๊ฐ€๋ฅด์น  ๋•Œ
17:42
then the nurse, the midwife,
288
1062459
3870
๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ, ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ์กฐ์‚ฐ์‚ฌ,
17:46
as we call them in the UK, a person that looks after you
289
1066329
4104
17:50
when the babies being born,
290
1070800
2570
์•„๊ธฐ๊ฐ€ ํƒœ์–ด๋‚  ๋•Œ ๋Œ๋ด์ฃผ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ,
17:53
and then also afterwards is called a midwife.
291
1073837
2869
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์ดํ›„์—๋„ ์กฐ์‚ฐ์‚ฌ๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
17:57
So they're a nurse, but they just specialise in babies.
292
1077340
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฐ„ํ˜ธ์‚ฌ์ด์ง€๋งŒ ์•„๊ธฐ๋ฅผ ์ „๋ฌธ์œผ๋กœ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:00
Okay, well, I'm just expanding it. Is there a point?
293
1080877
2236
์ข‹์•„์š”, ๊ธ€์Ž„์š”, ์ €๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ™•์žฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์š”์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
18:03
There is a point, Mr. Duncan.
294
1083847
1668
์š”์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๋˜์ปจ ์”จ.
18:05
And the point is that my mother said that when I was a baby,
295
1085515
3437
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์š”์ ์€ ์–ด๋จธ๋‹ˆ๊ฐ€ ์ œ๊ฐ€ ์•„๊ธฐ์˜€์„ ๋•Œ
18:09
the midwife would say, Don't put your baby on solids.
296
1089519
3737
์กฐ์‚ฐ์‚ฌ๊ฐ€ ์•„๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ํ˜•์‹์— ๋„ฃ์ง€ ๋ง๋ผ๊ณ  ํ•˜์…จ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
18:13
I will not put.
297
1093323
934
๋‚˜๋Š” ๋„ฃ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
18:14
Put your baby on solids.
298
1094257
2102
์•„๊ธฐ๋ฅผ ๊ณ ํ˜•์‹ ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
18:16
How many times did your mother tell us? I
299
1096359
2169
์—„๋งˆ๊ฐ€ ๋ช‡ ๋ฒˆ์ด๋‚˜ ๋งํ–ˆ์–ด? ๋‚˜๋Š”
18:20
never asked.
300
1100063
968
๋ฌป์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
18:21
But when What? What age?
301
1101031
1768
ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ธ์ œ? ๋ช‡ ์‚ด?
18:22
Well, as I said, I think I was four or five.
302
1102799
2102
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋‚˜๋Š” 4 ~ 5 ์„ธ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:24
Yes, I think it's all right. I think I'm sure I'm joking.
303
1104901
2703
๋„ค, ๊ดœ์ฐฎ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๋†๋‹ดํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ํ™•์‹ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:27
I have no idea what you're talking about now.
304
1107871
2202
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ง€๊ธˆ ๋ฌด์Šจ ๋ง์„ํ•˜๋Š”์ง€ ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
18:30
Well, now what?
305
1110106
1602
๊ธ€์Ž„, ์ด์ œ ๋ญ?
18:31
But back in the day, back in the day, in the 1960s,
306
1111708
4871
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ณผ๊ฑฐ, ๊ณผ๊ฑฐ, 1960๋…„๋Œ€์—
18:38
they didn't want babies to go into solid food.
307
1118014
3404
๊ทธ๋“ค์€ ์•„๊ธฐ๋“ค์ด ๋‹จ๋‹จํ•œ ์Œ์‹์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:41
Okay.
308
1121418
734
์ข‹์•„์š”.
18:42
Until the absolute last possible moment.
309
1122152
3169
๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์ˆœ๊ฐ„๊นŒ์ง€.
18:45
You know, I wish I wish I hadn't raised this
310
1125922
2169
์ด ์ฃผ์ œ๋ฅผ ์ œ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋”๋ผ๋ฉด ์ข‹์•˜์„ ํ…๋ฐ์š”
18:49
topic. I wish I hadn't raised it.
311
1129159
2102
. ํ‚ค์šฐ์ง€ ์•Š์•˜์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
18:51
Of course, as we know, as it got into the sort of eighties and nineties anyway,
312
1131261
3737
๋ฌผ๋ก , ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋“ฏ์ด ์–ด์จŒ๋“  80๋…„๋Œ€์™€ 90๋…„๋Œ€์— ์ ‘์–ด๋“ค๋ฉด์„œ
18:55
then it was baby milk and all this.
313
1135064
2937
์•„๊ธฐ ์šฐ์œ ์™€ ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
18:58
People were putting their babies onto solid food almost straightaway.
314
1138368
4271
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ฑฐ์˜ ๊ณง๋ฐ”๋กœ ์•„๊ธฐ๋ฅผ ๋‹จ๋‹จํ•œ ์Œ์‹์— ์ง‘์–ด๋„ฃ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
19:02
Solid food.
315
1142639
1268
๋‹จ๋‹จํ•œ ์Œ์‹.
19:03
Hey, we go. I'm going to go in a minute.
316
1143907
2068
์ด๋ด, ๊ฐ€์ž. ๊ณง ๊ฐˆ๊ฒŒ.
19:05
I'm going to go in a minute. Mr.
317
1145975
1235
๊ณง ๊ฐˆ๊ฒŒ.
19:08
Steve, a lot of
318
1148611
801
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์”จ, ๋งŽ์€
19:09
people have been asking about our t shirts, so my t shirt.
319
1149412
3771
๋ถ„๋“ค์ด ์ €ํฌ ํ‹ฐ์…”์ธ ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฌธ์˜๋ฅผ ์ฃผ์…”์„œ ์ œ ํ‹ฐ์…”์ธ .
19:13
Boring, boring.
320
1153183
1668
์ง€๋ฃจํ•ด, ์ง€๋ฃจํ•ด.
19:14
This is boring. This is how I'm going to make some money.
321
1154851
2636
์ง€๋ฃจํ•˜๋‹ค. ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์„œ ๋ˆ์„ ์ข€ ๋ฒŒ๊ฒŒ ๋˜๋„ค์š”.
19:18
So I'm hoping.
322
1158221
1768
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
19:19
I'm hoping, okay,
323
1159989
2303
๋‚˜๋Š” ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ์–ด, ์ข‹์•„,
19:22
it's either this or sell my bottom on the street.
324
1162292
2636
์ด๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ๋‚ด ์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ํŒŒ๋Š”๊ฑฐ์•ผ.
19:25
You tried that. You tried that again.
325
1165728
2169
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ–ˆ๋‹ค. ๋‹ค์‹œ ์‹œ๋„ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฑด
19:27
By the way, if you want a bit of action, I am hanging around the Guildhall
326
1167897
4271
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ–‰๋™์„ ์›ํ•˜์‹ ๋‹ค๋ฉด ์ €๋Š”
19:32
on Friday nights at about 10 p.m..
327
1172502
2269
๊ธˆ์š”์ผ ๋ฐค 10์‹œ์ฏค ๊ธธ๋“œํ™€์—์„œ ๋†€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
19:35
And so if we if you would like.
328
1175205
3436
.
19:38
Well, if these t shirts I'm an English addict,
329
1178708
4004
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ์ด ํ‹ฐ์…”์ธ ๋ฅผ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž
19:42
are you, then I might be putting these up for sale.
330
1182712
4338
๋ผ๋ฉด, ๋‹น์‹ ์€ ์ด ํ‹ฐ์…”์ธ ๋ฅผ ํŒ”๋ ค๊ณ  ๋‚ด๋†“์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:47
So have you got how much they. ยฃ100 each.
331
1187050
2736
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ยฃ100.
19:50
They are not,
332
1190019
1368
๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์€
19:51
they are not ยฃ100 each.
333
1191788
2402
๊ฐ๊ฐ ยฃ100๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
19:54
Thank you, Steve.
334
1194190
1235
๊ณ ๋งˆ์›Œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
19:55
We'll take it out to Paris and flog them on the streets.
335
1195425
3170
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํŒŒ๋ฆฌ๋กœ ๊ฐ€์ ธ ๊ฐ€ ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ์ฑ„์ฐ์งˆ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
19:58
By the.
336
1198595
767
์˜ํ•ด.
19:59
By the Eiffel Tower.
337
1199362
1668
์—ํŽ ํƒ‘ ์˜†.
20:01
By the Eiffel Tower.
338
1201030
1969
์—ํŽ ํƒ‘ ์˜†.
20:02
Now, I've noticed that that's the only landmark Mr.
339
1202999
3570
์ด์ œ ์ €๋Š” Steve ์”จ๊ฐ€ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ๋žœ๋“œ๋งˆํฌ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
20:06
Steve knows about in Paris.
340
1206569
1869
.
20:08
Well, that's why if you go to Paris last time we went there, there are lots of people selling
341
1208438
5972
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋ฒˆ์— ํŒŒ๋ฆฌ์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ ์—ํŽ ํƒ‘ ๋ชจํ˜•์„ ํŒŒ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋งŽ์•˜์ฃ 
20:15
sort of,
342
1215678
534
20:16
you know, models of the Eiffel Tower there, aren't they?
343
1216245
3037
?
20:19
All around?
344
1219282
1334
์˜จ ์‚ฌ๋ฐฉ์—?
20:20
So what we can do is we can set up a store selling your t shirts. Yes.
345
1220616
5740
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ํ‹ฐ์…”์ธ ๋ฅผ ํŒŒ๋Š” ๊ฐ€๊ฒŒ๋ฅผ ์ฐจ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
20:26
You know, and maybe if you buy a t shirt, you get a free Eiffel Tower with it.
346
1226522
5005
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ํ‹ฐ์…”์ธ ๋ฅผ ์‚ฌ๋ฉด ํ‹ฐ์…”์ธ ์™€ ํ•จ๊ป˜ ๋ฌด๋ฃŒ ์—ํŽ ํƒ‘์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:31
Something like this.
347
1231527
1602
์ด ๊ฐ™์€.
20:33
Maybe if you if you buy an Eiffel Tower, you get a free T-shirt.
348
1233129
3570
์—ํŽ ํƒ‘์„ ์‚ฌ๋ฉด ๋ฌด๋ฃŒ ํ‹ฐ์…”์ธ ๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:36
Well, we could suggest that to the many sellers.
349
1236799
2836
๊ธ€์Ž„, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งŽ์€ ํŒ๋งค์ž์—๊ฒŒ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ œ์•ˆํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
20:39
That is I.
350
1239635
501
๊ทธ๊ฑด ๋‚˜์•ผ.
20:40
Anyway, I don't know what's happened to us this morning.
351
1240136
2803
์–ด์จŒ๋“  ์˜ค๋Š˜ ์•„์นจ์— ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ฌ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์–ด.
20:42
We seem very hyperactive, just too active.
352
1242939
3770
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งค์šฐ ํ™œ๋™์ ์ด๊ณ  ๋„ˆ๋ฌด ํ™œ๋™์ ์œผ๋กœ ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:47
So if you're watching this for the first time, can I just say this is not what I normally like?
353
1247143
4304
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ฒ˜์Œ ๋ณด์‹œ๋Š” ๋ถ„์ด๋ผ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ํ‰์†Œ์— ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ๋ง์”€๋“œ๋ ค๋„ ๋ ๊นŒ์š”?
20:51
We normally much more boring, to be honest.
354
1251714
2503
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ํ›จ์”ฌ ๋” ์ง€๋ฃจํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:54
Thanks to John.
355
1254217
1134
์กด ๋•๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
20:55
Thank you for saying hello.
356
1255351
968
์ธ์‚ฌํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
20:56
Lots of people are saying hello here, double sashes here as well today.
357
1256319
4070
๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์ด๊ณณ์—์„œ ์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์‹œ๋„ค์š”, ์˜ค๋Š˜๋„ ์ด๊ณณ์—์„œ ์ด์ค‘๋ .
21:02
Louise, of course, is here.
358
1262091
1368
๋ฌผ๋ก  Louise๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:03
Alexandra, Florence,
359
1263459
2436
์•Œ๋ ‰์‚ฐ๋“œ๋ผ, ํ”Œ๋กœ๋ Œ์Šค,
21:06
so many people, I can't mention everybody's name.
360
1266863
2335
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์˜ ์ด๋ฆ„์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:09
There's too many to mention.
361
1269198
1302
์–ธ๊ธ‰ํ•  ๊ฒƒ์ด ๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:10
We just Anyway, Steve, calm down slightly.
362
1270500
2602
์šฐ๋ฆฌ ๊ทธ๋ƒฅ ์–ด์จŒ๋“ , ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ข€ ์ง„์ •ํ•ด.
21:13
Take a deep breath and think of England.
363
1273102
2736
์‹ฌํ˜ธํก์„ ํ•˜๊ณ  ์˜๊ตญ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”.
21:16
We mentioned yesterday the trip to Paris.
364
1276839
4371
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์–ด์ œ ํŒŒ๋ฆฌ ์—ฌํ–‰์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:22
We have
365
1282378
2169
21:24
a possible date or time.
366
1284547
4137
๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋‚ ์งœ๋‚˜ ์‹œ๊ฐ„์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
21:29
Now. I'm going to point out what is happening with this.
367
1289318
3871
์ง€๊ธˆ. ๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ์ง€์ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. YouTube๊ฐ€ ์•„๋‹Œ
21:33
We are arranging the meet up in Paris
368
1293789
3471
ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋ชจ์ž„์„ ์ค€๋น„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
21:37
away from YouTube.
369
1297827
2335
.
21:40
So if you are interested in meeting up in Paris,
370
1300630
3870
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ์˜ ๋งŒ๋‚จ์— ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์œผ์‹œ๋ฉด YouTube์—์„œ ๋ชจ๋“  ์ค€๋น„์— ๋Œ€ํ•œ
21:44
we are doing all of the details in all of the arranging away from YouTube,
371
1304500
5272
๋ชจ๋“  ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฏ€๋กœ
21:49
so we are not going to talk about the actual definite arrangements.
372
1309972
4338
์‹ค์ œ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์ค€๋น„์— ๋Œ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
21:54
But if you are interested in meeting up in Paris,
373
1314844
3069
ํ•˜์ง€๋งŒ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜๋Š” ๋ฐ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์œผ์‹œ๋ฉด ์ง์ ‘ ์—ฐ๋ฝ์„ ๋“œ๋ ค์•ผ ํ•˜๋ฏ€๋กœ
21:58
send me an email with your name and some contact details as well
374
1318748
5405
๊ท€ํ•˜์˜ ์ด๋ฆ„๊ณผ ์—ฐ๋ฝ์ฒ˜๋ฅผ ์ด๋ฉ”์ผ๋กœ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์„ธ์š”
22:04
because I will need to contact you directly.
375
1324153
2669
.
22:06
Oh my goodness. It's not writing.
376
1326822
3070
๋ง™์†Œ์‚ฌ. ๊ธ€์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
22:10
It's exciting.
377
1330126
834
๊ทธ๊ฑด ํฅ๋ฏธ ๋กญ๊ตฐ.
22:12
So if you are interested in meeting up in Paris,
378
1332194
2770
๋”ฐ๋ผ์„œ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜๋Š” ๋ฐ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์œผ์‹œ๋ฉด
22:15
we are now coming up with dates.
379
1335831
2836
์ง€๊ธˆ ๋‚ ์งœ๋ฅผ ์ •ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:18
We are trying to arrange something, but we are not doing
380
1338934
2970
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ์ •๋ฆฌํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์ง€๋งŒ
22:21
any of the arrangements on YouTube and I'm sure you know why.
381
1341904
5439
YouTube์—์„œ ์–ด๋–ค ์ •๋ฆฌ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๊ทธ ์ด์œ ๋ฅผ ์•„์‹ค ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:27
So it is for security of for us and also for yourselves as well.
382
1347343
4571
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ ์™€ ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:32
So that's the reason why, you know, the email address.
383
1352281
3337
์ด๊ฒƒ์ด ๋ฐ”๋กœ ์ด๋ฉ”์ผ ์ฃผ์†Œ์ธ ์ด์œ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
22:35
I will put it on the screen right now.
384
1355618
2836
์ง€๊ธˆ ๋ฐ”๋กœ ํ™”๋ฉด์— ๋„์šฐ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:38
So there it is.
385
1358854
868
๊ทธ๋ž˜์„œ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ €ํฌ๊ฐ€
22:39
Please get in touch if you are interested in getting
386
1359722
4504
22:45
up close
387
1365795
2002
22:48
and personal with us
388
1368430
1836
22:50
when we go to Paris, we will let you know.
389
1370266
3203
ํŒŒ๋ฆฌ์— ๊ฐˆ ๋•Œ ์ €ํฌ์™€ ์นœ๋ฐ€ํ•˜๊ณ  ์นœ๋ฐ€ํ•˜๊ฒŒ ์ง€๋‚ด๋Š” ๋ฐ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ์œผ์‹œ๋ฉด ์—ฐ๋ฝํ•ด ์ฃผ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
22:53
It will be early June.
390
1373469
2669
6์›” ์ดˆ๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
22:56
I will give you that detail because I think that's important. Yes.
391
1376138
4171
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๊ทธ ์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์„ ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์˜ˆ.
23:00
So if you have a rough idea in your head that you might be free at the beginning of June,
392
1380309
5806
๋”ฐ๋ผ์„œ 6์›” ์ดˆ,
23:06
first week of June, first week of June, that's all we're saying here.
393
1386148
5005
6์›” ์ฒซ์งธ ์ฃผ, 6์›” ์ฒซ์งธ ์ฃผ์— ์ž์œ ๋กœ์šธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋Œ€๋žต์ ์ธ ์ƒ๊ฐ์ด ๋จธ๋ฆฟ์†์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒŒ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งํ•˜๋Š” ์ „๋ถ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:11
All the other details will be away from YouTube.
394
1391554
3703
๋‹ค๋ฅธ ๋ชจ๋“  ์„ธ๋ถ€ ์ •๋ณด๋Š” YouTube์—์„œ ์ œ์™ธ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
23:15
We will get in touch personally and arrange everything.
395
1395257
3837
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ ์—ฐ๋ฝํ•˜์—ฌ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ค€๋น„ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:19
So please get in touch if you are interested.
396
1399094
2403
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๊ด€์‹ฌ์žˆ์œผ์‹  ๋ถ„๋“ค์€ ์—ฐ๋ฝ์ฃผ์„ธ์š”.
23:22
And I know we have at least three people
397
1402031
2402
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฐœ์ธ์ ์œผ๋กœ ์—ฐ๋ฝํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ ์–ด๋„ ์„ธ ๋ช…์€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
23:24
who would like to get in touch in person.
398
1404733
3470
.
23:28
Ooh, Voice said, Where was the echo for Lewis?
399
1408203
3537
์šฐ, ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋‹ค. ๋ฃจ์ด์Šค์˜ ๋ฉ”์•„๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋””์— ์žˆ์—ˆ๋‚˜์š”?
23:31
So of course, how could I forget?
400
1411740
3270
๋ฌผ๋ก , ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์žŠ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
23:35
Can I say hello to Lewis? Mendez
401
1415010
3470
๋ฃจ์ด์Šค์—๊ฒŒ ์ธ์‚ฌํ•ด๋„ ๋ ๊นŒ์š”? Mendez๋Š”
23:40
is just for you if he tests at all.
402
1420282
2069
๊ทธ๊ฐ€ ํ…Œ์ŠคํŠธ๋ฅผ ํ•œ๋‹ค๋ฉด ๋‹น์‹ ์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
23:42
So obviously the Lewis thing, we are going to have
403
1422351
3503
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ถ„๋ช…ํžˆ Lewis์˜ ๊ฒƒ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ
23:45
a different sound effect
404
1425854
2903
๋‹ค๋ฅธ ์Œํ–ฅ ํšจ๊ณผ๋ฅผ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
23:48
for different people, couldn't we?
405
1428891
1368
, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
23:50
We could.
406
1430259
701
23:50
We could do, but we're not.
407
1430960
1368
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:52
We haven't got enough.
408
1432328
867
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ถฉ๋ถ„ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:53
That's right.
409
1433195
2736
์ข‹์•„์š”.
23:55
People are talking about the Eiffel Tower.
410
1435931
1535
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์—ํŽ ํƒ‘์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
23:57
Apparently a lot of Parisians don't like it
411
1437466
3670
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋งŽ์€ ํŒŒ๋ฆฌ์ง€์•ต๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ 
24:01
and they'd like to to to take it down.
412
1441770
2503
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์—†์• ๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
24:04
Well, it was You do know it was supposed to be temporary?
413
1444340
3236
๊ธ€์Ž„์š”, ์ž„์‹œ ๋ฐฉํŽธ์ธ ๊ฑฐ ์•„์‹œ์ฃ ?
24:07
Yes. Yes.
414
1447676
901
์˜ˆ. ์˜ˆ. ์•ฝ 6 ์ฃผ ๋™์•ˆ
24:08
It was only supposed to do that for for about six weeks.
415
1448577
2736
๋งŒ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•˜๊ธฐ๋กœ๋˜์–ด์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
24:11
That's right. So they built it.
416
1451380
1301
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ „์‹œ๋˜์–ด ์žˆ์–ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ๋ณด๋‹ค
24:12
It took them longer to build it than it was supposed to have been on display.
417
1452681
4471
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฐ ๋” ์˜ค๋ž˜ ๊ฑธ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
24:17
So it was built especially for the Parisians
418
1457586
3003
๊ทธ๋ž˜์„œ ํŠนํžˆ ํŒŒ๋ฆฌ์ง€์•ต๋“ค์ด
24:20
to look at, but also to shake their fists. That
419
1460589
3103
๋ณด๊ธฐ์—๋„ ์ข‹๊ณ  ์•…์ˆ˜ํ•˜๊ธฐ์—๋„ ์ข‹๋„๋ก ์ง€์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:24
it was a gift from someone, wasn't it?
420
1464727
1701
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ค€ ์„ ๋ฌผ์ด์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ๊ทธ๋ ‡์ง€
24:26
It was not.
421
1466428
1101
์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:27
I think it was a gift, wasn't it?
422
1467529
1835
์„ ๋ฌผ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
24:29
I thought it was a gift. It was not.
423
1469364
2203
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์„ ๋ฌผ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
24:31
It was not.
424
1471567
600
์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:32
Maybe people can tell us.
425
1472167
1001
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
24:33
Gustave Eiffel is the person who designed it.
426
1473168
3203
๊ตฌ์Šคํƒ€๋ธŒ ์—ํŽ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋””์ž์ธํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
24:36
A Frenchman.
427
1476371
935
ํ”„๋ž‘์Šค์ธ.
24:37
So. So.
428
1477306
500
24:37
No, no, it wasn't a gift.
429
1477806
3037
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
์•„๋‹ˆ, ์•„๋‹ˆ, ์„ ๋ฌผ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ์–ด.
24:41
It was a big gift. How do you wrap that up?
430
1481043
2135
ํฐ ์„ ๋ฌผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋งˆ๋ฌด๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
24:43
That's a lot of wrapping paper.
431
1483712
1502
ํฌ์žฅ์ง€ ์–‘์ด ๋งŽ๋„ค์š”.
24:45
Well, you put it on a boat, don't you?
432
1485214
1568
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ณดํŠธ์— ์‹ฃ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
24:46
Put all those pylons, all those.
433
1486782
1735
๋ชจ๋“  ์ฒ ํƒ‘์„ ๋„ฃ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
24:48
All those thick metal bars on a ship.
434
1488517
3170
๋ฐฐ์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๋‘๊บผ์šด ๊ธˆ์† ๋ง‰๋Œ€.
24:51
But no, I thought I thought it was a they did gift,
435
1491687
3336
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹ˆ์š”, ์ €๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฏธ๊ตญ์— ์ž์œ ์˜ ์—ฌ์‹ ์ƒ์„ ์„ ๋ฌผํ•œ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
24:55
of course, the Statue of Liberty to
436
1495457
4605
25:01
the United States.
437
1501430
1835
.
25:03
Maybe that's what I'm thinking about there.
438
1503265
1668
์•„๋งˆ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:04
There are now around free versions
439
1504933
2670
์ด์ œ
25:08
around the world of the iPhone, not the Eiffel Tower.
440
1508003
3370
์—ํŽ ํƒ‘์ด ์•„๋‹Œ iPhone์˜ ๋ฌด๋ฃŒ ๋ฒ„์ „์ด ์ „ ์„ธ๊ณ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:11
The although there is also versions of the Eiffel Tower.
441
1511373
3804
์—ํŽ ํƒ‘์˜ ๋ฒ„์ „๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ.
25:15
There is one in China.
442
1515177
1735
์ค‘๊ตญ์— ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:16
There's there's an eyeful tower in China.
443
1516912
3537
์ค‘๊ตญ์—๋Š” ๋ˆˆ์— ๋„๋Š” ํƒ‘์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:20
I'm not joking.
444
1520449
1802
๋‚˜ ์žฅ๋‚œํ•˜๋Š” ๊ฑฐ ์•„๋‹ˆ์•ผ.
25:22
And also there are there are many versions of the Statue of Liberty as well
445
1522251
4904
๋˜ํ•œ ์ž์œ ์˜ ์—ฌ์‹ ์ƒ์˜ ๋งŽ์€ ๋ฒ„์ „์ด ์žˆ์œผ๋ฉฐ
25:29
that Abraham says, I wish I could be with you in Paris.
446
1529558
2502
์•„๋ธŒ๋ผํ•จ์ด ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉด ์ข‹๊ฒ ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
25:32
Well, this is just, you know, maybe the first metre.
447
1532060
4738
์Œ, ์ด๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€, ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์•„๋งˆ๋„ ์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ๋ฏธํ„ฐ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:36
We may choose other countries. We'll see how it goes.
448
1536798
2937
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ๊ตญ๊ฐ€๋ฅผ ์„ ํƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ๋˜๋Š”์ง€ ๋ณผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:40
You know, it could all go terribly wrong.
449
1540002
2902
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋”์ฐํ•˜๊ฒŒ ์ž˜๋ชป๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
25:44
You might you might all be terrible people in real life,
450
1544006
2802
๋‹น์‹ ์€ ์‹ค์ƒํ™œ์—์„œ ๋ชจ๋‘ ๋”์ฐํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ,
25:47
in which case it will never happen again.
451
1547309
3103
๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ๋‹ค์‹œ๋Š” ์ผ์–ด๋‚˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
25:50
Well, yes. So yeah.
452
1550646
1601
๋„ค. ๊ทธ๋ž˜.
25:52
So the basic message is we're not going to range
453
1552247
3670
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ธฐ๋ณธ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋Š” YouTube๋ฅผ ํ†ตํ•ด ๋ฒ”์œ„๋ฅผ ๋„“ํžˆ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๋ฉฐ
25:55
on on via YouTube
454
1555917
2002
25:59
and that's it, as we said, a ways to go
455
1559087
2002
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ฐˆ ๊ธธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:01
because, you know, for obvious reasons
456
1561089
3237
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํ•œ ์ด์œ  ๋•Œ๋ฌธ์—
26:04
and we'll announce it again on Sunday anyway,
457
1564326
2469
์–ด์จŒ๋“  ์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ๋ฐœํ‘œํ•  ๊ฒƒ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:06
I don't want to end up like John Paul Getty the third.
458
1566862
2769
John Paul Getty 3์„ธ์ฒ˜๋Ÿผ ๋๋‚˜๊ธธ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:10
Let's just say it right.
459
1570232
2068
์ œ๋Œ€๋กœ ๋งํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
26:12
Okay. Yes.
460
1572300
2870
์ข‹์•„์š”. ์˜ˆ.
26:15
Well, Mr. Duncan, what are we talking about today?
461
1575237
2802
์Œ, ๋˜์ปจ ์”จ, ์˜ค๋Š˜์€ ๋ฌด์Šจ ์–˜๊ธฐ๋ฅผ ํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
26:19
You get access to John had a question.
462
1579474
2836
John์— ๋Œ€ํ•œ ์•ก์„ธ์Šค ๊ถŒํ•œ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์งˆ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:22
What was it taught you?
463
1582310
935
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์—‡์„ ๊ฐ€๋ฅด์ณค์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
26:23
Guess what?
464
1583245
600
26:23
We're talking about 62 is the answer.
465
1583845
2403
๋ญ”์ง€ ๋งž์ถฐ๋ด?
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 62์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:27
Yes, 62.
466
1587249
1067
์˜ˆ, 62๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:28
The number of boyfriends Mr.
467
1588316
1869
26:30
Steve has had in his life.
468
1590185
2369
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๊ฐ€ ์ผ์ƒ ๋™์•ˆ ์‚ฌ๊ท„ ๋‚จ์ž ์นœ๊ตฌ์˜ ์ˆ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:32
No, Just in the last year.
469
1592554
3303
์•„๋‹ˆ, ์ž‘๋…„์—๋งŒ.
26:35
Today we are talking about law and order.
470
1595857
1869
์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฒ•๊ณผ ์งˆ์„œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:37
I love today's thumbnail. Steve, have you seen it?
471
1597726
2702
์˜ค๋Š˜ ์ธ๋„ค์ผ ๋ง˜์— ๋“ค์–ด์š”. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋ดค์–ด?
26:41
Yes. It's interesting that you you make yourself the law.
472
1601263
2836
์˜ˆ. ์Šค์Šค๋กœ ๋ฒ•์„ ๋งŒ๋“ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ํฅ๋ฏธ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
26:44
Make it.
473
1604099
400
26:44
And I'm the criminal.
474
1604499
968
๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“œ์‹ญ์‹œ์˜ค.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋ฒ”์ฃ„์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
26:45
I am.
475
1605467
701
๊ทธ๋ž˜์š”.
26:46
I'm the prison officer or the policeman. And Mr.
476
1606168
3003
๋‚˜๋Š” ๊ต๋„๊ด€ ๋˜๋Š” ๊ฒฝ์ฐฐ๊ด€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
26:49
Steve is in prison.
477
1609171
1267
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ๋Š” ๊ฐ์˜ฅ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:50
But I have noticed you look very pleased.
478
1610438
2203
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋งค์šฐ ๊ธฐ๋ป ๋ณด์ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:53
You look excited because you've got a very large truncheon in your hand.
479
1613041
3370
๋งค์šฐ ํฐ ๊ณค๋ด‰์„ ์†์— ๋“ค๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์‹ ์ด ๋‚œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
26:56
No, I think I think I think Steve is hoping that his cell mate will be black.
480
1616411
5038
์•„๋‹ˆ์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” Steve๊ฐ€ ๊ฐ๋ฐฉ ๋™๋ฃŒ๊ฐ€ ํ‘์ธ์ด๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:01
I think so.
481
1621850
1568
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•ด์š”.
27:03
Pardon?
482
1623518
2269
๋ญ๋ผ๊ณ ์š”?
27:05
Well, as I said, judging by the size of that. Anyway, we won't go.
483
1625787
2770
๊ธ€์Ž„, ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๊ทธ ํฌ๊ธฐ๋กœ ํŒ๋‹จํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์–ด์จŒ๋“ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:08
That's dirty.
484
1628657
567
๋”๋Ÿฝ๋‹ค.
27:09
We don't we don't want we don't want smut on this channel.
485
1629224
2836
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ์ฑ„๋„์—์„œ ๋”๋Ÿฌ์šด ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:12
You're being dirty.
486
1632060
901
27:12
Not me. Right? Yes.
487
1632961
2302
๋‹น์‹ ์€ ๋”๋Ÿฌ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์•ผ. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ? ์˜ˆ.
27:16
Oh, interesting.
488
1636031
1735
์˜ค, ํฅ๋ฏธ๋กญ๊ตฐ.
27:17
Right. Okay. I wish you'd use words.
489
1637766
2802
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ์ข‹์•„์š”. ๋ง์„ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
27:21
I don't know what that noise was.
490
1641536
1535
๋ฌด์Šจ ์†Œ๋ฆฌ์˜€๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:23
Just anything. Steve.
491
1643071
3270
์•„๋ฌด๊ฑฐ๋‚˜. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
27:26
Oh, according to Lewis, it was the Army
492
1646474
2636
์˜ค, Lewis์— ๋”ฐ๋ฅด๋ฉด,
27:29
that saved the Eiffel Tower because they use it as a transmitter.
493
1649611
3837
์—ํŽ ํƒ‘์„ ์†ก์‹ ๊ธฐ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ตฌํ•œ ๊ฒƒ์€ ๊ตฐ๋Œ€์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:33
Oh, I see.
494
1653515
634
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
27:34
I thought you going to say for target practice.
495
1654149
3336
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ํ‘œ์  ์—ฐ์Šต์„ ์œ„ํ•ด ๋งํ•  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:37
You. I mean, you couldn't take it down now, could you?
496
1657485
2369
๋„ˆ. ๋‚ด ๋ง์€, ๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋‚ด๋ ค๋†“์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
27:39
It's, it's iconic.
497
1659854
1969
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ƒ์ง•์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:41
I mean, it's the most iconic landmark
498
1661823
2836
์ œ ๋ง์€,
27:44
probably in any country, anywhere in Steve.
499
1664659
4204
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์˜ ์–ด๋Š ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋‚˜ ์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ€์žฅ ์ƒ์ง•์ ์ธ ๋žœ๋“œ๋งˆํฌ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:49
I mean, it's got to be one of the top, hasn't it?
500
1669130
2336
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ตœ๊ณ  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜ ์—ฌ์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
27:51
You're all going to annoy everyone now.
501
1671499
3037
๋‹น์‹ ์€ ์ง€๊ธˆ ๋ชจ๋‘๋ฅผ ์งœ์ฆ๋‚˜๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
27:54
So I'm just saying.
502
1674669
1335
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋‹จ์ง€ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
27:56
Oh, yes, I know, but I'm not.
503
1676004
1935
์•„, ๋„ค, ์•Œ์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋‹ˆ์—์š”.
27:57
I'm just Oh, I bet there are lots of people now shaking their fists
504
1677939
4972
์ €๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ์•„, ์ง€๊ธˆ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
28:03
at that monitor or their mobile device
505
1683111
3103
๊ทธ ๋ชจ๋‹ˆํ„ฐ๋‚˜ ๋ชจ๋ฐ”์ผ ์žฅ์น˜๋ฅผ ํ–ฅํ•ด ์ฃผ๋จน์„ ํ”๋“ค๋ฉฐ
28:06
saying no, we have a famous landmark.
506
1686214
2803
์•„๋‹ˆ์˜ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์œ ๋ช…ํ•œ ๋žœ๋“œ๋งˆํฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:09
There is, of course, the
507
1689384
1401
๋ฌผ๋ก 
28:12
Leaning Tower of Pisa.
508
1692153
2202
ํ”ผ์‚ฌ์˜ ์‚ฌํƒ‘๋„ ์žˆ๋‹ค.
28:14
Yes, very famous.
509
1694622
1535
์˜ˆ, ๋งค์šฐ ์œ ๋ช…ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:16
It's falling over slowly.
510
1696157
2002
์ฒœ์ฒœํžˆ ๋„˜์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:18
Let's stop that.
511
1698159
834
28:18
And everyone goes there and they all pretend they all do that thing
512
1698993
3604
๊ทธ๋งŒํ•˜์ž.
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐ€์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘
28:22
where they pretend to be holding it up.
513
1702597
2102
๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋“ค๊ณ  ์žˆ๋Š” ์ฒ™ํ•˜๋Š” ๊ณณ์—์„œ ๊ทธ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ์ฒ™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
28:25
They did a lot of work on that, didn't they?
514
1705934
2402
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ์ผ์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
28:28
After a programme about how they sort of supported the foundation.
515
1708336
3570
๊ทธ๋“ค์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์žฌ๋‹จ์„ ์ง€์›ํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ํ”„๋กœ๊ทธ๋žจ ํ›„.
28:31
So it won't lean any more.
516
1711940
1535
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋” ์ด์ƒ ๊ธฐ์šธ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
28:33
No, apparently.
517
1713475
1401
์•„๋‹ˆ, ๋ถ„๋ช…ํžˆ.
28:34
Well they've worked out when it will fall over.
518
1714876
2369
๋„˜์–ด์งˆ ๋•Œ ์ž˜ ํ•ด๊ฒฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:37
They reckon it will fall over at some point because gravity, you know, gravity.
519
1717245
6340
๊ทธ๋“ค์€ ์ค‘๋ ฅ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด๋Š ์‹œ์ ์— ๋„˜์–ด์งˆ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
28:43
Gravity just always has the last word.
520
1723585
3270
์ค‘๋ ฅ์€ ํ•ญ์ƒ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:46
Whatever happens, if you trip up in the street, there is gravity.
521
1726855
3903
๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์žˆ์–ด๋„ ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ๋„˜์–ด์ง€๋ฉด ์ค‘๋ ฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:50
It's saying hello, Hello, Welcome to the pavement, Christina.
522
1730758
4572
์•ˆ๋…•, ์•ˆ๋…•, ํฌ์žฅ ๋„๋กœ์— ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜.
28:55
But we could come to Rome.
523
1735330
1401
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋กœ๋งˆ์— ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
28:56
I mean, we will probably go there one day.
524
1736731
4304
๋‚ด ๋ง์€, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ ์–ธ์  ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:01
Can we just.
525
1741069
1101
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๋ƒฅ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:02
Can we just do Paris first and see what happens
526
1742170
2569
ํŒŒ๋ฆฌ๋ฅผ ๋จผ์ € ํ•˜๊ณ  ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ์‚ด์•„๋‚จ์œผ๋ฉด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋˜๋Š”์ง€ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”?
29:04
if we survive Paris, then we might do it somewhere else.
527
1744739
4171
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๋‹ค๋ฅธ ๊ณณ์—์„œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:08
And we have a nice time.
528
1748943
1035
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋ณด๋ƒ…๋‹ˆ๋‹ค.
29:09
And you're all nice to have them. Yes.
529
1749978
2369
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
29:12
And also also, it might take us another
530
1752347
2636
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋˜ํ•œ
29:14
ten years to save up enough money to do it.
531
1754983
3336
๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ๋ˆ์„ ๋ชจ์œผ๋Š” ๋ฐ 10๋…„์ด ๋” ๊ฑธ๋ฆด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
29:18
Well, I think the next place to go would be South America.
532
1758319
2269
์Œ, ๋‹ค์Œ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ๊ณณ์€ ๋‚จ๋ฏธ๊ฐ€ ๋  ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
29:21
I know that's not that's even worse.
533
1761055
3037
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋” ๋‚˜์œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
29:24
Although although I tell you something, Steve,
534
1764092
3203
๋น„๋ก ๋‚ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋งํ•˜๊ธด ํ•˜์ง€๋งŒ, Steve,
29:28
that might be one of the best places in the world
535
1768329
1969
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ˜„์žฌ ์„ธ๊ณ„์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ์žฅ์†Œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
29:30
to be at the moment, because there might be nuclear war,
536
1770298
2636
. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ํ•ต์ „์Ÿ์ด ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
29:34
they might be dropping those A-bomb, those everywhere.
537
1774068
2269
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์›ํญ์„ ์–ด๋””์—๋‚˜ ํˆฌํ•˜ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์žฅ
29:36
So apparently the safest place
538
1776671
2369
์•ˆ์ „ํ•œ ๊ณณ์€
29:39
is maybe South America and Australia,
539
1779540
3571
์•„๋งˆ๋„ ๋‚จ์•„๋ฉ”๋ฆฌ์นด์™€ ํ˜ธ์ฃผ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋ฉด
29:43
because everyone's going there if they can, they can hide under their tables.
540
1783311
5505
๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ๊ทธ๊ณณ์— ๊ฐ€๊ณ  ํ…Œ์ด๋ธ” ์•„๋ž˜์— ์ˆจ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
29:49
And then when the big mushroom cloud goes everywhere
541
1789317
3270
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ํฐ ๋ฒ„์„ฏ๊ตฌ๋ฆ„์ด ์‚ฌ๋ฐฉ์œผ๋กœ ํผ์ง€๊ณ 
29:52
and we're all turned into gingerbread people, that's what we're saying friends with with everybody.
542
1792587
5939
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ง„์ €๋ธŒ๋ ˆ๋“œ ํ”ผํ”Œ์ด ๋  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘์™€ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ๋œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
29:58
Because, you know, if it looks like war is imminent
543
1798526
2803
์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์ „์Ÿ์ด ์ž„๋ฐ•ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๊ณ 
30:01
and we want to emigrate somewhere,
544
1801829
3637
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์–ด๋”˜๊ฐ€๋กœ ์ด๋ฏผ์„ ๊ฐ€๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด
30:05
then we've got friends in South America where it's going to be nice and safe.
545
1805466
3904
๋‚จ๋ฏธ์— ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ์•ˆ์ „ํ•œ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:09
Apparently when Biden went to Ukraine
546
1809370
3637
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ฉฐ์น  ์ „์— Biden์ด ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์— ๊ฐ”์„ ๋•Œ
30:13
a couple of days ago, they are now saying that that Putin
547
1813007
4071
๊ทธ๋“ค์€ Putin์ด
30:17
was pointing a missile at Joe Biden.
548
1817378
3437
Joe Biden์„ ํ–ฅํ•ด ๋ฏธ์‚ฌ์ผ์„ ๊ฒจ๋ƒฅํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:21
I'm not surprised. Apparently, he had one ready.
549
1821415
2570
๋‚˜๋Š” ๋†€๋ผ์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค. ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋Š” ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ค€๋น„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:24
It was they his finger was hovering. Yes.
550
1824152
3269
๊ทธ์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์ด ๋งด๋Œ๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๋“ค์ด์—ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
30:27
Over the button.
551
1827622
734
๋ฒ„ํŠผ ์œ„๋กœ.
30:29
I don't know how true that is.
552
1829490
1702
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์‚ฌ์‹ค์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:31
But, you know, there's been a lot of visitors
553
1831192
3337
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์‹œ
30:34
to that Kiev recently.
554
1834529
2035
๋‹ค์‹œํ”ผ ์ตœ๊ทผ์— ํ‚ค์˜ˆํ”„์— ๋งŽ์€ ๋ฐฉ๋ฌธ๊ฐ์ด ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:37
So it's very interesting.
555
1837765
1702
๋งค์šฐ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:39
All the world leaders are going there at the moment.
556
1839467
2002
๋ชจ๋“  ์„ธ๊ณ„ ์ง€๋„์ž๋“ค์ด ์ง€๊ธˆ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๊ฐ€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:41
Well, you know, intelligent.
557
1841469
1435
๊ธ€์Ž„, ๋˜‘๋˜‘ํ•ด.
30:42
Yes. Is in Ukraine.
558
1842904
1234
์˜ˆ. ์šฐํฌ๋ผ์ด๋‚˜์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
30:44
I know. I think somebody said that.
559
1844138
3470
์•Œ์•„์š”. ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๊ทธ๋Ÿฐ ๋ง์„ ํ•œ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
30:47
Are you actually in Kiev or do you
560
1847775
3103
์‹ค์ œ๋กœ Kiev์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ, ์•„๋‹ˆ๋ฉด
30:51
do you like to pronounce be pronounce Kiev or Kiev?
561
1851212
3336
Kiev ๋˜๋Š” Kiev๋ฅผ ๋ฐœ์Œํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
30:54
Well, it's Kiev because Kiev is the Russian pronunciation.
562
1854548
4171
์Œ, ํ‚ค์—ํ”„๋Š” ๋Ÿฌ์‹œ์•„ ๋ฐœ์Œ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ‚ค์—ํ”„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
30:58
That's right.
563
1858719
1402
์ข‹์•„์š”.
31:00
I know that.
564
1860922
567
๋‚˜๋„ ์•Œ์•„.
31:01
So I'm going to guess that Kiev is what they want to say.
565
1861489
4538
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ํ‚ค์˜ˆํ”„๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ถ”์ธกํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:06
And it's funny, we've always called it Kiev all throughout our lives.
566
1866060
4204
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ์Šต๊ฒŒ๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ‰์ƒ ๋™์•ˆ ํ•ญ์ƒ ํ‚ค์—ํ”„๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:10
And now because
567
1870665
1701
์ด์ œ
31:12
essentially the West is against Russia,
568
1872667
2469
๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์„œ๋ฐฉ์ด ๋Ÿฌ์‹œ์•„์— ๋ฐ˜๋Œ€ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
31:15
then we're not pronouncing it Kiev, which is fine.
569
1875136
3136
ํ‚ค์˜ˆํ”„๋ผ๊ณ  ๋ฐœ์Œํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:19
But yes, if that's where you are,
570
1879073
1768
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ณณ์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ์ด
31:22
what's it been like
571
1882243
901
31:23
having all these these world leaders coming to visit us?
572
1883144
3370
๋ชจ๋“  ์„ธ๊ณ„ ์ง€๋„์ž๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์–ด๋• ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
31:27
It's incredible, really.
573
1887581
1168
์ •๋ง ๋†€๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:28
I mean, it's all looking more and more worrying.
574
1888749
2770
๋‚ด ๋ง์€, ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ์ ์  ๋” ๊ฑฑ์ •์Šค๋Ÿฌ์›Œ ๋ณด์ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:31
I think I would like to think that there were nicer reasons
575
1891519
2936
31:35
for world leaders to visit your place.
576
1895389
2303
์„ธ๊ณ„ ์ง€๋„์ž๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์˜ ์ง‘์„ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Š” ๋” ์ข‹์€ ์ด์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:38
Like it's like here people always get excited or they used to.
577
1898225
3704
์—ฌ๊ธฐ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•ญ์ƒ ํฅ๋ถ„ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ต์ˆ™ํ•ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
31:41
When the Queen of England visited a place.
578
1901929
2870
์˜๊ตญ ์—ฌ์™•์ด ํ•œ ์žฅ์†Œ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ–ˆ์„ ๋•Œ.
31:45
And apparently the queen always thought
579
1905433
3069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์—ฌ์™•์€ ํ•ญ์ƒ
31:48
that every building in the country smelled of wet paint.
580
1908702
3237
๊ทธ ๋‚˜๋ผ์˜ ๋ชจ๋“  ๊ฑด๋ฌผ์—์„œ ์ –์€ ํŽ˜์ธํŠธ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
31:52
Because before, just before she visited, they would always paint the buildings.
581
1912740
4338
์ „์—๋Š” ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๊ธฐ ์ง์ „์— ํ•ญ์ƒ ๊ฑด๋ฌผ์— ํŽ˜์ธํŠธ๋ฅผ ์น ํ–ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
31:57
So wherever the Queen of England visited in this country,
582
1917411
3303
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ ์—ฌ์™•์ด ์ด ๋‚˜๋ผ๋ฅผ ๋ฐฉ๋ฌธํ•˜๋Š” ๊ณณ๋งˆ๋‹ค
32:00
everywhere would always smell of wet paint.
583
1920714
4138
ํ•ญ์ƒ ์ –์€ ํŽ˜์ธํŠธ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚ฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:04
The other thing is, of course, you've got to find somewhere to stay in Paris.
584
1924852
3070
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์€ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋จธ๋ฌผ ๊ณณ์„ ์ฐพ์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:07
So if we want, we would be useful.
585
1927922
2769
๋”ฐ๋ผ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด ์œ ์šฉํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
32:11
If anybody knows any good hotels.
586
1931325
2436
์ข‹์€ ํ˜ธํ…”์„ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
32:13
Well, apparently the stones are lazy at the moment is there's lots of tents along there.
587
1933761
4237
๊ธ€์Ž„์š”, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ง€๊ธˆ์€ ๋Œ๋“ค์ด ๊ฒŒ์„๋Ÿฌ์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋งŽ์€ ํ…ํŠธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:18
So we might be able to share with someone. Right.
588
1938232
2669
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์™€ ๊ณต์œ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๋˜์ปจ
32:22
Because if you go I've been online, Mr.
589
1942469
2536
์”จ, ์ €๋Š” ์˜จ๋ผ์ธ์— ์ ‘์†ํ•ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
32:25
Duncan, I've been to TripAdvisor. Have you?
590
1945005
2102
์ €๋Š” ํŠธ๋ฆฝ์–ด๋“œ๋ฐ”์ด์ €์— ๊ฐ€๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€?
32:27
And there's probably something like, oh, it's over a thousand hotels in Paris.
591
1947441
4938
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„ ํŒŒ๋ฆฌ์—๋Š” ์ฒœ ๊ฐœ๊ฐ€ ๋„˜๋Š” ํ˜ธํ…”์ด ์žˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
32:32
Are we being sponsored by them?
592
1952413
2769
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ํ›„์›์„ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
32:35
So which one You
593
1955649
1602
๊ทธ๋ž˜์„œ ์–ด๋Š ์ชฝ์„
32:37
I mean, you can pick the ones with high ratings, I suppose, but
594
1957251
3270
๋งํ•˜๋Š” ๊ฑด๋ฐ, ํ‰์ ์ด ๋†’์€ ๊ณณ์„ ๊ณ ๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ํ•˜์ง€๋งŒ
32:41
we're going to if anybody knows Paris well
595
1961555
2269
ํŒŒ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ž˜ ์•Œ๊ณ  ์ข‹์€ ํ˜ธํ…”์„ ์•„๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด
32:43
and know some good hotels and I mean, what where where would you stay?
596
1963824
4405
์–ด๋””์—์„œ ๋ฌต์„ ๊ฑด๊ฐ€์š”?
32:48
I mean, would you stay in the centre?
597
1968229
2068
๋‚ด ๋ง์€, ์ค‘์•™์— ๋จธ๋ฌผ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
32:50
Would you go the outside somewhere?
598
1970297
1935
๋ฐ”๊นฅ ์–ด๋”˜๊ฐ€๋กœ ๊ฐ€๋ณด์‹ค๊นŒ์š”?
32:52
I think somewhere near the Montmartre would be good.
599
1972232
5406
๋ชฝ๋งˆ๋ฅดํŠธ๋ฅด ๊ทผ์ฒ˜ ์–ด๋”˜๊ฐ€๊ฐ€ ์ข‹์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
32:57
I've heard that. That's too high up. We can't stay there.
600
1977638
3170
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋“ค์—ˆ๋‹ค. ๋„ˆ๋ฌด ๋†’์•„์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ ๋จธ๋ฌผ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:01
I read at the bottom maybe.
601
1981108
1602
๋‚˜๋Š” ์•„๋งˆ ๋ฐ”๋‹ฅ์—์„œ ์ฝ์—ˆ๋‹ค.
33:02
Oh, I see.
602
1982710
500
์•Œ๊ฒ ์–ด์š”.
33:03
And then said that we've got exercise.
603
1983210
1935
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šด๋™์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:05
The same on March four as high up.
604
1985145
2002
3์›” 4์ผ์—๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:07
I know it is not. It's not.
605
1987147
1902
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:09
You don't stay at the bottom. It's all at the top.
606
1989049
2169
๋‹น์‹ ์€ ๋ฐ”๋‹ฅ์— ๋จธ๋ฌผ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋‘ ์ƒ๋‹จ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:11
I know what you can say.
607
1991885
935
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ฌด์—‡์„ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
33:12
Well, if you like, I want to stay in the Pompidou Centre
608
1992820
3170
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์ด ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด, ๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‚ด๊ฐ€ ํํ”ผ๋‘ ์„ผํ„ฐ์— ๋จธ๋ฌด๋ฅด๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋‚ด๊ฐ€
33:16
just to tell people that I stay in the Pompidou Centre because I like saying Pompidou to build.
609
1996223
5672
ํํ”ผ๋‘ ์„ผํ„ฐ์— ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํํ”ผ๋‘ ์„ผํ„ฐ์— ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:22
We're going to stay somewhere that we can afford to stay at so we don't have many choices.
610
2002096
5605
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋จธ๋ฌผ ์—ฌ์œ ๊ฐ€ ์žˆ๋Š” ๊ณณ์— ๋จธ๋ฌผ ์˜ˆ์ •์ด๋ฏ€๋กœ ์„ ํƒ์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ๋งŽ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:27
We might be sleeping in a tent.
611
2007935
2602
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ…ํŠธ์—์„œ ์ž๊ณ  ์žˆ์„์ง€๋„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
33:30
Pompidou, Pompidou Centres.
612
2010771
2269
ํํ”ผ๋‘, ํํ”ผ๋‘ ์„ผํ„ฐ.
33:33
I tell you what, we can shelter under the Arc de Triomphe
613
2013040
2569
๊ฐœ์„ ๋ฌธ ์•„๋ž˜์— ๋Œ€ํ”ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
33:36
because apparently if it's raining, a lot of people go under there in the rain.
614
2016210
4538
๋น„๊ฐ€ ์˜ค๋ฉด ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋น—์†์œผ๋กœ ๋‚ด๋ ค๊ฐ€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:41
It's like a giant umbrella. Yes,
615
2021048
1635
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์šฐ์‚ฐ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ,
33:43
Well, yeah, yeah.
616
2023717
2669
์Œ, ์˜ˆ, ์˜ˆ.
33:47
Montmartre is the nicest. I think it's the nicest place.
617
2027087
2703
๋ชฝ๋งˆ๋ฅด๋œจ๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์€ ๊ณณ์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
33:49
And I mean, everywhere is nice in Paris, but that is particularly spectacular.
618
2029790
5038
์ œ ๋ง์€, ํŒŒ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ณณ์ด ๋ฉ‹์ง€ ์ง€๋งŒ ํŠนํžˆ ์žฅ๊ด€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
33:54
All those lovely bars, all those
619
2034828
2069
๊ทธ ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋ž‘์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฐ”, ๊ทธ ๋ชจ๋“ 
33:58
coffee bars and cafes, it's just wonderful.
620
2038398
2970
์ปคํ”ผ ๋ฐ”์™€ ์นดํŽ˜, ์ •๋ง ๋ฉ‹์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
34:01
Yeah.
621
2041502
233
34:01
You can go and have your you can go and have a cup of tea with Renoir.
622
2041735
3404
์‘.
๊ฐ€์„œ ๋ฅด๋ˆ„์•„๋ฅด์™€ ํ•จ๊ป˜ ์ฐจ ํ•œ ์ž” ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. 1920๋…„๋Œ€์—
34:06
You can see the statue where they made that famous sort of film in the 1920s.
623
2046440
4871
๊ทธ๋Ÿฐ ์œ ๋ช…ํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ์˜ํ™”๋ฅผ ๋งŒ๋“ค์—ˆ๋˜ ๋™์ƒ์„ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
34:11
I can't remember which one it was.
624
2051311
1135
์–ด๋Š ์ชฝ์ด์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:12
39 steps or something like that. No,
625
2052446
2335
39๊ฑธ์Œ ์ •๋„. ์•„๋‹ˆ,
34:15
you're telling me.
626
2055782
1368
๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:18
Yes. So that's it.
627
2058018
2402
์˜ˆ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
34:20
We want some ideas of where it would be a good place to stay.
628
2060420
3437
๋จธ๋ฌผ๊ธฐ์— ์ข‹์€ ์žฅ์†Œ์— ๋Œ€ํ•œ ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:25
You know, we're looking at five star and above, obviously.
629
2065592
2403
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋ณ„ ๋‹ค์„ฏ ๊ฐœ ์ด์ƒ์„ ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
34:27
Well,
630
2067995
767
๊ธ€์Ž„,
34:29
we'll be sleeping under five stars because I think we will be outside,
631
2069796
5072
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ–์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์„œ ๋ณ„ ๋‹ค์„ฏ ๊ฐœ ์•„๋ž˜์—์„œ ์ž๊ฒ ์ง€๋งŒ
34:35
but at least it will be June and hopefully it will be warm.
632
2075402
4171
์ ์–ด๋„ 6์›”์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋”ฐ๋œปํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
34:40
Yes, but too, it'd be nice time because I've I've looked it all up.
633
2080374
3837
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ๋„ ์ข‹์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๊ฐ€ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์ฐพ์•„๋ดค๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
34:44
There are no school holidays.
634
2084645
1668
๋ฐฉํ•™์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
34:47
They've all gone back to school after the fifth of
635
2087614
2703
๊ทธ๋“ค์€ ์˜๊ตญ์—์„œ 6์›” 5์ผ๊ณผ 5์ผ ์ดํ›„์— ๋ชจ๋‘ ํ•™๊ต๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค
34:51
5th of June in the UK.
636
2091685
2502
.
34:54
And I think the same in France. I think I might be right.
637
2094187
3471
ํ”„๋ž‘์Šค์—์„œ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚ด๊ฐ€ ์˜ณ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
34:57
Please correct me if I'm wrong.
638
2097658
1267
๋‚ด๊ฐ€ ํ‹€๋ ธ๋‹ค๋ฉด ์ •์ •ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
34:58
So they probably are no holiday. Yes, that's a point.
639
2098925
3504
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ํœด์ผ์ด ์•„๋‹ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋„ค, ๊ทธ๊ฒŒ ํฌ์ธํŠธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์•ผ๋งŒ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
35:02
It's got to be.
640
2102429
567
35:02
Yes, but this we've got to avoid school anyway.
641
2102996
4238
.
๊ทธ๋ž˜, ํ•˜์ง€๋งŒ ์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•™๊ต๋ฅผ ํ”ผํ•ด์•ผ ํ•ด.
35:07
I've already decided. I'm sorry.
642
2107334
2235
๋‚˜๋Š” ์ด๋ฏธ ๊ฒฐ์ •ํ–ˆ๋‹ค. ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:09
So that's that's not apparently we have someone from China,
643
2109569
3671
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ค‘๊ตญ์—์„œ ์˜จ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€
35:13
a Chinese student called a Van Tong Choir.
644
2113240
3937
Van Tong Choir๋ผ๋Š” ์ค‘๊ตญ ํ•™์ƒ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:17
Hello to Van Tong Choir.
645
2117711
2135
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” Van Tong ํ•ฉ์ฐฝ๋‹จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
35:20
Hello to you.
646
2120614
734
์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”.
35:21
And a big Ni hao from the UK.
647
2121348
3470
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜๊ตญ์—์„œ ์˜จ ํฐ Ni hao.
35:24
England.
648
2124818
1134
์˜๊ตญ.
35:25
Remember us this h t
649
2125952
2236
์ด h t ์ €๊ฒƒ์„ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค
35:29
that Well, is this the same person?
650
2129990
2369
๊ธ€์Ž„, ์ด๊ฒƒ์€ ๊ฐ™์€ ์‚ฌ๋žŒ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
35:32
It's come on as h t as well.
651
2132359
2035
๊ทธ๊ฒƒ์€ h t ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ ์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:34
I don't know.
652
2134394
1201
๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:35
I'm just.
653
2135595
467
๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ํ•ด์š”. ๋ฐฉ๊ธˆ
35:36
I'm just reading the message to V has left right.
654
2136062
2837
V๊ฐ€ ์™ผ์ชฝ ์˜ค๋ฅธ์ชฝ์œผ๋กœ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:38
I think. Yes, I think it's h t okay.
655
2138932
2603
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”. ์˜ˆ, ๊ดœ์ฐฎ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
35:42
Is the hand off.
656
2142135
2736
์†์„ ๋—€๋‹ค.
35:44
But is that the right phrase.
657
2144871
1402
๊ทธ๋Ÿฐ๋ฐ ๊ทธ๊ฒŒ ๋งž๋Š” ํ‘œํ˜„์ธ๊ฐ€์š”.
35:46
Hello Van Tong hwa And by the way,
658
2146273
3603
Van Tong hwa ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š” ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜
35:49
if you want to meet up in Paris, don't forget to send an e mail.
659
2149876
4138
ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์ด๋ฉ”์ผ ๋ณด๋‚ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”.
35:54
And I do need a contact address.
660
2154414
3837
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฐ๋ฝ์ฒ˜๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
35:58
So when we start giving you the details,
661
2158251
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ์„ธ๋ถ€ ์ •๋ณด๋ฅผ ์ œ๊ณตํ•˜๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•  ๋•Œ
36:01
I need to verify that you are who you are
662
2161688
2669
36:06
only for our
663
2166159
1301
์šฐ๋ฆฌ์˜
36:07
safety and also for your safety as well.
664
2167460
3604
์•ˆ์ „๊ณผ ๊ท€ํ•˜์˜ ์•ˆ์ „์„ ์œ„ํ•ด์„œ๋งŒ ๊ท€ํ•˜๊ฐ€ ๋ˆ„๊ตฌ์ธ์ง€ ํ™•์ธํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:11
The reports says Palmira is in the centre.
665
2171231
2602
๋ณด๊ณ ์„œ๋Š” Palmira๊ฐ€ ์ค‘์‹ฌ์— ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:14
Apparently, that's the best hotel.
666
2174134
2069
์ตœ๊ณ ์˜ ํ˜ธํ…”์ธ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:16
The best hotel in Paris.
667
2176803
2236
ํŒŒ๋ฆฌ ์ตœ๊ณ ์˜ ํ˜ธํ…”.
36:19
And I know where it is.
668
2179039
1601
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์–ด๋””์— ์žˆ๋Š”์ง€ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
36:20
I've never stayed there.
669
2180640
2169
๋‚˜๋Š” ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋จธ๋ฌธ ์ ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:22
The Ambassador.
670
2182809
2102
๋Œ€์‚ฌ.
36:24
You have to get a suite at the ambassador.
671
2184911
4004
์•ฐ๋ฐฐ์„œ๋”์—์„œ ์Šค์œ„ํŠธ ๋ฃธ์„ ์–ป์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
36:28
And that apparently is the best hotel in Paris.
672
2188915
4938
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ํŒŒ๋ฆฌ ์ตœ๊ณ ์˜ ํ˜ธํ…”์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ 1
36:34
It's around six and a half thousand pounds per night
673
2194387
5940
๋ฐ•์— ์•ฝ 6.5์ฒœ ํŒŒ์šด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
36:41
from Steve from.
674
2201361
3470
.
36:45
So it could actually be more expensive
675
2205532
2769
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” 1
36:48
per night than six and a half thousand.
676
2208301
3037
๋ฐ•์— 6500๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ณด๋‹ค ๋” ๋น„์Œ€ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
36:51
You probably just get a little small little room for that for that,
677
2211438
3270
๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์œ„ํ•œ ์ž‘์€ ์ž‘์€ ๋ฐฉ์„ ์–ป์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ,
36:55
because apparently that's the place to stay if you are staying and you want to your friends
678
2215308
4071
์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋‹น์‹ ์ด ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ์นœ๊ตฌ๋“ค์ด
36:59
stay at the ambassador or if you would like us to stay there,
679
2219679
4004
๋Œ€์‚ฌ์— ๋จธ๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋จธ๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•œ๋‹ค๋ฉด,
37:04
then please send donations to donations.
680
2224150
4338
๊ธฐ๋ถ€๊ธˆ์„ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์„ธ์š” ๊ธฐ๋ถ€.
37:08
Please remortgage your house
681
2228488
1902
์ง‘์„ ์žฌ์œต์žํ•˜๋ฉด
37:11
and we can do some crowdfunding. Mr.
682
2231558
2402
ํฌ๋ผ์šฐ๋“œ ํŽ€๋”ฉ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. Mr.
37:13
Duncan That's a that's a lot of crowdfunding.
683
2233960
3036
Duncan ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋งŽ์€ ํฌ๋ผ์šฐ๋“œ ํŽ€๋”ฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:17
Or should we say that we will only come to Paris if we stay at the ambassador,
684
2237063
5239
์•„๋‹ˆ๋ฉด ์ƒ๋‹นํ•œ ๊ธฐ๋ถ€๊ธˆ์ด ํ•„์š”ํ•œ ์•ฐ๋ฐฐ์„œ๋”์— ๋ฌต์–ด์•ผ๋งŒ ํŒŒ๋ฆฌ์— ์˜จ๋‹ค๊ณ  ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”
37:23
for which we need considerable donations? Yes.
685
2243169
2836
? ์˜ˆ.
37:26
Now we would not abuse you in that way.
686
2246539
3103
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์„ ํ•™๋Œ€ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:29
All right.
687
2249642
568
๊ดœ์ฐฎ์€.
37:30
But we would invite Europe to our suite.
688
2250210
2202
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์œ ๋Ÿฝ์„ ์šฐ๋ฆฌ ์Šค์œ„ํŠธ๋ฃธ์œผ๋กœ ์ดˆ๋Œ€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
37:32
Well, to meet you, wouldn't we know?
689
2252812
2069
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์„ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋ฅผ๊นŒ์š”?
37:35
Oh, that's, that's.
690
2255682
1168
์•„, ๊ทธ, ๊ทธ.
37:36
That's literally not what's going to happen. Joking?
691
2256850
3270
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ์ผ์–ด๋‚  ์ผ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๋†๋‹ด?
37:40
Oh, I can never tell.
692
2260120
1201
์˜ค, ๋‚˜๋Š” ๊ฒฐ์ฝ” ๋งํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค.
37:41
These days the Ritz is in the
693
2261321
2569
์š”์ฆ˜ Ritz๋Š” Vendome์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
37:45
Vendome.
694
2265658
1068
.
37:46
What, The Ritz, then.
695
2266726
1602
๋ญ, ๊ทธ๋Ÿผ ๋ฆฌ์ธ .
37:48
No, that's too. No, that's too shabby.
696
2268328
2602
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๊ฒƒ๋„. ์•„๋‹ˆ, ๋„ˆ๋ฌด ์ดˆ๋ผํ•ด.
37:51
Oh, the place to stay. The ambassador.
697
2271397
1802
์˜ค, ๋จธ๋ฌผ ๊ณณ. ๋Œ€์‚ฌ.
37:53
Trust me, with all the diplomats and world leaders stay in Paris.
698
2273199
4438
๋ชจ๋“  ์™ธ๊ต๊ด€๊ณผ ์„ธ๊ณ„ ์ง€๋„์ž๋“ค์ด ํŒŒ๋ฆฌ์— ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ์œผ๋‹ˆ ์ €๋ฅผ ๋ฏฟ์œผ์‹ญ์‹œ์˜ค.
37:57
That's why they stay the stay at the ambassador.
699
2277704
2135
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋Œ€์‚ฌ์— ๋จธ๋ฌผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:00
The ambassador suite. That's what you do.
700
2280106
2536
์•ฐ๋ฐฐ์„œ๋” ์Šค์œ„ํŠธ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹น์‹ ์ดํ•˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:03
But it's about
701
2283009
734
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€
38:04
I would imagine it's about time as in pounds a night.
702
2284878
3103
๋ฐค์— ํŒŒ์šด๋“œ๋กœ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋  ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ์ƒํ•  ์ •๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
38:08
But if you find them up and say, hello, is Mr.
703
2288014
1969
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋“ค์„ ์ฐพ์•„ "์—ฌ๋ณด์„ธ์š”, Mr.
38:09
Duncan here?
704
2289983
1067
Duncan ์—ฌ๊ธฐ ๊ณ„์„ธ์š”? "๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๋ฉด
38:11
I'm sure that you would get a considerable discount,
705
2291050
2970
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๋‹นํ•œ ํ• ์ธ์„ ๋ฐ›์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ํ™•์‹ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€
38:15
wouldn't you?
706
2295255
734
38:15
Yeah, I am.
707
2295989
1668
์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:17
I just your name alone.
708
2297657
1735
๋‚œ ๊ทธ๋ƒฅ ๋‹น์‹ ์˜ ์ด๋ฆ„์„ ํ˜ผ์ž.
38:19
I know what I can start my own only fan site.
709
2299392
4738
๋‚˜๋Š” ๋‚˜๋งŒ์˜ ํŒฌ์‚ฌ์ดํŠธ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•ˆ๋‹ค.
38:24
Yeah. Yes, I could.
710
2304197
1735
์‘. ์˜ˆ, ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:25
I could get a little bit raunchy and suggestive, and then.
711
2305932
4971
๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„ ์•ผํ•˜๊ณ  ์•”์‹œ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
38:30
And then I can get lots of hungry
712
2310903
3337
๊ทธ๋Ÿฌ๋ฉด ๋ฐฐ๊ณ ํ”ˆ ๋งŽ์€
38:34
people sending me money every time I.
713
2314507
3270
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ˆ์„ ๋ณด๋‚ผ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ์ €์—๊ฒŒ ๋ˆ์„ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
38:38
I loosened a button on my shirt and they go, Ooh.
714
2318011
4137
์ œ๊ฐ€ ์…”์ธ ์˜ ๋‹จ์ถ”๋ฅผ ํ’€์ž ๊ทธ๋“ค์€ '์šฐ'๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
38:42
And I say, If you want to see more, send me $1,000.
715
2322448
4271
๋” ๋ณด๊ณ  ์‹ถ์œผ๋ฉด 1,000๋‹ฌ๋Ÿฌ๋ฅผ ๋ณด๋‚ด์ฃผ์„ธ์š”.
38:47
And that's what happens.
716
2327053
834
38:47
Apparently there were lots of ladies, lots of women at the moment making lots of money on Onlyfans.
717
2327887
5672
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
๋ช…๋ฐฑํ•˜๊ฒŒ ๋งŽ์€ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์ด ์žˆ์—ˆ๊ณ , ํ˜„์žฌ ๋งŽ์€ ์—ฌ์„ฑ๋“ค์ด Onlyfans์—์„œ ๋งŽ์€ ๋ˆ์„ ๋ฒ„๋Š” ์ค‘์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๊ฐ€ Onlyfans์—์„œ ํ•œ ๋‹ฌ์—
38:53
There's one lady she makes over $1,000,000
718
2333960
3437
$1,000,000 ์ด์ƒ์„ ๋ฒ„๋Š” ์—ฌ์„ฑ์ด ํ•œ ๋ช… ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
38:57
a month on Onlyfans, so maybe that's the way to go.
719
2337397
3336
.
39:00
Good luck to her.
720
2340800
1034
๊ทธ๋…€์—๊ฒŒ ํ–‰์šด์„ ๋น•๋‹ˆ๋‹ค.
39:01
Yes, that's what I say.
721
2341834
1669
์˜ˆ, ๊ทธ๊ฒŒ ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:03
Good luck to if that's what she to do.
722
2343503
2102
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ํ•  ์ผ์ด๋ผ๋ฉด ํ–‰์šด์„ ๋น•๋‹ˆ๋‹ค.
39:07
Francesca has just sent us the ยฃ6,000.
723
2347573
4138
ํ”„๋ž€์ฒด์Šค์นด๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ 6,000ํŒŒ์šด๋“œ๋ฅผ ๋ณด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:12
But that's just for one night.
724
2352211
1168
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํ•˜๋ฃป๋ฐค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:13
So we need probably three or four nights there. So.
725
2353379
4004
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๊ณณ์—์„œ 3๋ฐ• 4์ผ ๋ฐค์„ ๋ณด๋‚ด์•ผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
39:18
Yeah.
726
2358418
700
์‘.
39:19
Uh, 25 k You should do it.
727
2359118
5039
์–ด, 25k ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:24
This is, this is not very subtle, by the way.
728
2364157
2435
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ๋ฏธ๋ฌ˜ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:27
This is you really don't know how, how to ask for money on YouTube.
729
2367260
4104
YouTube์—์„œ ๋ˆ์„ ์š”์ฒญํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•, ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์ •๋ง ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
39:31
You don't do it that way.
730
2371364
901
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:32
You sort of, you sort of know me clutch, clutch your chest
731
2372265
3904
๋‹น์‹ ์€ ์ผ์ข…์˜, ๋‹น์‹ ์€ ์ผ์ข…์˜ ๋‚˜๋ฅผ ์›€์ผœ ์ฅ๊ณ , ๊ฐ€์Šด์„ ์›€์ผœ ์ฅ๊ณ 
39:36
and look sad and despondent.
732
2376169
3503
์Šฌํ”„๊ณ  ๋‚™๋‹ด ํ•ด ๋ณด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:40
You don't know.
733
2380239
601
39:40
We're only joking about the money rather than the joking of Florence.
734
2380840
3737
๋‹น์‹ ์€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
ํ”Œ๋กœ๋ Œ์Šค์˜ ๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ ๋ˆ์— ๋Œ€ํ•œ ๋†๋‹ด์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
39:44
There are lots of nice hotels.
735
2384677
1768
์ข‹์€ ํ˜ธํ…”์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
39:46
There are what they call budget hotels,
736
2386445
3604
๊ทธ๋“ค์ด ์ €์˜ˆ์‚ฐ ํ˜ธํ…”์ด๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ,
39:50
which normally means that they haven't got a roof
737
2390516
2169
์ด๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ง€๋ถ•์ด ์—†๊ณ 
39:54
and you sleep in a cardboard box.
738
2394220
2836
๊ณจํŒ์ง€ ์ƒ์ž์—์„œ ์ž ์„ ์ž”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
39:57
I think that's yeah.
739
2397056
2336
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค.
39:59
John Jean-Christophe I agree.
740
2399859
3403
John Jean-Christophe ๋™์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:03
You don't argue.
741
2403262
2136
๋‹น์‹ ์€ ๋…ผ์Ÿํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:05
I get all I've, I pronounce that correctly.
742
2405398
2435
๋‚˜๋Š” ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์ง„ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์–ป์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋ฐœ์Œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:08
It's in the south of France but doesn't know Paris at all.
743
2408701
2769
ํ”„๋ž‘์Šค ๋‚จ๋ถ€์— ์žˆ์ง€๋งŒ ํŒŒ๋ฆฌ๋ฅผ ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค.
40:12
So we're not going to get much help there
744
2412338
2135
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ์ตœ๊ณ ์˜ ํ˜ธํ…”์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์€ ๋„์›€์„ ๋ฐ›์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
40:14
in terms of the best hotels.
745
2414840
2236
.
40:17
I mean, Louis's Louis has probably been to every hotel in Paris and had a previous job I don't know.
746
2417543
5806
๋‚ด ๋ง์€, ๋ฃจ์ด์˜ ๋ฃจ์ด๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ํŒŒ๋ฆฌ์˜ ๋ชจ๋“  ํ˜ธํ…”์— ๊ฐ€๋ดค์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์ด์ „ ์ง์žฅ์ด ์žˆ์—ˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:24
So, you know,
747
2424517
867
๊ทธ๋ž˜์„œ
40:25
which ones have got good reputations is Olivier.
748
2425384
4104
์ข‹์€ ํ‰ํŒ์„ ์–ป์€ ์‚ฌ๋žŒ์€ Olivier์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
40:29
That will we'll find one. Yes.
749
2429555
2202
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ํ•˜๋‚˜๋ฅผ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
40:31
I think we seem to be dwelling a lot on this.
750
2431757
2036
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™๋‹ค.
40:33
This one thing.
751
2433793
901
์ด ํ•œ ๊ฐ€์ง€.
40:34
I don't even know how we're getting there yet.
752
2434694
2235
๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•„์ง ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋„๋‹ฌํ–ˆ๋Š”์ง€์กฐ์ฐจ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
40:37
We might have to stand on the edge of the motorway and do this.
753
2437363
4037
๊ณ ์†๋„๋กœ ๊ฐ€์žฅ์ž๋ฆฌ์— ์„œ์„œ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:41
We might have to hit you right with a big hairy trucker.
754
2441400
4071
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฌ๊ณ  ํ„ธ์ด ๋งŽ์€ ํŠธ๋Ÿญ ์šด์ „์‚ฌ๋กœ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฐ”๋กœ ๋•Œ๋ ค์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:45
Should we drive there?
755
2445638
1802
๊ฑฐ๊ธฐ๊นŒ์ง€ ์šด์ „ํ•ด์•ผ ํ• ๊นŒ์š”?
40:47
No. Should we get a ferry across and drive it to Paris? No.
756
2447440
5872
์•„๋‹ˆ์š”. ํŽ˜๋ฆฌ๋ฅผ ํƒ€๊ณ  ํŒŒ๋ฆฌ๊นŒ์ง€ ์šด์ „ํ•ด์•ผ ํ•˜๋‚˜์š”? ์•„๋‹ˆ์š”.
40:53
Talking of driving, Claudia is on a bus at the moment.
757
2453312
2936
์šด์ „ ์–˜๊ธฐ๊ฐ€ ๋‚˜์™€์„œ ๋ง์ธ๋ฐ, Claudia๋Š” ์ง€๊ธˆ ๋ฒ„์Šค์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:56
Okay. Watching us.
758
2456315
1869
์ข‹์•„์š”. ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
40:58
I must be a very good sitting.
759
2458184
1535
๋‚˜๋Š” ์•„์ฃผ ์ž˜ ์•‰์•„ ์žˆ์–ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
40:59
Yes. Oh, I noticed that earlier.
760
2459719
2302
์˜ˆ. ์˜ค, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋” ์ผ์ฐ ์•Œ์•„์ฐจ๋ ธ๋‹ค.
41:02
Claudia, are you still there?
761
2462021
1768
ํด๋ผ์šฐ๋””์•„, ์•„์ง ๊ฑฐ๊ธฐ ์žˆ๋‹ˆ?
41:03
Are you still watching us?
762
2463789
1101
์•„์ง๋„ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณด๊ณ  ์žˆ๋‹ˆ?
41:04
Has your signal maintained itself?
763
2464890
2636
์‹ ํ˜ธ๊ฐ€ ์ž์ฒด์ ์œผ๋กœ ์œ ์ง€๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
41:07
So I was going to ask what's cooking, Claudia,
764
2467660
2702
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‚˜๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ๋ฌผ์–ด๋ณด๋ ค๊ณ  ํ–ˆ์–ด, Claudia.
41:10
But maybe if the bus is hot, maybe Claudia is the one that's cooking.
765
2470696
4938
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„๋งˆ๋„ ๋ฒ„์Šค๊ฐ€ ๋”์šฐ๋ฉด ์•„๋งˆ๋„ Claudia๊ฐ€ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:15
Because the bus is so hot.
766
2475634
1602
๋ฒ„์Šค๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๋”์›Œ์„œ.
41:17
Because they're having hot weather at the moment in Argentina,
767
2477236
3370
ํ˜„์žฌ ์•„๋ฅดํ—จํ‹ฐ๋‚˜๋Š” ๋‚ ์”จ๊ฐ€ ๋ฅ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
41:20
the nine degrees district of Paris is a good place for hotels.
768
2480906
4572
ํŒŒ๋ฆฌ์˜ 9๋„ ์ง€๊ตฌ๋Š” ํ˜ธํ…”์„ ์ง“๊ธฐ์— ์ข‹์€ ๊ณณ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:25
I think I'll go into TripAdvisor and we'll just select the ones that
769
2485744
3537
ํŠธ๋ฆฝ์–ด๋“œ๋ฐ”์ด์ €์— ๋“ค์–ด๊ฐ€์„œ ๋ณ„
41:29
get four and a half or five stars and we'll go for those.
770
2489281
3237
4.5๊ฐœ ๋˜๋Š” 5๊ฐœ๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ํ•ญ๋ชฉ์„ ์„ ํƒํ•˜๊ณ  ๊ทธ ํ•ญ๋ชฉ์œผ๋กœ ์ด๋™ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:34
But that's up.
771
2494153
1301
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
41:35
I mean, just because they get a high star rating doesn't mean that they're expensive.
772
2495454
4505
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋“ค์ด ๋†’์€ ๋ณ„์ ์„ ๋ฐ›์•˜๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๋น„์‹ธ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:39
Hotels. No, it isn't.
773
2499959
1268
ํ˜ธํ…”. ์•„๋‹ˆ์˜ค, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:41
No, you can pay You can have good service. Exactly.
774
2501227
3269
์•„๋‹ˆ์š”, ์ง€๋ถˆํ•˜์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์œผ์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ •ํ™•ํžˆ.
41:44
At a hotel that's not five star.
775
2504597
2802
5์„ฑ๊ธ‰์ด ์•„๋‹Œ ํ˜ธํ…”์—์„œ.
41:47
But also you can have poor service
776
2507700
2202
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋˜ํ•œ ๋ณ„
41:50
at a hotel that is five stars.
777
2510736
2936
๋‹ค์„ฏ ๊ฐœ์งœ๋ฆฌ ํ˜ธํ…”์—์„œ ์—ด์•…ํ•œ ์„œ๋น„์Šค๋ฅผ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
41:53
So it doesn't necessarily mean that.
778
2513672
1702
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ทธ๋Ÿฐ ์˜๋ฏธ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
41:55
But it is nice to have your own door.
779
2515374
2603
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์ž์‹ ์˜ ๋ฌธ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
41:59
I don't want people wandering into my room at night
780
2519511
2803
๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฐค์— ๋‚ด ๋ฐฉ์— ๋“ค์–ด์™€
42:02
and stroking my cap.
781
2522681
2636
๋‚ด ๋ชจ์ž๋ฅผ ์“ฐ๋‹ค๋“ฌ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์›ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
42:05
I don't think I want to drive. I've changed my mind.
782
2525751
2436
์šด์ „ํ•˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ๋‚˜๋Š” ๋งˆ์Œ์„ ๋ฐ”๊ฟจ๋‹ค.
42:08
So we don't know how we're getting there yet.
783
2528220
1869
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„์ง ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋„๋‹ฌํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ชจ๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
42:10
We might take the tunnel because apparently if you've noticed,
784
2530089
3803
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ„ฐ๋„์„ ํƒํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆˆ์น˜์ฑ„์…จ๋‹ค๋ฉด
42:14
there is a big tunnel now that goes under the English Channel
785
2534159
3237
์ง€๊ธˆ ์˜๊ตญ ํ•ดํ˜‘ ์•„๋ž˜๋กœ ๊ฐ€๋Š” ํฐ ํ„ฐ๋„์ด ์žˆ๊ณ 
42:17
and we might take the channel,
786
2537763
2803
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
42:20
the channel, the the English Channel
787
2540966
4038
์˜๊ตญ ํ•ดํ˜‘ ์•„๋ž˜๋กœ ๊ฐ€๋Š” ์˜๊ตญ ํ•ดํ˜‘
42:25
Cross Continental Tunnel
788
2545471
2636
ํšก๋‹จ ๋Œ€๋ฅ™ ํ„ฐ๋„์„ ํƒํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
42:28
that goes underneath the English Channel. Who
789
2548107
3470
.
42:32
are we all?
790
2552811
935
์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
42:33
We might fly,
791
2553746
1601
์šฐ๋ฆฌ๋Š”
42:35
whichever is the cheapest method.
792
2555714
1869
๊ฐ€์žฅ ์ €๋ ดํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋ฅผ ํƒˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
42:37
We would do it all the quickest.
793
2557583
1234
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฐ€์žฅ ๋นจ๋ฆฌ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
42:38
What's the most convenient, the quickest to imagine flying it?
794
2558817
3003
๊ฐ€์žฅ ํŽธ๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์ƒ์ƒํ•˜๊ธฐ ๊ฐ€์žฅ ๋น ๋ฅธ ๋น„ํ–‰์€ ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
42:41
Because we can we can very quickly get to Birmingham Airport. Yes.
795
2561820
3737
๋ฒ„๋ฐ์—„ ๊ณตํ•ญ์— ๋งค์šฐ ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋„์ฐฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
42:45
And go across from there.
796
2565858
2302
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฑด๋„ˆํŽธ์œผ๋กœ ๊ฐ€์„ธ์š”.
42:49
Sadly, they don't have an airport
797
2569028
2369
์Šฌํ”„๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋“ค์€
42:51
in much Wenlock, unfortunately, although they might,
798
2571397
3203
๋งŽ์€ Wenlock์— ๊ณตํ•ญ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ถˆํ–‰ํžˆ๋„ ๊ทธ๋Ÿด ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
42:54
they could tie it to an elastic band and flickers like a catapult.
799
2574767
5372
ํƒ„์„ฑ ๋ฐด๋“œ์— ๋ฌถ๊ณ  ํˆฌ์„๊ธฐ์ฒ˜๋Ÿผ ๊นœ๋ฐ•์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:00
There is a private air, a private airfield not far from here, only about ten miles from here.
800
2580139
6606
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋ฉ€์ง€ ์•Š์€ ๊ฐœ์ธ ๋น„ํ–‰์žฅ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋ถˆ๊ณผ 10๋งˆ์ผ ์ •๋„ ๋–จ์–ด์ ธ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:06
Is that. Yes.
801
2586779
1067
๊ทธ๊ฒŒ. ์˜ˆ.
43:07
So we could get, you know, a private jet.
802
2587846
2403
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐœ์ธ ์ œํŠธ๊ธฐ๋ฅผ ๊ตฌํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:11
I think private jets go from there.
803
2591917
2603
๊ฐœ์ธ ์ œํŠธ๊ธฐ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ์ถœ๋ฐœํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:14
Well, well, maybe a proper turboprop aeroplane
804
2594520
3603
๊ธ€์Ž„์š”, ์•„๋งˆ๋„ ์ด๋ฅ™ํ•˜๊ธฐ์— ์ ์ ˆํ•œ ํ„ฐ๋ณดํ”„๋กญ ๋น„ํ–‰๊ธฐ
43:20
jet to take off is it.
805
2600058
1602
์ œํŠธ๊ธฐ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
43:21
Cos there's no, there's one at Halfpenny Green.
806
2601660
3971
์—†๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— Halfpenny Green์— ํ•˜๋‚˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:25
It's cool.
807
2605631
500
์ถฅ๋‹ค.
43:26
Oh there aren't.
808
2606131
1135
์˜ค ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:27
And typically private jets don't take off from their private planes
809
2607266
4070
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ฐœ์ธ ์ œํŠธ๊ธฐ๋Š” ๊ฐœ์ธ ๋น„ํ–‰๊ธฐ์—์„œ ์ด๋ฅ™ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉฐ
43:31
and private planes wouldn't go over in a Cessna.
810
2611370
2402
๊ฐœ์ธ ๋น„ํ–‰๊ธฐ๋Š” Cessna์—์„œ ์ด๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:33
Yeah. Little Cessna. Yes.
811
2613805
4238
์‘. ์ž‘์€ ์„ธ์Šค๋‚˜. ์˜ˆ.
43:38
Well do we want to be near the airport. I don't think so.
812
2618043
2636
๊ณตํ•ญ ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
43:41
We want to be in the hub of everything.
813
2621246
1635
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์˜ ์ค‘์‹ฌ์— ์žˆ๊ธฐ๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
43:42
Yes, I want to be.
814
2622881
868
์˜ˆ, ๋˜๊ณ  ์‹ถ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
43:43
I want to be surrounded by French people.
815
2623749
2068
๋‚˜๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๋‘˜๋Ÿฌ์‹ธ์—ฌ ์žˆ๊ณ  ์‹ถ๋‹ค.
43:46
I want to I want to hear the accent all the time.
816
2626318
3670
์•…์„ผํŠธ๋ฅผ ํ•ญ์ƒ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์–ด์š”.
43:50
Every that we've got to learn some French before we go.
817
2630589
2536
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฐ€๊ธฐ ์ „์— ํ”„๋ž‘์Šค์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์›Œ์•ผ ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ. ํšŒ์‚ฌ ๋‹ค๋‹ ๋•Œ ๋ฌต์—ˆ๋˜
43:54
What was that hotel we stayed at when I went when we went with the company,
818
2634026
3403
๊ทธ ํ˜ธํ…”์ด ๋ญ์˜€๋Š”์ง€ ,
43:57
you know, I, you know, I can't remember.
819
2637596
1435
์ €, ์ €, ๊ธฐ์–ต์ด ์•ˆ ๋‚˜๋„ค์š”.
43:59
I keep wanting to say Hilton, but it wasn't it wasn't the Paris Hilton.
820
2639031
4771
์ž๊พธ๋งŒ ํžํŠผ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€๋ฐ ํŒจ๋ฆฌ์Šค ํžํŠผ์ด ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋‹ค.
44:05
It was a big it was the only big,
821
2645037
2802
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฌ๊ณ  ์œ ์ผํ•œ ํฌ๊ณ 
44:07
tall hotel. Yes.
822
2647906
4772
๋†’์€ ํ˜ธํ…”์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
44:12
So it was quite a way from the centre. Seem to remember.
823
2652678
2869
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ค‘์‹ฌ์—์„œ ๊ฝค ๊ธธ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ธฐ์–ต๋‚˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:16
I can't remember it was called that.
824
2656281
1935
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถˆ๋ €๋Š”์ง€ ๊ธฐ์–ต์ด ์•ˆ๋‚˜๋„ค์š”.
44:18
Well that was that was that was interesting.
825
2658216
2470
๊ธ€์Ž„์š” ๊ทธ๊ฒŒ ํฅ๋ฏธ ๋กญ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:20
It was.
826
2660686
700
๊ทธ๋žฌ๋‹ค.
44:21
But there was security everywhere I went.
827
2661386
1568
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€๋Š” ๊ณณ๋งˆ๋‹ค ๋ณด์•ˆ์ด ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
44:22
There were lots of lots of submachine guns.
828
2662954
2370
๊ธฐ๊ด€๋‹จ์ด์ด ๋งŽ์ด ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:25
Yes. That's going around the lobby.
829
2665557
1535
์˜ˆ. ๋กœ๋น„๋ฅผ ๋Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:27
That's normal in Paris.
830
2667092
2269
ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ๋Š” ๊ทธ๊ฒŒ ์ •์ƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:29
You do realise that I have that there is a lot of your real I'm
831
2669361
4338
44:33
just commenting a lot of security around it, especially when we were there, Steve.
832
2673699
5338
ํŠนํžˆ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ์„ ๋•Œ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์ฃผ๋ณ€์— ๋งŽ์€ ๋ณด์•ˆ์— ๋Œ€ํ•ด ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:39
In fact, we might have to take our own bodyguards.
833
2679604
2470
์‚ฌ์‹ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์ž์‹ ์˜ ๊ฒฝํ˜ธ์›์„ ๋ฐ๋ ค๊ฐ€์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:42
Well, I think so. Yeah. There's nothing.
834
2682240
1869
๊ธ€์Ž„์š”. ์‘. ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋Œ๋ด์ฃผ๋Š”
44:44
We might have to have someone with us with taking care of us pushing.
835
2684109
4571
์‚ฌ๋žŒ์ด ์šฐ๋ฆฌ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
44:48
But if Pedro's coming, Pedro can can guard us because we know, you know,
836
2688680
4505
ํ•˜์ง€๋งŒ Pedro๊ฐ€ ์˜จ๋‹ค๋ฉด Pedro๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณดํ˜ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
44:53
because he's bodybuilding, he'll be able to protect us against all harm.
837
2693185
4671
๊ทธ๊ฐ€ ๋ณด๋””๋นŒ๋”ฉ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ์œ„ํ—˜์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ณดํ˜ธํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
44:59
Just one fierce look, and then we'll run away.
838
2699558
4404
ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ๋งน๋ ฌํ•œ ํ‘œ์ •์„ ์ง“๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋„๋ง ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:03
We've been talking non-stop for 45 minutes.
839
2703962
2736
์šฐ๋ฆฌ๋Š” 45๋ถ„ ๋™์•ˆ ์‰ฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:06
We haven't even discussed the subject today.
840
2706698
1769
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๊ทธ ์ฃผ์ œ์— ๋Œ€ํ•ด ๋…ผ์˜์กฐ์ฐจ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:08
We haven't talked about anything.
841
2708467
1568
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:10
We've talked about breasts.
842
2710035
1802
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ€์Šด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:11
We've talked about babies, We've talked about Paris.
843
2711837
3303
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๊ธฐ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ๊ณ  ํŒŒ๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:15
We've talked about Princess Diana.
844
2715607
1902
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค์ด์• ๋‚˜ ๋น„์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:17
I don't know how all of those subjects are linked, but we managed to do it.
845
2717509
5072
๊ทธ ๋ชจ๋“  ๊ณผ๋ชฉ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ•ด๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:22
We did three two.
846
2722581
1234
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์…‹ ๋‘˜์„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:23
EXPRESS And Indonesia is going to bed.
847
2723815
2803
EXPRESS ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ธ๋„๋„ค์‹œ์•„๋Š” ์ž๋Ÿฌ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
45:27
Yes. Good night.
848
2727085
1268
์˜ˆ. ์•ˆ๋…•ํžˆ ์ฃผ๋ฌด์„ธ์š”.
45:28
Sleep tight, Cory.
849
2728353
2836
์ž˜ ์ž, ์ฝ”๋ฆฌ. ํ•ญ๊ณต์‚ฌ๋‚˜ ๋ฒ„์Šค, ๊ธฐ์ฐจ ๊ฐ™์€
45:31
To express that sounds like the name of like a
850
2731256
2269
์ด๋ฆ„์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ‘œํ˜„ํ•˜๋ฉด
45:34
an airline or a bus or
851
2734926
3537
45:38
or a train it will take you very quickly to your destination.
852
2738897
3870
๋ชฉ์ ์ง€๊นŒ์ง€ ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ๋ฐ๋ ค๋‹ค ์ค„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
45:42
Sorry, Cory. Sir, Mr.
853
2742767
1068
๋ฏธ์•ˆํ•ด, ์ฝ”๋ฆฌ. ์„ ์ƒ๋‹˜, Mr.
45:43
Steve is just referred to you as a as a bus.
854
2743835
3036
Steve๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋ฒ„์Šค๋ผ๊ณ  ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
45:46
Well, we've got a bus company called National Express.
855
2746871
3904
์Œ, National Express๋ผ๋Š” ๋ฒ„์Šค ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:50
And Express, of course, means it far from it yet somewhere quickly actually called National Now.
856
2750775
6173
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Express๋Š” ๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ๊ณผ๋Š” ๊ฑฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ฉ€์ง€๋งŒ ์‹ค์ œ๋กœ National Now๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋”˜๊ฐ€๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
45:56
But they used to be called National Express.
857
2756948
3003
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋“ค์€ National Express๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
45:59
Okay. Right.
858
2759951
834
์ข‹์•„์š”. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
46:01
Oh, Lewis
859
2761920
801
์˜ค, ๋ฃจ์ด์Šค๋Š”
46:02
is saying it might be the Hilton that we stay there.
860
2762721
2636
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ฑฐ๊ธฐ ๋ฌต์„ ๊ณณ์ด ํžํŠผ์ผ์ง€๋„ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์žฅ
46:05
Now, it was it was quite a way from the it was about a mile from the
861
2765790
4205
46:10
the nearest place to it was actually the
862
2770295
3003
๊ฐ€๊นŒ์šด ๊ณณ์—์„œ ์•ฝ 1๋งˆ์ผ ์ •๋„ ๋–จ์–ด์ง„ ๊ณณ์—์„œ ์‚ฌ์‹ค
46:15
the Arc de Triomphe was not far away.
863
2775266
2203
๊ฐœ์„ ๋ฌธ๊นŒ์ง€๋Š” ๊ทธ๋ฆฌ ๋ฉ€์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:17
That's right.
864
2777635
534
์ข‹์•„์š”.
46:18
But even then but even then, it was quite a long way.
865
2778169
2536
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋•Œ๋„ ๊ทธ๋ ‡์ง€๋งŒ ๊ทธ๋•Œ๋„ ๊ฝค ๋จผ ๊ธธ์ด์—ˆ๋‹ค.
46:20
But it is I think it's one of the tallest buildings in Paris.
866
2780705
2936
ํ•˜์ง€๋งŒ ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ๋†’์€ ๊ฑด๋ฌผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
46:24
It was a very big tall I think it had like 2000 rooms.
867
2784009
2936
๋ฐฉ์ด 2000๊ฐœ๋‚˜ ๋˜๋Š” ์•„์ฃผ ํฐ ๊ฑด๋ฌผ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:27
It's a big international hotel.
868
2787245
1902
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํฐ ๊ตญ์ œ ํ˜ธํ…”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:29
Yes, that was yeah.
869
2789147
2069
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:31
We walked to the Arc de Triomphe in about 15, 20 minutes, didn't we.
870
2791416
3637
๊ฐœ์„ ๋ฌธ๊นŒ์ง€ ๊ฑธ์–ด์„œ 15๋ถ„, 20๋ถ„ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ ธ์ฃ ?
46:35
Yes, but I can't remember.
871
2795086
1268
์˜ˆ, ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:36
It was called No.
872
2796354
1001
์•„๋‹ˆ์˜ค๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
46:37
So annoying. Big to the hilt.
873
2797355
2136
๋„ˆ๋ฌด ์งœ์ฆ๋‚˜. ์นผ์ž๋ฃจ๊นŒ์ง€ ํฌ๋‹ค.
46:39
I think it was the Hilton or something. It's like a big
874
2799691
3203
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด Hilton ๋˜๋Š” ๋ฌด์—‡์ธ๊ฐ€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค. ํฐ
46:44
slab. Yes.
875
2804062
1301
์„ํŒ๊ณผ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
46:45
Well, it's just a big building.
876
2805363
1535
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํฐ ๊ฑด๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:46
Yeah, just.
877
2806898
834
๊ทธ๋ž˜, ๊ทธ๋ƒฅ.
46:47
Just think of a big building in Paris, and it's a hotel now.
878
2807732
4071
ํŒŒ๋ฆฌ์— ์žˆ๋Š” ํฐ ๊ฑด๋ฌผ์„ ์ƒ๊ฐํ•ด ๋ณด์„ธ์š”. ์ง€๊ธˆ์€ ํ˜ธํ…”์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:51
That will be the place.
879
2811836
1135
๊ทธ ๊ณณ์ด ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
46:52
But all I can say is that breakfast seats were awful. Yes.
880
2812971
4938
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„์นจ ์‹์‚ฌ ์ขŒ์„์ด ๋”์ฐํ–ˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
46:58
So if you do stay at this posh hotel, don't have breakfast
881
2818042
3704
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ด ํ˜ธํ™”๋กœ์šด ํ˜ธํ…”์— ๋ฌต๋Š”๋‹ค๋ฉด ์•„์นจ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ๋ง๊ณ 
47:01
and avoid the eggs because their eggs are disgusting.
882
2821746
4438
๊ณ„๋ž€์ด ์—ญ๊ฒน๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ณ„๋ž€์„ ํ”ผํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
47:06
I don't know what it was. I think it was powdered eggs.
883
2826184
2736
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋ฌด์—‡์ธ์ง€ ๋ชจ๋ฅธ๋‹ค. ๊ณ„๋ž€๋ง์ด์˜€๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
47:09
Well, I think because it was a company trip and there were probably either must have been
884
2829220
5072
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ํšŒ์‚ฌ ์—ฌํ–‰์ด์—ˆ๊ณ  ์•„๋งˆ๋„
47:14
that 400 people staying there just from our company.
885
2834526
3436
์šฐ๋ฆฌ ํšŒ์‚ฌ์—์„œ๋งŒ 400๋ช…์ด ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋จธ๋ฌผ๋ €์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
47:18
And we didn't have breakfast with the rest of the hotel.
886
2838763
4071
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ˜ธํ…”์˜ ๋‚˜๋จธ์ง€ ๋ถ€๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์•„์นจ์„ ๋จน์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:22
It was a separate room.
887
2842834
967
๋ณ„๋„์˜ ๋ฐฉ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:23
So we obviously got some cheapo breakfast
888
2843801
2369
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋“ค์ด ๊น”์•„ ๋†“์€ ๊ฐ’์‹ผ ์•„์นจ ์‹์‚ฌ๋ฅผ ๋จน์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
47:27
that they had laid on, I seem to remember at the time.
889
2847105
2035
. ๊ทธ๋•Œ๋ฅผ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:29
So that was a good advertisement for the French hotel.
890
2849340
3871
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ”„๋ž‘์Šค ํ˜ธํ…”์— ๋Œ€ํ•œ ์ข‹์€ ๊ด‘๊ณ ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:33
For the hotel.
891
2853244
1301
ํ˜ธํ…”์„ ์œ„ํ•ด.
47:34
Well, I think it's just known as a sort of international hotel. Yes.
892
2854545
5239
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๋ƒฅ ๊ตญ์ œ์ ์ธ ํ˜ธํ…”์˜ ์ผ์ข…์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ง„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”. ์˜ˆ.
47:39
But it was quite strange because if you it was literally
893
2859784
3770
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ
47:43
one side was facing the Eiffel Tower, okay.
894
2863855
3303
ํ•œ ๋ฉด์ด ์—ํŽ ํƒ‘์„ ํ–ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ƒ๋‹นํžˆ ์ด์ƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:47
And the other side was facing away from it well, like most hotels I know.
895
2867158
4404
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค๋ฅธ ์ชฝ์€ ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ํ˜ธํ…”์ฒ˜๋Ÿผ ์ž˜ ๋ณด์ด์ง€ ์•Š๋Š” ์ชฝ์„ ํ–ฅํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
47:51
So I'm just saying that if you're on the other side,
896
2871729
3604
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋‹จ์ง€ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ๋ฐ˜๋Œ€ํŽธ์— ์žˆ๋‹ค๋ฉด
47:55
all you got when you looked out of your window was the view of rows and rows of tents. Yes.
897
2875733
5105
์ฐฝ๋ฐ–์„ ๋‚ด๋‹ค๋ณผ ๋•Œ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ ๋Š” ์ค„์ง€์–ด ๋Š˜์–ด์„  ์ฒœ๋ง‰์˜ ํ’๊ฒฝ๋ฟ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
48:00
From obviously, for people who were living on the streets, there are many migrants living in Paris.
898
2880972
6540
๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ ์‚ด๋˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ํŒŒ๋ฆฌ์—๋Š” ๋งŽ์€ ์ด๋ฏผ์ž๋“ค์ด ์‚ด๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:07
Yeah, on the streets.
899
2887512
1768
๊ทธ๋ž˜, ๊ฑฐ๋ฆฌ์—์„œ.
48:09
So so it's not it's not an unusual sight, let's just say.
900
2889280
4271
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํŠน์ดํ•œ ๊ด‘๊ฒฝ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ๋งํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
48:13
And it's a it's a rather sad sight as well.
901
2893551
3137
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค์†Œ ์Šฌํ”ˆ ๊ด‘๊ฒฝ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:16
Anyway, we will be doing our research.
902
2896688
2502
์–ด์จŒ๋“  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์—ฐ๊ตฌ๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:19
And that actually wasn't about when you think about it.
903
2899190
2469
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ ์‹ค์ œ๋กœ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
48:21
That wasn't a bad hotel, really.
904
2901659
1802
์ •๋ง ๋‚˜์œ ํ˜ธํ…”์€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:23
No, except for the breakfast was disgusting.
905
2903461
2135
์•„๋‹ˆ, ์•„์นจ ์‹์‚ฌ๊ฐ€ ์—ญ๊ฒจ์šด ๊ฒƒ์„ ์ œ์™ธํ•˜๊ณ .
48:25
And also there were lots of people with machine guns.
906
2905596
3437
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ธฐ๊ด€์ด์„ ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๋งŽ์•˜๋‹ค.
48:29
But at least you know you're safe.
907
2909033
1335
ํ•˜์ง€๋งŒ ์ ์–ด๋„ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์•ˆ์ „ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์••๋‹ˆ๋‹ค.
48:30
Yes, you do.
908
2910368
734
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:31
Unless, of course, the bad people have machine guns as well.
909
2911102
3303
๋ฌผ๋ก  ๋‚˜์œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๋„ ๊ธฐ๊ด€์ด์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ.
48:35
Then you sort of.
910
2915540
1067
๊ทธ๋Ÿผ ๋‹น์‹ ์€ ์ผ์ข…์˜.
48:36
Yes. That are kind of you have to get as low as you can on the ground.
911
2916607
3571
์˜ˆ. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ง€์ƒ์—์„œ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ํ•œ ๋‚ฎ์•„์•ผํ•˜๋Š” ์ข…๋ฅ˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:40
I do remember it was a gigantic hotel.
912
2920578
2169
๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ํ˜ธํ…”์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
48:42
He was big.
913
2922780
567
๊ทธ๋Š” ์ปธ๋‹ค.
48:43
It's one of the biggest buildings in Paris.
914
2923347
1969
ํŒŒ๋ฆฌ์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ํฐ ๊ฑด๋ฌผ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:45
We seem to be talking about this a lot.
915
2925316
1969
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:47
So we're talking a lot about a hotel that we didn't like and we're not staying at ever again.
916
2927285
4604
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งˆ์Œ์— ๋“ค์ง€ ์•Š๋Š” ํ˜ธํ…”์— ๋Œ€ํ•ด ๋งŽ์ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋‹ค์‹œ๋Š” ๋จธ๋ฌผ์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
48:52
But it was free.
917
2932857
801
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋ฌด๋ฃŒ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
48:53
So I wasn't complaining at the time. Right.
918
2933658
2068
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹œ์—๋Š” ๋ถˆํ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
48:56
Oh, my voice is going, Mr. Duncan.
919
2936627
2269
์˜ค, ๋‚ด ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ฆฌ๊ณ  ์žˆ์–ด์š”, ๋˜์ปจ ์”จ.
48:58
So I think, well, there is a God.
920
2938896
4805
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์‹ ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
49:03
We are talking about law and order today, being in prison,
921
2943701
4271
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜๋‚  ๋ฒ•๊ณผ ์งˆ์„œ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ์˜ฅ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ,
49:08
maybe being punished for something you've done
922
2948573
2636
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด ํ•œ ์ผ์ด
49:11
that's bad or wrong.
923
2951542
2670
๋‚˜์˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ž˜๋ชป๋œ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:14
That's what we're talking about in a few minutes.
924
2954979
2069
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ช‡ ๋ถ„ ์•ˆ์— ์ด์•ผ๊ธฐํ•  ๋‚ด์šฉ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:17
So we are going maybe into prison,
925
2957381
3370
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์•„๋งˆ๋„ ๊ฐ์˜ฅ์—,
49:21
maybe a place where people go.
926
2961219
2335
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ€๋Š” ๊ณณ์œผ๋กœ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:23
I mean, you can see there there is me.
927
2963854
2069
๋‚ด ๋ง์€, ๊ฑฐ๊ธฐ์— ๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:26
I'm the tough prison guard who will take no nonsense.
928
2966290
4405
๋‚˜๋Š” ๋ง๋„ ์•ˆ๋˜๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ฐ›์•„๋“ค์ด์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฐ•์ธํ•œ ๊ต๋„๊ด€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:30
And there is Mr.
929
2970695
800
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์™ ์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒŒ
49:31
Steve, who always looks forward to shower time
930
2971495
3370
๋Š˜ ์ƒค์›Œ ์‹œ๊ฐ„์ด ๊ธฐ๋‹ค๋ ค์ง€๋Š” ๋ฏธ์Šคํ„ฐ ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
49:35
for some reason, too.
931
2975366
6139
๋„ ์žˆ๋‹ค.
49:41
It's too easy.
932
2981739
1535
๋„ˆ๋ฌด ์‰ฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:43
So we're going to have a quick break.
933
2983274
1835
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋น ๋ฅธ ํœด์‹์„ ์ทจํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
49:45
I'm going to drink some water and then we're back with
934
2985109
2870
๋ฌผ ์ข€ ๋งˆ์‹œ๊ณ  ๋‹ค์‹œ
49:49
Crime and Punishment.
935
2989580
1668
์ฃ„์™€ ๋ฒŒ๋กœ ๋Œ์•„์˜ค๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
49:51
Crime and Punishment with Mr.
936
2991248
1869
Mr. Steve์™€์˜ ๋ฒ”์ฃ„์™€ ์ฒ˜๋ฒŒ
49:53
Steve. The
937
2993117
767
.
51:45
I was just saying to Steve, that's what nuclear war looks like.
938
3105696
3003
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฐฉ๊ธˆ Steve์—๊ฒŒ ๋งํ•œ ๊ฒƒ์€ ํ•ต์ „์Ÿ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ƒ๊ฒผ๋Š”์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
51:49
It's a very good representation of how it goes down.
939
3109233
5105
๋–จ์–ด์ง€๋Š” ๋ชจ์Šต์„ ์•„์ฃผ ์ž˜ ๋ณด์—ฌ์ฃผ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
51:54
Here we go.
940
3114338
500
51:54
It's English addict and we are
941
3114838
3838
์‹œ์ž‘ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž์ด๋ฉฐ
51:58
we are live on YouTube for a Wednesday.
942
3118709
5739
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ˆ˜์š”์ผ ๋™์•ˆ YouTube์—์„œ ์ƒ์ค‘๊ณ„๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
52:04
I hope you are feeling good today.
943
3124448
5539
์˜ค๋Š˜ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์ข‹๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
52:09
Today, we are looking at an interesting subject, Mr.
944
3129987
3670
์˜ค๋Š˜์€ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ฃผ์ œ์ธ Mr. Steve๋ฅผ ์‚ดํŽด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
52:13
Steve.
945
3133657
1268
.
52:14
We are looking at punishment.
946
3134925
4805
์ฒ˜๋ฒŒ์„ ๊ฒ€ํ† ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:19
When was the last time anyone punished you for anything?
947
3139730
3036
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ์ฒ˜๋ฒŒํ•œ ๊ฒƒ์ด ์–ธ์ œ์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
52:24
Probably my mother.
948
3144101
2903
์•„๋งˆ ์šฐ๋ฆฌ ์—„๋งˆ์ผ๊ฑฐ์•ผ.
52:27
Oh, my father. I can't remember.
949
3147104
1568
์˜ค, ์•„๋ฒ„์ง€. ๊ธฐ์–ต์ด ์•ˆ๋‚˜๋„ค์š”.
52:28
But I hear that she used to put you over her knee and give you a belly button.
950
3148672
4037
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋…€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ๋ฌด๋ฆŽ ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค๋†“๊ณ  ๋ฐฐ๊ผฝ์„ ์ฃผ๊ณค ํ–ˆ๋‹ค๊ณ  ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
52:33
A big spanking and James Cherry red.
951
3153010
2235
ํฐ ์ŠคํŒฝํ‚น๊ณผ ์ œ์ž„์Šค ์ฒด๋ฆฌ ๋ ˆ๋“œ.
52:35
I was always a very good boy.
952
3155445
4472
๋‚˜๋Š” ํ•ญ์ƒ ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ์†Œ๋…„์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:39
I got a wife. I was. I don't believe that for a second.
953
3159917
3169
๋‚˜๋Š” ์•„๋‚ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ~์˜€๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ž ์‹œ๋„ ๋ฏฟ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:43
Everyone is naughty when they're children.
954
3163353
3671
์–ด๋ฆด ๋•Œ๋Š” ๋ˆ„๊ตฌ๋‚˜ ์žฅ๋‚œ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
52:47
Punishment. Ronnie on moving on.
955
3167090
1936
์ฒ˜๋ฒŒ. ๊ณ„์† ๋‚˜์•„๊ฐ€๋Š” ๋กœ๋‹ˆ.
52:49
Steve, I would love to hear your life story, but we don't have time
956
3169026
4204
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ธ์ƒ ์ด์•ผ๊ธฐ๋ฅผ ๋“ฃ๊ณ  ์‹ถ์ง€๋งŒ ์‹œ๊ฐ„
52:54
punishment.
957
3174531
634
๋ฒŒ์น™์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:55
Steve Punishment. Now you can see me.
958
3175165
2803
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์ฒ˜๋ฒŒ. ์ด์ œ ๋‚˜๋ฅผ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
52:58
So that's Officer Duncan.
959
3178268
2236
๋˜์ปจ ๊ฒฝ๊ด€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:01
And there he is.
960
3181104
835
53:01
Convict Steve.
961
3181939
2068
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ์—๊ฒŒ ์œ ์ฃ„ ํŒ๊ฒฐ์„ ๋‚ด๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
53:04
He's he's in prison and he's done an awful crime.
962
3184308
3703
๊ทธ๋Š” ๊ฐ์˜ฅ์— ์žˆ๊ณ  ๋”์ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
53:08
What have I done?
963
3188045
800
53:08
It's your crime of passion.
964
3188845
1736
๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์Šจ ์ง“์„ ํ•œ?
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์—ด์ •์˜ ๋ฒ”์ฃ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:10
Crime of passion? Yeah.
965
3190581
2602
์—ด์ •์˜ ๋ฒ”์ฃ„? ์‘.
53:13
And I'm there to keep you under control with my big truncheon.
966
3193183
4138
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๋‚ด ํฐ ๊ณค๋ด‰์œผ๋กœ ๋‹น์‹ ์„ ํ†ต์ œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ
53:17
And if there's one thing Mr.
967
3197321
1167
์”จ๊ฐ€ ๋ณด๊ธฐ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ•˜๋‚˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ
53:18
Steve, like seeing, it's.
968
3198488
2603
์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:21
It's a big truncheon.
969
3201158
1168
ํฐ ๊ณค๋ด‰์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:22
How predictable, Mr.
970
3202326
1101
์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ˆ์ธก ๊ฐ€๋Šฅํ•œ์ง€,
53:23
Duncan. How predictable. Here we go, then. A crime of passion.
971
3203427
2602
๋˜์ปจ ์”จ. ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ˆ์ธก ๊ฐ€๋Šฅํ•œ๊ฐ€. ๊ทธ๋Ÿผ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์—ด์ •์˜ ๋ฒ”์ฃ„.
53:26
Shall we explain that? Not really.
972
3206029
1936
๊ทธ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ• ๊นŒ์š”? ์„ค๋งˆ.
53:27
Crime of passion.
973
3207965
1067
์—ด์ •์˜ ๋ฒ”์ฃ„.
53:29
Something done out of anger or love. Hmm?
974
3209032
3103
๋ถ„๋…ธ๋‚˜ ์‚ฌ๋ž‘์œผ๋กœ ์ด๋ฃจ์–ด์ง„ ์ผ. ํ ?
53:32
You know,
975
3212469
1101
๋‹น์‹ ์ด
53:34
you come back and you find your partner
976
3214237
2036
๋Œ์•„์™€์„œ ๋‹น์‹ ์˜ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๊ฐ€
53:36
in bed with somebody else, and then you murder your partner.
977
3216506
3571
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์นจ๋Œ€์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๊ฒฌ ํ•˜๊ณ ๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋ฅผ ์‚ดํ•ดํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:40
It's a crime of passion.
978
3220077
1601
์—ด์ •์˜ ๋ฒ”์ฃ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
53:41
Yeah, well, maybe they won't let you join in, and you get angry.
979
3221678
5105
๊ทธ๋ž˜, ๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ฐธ์—ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ํ—ˆ๋ฝํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ , ๋‹น์‹ ์€ ํ™”๋ฅผ ๋‚ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
53:46
Punish the act of chastising.
980
3226783
2736
์ง•๋ฒŒํ•˜๋Š” ํ–‰์œ„๋ฅผ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค. ๊ทธ๊ฑด
53:49
I love that word, by the way. Chastised.
981
3229519
2169
๊ทธ๋ ‡๊ณ , ๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ง•๋ฒŒ.
53:51
It sounds like an old fashioned word, but apparently this people still use it quite often.
982
3231988
5005
๊ตฌ์‹ ๋‹จ์–ด์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ์ง€๋งŒ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์—ฌ์ „ํžˆ โ€‹โ€‹๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ฝค ์ž์ฃผ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
53:57
So you chastise you,
983
3237294
2436
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์„ ๊พธ์ง–๊ณ ,
54:00
you punish someone, you scold them.
984
3240063
3937
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋ฒŒํ•˜๊ณ , ๊พธ์ง–์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
54:04
That's, in other words, scold as well.
985
3244167
2670
์ฆ‰, ๊พธ์ง–๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:07
So to punish is to give out discipline.
986
3247237
3737
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ์ง•๊ณ„๋ฅผ ๋‚ด๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:11
We must punish those who want to harm us.
987
3251274
3404
์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ํ•ด์น˜๋ ค๋Š” ์ž๋“ค์„ ์ฒ˜๋ฒŒํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:15
Punishment.
988
3255345
1268
์ฒ˜๋ฒŒ. ๊ทœ์œจ
54:16
It is something that is given out as a form of discipline, and I think it's quite an interesting word.
989
3256613
7674
์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ๋กœ ์ฃผ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ์ธ๋ฐ , ๊ฝค ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:24
Chastise as well.
990
3264488
1801
ํ˜•๋ฒŒ๋„.
54:27
Punishment is the individual discipline.
991
3267591
2535
์ฒ˜๋ฒŒ์€ ๊ฐœ์ธ์˜ ๊ทœ์œจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:30
So you might think of certain types
992
3270694
2302
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ฃผ์–ด์ง„ ์œ ํ˜•์˜ ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
54:33
of punishment that are given out.
993
3273396
3003
.
54:36
You punish someone.
994
3276399
1569
๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฒ˜๋ฒŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:37
We must let the punishment fit the crime.
995
3277968
4070
๋ฒ”์ฃ„์— ํ•ฉ๋‹นํ•œ ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ๋‚ด๋ ค์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:42
It's a little bit like Gilbert and Sullivan.
996
3282239
2269
๊ธธ๋ฒ„ํŠธ์™€ ์„ค๋ฆฌ๋ฐ˜๊ณผ ์•ฝ๊ฐ„ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:44
There is a song to let the punishment fit the crime.
997
3284508
3970
์ฃ„์— ๋งž๋Š” ๋ฒŒ์„ ๋‚ด๋ฆฌ๋ผ๋Š” ๋…ธ๋ž˜๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค.
54:48
The punishment fit the crime.
998
3288478
3070
์ฒ˜๋ฒŒ์€ ๋ฒ”์ฃ„์— ์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
54:52
So the word punishment is the individual discipline.
999
3292816
5205
๊ทธ๋ž˜์„œ ํ˜•๋ฒŒ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ๊ฐœ์ธ์˜ ๊ทœ์œจ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
54:58
So when you discipline someone, you are being harsh with them
1000
3298388
4605
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ง•๊ณ„ํ•  ๋•Œ, ๋‹น์‹ ์€
55:03
quite often in the form of some type of punishment,
1001
3303426
4572
์–ด๋–ค ์œ ํ˜•์˜ ์ฒ˜๋ฒŒ,
55:09
a crime carried out,
1002
3309332
2236
์ˆ˜ํ–‰๋œ ๋ฒ”์ฃ„์˜ ํ˜•ํƒœ๋กœ ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฝค ์ž์ฃผ ๊ฐ€ํ˜นํ•˜๊ฒŒ ๋Œ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
55:12
the punishment is given in return.
1003
3312869
3871
.
55:17
So you carry out punishment.
1004
3317040
2769
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:19
Normally in response to a person who's committed a crime, you do commit crime.
1005
3319809
6307
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ฐ˜์‘์œผ๋กœ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
55:26
If you do commit crime, you must do the time.
1006
3326516
3003
๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €๋‹ค๋ฉด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:29
I like that one.
1007
3329919
1368
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
55:31
So if you commit crime, you must be willing to do the time.
1008
3331287
5439
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €๋‹ค๋ฉด ๊ธฐ๊บผ์ด ์‹œ๊ฐ„์„ ๋‚ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
55:36
So that means that you have to accept
1009
3336726
2770
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•™๊ต์—์„œ ์–ด๋–ค ๋ฒŒ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
55:39
that there will be some punishment
1010
3339996
3337
55:44
in school.
1011
3344901
1301
.
55:46
For example, Were you ever punished at school? Yes.
1012
3346202
4205
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด, ํ•™๊ต์—์„œ ๋ฒŒ์„ ๋ฐ›์€ ์ ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
55:50
Oh, I was.
1013
3350774
2802
์•„, ๊ทธ๋žฌ์–ด์š”.
55:53
Yes. Yes. Not very often.
1014
3353576
2169
์˜ˆ. ์˜ˆ. ์ž์ฃผ๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋Ÿฐ ์ง“์„ ํ•œ
55:55
I had I think I was caned once in the days when you did do that.
1015
3355745
4705
๋‚ ์— ํ•œ ๋ฒˆ ํƒœํ˜•์„ ๋งž์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š” .
56:00
I don't think they do.
1016
3360550
868
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
56:01
Caning in schools, certainly not in the UK anymore.
1017
3361418
2769
๋” ์ด์ƒ ์˜๊ตญ์—์„œ๋Š” ํ•™๊ต์—์„œ ๋งค์งˆํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:05
I think I did once, maybe once or twice.
1018
3365688
2937
ํ•œ ๋ฒˆ, ํ•œ๋‘ ๋ฒˆ ์ •๋„ ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
56:09
I don't remember particularly being
1019
3369392
2436
ํŠน๋ณ„ํžˆ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜์ง€ ์•Š์•„์„œ
56:12
I don't I can't even remember what I did now.
1020
3372395
2102
์ง€๊ธˆ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€์กฐ์ฐจ ๊ธฐ์–ต๋‚˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:15
I didn't do anything.
1021
3375431
935
๋‚˜๋Š” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค.
56:16
I didn't set the school alight or anything like that.
1022
3376366
2402
ํ•™๊ต์— ๋ถˆ์„ ์ง€๋ฅด๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฑด ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์–ด์š”. ๋‚˜๋ญ‡๊ฐ€์ง€๋ฅผ ๋ฝ‘๋‹ค๊ฐ€
56:18
I remember being unfairly punished
1023
3378768
2369
๋ถ€๋‹นํ•˜๊ฒŒ ๋ฒŒ์„ ๋ฐ›์€ ๊ธฐ์–ต์ด ๋‚˜๋Š”๋ฐ
56:22
for pulling a branch of a tree and it wasn't me.
1024
3382172
4471
๊ทธ๊ฑด ๋‚ด๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ๋‹ค.
56:27
It wasn't me that did it, but I was still punished for it
1025
3387010
2969
๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ๊ฑด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ž˜๋„ ๋ฒŒ์„ ๋ฐ›๊ณ 
56:30
and I had to go to the head teachers office.
1026
3390480
3837
๊ต์žฅ์‹ค๋กœ ๊ฐ€์•ผ ํ–ˆ๋‹ค.
56:34
There was myself into other pupils and we had to hold our hand out
1027
3394317
4571
๋‚ด๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ํ•™์ƒ๋“ค ์‚ฌ์ด์— ์žˆ์—ˆ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์†์„ ๋‚ด๋ฐ€์–ด์•ผ ํ–ˆ๊ณ 
56:39
and she slapped the back of our hands twice.
1028
3399255
3737
๊ทธ๋…€๋Š” ์šฐ๋ฆฌ ์†๋“ฑ์„ ๋‘ ๋ฒˆ ๋•Œ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:43
And I remember it was very painful.
1029
3403660
2068
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ๊ณ ํ†ต ์Šค๋Ÿฌ์› ๋˜ ๊ฒƒ์„ ๊ธฐ์–ตํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
56:45
And I did cry slightly, just a little bit.
1030
3405728
2970
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์•ฝ๊ฐ„, ์•„์ฃผ ์กฐ๊ธˆ ์šธ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
56:49
But yes, it's not so it has I've been punished at school
1031
3409599
3937
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค, ํ•™๊ต์—์„œ ๋ฒŒ์„ ๋ฐ›์•˜๊ณ 
56:54
and and for that be your pet by your parents.
1032
3414103
3704
๋ถ€๋ชจ๋‹˜์ด ์• ์™„ ๋™๋ฌผ๋กœ ์‚ผ์€ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
56:58
Oh, all the time. All the time.
1033
3418074
2302
์˜ค, ํ•ญ์ƒ. ํ•ญ์ƒ.
57:00
I was thrown around, I was beaten.
1034
3420944
2836
๋‚˜๋Š” ์ด๋ฆฌ์ €๋ฆฌ ๋˜์ ธ์กŒ๊ณ , ๋‚˜๋Š” ๊ตฌํƒ€๋‹นํ–ˆ๋‹ค.
57:04
I was a couple of windows were broken.
1035
3424580
2336
๋‚˜๋Š” ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์ฐฝ๋ฌธ์ด ๊นจ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:06
As I went through them.
1036
3426916
1068
๋‚ด๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์„ ํ†ต๊ณผํ•˜๋ฉด์„œ.
57:08
I was kept in detention after class.
1037
3428952
3803
๋‚˜๋Š” ์ˆ˜์—… ํ›„์— ๊ตฌ๊ธˆ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:12
Detention is a form of punishment that often happens at school,
1038
3432755
4071
๋””ํ…์…˜์€ ํ•™๊ต์—์„œ ์ž์ฃผ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ๋ฒŒ์น™์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ฃ ,
57:16
isn't it, From Yes, from the word detain.
1039
3436826
3303
์˜ˆ์Šค์—์„œ, ๋””ํ…์…˜์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด์—์„œ ์œ ๋ž˜ํ•œ ๊ฑฐ๊ฒ ์ฃ .
57:20
Yeah. It's to keep back.
1040
3440229
1435
์‘. ๋’ค๋กœ ๋ฌผ๋Ÿฌ์„œ๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:21
Yeah, it's so you might finish your school day,
1041
3441664
3604
๋„ค, ํ•™๊ต ์ˆ˜์—…์„ ๋งˆ์น˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์ง€๋งŒ
57:25
but unfortunately, because you've been naughty in class,
1042
3445435
3003
์•ˆํƒ€๊น๊ฒŒ๋„ ์ˆ˜์—… ์‹œ๊ฐ„์— ๋ง์ฝ๊พธ๋Ÿฌ๊ธฐ์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•™๊ต์—
57:29
you might have to stay back.
1043
3449572
2703
๋‚จ์•„ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:32
You might have to stay behind.
1044
3452275
2102
๋‹น์‹ ์€ ๋’ค์— ๋‚จ์•„ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:34
I was kept in detention after class.
1045
3454377
3437
๋‚˜๋Š” ์ˆ˜์—… ํ›„์— ๊ตฌ๊ธˆ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:37
I can't go to the school party because of what I did.
1046
3457814
3270
๋‚ด๊ฐ€ ํ•œ ์ผ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•™๊ต ํŒŒํ‹ฐ์— ๊ฐˆ ์ˆ˜ ์—†์–ด.
57:41
So that is another type of punishment.
1047
3461517
2203
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์œ ํ˜•์˜ ์ฒ˜๋ฒŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
57:43
They might stop you from doing something, so they might keep you in school longer as punishment
1048
3463720
6072
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์ฒ˜๋ฒŒ๋กœ ํ•™๊ต์— ๋” ์˜ค๋ž˜ ๋จธ๋ฌผ๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
57:50
or they might stop you from doing something as well
1049
3470259
3637
๋‹น์‹ ์ด ์–ด๋–ค ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
57:54
as a form of punishment.
1050
3474063
2903
์ฒ˜๋ฒŒ์˜ ํ•œ ํ˜•ํƒœ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
57:58
Punishment can be physical or correction, you know.
1051
3478334
3804
์ฒ˜๋ฒŒ์€ ์‹ ์ฒด์  ๋˜๋Š” ๊ต์ •์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
58:02
So when we think of physical punishment,
1052
3482738
2169
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์ฒด๋ฒŒ์„ ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ,
58:05
maybe in certain countries they still have physical punishment.
1053
3485708
4304
์•„๋งˆ๋„ ์–ด๋–ค ๋‚˜๋ผ์—์„œ๋Š” ์—ฌ์ „ํžˆ ์ฒด๋ฒŒ์ด ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:10
Maybe you are beaten or whipped,
1054
3490346
3137
๊ตฌํƒ€๋ฅผ ๋‹นํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฑ„์ฐ์งˆ์„ ๋‹นํ•  ์ˆ˜๋„
58:15
although some
1055
3495218
900
์žˆ์ง€๋งŒ
58:16
some people would pay very good money to have that.
1056
3496118
2837
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์–ป๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•„์ฃผ ์ข‹์€ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
58:19
And of course, correctional.
1057
3499455
1735
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ๊ต์ •.
58:21
So when we think of correctional, what are we talking about?
1058
3501190
2670
๊ต์ •์„ ์ƒ๊ฐํ•  ๋•Œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
58:24
A prison
1059
3504460
2870
58:27
being detained by His Majesty's government?
1060
3507330
3069
ํํ•˜์˜ ์ •๋ถ€์— ์˜ํ•ด ๊ตฌ๊ธˆ๋˜๋Š” ๊ฐ์˜ฅ?
58:30
Mm hmm. Yes.
1061
3510466
1869
์Œ ํ . ์˜ˆ.
58:32
You would think of a correctional facility or a prison
1062
3512335
3537
๊ต์ • ์‹œ์„ค์ด๋‚˜ ๊ต๋„์†Œ๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•  ๊ฒƒ
58:36
is what you would think about, which, of course, is
1063
3516806
2803
์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ๋ก 
58:40
what happens to most people if they're if they're found guilty of a crime that merits
1064
3520676
4471
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ์˜ฅ ํ˜•์„ ์„ ๊ณ ๋ฐ›์„ ๋งŒํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋กœ ์œ ์ฃ„ ํŒ๊ฒฐ์„ ๋ฐ›์•˜์„ ๋•Œ ์ผ์–ด๋‚˜๋Š” ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
58:46
a prison sentence.
1065
3526382
1368
.
58:47
As you mentioned earlier, the punishment must fit the crime.
1066
3527750
3470
์•ž์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๋ฐ”์™€ ๊ฐ™์ด ์ฒ˜๋ฒŒ์€ ๋ฒ”์ฃ„์— ์ ํ•ฉํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
58:51
So if you just
1067
3531587
1735
๋”ฐ๋ผ์„œ
58:53
shoplift, for example,
1068
3533556
2536
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ๊ฐ€๊ฒŒ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์นœ ๊ฒฝ์šฐ,
58:56
you probably wouldn't necessarily go to prison
1069
3536092
3436
59:00
for that unless you done it lots of times, although in some countries
1070
3540596
3170
์—ฌ๋Ÿฌ ๋ฒˆ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ผ๋ถ€ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” ์†Œ๋Ÿ‰์ด๋ผ๋„ ํ›”์ณ๋„
59:03
you might have your hand chopped off for stealing even small amounts.
1071
3543766
4304
์†์ด ์ž˜๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
59:08
This is it. Yes.
1072
3548104
1167
์ด๊ฑฐ ์•ผ. ์˜ˆ.
59:09
So as I mentioned, physical.
1073
3549271
2737
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ œ๊ฐ€ ์–ธ๊ธ‰ํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
59:12
So physical can be anything that is harmful or inflicting
1074
3552441
4905
๋”ฐ๋ผ์„œ ์œก์ฒด์ ์ธ ๊ฒƒ์€ ํ•ด๋กญ๊ฑฐ๋‚˜ ๊ณ ํ†ต์„ ๊ฐ€ํ•˜๋Š” ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์ด ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ
59:17
inflicting pain or in some cases,
1075
3557880
3036
๊ฒฝ์šฐ์— ๋”ฐ๋ผ
59:20
maybe they might chop part of your body off.
1076
3560916
3471
์‹ ์ฒด ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์ž˜๋ผ๋‚ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:25
Yeah, I do.
1077
3565287
1302
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
59:26
And depending on countries, depending on what you've done.
1078
3566589
2969
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ตญ๊ฐ€์— ๋”ฐ๋ผ, ์ˆ˜ํ–‰ํ•œ ์ž‘์—…์— ๋”ฐ๋ผ ๋‹ฌ๋ผ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
59:29
So you have to be careful if you feel like you don't have the habit of slashing began
1079
3569859
5038
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์ด ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์„ ์ž˜๋ ค์„œ ์‹œ์ž‘ํ•˜๋Š” ๋ฒ ๋Š” ์Šต๊ด€์ด ์—†๋‹ค๊ณ  ๋Š๋ผ๋ฉด ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
59:36
by have
1080
3576465
734
59:37
something else chopped off, you will have you'll have many shortcomings. Yes.
1081
3577199
4171
. ๋‹น์‹ ์€ ๋งŽ์€ ๋‹จ์ ์„ ๊ฐ–๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
59:41
I mean, we the prison populations are overflowing, so they tell us,
1082
3581537
4872
์ œ ๋ง์€, ์šฐ๋ฆฌ ์ˆ˜๊ฐ์ž๋“ค์ด ๋„˜์ณ๋‚˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:47
oh, I think crime, though, on
1083
3587777
2068
์˜ค, ๋ฒ”์ฃ„๋Š” ์ „๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ค„์–ด๋“ค๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
59:49
the whole has been coming down,
1084
3589845
2436
59:53
at least reported crime,
1085
3593048
2236
์ ์–ด๋„ ๋ณด๊ณ ๋œ ๋ฒ”์ฃ„๋Š”
59:55
because there's a big disparity, is there?
1086
3595284
3170
ํฐ ๊ฒฉ์ฐจ๊ฐ€ ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
59:58
Not disparity or difference between crime that is actually reported
1087
3598454
6873
์‹ค์ œ๋กœ ์‹ ๊ณ ๋œ ๋ฒ”์ฃ„
60:05
and crime that is actually solved in some way?
1088
3605928
4037
์™€ ์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ์‹ค์ œ๋กœ ํ•ด๊ฒฐ๋˜๋Š” ๋ฒ”์ฃ„์˜ ์ฐจ์ด๋‚˜ ์ฐจ์ด๊ฐ€ ์•„๋‹๊นŒ์š”? ํ˜„์žฌ
60:09
There's a lot of particularly in the UK now, there's a lot of crimes that aren't being
1089
3609965
6106
์˜๊ตญ์—๋Š” ํŠนํžˆ ๋งŽ์€ ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด,
60:17
punished at all or even detected to burglaries,
1090
3617306
2736
์ „ํ˜€ ์ฒ˜๋ฒŒ๋˜์ง€ ์•Š๊ฑฐ๋‚˜ ๊ฐ•๋„,
60:20
car thefts, for example.
1091
3620376
2602
์ž๋™์ฐจ ์ ˆ๋„ ๋“ฑ์œผ๋กœ ๋ฐœ๊ฐ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ๋งŽ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:23
I think only a very, very small proportion of them are actually even investigated now.
1092
3623178
6040
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ์•„์ฃผ ์•„์ฃผ ์ž‘์€ ๋น„์œจ๋งŒ์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์กฐ์‚ฌ๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:29
They just don't bother in the UK anymore.
1093
3629218
1835
๊ทธ๋“ค์€ ๋” ์ด์ƒ ์˜๊ตญ์—์„œ ๊ท€์ฐฎ๊ฒŒํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:31
And I suppose we describe that as petty crime.
1094
3631053
4037
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚˜๋Š” ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‚ฌ์†Œํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋กœ ๋ฌ˜์‚ฌํ•œ๋‹ค๊ณ  ๊ฐ€์ •ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
60:35
So something that is petty is not really serious.
1095
3635491
3937
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‚ฌ์†Œํ•˜๋‹ค๊ณ  ํ•ด์„œ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
60:39
So I suppose people are spending more time investigating serious crimes, which we will talk about.
1096
3639428
6039
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์กฐ์‚ฌํ•˜๋Š” ๋ฐ ๋” ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„์„ ํ• ์• ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ์ด์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:45
But there are, yeah, the number of, of particularly under successive.
1097
3645768
6039
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š”, ์˜ˆ, ํŠนํžˆ ์—ฐ์†์ ์ธ ๊ฒƒ์˜ ์ˆ˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
60:51
This sounds political now.
1098
3651807
2035
์ด๊ฒƒ์€ ์ง€๊ธˆ ์ •์น˜์ ์œผ๋กœ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
60:53
Well, I'd just say under successive governments for many years now, we've had the number of police
1099
3653842
5105
๊ธ€์Ž„์š”, ์ œ๊ฐ€ ๋งํ•˜๊ณ  ์‹ถ์€ ๊ฒƒ์€ ์—ฐ์ด์€ ์ •๋ถ€ ํ•˜์—์„œ ์ˆ˜๋…„ ๋™์•ˆ ๊ฒฝ์ฐฐ์˜ ์ˆ˜๋ฅผ ํฌ๊ฒŒ ์ค„์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡์ง€
61:00
cut back significantly,
1100
3660716
1468
61:02
haven't we, over many decades of far less police than they used to be
1101
3662184
4138
์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ˆ˜์‹ญ ๋…„ ๋™์•ˆ ๊ฒฝ์ฐฐ์ด ์˜ˆ์ „๋ณด๋‹ค ํ›จ์”ฌ ์ ์—ˆ๊ณ 
61:06
and they just apparently cannot cope with the amount of crime.
1102
3666322
3870
๊ทธ๋“ค์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒ”์ฃ„์˜ ์–‘์œผ๋กœ.
61:10
So it appears that crime is falling because they only they only those figures,
1103
3670192
5005
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ ์ˆ˜์น˜๋งŒ ๋ณด๊ณ ,
61:15
they only look at crimes that have been solved.
1104
3675197
4671
ํ•ด๊ฒฐ๋œ ๋ฒ”์ฃ„๋งŒ ๋ณด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ๋–จ์–ด์ง€๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:20
But how many aren't even reported anymore?
1105
3680302
2836
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋” ์ด์ƒ ๋ณด๊ณ ์กฐ์ฐจ ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
61:24
Anyway, I've got to get on with this
1106
3684206
2202
์–ด์จŒ๋“ 
61:26
because I wasn't intending to stay for an hour.
1107
3686408
2603
ํ•œ ์‹œ๊ฐ„ ๋™์•ˆ ๋จธ๋ฌผ ์ƒ๊ฐ์ด ์—†์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์ด ์ผ์„ ๊ณ„์†ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
61:29
But we we all now, we no longer use physical punishment here.
1108
3689912
4538
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ ๋ชจ๋‘๋Š” ์ด์ œ ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋” ์ด์ƒ ์ฒด๋ฒŒ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
61:34
So many places.
1109
3694917
934
๋„ˆ๋ฌด ๋งŽ์€ ์žฅ์†Œ.
61:35
I suppose that's a good way of stating that
1110
3695851
2536
์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด
61:38
in many places, prisons nowadays
1111
3698887
2670
๋งŽ์€ ๊ณณ์—์„œ, ์˜ค๋Š˜๋‚  ๊ต๋„์†Œ๋Š”
61:41
they don't normally inflict
1112
3701857
2202
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์‹ ์ฒด์  ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ๊ฐ€ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
61:44
physical punishment, not in the state
1113
3704626
2636
61:47
system, no, and certainly not in this country,
1114
3707262
2937
61:50
Not in not in our institutions.
1115
3710499
3603
.
61:54
He was sent to a correctional facility, so quite often in American English
1116
3714703
5539
๊ทธ๋Š” ๊ต์ • ์‹œ์„ค๋กœ ๋ณด๋‚ด์กŒ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋งค์šฐ ์ž์ฃผ ๋ฏธ๊ตญ ์˜์–ด์—์„œ๋Š”
62:00
they will often refer to any incarceration or imprisonment.
1117
3720609
5505
ํˆฌ์˜ฅ ๋˜๋Š” ํˆฌ์˜ฅ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:06
They will often refer to it as a correctional facility.
1118
3726582
4437
๊ทธ๋“ค์€ ์ข…์ข… ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ต์ • ์‹œ์„ค์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:11
Yeah, prison or jail.
1119
3731920
2803
๊ทธ๋ž˜, ๊ฐ์˜ฅ์ด๋‚˜ ๊ฐ์˜ฅ.
62:15
Uh, these are other phrases that you can use. Yes.
1120
3735958
3870
์–ด, ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
62:19
We often say prison here.
1121
3739828
1502
์—ฌ๊ธฐ์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ํžˆ ๊ฐ์˜ฅ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:21
Now, we do used to say jail.
1122
3741330
2135
์ด์ œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ฐ์˜ฅ์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:24
So the culprit,
1123
3744833
2269
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฒ”์ธ์€
62:27
some interesting words to look at here, Steve.
1124
3747102
2269
์—ฌ๊ธฐ์—์„œ ๋ณผ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ๋‹จ์–ด๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
62:29
The culprit is the wrong Do
1125
3749838
3604
๋ฒ”์ธ์€ ์ž˜๋ชป์„
62:34
the person who has committed
1126
3754509
1936
์ €์ง€๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์ด
62:36
the crime they've done the bad thing
1127
3756445
3236
๋‚˜์œ ์ง“์„ ์ €์งˆ๋ €
62:40
and the justice is the punishment.
1128
3760082
3169
๊ณ  ์ •์˜๋Š” ์ฒ˜๋ฒŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:43
So a person who's done something bad, they've broken
1129
3763485
2903
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ,
62:46
the law will have to meet the justice,
1130
3766388
4805
๋ฒ•์„ ์–ด๊ธด ์‚ฌ๋žŒ์€ ์ •์˜๋ฅผ ์ถฉ์กฑํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
62:51
Unfortunately, because they've done something bad
1131
3771426
3170
๋ถˆํ–‰ํ•˜๊ฒŒ๋„ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ์ €์งˆ๋ €
62:55
and they have to pay for their crime.
1132
3775063
3971
๊ณ  ๋ฒ”์ฃ„์— ๋Œ€ํ•œ ๋Œ€๊ฐ€๋ฅผ ์น˜๋Ÿฌ์•ผ ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
62:59
For this crime, you will serve at least ten years.
1133
3779301
3804
์ด ๋ฒ”์ฃ„๋กœ ์ธํ•ด ๊ท€ํ•˜๋Š” ์ตœ์†Œ 10๋…„์„ ๋ณต์—ญํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:03
So that is a good way of stating the punishment.
1134
3783438
3237
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:07
Maybe person has to go to prison for a very long time because they've done something very bad.
1135
3787075
5172
์•„์ฃผ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ์ €์งˆ๋ €๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์•„์ฃผ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ€์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:13
A parent.
1136
3793281
968
๋ถ€๋ชจ๋‹˜.
63:14
Now this, Steve, this is a good subject.
1137
3794249
4104
์ž, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์ด๊ฒƒ์€ ์ข‹์€ ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:18
A parent might punish their child,
1138
3798353
3971
๋ถ€๋ชจ๋Š” ํ•ญ์ƒ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ํ™”๋‚˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๋…ผ๋ž€์ด ๋งŽ์€ ์ฃผ์ œ์ธ ์ž๋…€๋ฅผ ์ฒ˜๋ฒŒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
63:22
a very controversial subject, one that always gets people angry.
1139
3802557
5306
.
63:27
Some parents do believe that they should be able to beat their children,
1140
3807863
7173
์ผ๋ถ€ ๋ถ€๋ชจ๋Š” ์ž๋…€๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜
63:35
give them a slap across the face or head or quick kick.
1141
3815771
4604
์–ผ๊ตด์ด๋‚˜ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๋•Œ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ์žฌ๋นจ๋ฆฌ ๋ฐœ๋กœ ์ฐจ์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
63:41
A parent might punish their child.
1142
3821977
2269
๋ถ€๋ชจ๋Š” ์ž๋…€๋ฅผ ๋ฒŒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:44
But these days, of course, many parents are deciding that that is not a good idea.
1143
3824246
4037
ํ•˜์ง€๋งŒ ์š”์ฆ˜์€ ๋ฌผ๋ก  ๋งŽ์€ ๋ถ€๋ชจ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ํŒ๋‹จํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:48
Physical punishment is not a good idea.
1144
3828750
2903
์ฒด๋ฒŒ์€ ์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
63:51
So you can be imprisoned for it and your children can be taken away.
1145
3831653
3604
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ‡ํž ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ์ž๋…€๋Š” ๋Œ๋ ค๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
63:55
Yes, this is it true.
1146
3835290
2669
๋„ค, ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
63:57
So you might take away your child's computer.
1147
3837959
2803
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ž๋…€์˜ ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ๋นผ์•—์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:00
Instead, you will do things that aren't physical.
1148
3840762
4304
๋Œ€์‹  ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์ด์ง€ ์•Š์€ ์ผ์„ ํ•˜๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:05
They are.
1149
3845534
367
64:05
They are ways of punishing them without actually hurting them.
1150
3845901
3336
๊ทธ๋“ค์€.
๊ทธ๋“ค์€ ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๋“ค์„ ํ•ด์น˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:09
So you might take away the child's computer
1151
3849571
2436
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ์•„์ด์˜ ์ปดํ“จํ„ฐ๋ฅผ ๋นผ์•—์•„ ๊ฐˆ ์ˆ˜๋„
64:12
or even worse, their mobile phone.
1152
3852307
2402
์žˆ๊ณ , ์‹ฌ์ง€์–ด ํœด๋Œ€ํฐ์„ ๋นผ์•—์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:14
Yes, because taking away somebody's mobile phone
1153
3854876
5005
๋„ค, ์š”์ฆ˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ํœด๋Œ€ ์ „ํ™”๋ฅผ ๋นผ์•—๋Š” ๊ฒƒ์€
64:20
these days is like almost like cutting off a limb, isn't it?
1154
3860315
5105
๊ฑฐ์˜ ํŒ”๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์ž๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:25
Because mobile phones are so essential, particularly for younger generations?
1155
3865420
5172
ํœด๋Œ€์ „ํ™”๋Š” ํŠนํžˆ ์ Š์€ ์„ธ๋Œ€์—๊ฒŒ ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—?
64:30
I mean, I just you know,
1156
3870592
3403
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๋ƒฅ ๋„ˆ๋„ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ,
64:33
a lot of people carry them around everywhere with them, don't they?
1157
3873995
2670
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ์–ด๋””๋“ ์ง€ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ๋‹ค๋‹ˆ์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š๋‹ˆ?
64:36
Yes, I think most people do.
1158
3876665
1401
์˜ˆ, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
64:38
But kids, especially because they like to do their Tiktoks
1159
3878066
4238
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์ด๋“ค์€ ํŠนํžˆ Tiktoks
64:42
and their Instagrams.
1160
3882771
4170
์™€ Instagram์„ ์ข‹์•„ํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
64:46
Is that is that right?
1161
3886941
1102
๊ทธ๊ฒŒ ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
64:49
I sound so cool and trendy when I say that.
1162
3889477
2770
๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•  ๋•Œ ๋‚˜๋Š” ๋„ˆ๋ฌด ๋ฉ‹์ง€๊ณ  ํŠธ๋ Œ๋””ํ•˜๊ฒŒ ๋“ค๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
64:52
So a parent might punish their child, take away their computer or their mobile phone.
1163
3892580
5606
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ถ€๋ชจ๋Š” ์ž๋…€๋ฅผ ํ˜ผ๋‚ด๊ฑฐ๋‚˜ ์ปดํ“จํ„ฐ๋‚˜ ํœด๋Œ€ํฐ์„ ๋นผ์•—์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
64:58
They might even keep them indoors as well.
1164
3898420
2969
์‹ค๋‚ด์— ๋ณด๊ด€ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:01
You might keep them in the house.
1165
3901556
2136
์ง‘์— ๋ณด๊ด€ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:03
You might say that you have to stay in.
1166
3903692
2669
์ง‘์— ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:06
You can't go out and see your friends.
1167
3906361
2436
๋ฐ–์— ๋‚˜๊ฐ€์„œ ์นœ๊ตฌ๋“ค์„ ๋ณผ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:09
You ground them. I like that.
1168
3909431
2369
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์ ‘์ง€. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
65:11
So you ground someone.
1169
3911933
2703
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ ‘์ง€.
65:14
You stop them from having any free movement.
1170
3914636
3136
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์ž์œ ๋กญ๊ฒŒ ์›€์ง์ด๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ง‰์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:18
You're grounded.
1171
3918006
1368
๋‹น์‹ ์€ ๊ทผ๊ฑฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:19
You keep them at home.
1172
3919374
1101
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋“ค์„ ์ง‘์— ๋ณด๊ด€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
65:20
Although nowadays that is not really a punishment.
1173
3920475
2803
์š”์ฆ˜์—๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ฒ˜๋ฒŒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
65:23
So you might have to do both of those things to make it work.
1174
3923778
3771
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ž‘๋™ํ•˜๋ ค๋ฉด ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ์ž‘์—…์„ ๋ชจ๋‘ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
65:27
Yeah, because they're indoors all the time anyway.
1175
3927682
2102
๊ทธ๋ž˜, ์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ์‹ค๋‚ด์— ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—.
65:29
If they're indoors anyway in the house because they spend most of the time on their laptops
1176
3929784
5339
๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‹œ๊ฐ„์„ ๋žฉํƒ‘
65:35
or on their iPhones talking to their friends.
1177
3935123
3470
์ด๋‚˜ iPhone์œผ๋กœ ์นœ๊ตฌ์™€ ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๋ฉฐ ๋ณด๋‚ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ์–ด์จŒ๋“  ์ง‘์•ˆ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:38
So they're probably at home anyway.
1178
3938593
2336
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋“ค์€ ์•„๋งˆ๋„ ์ง‘์— ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:41
So. So you might need to, to do something else as well.
1179
3941429
3604
๊ทธ๋ž˜์„œ. ๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์ž‘์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
65:46
A light.
1180
3946301
1134
๋น›.
65:47
Now this is something we mentioned earlier, a light
1181
3947435
3270
์ด์ œ ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ž์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๊ฒฝ๋ฏธ
65:51
or petty crime.
1182
3951239
2469
ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์‚ฌ์†Œํ•œ ๋ฒ”์ฃ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:53
Can you think of a couple of petty crimes? Yes.
1183
3953708
2836
๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ์‚ฌ์†Œํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์˜ˆ.
65:56
Shoplifting would be seen as a petty crime.
1184
3956844
2703
์ข€๋„๋‘‘์€ ๊ฒฝ๋ฏธํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
65:59
You might go into the local shop and steal something petty is like small.
1185
3959547
5172
๋‹น์‹ ์€ ์ง€์—ญ ์ƒ์ ์— ๊ฐ€์„œ ์‚ฌ์†Œํ•œ ๊ฒƒ์ด ์ž‘์€ ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ํ›”์น  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:05
Small. It means, doesn't it? Like petite.
1186
3965019
2303
์ž‘์€. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ๋ชธ์ง‘์ด ์ž‘์€ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ.
66:07
A petty crime?
1187
3967822
1668
์‚ฌ์†Œํ•œ ๋ฒ”์ฃ„?
66:09
Probably, yes.
1188
3969490
1936
์•„๋งˆ ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
66:11
If you stole somebody's wallet, probably the
1189
3971426
3637
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ์ง€๊ฐ‘์„ ํ›”์ณค๋‹ค๋ฉด ์•„๋งˆ๋„
66:16
pickpocketing is probably a petty crime.
1190
3976931
2403
์†Œ๋งค์น˜๊ธฐ๋Š” ์‚ฌ์†Œํ•œ ๋ฒ”์ฃ„์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:19
The implication is that it doesn't have any serious consequences
1191
3979734
4438
๊ทธ ์˜๋ฏธ๋Š” ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ์ดˆ๋ž˜ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
66:24
on the person that the crime is against.
1192
3984172
2402
.
66:28
So normally, generally it's theft.
1193
3988242
2470
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ์ ˆ๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
66:31
Yes. I don't think so.
1194
3991446
1701
์˜ˆ. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
66:33
Even if you robbed somebody, I think burglary is definitely not a petty crime. No.
1195
3993147
5439
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ํ›”์ณค๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋„ ๊ฐ•๋„๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ๊ฐ€๋ฒผ์šด ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋‹ˆ์š”.
66:38
So once you once you start damaging a person's property
1196
3998753
3036
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ผ๋‹จ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์žฌ์‚ฐ์„ ์†์ƒ์‹œํ‚ค๊ฑฐ๋‚˜
66:42
or causing physical harm to another person, then it becomes serious.
1197
4002223
4538
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ์‹ ์ฒด์  ์ƒํ•ด๋ฅผ ์ž…ํžˆ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ ํ•˜๋ฉด ์‹ฌ๊ฐํ•ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
66:46
I mean,
1198
4006761
667
์ œ ๋ง์€,
66:48
yes, it's things like shoplifting
1199
4008429
2169
์˜ˆ,
66:52
where, small amounts of stolen
1200
4012133
2536
66:56
spraying graffiti on a shop. Yes.
1201
4016037
3704
์ƒ์ ์— ์†Œ๋Ÿ‰์˜ ํ›”์นœ ๋‚™์„œ๋ฅผ ๋ฟŒ๋ฆฌ๋Š” ์ข€๋„๋‘‘๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
67:00
So maybe on a wall you might like to put your your tag.
1202
4020174
4271
๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ฒฝ์— ํƒœ๊ทธ๋ฅผ ๋ถ™์ด๊ณ  ์‹ถ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:04
Ooh, you do like that, your tag.
1203
4024779
2235
์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ํƒœ๊ทธ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
67:07
So a lot of people who are graffiti artists,
1204
4027215
2936
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋ž˜ํ”ผํ‹ฐ ์•„ํ‹ฐ์ŠคํŠธ์ธ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€
67:10
they normally have a special sign or signature and they call their tag.
1205
4030485
4504
์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ํŠน๋ณ„ํ•œ ์‚ฌ์ธ์ด๋‚˜ ์„œ๋ช…์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ํƒœ๊ทธ๋ฅผ ๋ถ€๋ฆ…๋‹ˆ๋‹ค.
67:15
So a light or petty crime normally gets light
1206
4035423
3937
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฐ€๋ฒผ์šด ๋ฒ”์ฃ„๋‚˜ ์‚ฌ์†Œํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ฐ€๋ฒผ์šด
67:19
punishment, serious crime.
1207
4039627
3437
์ฒ˜๋ฒŒ, ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:23
I suppose you can think of probably two very obvious ones.
1208
4043164
3704
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ์•„๋งˆ๋„ ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋งค์šฐ ๋ถ„๋ช…ํ•œ ๊ฒƒ์„ ์ƒ๊ฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
67:26
Yes. Murder,
1209
4046868
2102
์˜ˆ. ์‚ด์ธ,
67:29
armed robbery
1210
4049070
2502
๋ฌด์žฅ๊ฐ•๋„๋Š”
67:31
would be a serious crime, probably.
1211
4051639
2536
์•„๋งˆ ์ค‘๋ฒ”์ฃ„์ผ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
67:34
You know, embezzlement.
1212
4054442
2135
์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ํšก๋ น.
67:36
Embezzlement. That's a good one, isn't it?
1213
4056577
1869
๋„์šฉ. ์ข‹์€ ์ผ์ด์ง€, ๊ทธ๋ ‡์ง€? ํšŒ์‚ฌ ๋“ฑ์—์„œ
67:38
Where you steal somebody else's money, probably from a company or something like that.
1214
4058446
5672
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ๋ˆ์„ ํ›”์น˜๋Š” ๊ณณ .
67:44
Or maybe you're looking after
1215
4064118
3137
์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋‹น์‹ ์ด
67:47
somebody's money or you're a manager for somebody in you and you
1216
4067255
3737
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๋ˆ์„ ๋Œ๋ณด๊ณ  ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹น์‹  ์•ˆ์— ์žˆ๋Š” ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๊ด€๋ฆฌ์ž์ด๊ณ 
67:50
you secretly siphon off the money
1217
4070992
3737
๋‹น์‹ ์€ ๋น„๋ฐ€๋ฆฌ์—
67:54
from their bank account and use it for your own means.
1218
4074729
3770
๊ทธ๋“ค์˜ ์€ํ–‰ ๊ณ„์ขŒ์—์„œ ๋ˆ์„ ๋นจ์•„๋“ค์—ฌ ๋‹น์‹  ์ž์‹ ์˜ ์ˆ˜๋‹จ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
67:58
Yes, I can be serious.
1219
4078499
1769
์˜ˆ, ์ง„์ง€ํ•˜๊ฒŒ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:00
Sometimes accountants will, will will actually slowly steal the money.
1220
4080268
4237
๋•Œ๋•Œ๋กœ ํšŒ๊ณ„์‚ฌ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๋ˆ์„ ํ›”์น  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:04
So, yes, they they normally face very heavy
1221
4084505
3670
์˜ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋งค์šฐ ๋ฌด๊ฑฐ์šด
68:08
fines or heavy punishment, quite often going to prison.
1222
4088676
3770
๋ฒŒ๊ธˆ์ด๋‚˜ ๋ฌด๊ฑฐ์šด ์ฒ˜๋ฒŒ์— ์ง๋ฉดํ•˜๊ณ  ๊ฝค ์ž์ฃผ ๊ฐ์˜ฅ์—๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
68:12
But yes, violence towards another person.
1223
4092446
3370
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์— ๋Œ€ํ•œ ํญ๋ ฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:16
And of course, needless to say,
1224
4096250
2836
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งํ•  ํ•„์š”๋„ ์—†์ด
68:19
if you take someone's life, definitely
1225
4099720
2469
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์˜ ๋ชฉ์ˆจ์„ ์•—์•„๊ฐ„๋‹ค๋ฉด, ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ทธ๋Ÿด
68:22
if you meant to do it, if if you did it on purpose,
1226
4102490
3770
์˜๋„๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ณ ์˜๋กœ ๊ทธ๋žฌ๋‹ค๋ฉด
68:26
you you probably will go to prison for a very long time.
1227
4106794
3270
์•„๋งˆ ์•„์ฃผ ์˜ค๋žซ๋™์•ˆ ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ€๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
68:30
What about a heinous crime?
1228
4110064
2336
๊ทน์•…๋ฌด๋„ํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋Š” ์–ด๋–ป์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
68:32
Heinous, heinous.
1229
4112400
1568
๊ฐ€์ฆ์Šค๋Ÿฝ๋‹ค, ๊ฐ€์ฆ์Šค๋Ÿฝ๋‹ค.
68:33
That's something that is sickening, sickening, like heinous, like you.
1230
4113968
5906
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์—ญ๊ฒน๊ณ , ์—ญ๊ฒน๊ณ , ๋‹น์‹ ์ฒ˜๋Ÿผ ๊ฐ€์ฆ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:40
If a child is murdered, it's actually heinous.
1231
4120074
2235
์•„์ด๊ฐ€ ์‚ดํ•ด๋œ๋‹ค๋ฉด ์ •๋ง ๊ฐ€์ฆ์Šค๋Ÿฌ์šด ์ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:42
But, you know, so heinous.
1232
4122309
1769
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๋„ˆ๋ฌด ๊ฐ€์ฆ์Šค๋Ÿฝ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
68:44
Yeah, you can pronounce it both ways, I think
1233
4124078
1802
์˜ˆ, ๋‘ ๊ฐ€์ง€ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ๋ฐœ์Œํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ ์ƒ๊ฐ์—๋Š”
68:47
is a crime
1234
4127448
1068
68:48
where a of maybe have a sexual nature
1235
4128516
3637
์„ฑ์ ์ธ ๋ณธ์„ฑ์ด ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜
68:52
or a child's being murdered, something that's abhorrent.
1236
4132620
3904
์•„๋™์ด ์‚ดํ•ด๋‹นํ•˜๋Š” ๋“ฑ ํ˜์˜ค์Šค๋Ÿฌ์šด ๋ฒ”์ฃ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
68:56
Hmm. That you would really is shocking.
1237
4136791
4004
ํ . ๋‹น์‹ ์ด ์ •๋ง ์ถฉ๊ฒฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:02
Then you describe it as a heinous or a heinous crime. Yes.
1238
4142062
4372
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ทน์•…๋ฌด๋„ ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทน์•…๋ฌด๋„ํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋ผ๊ณ  ๋ฌ˜์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
69:06
Something that's outrageous.
1239
4146434
1868
ํ„ฐ๋ฌด๋‹ˆ์—†๋Š” ๊ฒƒ.
69:08
So then gets the maximum sentence?
1240
4148302
4438
๊ทธ๋Ÿผ ์ตœ๋Œ€ ํ˜•๋Ÿ‰์ด ๋‚˜์˜ค๋‚˜์š”?
69:13
Definitely.
1241
4153140
701
69:13
And of course, murdering a police officer is seen as a very very serious crime.
1242
4153841
5539
๋ถ„๋ช…ํžˆ.
๋ฌผ๋ก  ๊ฒฝ์ฐฐ๊ด€์„ ์‚ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:19
And in in certain countries, I think in America, it's almost mandatory
1243
4159380
5739
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํŠน์ • ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ์‚ฌํ˜• ์„ ๊ณ ๋ฅผ ๋ฐ›๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฑฐ์˜ ์˜๋ฌด ์‚ฌํ•ญ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
69:25
that you get the death sentence if you're in one of those states.
1244
4165152
3070
.
69:28
And then if it's a if you murder a policeman, it's automatically a
1245
4168222
3971
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฒฝ์ฐฐ๊ด€์„ ์‚ดํ•ดํ•˜๋ฉด
69:33
capital punishment in some countries.
1246
4173727
1769
์ผ๋ถ€ ๊ตญ๊ฐ€์—์„œ๋Š” ์ž๋™์œผ๋กœ ์‚ฌํ˜•์— ์ฒ˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
69:35
We're talking about that at the moment.
1247
4175496
1268
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ง€๊ธˆ ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:36
Okay.
1248
4176764
967
์ข‹์•„์š”.
69:37
In fact, we're talking about no corporal punishment.
1249
4177731
3237
์‚ฌ์‹ค, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ฒด๋ฒŒ์ด ์—†๋Š” ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ์ด์•ผ๊ธฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:41
Corporal punishment is punishment.
1250
4181468
2169
์ฒด๋ฒŒ์€ ์ฒด๋ฒŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
69:43
It's physical, but not not life changing not being whipped.
1251
4183637
4672
์œก์ฒด์  ์ด์ง€๋งŒ ์ฑ„์ฐ์งˆ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ธ์ƒ์„ ๋ฐ”๊พธ๋Š” ๊ฒƒ์€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
69:48
You whipped or beaten or maybe you have your bottom slapped a few times
1252
4188442
4238
๋‹น์‹ ์€ ์ฑ„์ฐ์งˆ์„ ๋‹นํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๊ตฌํƒ€๋ฅผ ๋‹นํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์—‰๋ฉ์ด๋ฅผ ๋ช‡ ๋ฒˆ ๋•Œ๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜
69:52
or maybe someone smears jelly all over your body.
1253
4192680
4137
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ชธ ์ „์ฒด์— ์ ค๋ฆฌ๋ฅผ ์น ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
69:56
And then the.
1254
4196817
601
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ .
69:57
Oh, hang on. No, nothing.
1255
4197418
1601
์˜ค, ์ž ๊น๋งŒ. ๋” ์•„๋ฌด๊ฒƒ๋„.
69:59
That's a different thing altogether. Corporal punishment
1256
4199019
3137
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ „ํ˜€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ์ฒด๋ฒŒ์€
70:03
is punishment.
1257
4203190
1034
์ฒด๋ฒŒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:04
That's physical, but it won't cause permanent damage.
1258
4204224
6207
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์ด์ง€๋งŒ ์˜๊ตฌ์ ์ธ ์†์ƒ์„ ์ผ์œผํ‚ค์ง€๋Š” ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:10
Capital punishment.
1259
4210431
2769
์‚ฌํ˜•.
70:13
Capital punishment?
1260
4213200
1835
์‚ฌํ˜•?
70:15
Well, yes, it does.
1261
4215035
2136
๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
70:17
It does cause permanent damage.
1262
4217171
3837
์˜๊ตฌ์ ์ธ ์†์ƒ์„ ์œ ๋ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:21
So corporal punishment is physical.
1263
4221008
2035
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ฒด๋ฒŒ์€ ์œก์ฒด์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:23
Capital punishment is fatal.
1264
4223744
2703
์‚ฌํ˜•์€ ์น˜๋ช…์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
70:27
They basically execute
1265
4227014
2669
๊ทธ๋“ค์€ ๊ธฐ๋ณธ์ ์œผ๋กœ ์ฐธ์ˆ˜
70:29
what capital comes from, like decapitate, i.e., chop your head off.
1266
4229683
5072
, ์ฆ‰ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์ด ์ž๋ณธ์ด ๋‚˜์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์‹คํ–‰ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
70:34
I think it just means the top or the biggest the biggest punishment possible.
1267
4234755
5005
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์ตœ๊ณ  ๋˜๋Š” ๊ฐ€์žฅ ํฐ ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ์˜๋ฏธํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
70:39
So a capital offence is seen as the the most serious
1268
4239760
3804
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‚ฌํ˜•์€ ์ €์ง€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ๋ฒ”์ฃ„ ์ค‘์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋กœ ๊ฐ„์ฃผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค
70:43
of all the crimes that you could commit.
1269
4243864
3136
.
70:47
So capital punishment, like we said earlier, it fits the crime,
1270
4247234
4037
๋”ฐ๋ผ์„œ ์‚ฌํ˜•์€ ์•ž์—์„œ ๋งํ–ˆ๋“ฏ์ด ๋ฒ”์ฃ„์— ์ ํ•ฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
70:51
let the punishment fit the crime.
1271
4251705
2836
์ฒ˜๋ฒŒ์ด ๋ฒ”์ฃ„์— ์ ํ•ฉํ•˜๋„๋ก ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
70:54
And I suppose I know a lot of states in the United States
1272
4254908
4772
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํ˜„์žฌ ๋ฏธ๊ตญ์˜ ๋งŽ์€ ์ฃผ์—์„œ
70:59
now don't have capital punishment.
1273
4259980
3670
์‚ฌํ˜•์„ ์‹œํ–‰ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:03
Many have actually outlawed it.
1274
4263650
2203
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์‹ค์ œ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ถˆ๋ฒ•ํ™”ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:05
But I think you are right, Steve, If you were
1275
4265853
2235
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค ๋ง์ด ๋งž๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋งŒ์•ฝ ๋„ค๊ฐ€
71:08
if you are if you murder a police officer.
1276
4268789
3203
๊ฒฝ์ฐฐ์„ ์‚ดํ•ดํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋„ค๊ฐ€ ๋งž๋‹ค๋ฉด.
71:12
Yes. I think it's straight to the electric chair,
1277
4272125
3604
์˜ˆ. ์ง€๊ธˆ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ ์ „๊ธฐ์˜์ž์— ๋ฐ”๋กœ ์—ฐ๊ฒฐ๋œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
71:16
although I don't think they do that now, do they.
1278
4276096
2669
.
71:19
I don't think they ever the Yeah.
1279
4279166
1902
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ์˜ˆ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:21
I mean I don't know whether they use they don't electricity to kill people
1280
4281068
3904
๋‚ด ๋ง์€ ๊ทธ๋“ค์ด ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ์ฃฝ์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ „๊ธฐ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”์ง€ ์—ฌ๋ถ€๋ฅผ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:24
so it's all lethal injections just like China
1281
4284972
3303
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ชจ๋‘ ์น˜๋ช…์ ์ธ ์ฃผ์‚ฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ค‘๊ตญ
71:28
China China have some of the strictest
1282
4288909
3270
์ค‘๊ตญ ์ค‘๊ตญ์€
71:32
capital punishment rules in the world.
1283
4292679
3003
์„ธ๊ณ„์—์„œ ๊ฐ€์žฅ ์—„๊ฒฉํ•œ ์‚ฌํ˜• ๊ทœ์ •์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:35
Right.
1284
4295849
567
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
71:36
They do if you carry a weapon, especially a gun.
1285
4296416
4238
๋ฌด๊ธฐ, ํŠนํžˆ ์ด์„ ์†Œ์ง€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉด ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:41
That said, if you're caught with a gun in China, that's it.
1286
4301054
3404
์ฆ‰, ์ค‘๊ตญ์—์„œ ์ด์„ ๋“ค๊ณ  ์žกํžˆ๋ฉด ๊ทธ๊ฒƒ์œผ๋กœ ๋์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
71:44
Execution.
1287
4304958
1101
์‹คํ–‰.
71:46
No, no questions asked that no leniency.
1288
4306059
3370
์•„๋‹ˆ์˜ค, ๊ด€์šฉ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ์งˆ๋ฌธ์€ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
71:49
I think also drugs as well.
1289
4309963
1669
๋งˆ์•ฝ๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
71:51
If you are manufacturing drugs or selling drugs, that's it.
1290
4311632
4904
๋งˆ์•ฝ์„ ์ œ์กฐํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ํŒ๋งคํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
71:56
So good night
1291
4316670
968
์ข‹์€ ๋ฐค ๋˜์„ธ์š”
71:58
to life.
1292
4318939
701
.
71:59
Intelligent ask why do we have capital punishment in the UK?
1293
4319640
3536
์ง€๋Šฅ์ ์ธ ์งˆ๋ฌธ ์˜๊ตญ์— ์‚ฌํ˜•์ด ์žˆ๋Š” ์ด์œ ๋Š” ๋ฌด์—‡์ž…๋‹ˆ๊นŒ ?
72:03
The answer to that is no.
1294
4323176
2102
๊ทธ์— ๋Œ€ํ•œ ๋Œ€๋‹ต์€ '์•„๋‹ˆ์˜ค'์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
72:05
I think it was in
1295
4325278
2536
72:07
the 1960s was probably the last person that was hung.
1296
4327814
3704
1960๋…„๋Œ€์— ์•„๋งˆ ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ ๊ต์ˆ˜ํ˜•์„ ๋‹นํ–ˆ์„ ๊ฒ๋‹ˆ๋‹ค.
72:11
We used to hang people in the UK.
1297
4331518
2769
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜๊ตญ์—์„œ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ต์ˆ˜ํ˜•์— ์ฒ˜ํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:14
That was our
1298
4334287
1202
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€
72:16
preferred method for capital punishment.
1299
4336089
2569
์„ ํ˜ธํ•˜๋Š” ์‚ฌํ˜• ๋ฐฉ๋ฒ•์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:18
Yeah, we found it.
1300
4338658
1435
๋„ค, ์ฐพ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:20
We found it a little bit more fun to watch the good old hanging.
1301
4340093
3070
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ข‹์€ ์˜ค๋ž˜๋œ ๊ต์ˆ˜ํ˜•์„ ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์กฐ๊ธˆ ๋” ์žฌ๋ฏธ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:23
Yeah.
1302
4343163
200
72:23
When they when the sort of jumping up and down it's not.
1303
4343363
2569
์‘.
๊ทธ๋“ค์ด ์œ„์•„๋ž˜๋กœ ์ ํ”„ํ•  ๋•Œ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:25
Must be.
1304
4345966
667
์žˆ์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:26
I'd rather go by lethal injection. Yeah. So.
1305
4346633
3137
์ฐจ๋ผ๋ฆฌ ๋…๊ทน๋ฌผ ์ฃผ์‚ฌ๋ฅผ ๋งž๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘. ๊ทธ๋ž˜์„œ.
72:29
Well to be honest I think, I think the,
1306
4349936
3437
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ
72:33
the medieval punishments were the best.
1307
4353373
3370
์ค‘์„ธ์˜ ํ˜•๋ฒŒ์ด ์ตœ๊ณ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
72:36
Just, just chop the heads off pretty quick. Yes.
1308
4356743
3570
๊ทธ๋ƒฅ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์•„์ฃผ ๋นจ๋ฆฌ ์ž๋ฅด์‹ญ์‹œ์˜ค. ์˜ˆ.
72:40
I mean that's quick isn't it.
1309
4360313
1635
๋น ๋ฅด๋‹ค๋Š” ๋œป์ด์ง€ ์•Š๋‚˜.
72:41
I think you had jumped off, but there's a lot of build up to that, isn't there?
1310
4361948
4104
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋›ฐ์–ด๋‚ด๋ ธ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ฑฐ๊ธฐ์—๋Š” ๋งŽ์€ ์ถ•์ ์ด ์žˆ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
72:46
Pull.
1311
4366052
634
72:46
Poor old Mary, Queen of Scots.
1312
4366686
3170
๋‹น๊ธฐ๋‹ค.
๊ฐ€์—พ์€ ๋Š™์€ ๋ฉ”๋ฆฌ, ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์˜ ์—ฌ์™•.
72:50
She did nothing wrong.
1313
4370290
2069
๊ทธ๋…€๋Š” ์ž˜๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:52
She did nothing wrong at all.
1314
4372359
1601
๊ทธ๋…€๋Š” ์ „ํ˜€ ์ž˜๋ชปํ•œ ๊ฒƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:53
She she didn't commit any crimes.
1315
4373960
2436
๊ทธ๋…€๋Š” ์–ด๋–ค ๋ฒ”์ฃ„๋„ ์ €์ง€๋ฅด์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
72:56
All she wanted to do was sit on her big throne in Scotland and.
1316
4376396
4638
๊ทธ๋…€๊ฐ€ ์›ํ–ˆ๋˜ ๊ฒƒ์€ ์Šค์ฝ”ํ‹€๋žœ๋“œ์—์„œ ํฐ ์™•์ขŒ์— ์•‰๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:01
And that's it. But no, no, Elizabeth.
1317
4381134
2536
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ํ•˜์ง€๋งŒ ์•ˆ๋ผ, ์•ˆ๋ผ, ์—˜๋ฆฌ์ž๋ฒ ์Šค.
73:03
The first Elizabeth the had her executed, she set her up.
1318
4383670
5305
์ฒซ ๋ฒˆ์งธ ์—˜๋ฆฌ์ž๋ฒ ์Šค 1์„ธ๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์ฒ˜ํ˜•ํ–ˆ๊ณ , ๊ทธ๋…€๋Š” ๊ทธ๋…€๋ฅผ ์„ธ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:09
It's terrible.
1319
4389409
1101
๋”์ฐํ•˜๋‹ค.
73:10
So these things used to happen and people were just having the heads chopped off all the time.
1320
4390510
5639
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๋Ÿฐ ์ผ๋“ค์ด ์ผ์–ด๋‚˜๊ณค ํ–ˆ๊ณ  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ํ•ญ์ƒ ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ์ž˜๋ž์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:16
In those days, I think it was in the mid 1500s, they were they were all just doing it.
1321
4396149
5739
๊ทธ ๋‹น์‹œ์—๋Š” 1500๋…„๋Œ€ ์ค‘๋ฐ˜์ด์—ˆ๋˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ๊ทธ๋ƒฅ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:22
I think what you see is an accident with know how how else would you do it.
1322
4402255
4138
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์ด ๋ณด๋Š” ๊ฒƒ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ๊ณ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๊ณ ๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
73:26
You while we didn't you we didn't use the the French method, the guillotine.
1323
4406393
4437
๋‹น์‹ ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์„ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋™์•ˆ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”„๋ž‘์Šค์‹ ๋ฐฉ๋ฒ•์ธ ๋‹จ๋‘๋Œ€๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:30
Well they invented it we used to, we used to use a big axe, a bread knife
1324
4410830
4572
์Œ, ๊ทธ๋“ค์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋˜ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋ฐœ๋ช…ํ–ˆ๊ณ , ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํฐ ๋„๋ผ, ๋นต์นผ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:38
and then of course that's a bit messy.
1325
4418438
1602
๋ฌผ๋ก  ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์•ฝ๊ฐ„ ์ง€์ €๋ถ„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
73:40
So we went down to hanging.
1326
4420040
1401
๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ต์ˆ˜ํ˜•์— ์ฒ˜ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:41
Yeah. It's not very good dinner when that came in.
1327
4421441
2503
์‘. ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋“ค์–ด์™”์„ ๋•Œ ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋ฆฌ ์ข‹์€ ์ €๋… ์‹์‚ฌ๊ฐ€ ์•„๋‹ˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
73:43
But you know, they're not things you look forward to are they.
1328
4423944
4471
ํ•˜์ง€๋งŒ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ธฐ๋Œ€ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ
73:48
They then then.
1329
4428815
1435
๋‹ค์Œ.
73:50
Well I suppose the rule is the rule is don't
1330
4430250
4705
๊ทœ์น™์€
73:55
commit crime and yes, most of most punishment
1331
4435722
4504
๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ € ์ง€๋ฅด์ง€ ์•Š๋Š” ๊ฒƒ์ด๊ณ  ์˜ˆ, ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์ฒ˜๋ฒŒ์€
74:00
is there to stop people from doing these deterrent.
1332
4440226
3471
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ด๋Ÿฌํ•œ ์–ต์ง€๋ ฅ์„ ๋ฐœํœ˜ํ•˜์ง€ ๋ชปํ•˜๋„๋ก ๋ง‰๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
74:03
Yes, I deterrent.
1333
4443697
2335
์˜ˆ, ์–ต์ œํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:06
But they've
1334
4446032
1368
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์€
74:07
I think if you look at the research, I think they sort of
1335
4447834
3937
์ œ ์ƒ๊ฐ์— ์—ฐ๊ตฌ๋ฅผ ๋ณด๋ฉด
74:11
don't think that capital punishment really is much of a deterrent,
1336
4451771
4638
์‚ฌํ˜•์ด ์‹ค์ œ๋กœ ์–ต์ œ๋ ฅ์ด ๊ฑฐ์˜ ์—†๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
74:17
which I think probably you can see that certainly in America.
1337
4457477
3937
์•„๋งˆ๋„ ๋ฏธ๊ตญ์—์„œ ํ™•์‹คํžˆ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:21
I mean, the numbers of mass shootings that are going on,
1338
4461948
3537
๋‚ด ๋ง์€, ๊ณ„์†๋˜๋Š” ๋Œ€๋Ÿ‰ ์ด๊ธฐ ๋‚œ์‚ฌ ์‚ฌ๊ฑด์˜ ์ˆ˜๋ฅผ
74:26
mind you, most of the people that commit the mass shootings kill themselves, don't they?
1339
4466619
3804
์ƒ๊ฐํ•ด๋ณด๋ฉด, ๋Œ€๋Ÿ‰ ์ด๊ธฐ ๋‚œ์‚ฌ๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์Šค์Šค๋กœ ๋ชฉ์ˆจ์„ ๋Š์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
74:30
Yeah. So they don't never get punished as such.
1340
4470990
2570
์‘. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฒฐ์ฝ” ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ฒ˜๋ฒŒ๋ฐ›์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:33
Well, that that leads to the interesting point that you make.
1341
4473560
3537
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๋งŒ๋“œ๋Š” ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์ ์œผ๋กœ ์ด์–ด์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
74:37
They have nothing to lose.
1342
4477530
1869
๊ทธ๋“ค์€ ์žƒ์„ ๊ฒƒ์ด ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:39
A person with nothing to lose is probably a very dangerous person.
1343
4479399
5038
์žƒ์„ ๊ฒƒ์ด ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋งค์šฐ ์œ„ํ—˜ํ•œ ์‚ฌ๋žŒ์ผ ๊ฒƒ์ด๋‹ค.
74:44
Capital punishment might might be seen
1344
4484437
3003
์‚ฌํ˜•์€
74:47
as that person having nothing to lose.
1345
4487440
2970
์žƒ์„ ๊ฒƒ์ด ์—†๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
74:50
So they will do more damage or cause more harm
1346
4490810
3971
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋” ๋งŽ์€ ํ”ผํ•ด๋ฅผ ์ž…ํžˆ๊ฑฐ๋‚˜ ๋” ๋งŽ์€ ํ•ด๋ฅผ ๋ผ์น˜๊ฑฐ๋‚˜
74:54
or to do something that's really bad because they know they have nothing to lose if they
1347
4494781
4938
์ •๋ง ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์™œ๋ƒํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์ด ๋– ๋‚˜๋„ ์žƒ์„ ๊ฒƒ์ด ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
75:00
go. Yeah, Christina says.
1348
4500820
1368
. ๋„ค, ํฌ๋ฆฌ์Šคํ‹ฐ๋‚˜๊ฐ€ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:02
Of course, in the past they used to torture people,
1349
4502188
3070
๋ฌผ๋ก  ๊ณผ๊ฑฐ์—๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ณ ๋ฌธํ•˜๊ธฐ๋„ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
75:06
maybe on the rack.
1350
4506793
1334
.
75:08
Some people say that this live stream is is being used in some prisons to.
1351
4508127
4872
์–ด๋–ค ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์€ ์ด ๋ผ์ด๋ธŒ ์ŠคํŠธ๋ฆผ์ด ์ผ๋ถ€ ๊ฐ์˜ฅ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:12
Torture.
1352
4512999
467
๊ณ ๋ฌธ.
75:13
The inmates could run away
1353
4513466
3370
์ˆ˜๊ฐ์ž๋“ค์€
75:16
to make them go straight, as they say, as it were.
1354
4516870
3370
๋ง ๊ทธ๋Œ€๋กœ ๊ณง์žฅ ๊ฐ€๋„๋ก ๋„๋ง์น  ์ˆ˜ ์žˆ์—ˆ๋‹ค.
75:20
They used to say, if you're going straight, it means you're not committing crime.
1355
4520740
4137
๊ทธ๋“ค์€ ์ง์ง„ํ•˜๋ฉด ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ•˜๊ณค ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:24
A lot of people try to make us go straight.
1356
4524877
2203
๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋˜‘๋ฐ”๋กœ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:27
Yes, that's true.
1357
4527614
1167
์˜ˆ, ์‚ฌ์‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:28
That's not going to work.
1358
4528781
2069
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ž‘๋™ํ•˜์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:31
No, they used to.
1359
4531084
934
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋“ค์€ ์‚ฌ์šฉํ–ˆ๋‹ค.
75:32
Yeah. Yeah.
1360
4532018
601
75:32
Anyway, Yes.
1361
4532619
567
์‘. ์‘.
์–ด์จŒ๋“  ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
75:33
So, yes, if you're going straight, a prisoner is going straight or somebody commits crimes.
1362
4533186
4805
์˜ˆ, ์ง์ง„ํ•˜๋ฉด ์ฃ„์ˆ˜๊ฐ€ ์ง์ง„ํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:38
If you say you're going straight, it means that you're not committing crime. Yes.
1363
4538091
4104
์ง์ง„ํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋Š” ๋œป์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
75:42
In the old fashioned sense of the word. That's it.
1364
4542195
2702
๋‹จ์–ด์˜ ๊ตฌ์‹ ์˜๋ฏธ์—์„œ. ๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
75:45
Of course, it's got other connotations as well. Okay.
1365
4545465
2802
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค๋ฅธ ์˜๋ฏธ๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”.
75:48
But he means some more words.
1366
4548468
2102
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๊ทธ๋Š” ๋” ๋งŽ์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
75:50
Steve, I'm over over running far too long today.
1367
4550570
3870
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ์˜ค๋Š˜ ๋„ˆ๋ฌด ์˜ค๋ž˜ ๋‹ฌ๋ ค์„œ ๋๋‚ฌ์–ด.
75:55
The word punitive is a good word.
1368
4555208
2769
์ฒ˜๋ฒŒ์ด๋ผ๋Š” ๋‹จ์–ด๋Š” ์ข‹์€ ๋‹จ์–ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
75:58
Now, that one I do. It's a nice word that Mr.
1369
4558011
2936
์ด์ œ ๋‚ด๊ฐ€ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋˜์ปจ ์”จ ์ง•๋ฒŒ์ ์ด๋ผ๋Š” ๋ง์€ ์ข‹์€ ๋ง์ด๋‹ค
76:00
Duncan punitive, punitive is punishment.
1370
4560947
2903
.
76:04
So maybe something that is done, an action that is done as
1371
4564150
4338
๋”ฐ๋ผ์„œ ํ–‰ํ•ด์ง€๋Š” ์–ด๋–ค ์ผ, ์ฒ˜๋ฒŒ๋กœ ํ–‰ํ•ด์ง€๋Š” ํ–‰๋™
76:09
punishment, punitive, maybe
1372
4569856
2302
, ์ง•๋ฒŒ์ , ์–ด์ฉŒ๋ฉด
76:12
you will be charged a certain amount of money,
1373
4572558
3470
์ผ์ • ๊ธˆ์•ก์ด ๋ถ€๊ณผ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ ,
76:16
maybe a punitive fine penal.
1374
4576028
3270
์ง•๋ฒŒ์  ๋ฒŒ๊ธˆ์ด ๋ถ€๊ณผ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:20
I love that word.
1375
4580032
1769
๋‚˜๋Š” ๊ทธ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•œ๋‹ค.
76:21
Whenever I hear that word, I always have a little laugh
1376
4581801
2636
๊ทธ ๋ง์„ ๋“ค์„ ๋•Œ๋งˆ๋‹ค ๋‚˜๋Š”
76:25
because I've got a very dirty mind.
1377
4585238
2235
์•„์ฃผ ๋”๋Ÿฌ์šด ๋งˆ์Œ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ํ•ญ์ƒ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์›ƒ์Œ์„ ์ง“๋Š”๋‹ค.
76:27
Penal penal is a place, of course, it refers to
1378
4587707
3837
ํ˜•๋ฒŒ์ด๋ž€ ์žฅ์†Œ๋Š” ๋ฌผ๋ก  ๊ฐ๊ธˆ๋˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ฒ˜๋ฒŒ๋ฐ›๊ฑฐ๋‚˜
76:31
to being locked up or punished or imprisoned.
1379
4591577
3837
ํˆฌ์˜ฅ๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:35
So maybe you have a penal colony, a place where lots of people have done bad things.
1380
4595948
5472
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋‚˜์œ ์ผ์„ ์ €์งˆ๋ €๋˜ ํ˜•๋ฒŒ ์‹๋ฏผ์ง€๊ฐ€ ์žˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:41
They're all being kept together disciplinary.
1381
4601420
4004
๊ทธ๋“ค์€ ๋ชจ๋‘ ํ•จ๊ป˜ ์ง•๊ณ„๋ฅผ ๋ฐ›๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
76:46
Oh, yeah.
1382
4606125
1735
์˜ค ์˜ˆ.
76:47
If you've been naughty at work, you will be subject
1383
4607860
3570
์ง์žฅ์—์„œ ์žฅ๋‚œ์„ ์นœ ๊ฒฝ์šฐ
76:51
to disciplinary action.
1384
4611430
3037
์ง•๊ณ„ ์กฐ์น˜๋ฅผ ๋ฐ›๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
76:54
Disciplinary action.
1385
4614467
1435
์ง•๊ณ„ ์กฐ์น˜.
76:55
So you might have your wages cut,
1386
4615902
3003
๋”ฐ๋ผ์„œ ์ž„๊ธˆ์ด ์‚ญ๊ฐ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
76:59
you might be sacked.
1387
4619172
2769
ํ•ด๊ณ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:02
Yeah, you might, uh, all sorts of things.
1388
4622174
4338
์˜ˆ, ๋‹น์‹ ์€, ์–ด, ๋ชจ๋“  ์ข…๋ฅ˜์˜ ์ผ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:06
You know, if you, if you do something bad at work, say you hit
1389
4626512
3270
์ง์žฅ์—์„œ ๋‚˜์œ ์ง“์„ ํ–ˆ์„ ๋•Œ
77:09
somebody could be instant dismissal or you could have,
1390
4629782
5806
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ๋•Œ๋ ธ๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋ฉด ์ฆ‰๊ฐ ํ•ด๊ณ ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
77:17
you know, a black mark put against you.
1391
4637223
2169
๋ถˆ์ด์ต์„ ๋ฐ›์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:19
The phrase is now you, it could be you could be demoted.
1392
4639392
2702
๋ฌธ๊ตฌ๋Š” ์ด์ œ ๋‹น์‹ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ•๋“ฑ ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
77:22
You could be demoted. Yes.
1393
4642461
1969
๊ฐ•๋“ฑ๋  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
77:24
You could lose the job and you will keep your job,
1394
4644430
4071
์ง์žฅ์„ ์žƒ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์ง์žฅ์„ ์œ ์ง€ํ•  ์ˆ˜๋„
77:28
but you will be at a lower
1395
4648501
3136
์žˆ์ง€๋งŒ
77:31
with less pay. Yes.
1396
4651637
2136
๋” ์ ์€ ์ž„๊ธˆ์œผ๋กœ ๋” ๋‚ฎ์€ ์ง€์œ„์— ์žˆ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
77:33
So also corrective, as we mentioned earlier,
1397
4653773
3436
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์•ž์„œ ์–ธ๊ธ‰ํ•œ ๊ฒƒ์ฒ˜๋Ÿผ
77:37
quite often prisons, jails, places where people are kept.
1398
4657209
4171
๊ฐ์˜ฅ, ๊ตฌ์น˜์†Œ, ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์„ ๊ฐ€๋‘๋Š” ์žฅ์†Œ๋Š” ๊ต์ •์ ์ด๊ธฐ๋„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:41
And that's when it's corrective.
1399
4661480
2203
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฐ”๋กœ ๊ทธ๋•Œ ๊ต์ •์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:43
It means they're trying to change the way you think
1400
4663683
3169
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‹น์‹ ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๋ฐ”๊พธ๊ณ 
77:48
and make you account for your crime
1401
4668988
2869
๋‹น์‹ ์ด ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฒ”์ฃ„์— ๋Œ€ํ•ด ์ฑ…์ž„์„ ์ง€๊ฒŒ ํ•œ
77:52
and then change your behaviour
1402
4672425
2602
๋‹ค์Œ
77:55
so that you don't commit crime in the future.
1403
4675294
3537
๋‹น์‹ ์ด ๋ฏธ๋ž˜์— ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋‹น์‹ ์˜ ํ–‰๋™์„ ๋ฐ”๊พธ๋ ค๊ณ  ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
77:58
So you undergo corrective discipline. Yes.
1404
4678831
3537
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ต์ • ์ง•๊ณ„๋ฅผ ๋ฐ›์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
78:02
One of the one of the interesting things, of course, about prison is a lot of
1405
4682601
4338
๋ฌผ๋ก  ๊ฐ์˜ฅ์— ๋Œ€ํ•œ ํฅ๋ฏธ๋กœ์šด ์  ์ค‘ ํ•˜๋‚˜๋Š” ๋งŽ์€
78:06
people say that going into prison teaches
1406
4686939
3270
์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ€๋Š” ๊ฒƒ์ด
78:10
you more about how to be a criminal.
1407
4690209
3403
๋ฒ”์ฃ„์ž๊ฐ€ ๋˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ๋งŽ์ด ๊ฐ€๋ฅด์ณ์ค€๋‹ค๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:14
So because everyone in there
1408
4694080
1501
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด
78:16
are criminals, all the people are criminals,
1409
4696982
2403
๋ฒ”์ฃ„์ž์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ๋ฒ”์ฃ„์ž์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
78:19
they just swap and exchange all of their ideas for committing crimes.
1410
4699685
4772
๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ชจ๋“  ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๊ตํ™˜ํ•˜๊ณ  ๊ตํ™˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
78:24
So when they come out, they have lots of new ideas.
1411
4704457
3970
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค์ด ๋‚˜์˜ฌ ๋•Œ ๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ์ƒˆ๋กœ์šด ์•„์ด๋””์–ด๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
78:28
Well, that's the trouble.
1412
4708427
1035
๊ธ€์Ž„, ๊ทธ๊ฒŒ ๋ฌธ์ œ์•ผ.
78:29
If you're put in a place with
1413
4709462
2502
78:33
people that commit crimes,
1414
4713666
1368
๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์œผ๋ฉด
78:35
you're likely to find out more about how to commit crimes.
1415
4715034
3069
๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅด๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋Œ€ํ•ด ๋” ๋งŽ์ด ์•Œ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:38
If you're if you go into an area where there are lots of people who are building
1416
4718771
4538
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค๋ฅผ ๊ตฌ์ถ•ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žˆ๋Š” ์ง€์—ญ์— ๊ฐ„๋‹ค๋ฉด
78:43
a business, you're probably going to learn how to build a business or, you know,
1417
4723309
4638
, ๋‹น์‹ ์€ ์•„๋งˆ๋„ ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค๋ฅผ ๊ตฌ์ถ•ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šฐ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
78:48
whoever you associate with, you're likely
1418
4728547
2703
78:51
to become part of that group
1419
4731250
2002
๊ทธ ์—ฐ๊ตฌ์ƒ์˜ ๋’ท์ž๋ฆฌ ๊ทธ๋ฃน์˜ ์ผ๋ถ€๊ฐ€
78:54
of out of back ranks in off
1420
4734753
2169
78:58
the research student says hi
1421
4738123
2103
์ธ์‚ฌ๋ฅผ ํ•˜๊ณ 
79:00
and you were there on Sunday, I believe as well.
1422
4740693
3436
๋‹น์‹ ๋„ ์ผ์š”์ผ์— ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์—ˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:04
So, you know, nice to have you back.
1423
4744163
4905
๊ทธ๋ž˜์„œ, ๋‹น์‹ ์ด ๋Œ์•„์™€์„œ ๋ฐ˜๊ฐ€์›Œ์š”.
79:09
We also have Ingram in reprisal as well.
1424
4749068
3770
Ingram๋„ ๋ณด๋ณต์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:12
Reprisal just means revenge.
1425
4752838
1902
๋ณด๋ณต์€ ๊ณง ๋ณต์ˆ˜๋ฅผ ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:14
You were doing something in response to that thing.
1426
4754740
3237
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ ์ผ์— ๋Œ€ํ•œ ์‘๋‹ต์œผ๋กœ ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๋ฅผ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:17
Revenge, a dish, best best served cold.
1427
4757977
5071
๋ณต์ˆ˜, ์š”๋ฆฌ๋Š” ์ฐจ๊ฐ‘๊ฒŒ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€์žฅ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:23
Say I say that the Klingons say it. Yes.
1428
4763415
3237
Klingons๊ฐ€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋งํ•œ๋‹ค๊ณ  ๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•œ๋‹ค๊ณ  ํ•ด๋ด…์‹œ๋‹ค. ์˜ˆ.
79:27
Here we have a phrase.
1429
4767019
1501
์—ฌ๊ธฐ์— ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:28
Crime does not pay.
1430
4768520
3838
๋ฒ”์ฃ„๋Š” ์ง€๋ถˆํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:32
If you commit a crime, if you think you have got away with it,
1431
4772358
5071
๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์งˆ๋ €๋‹ค๋ฉด, ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚ฌ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•œ๋‹ค๋ฉด,
79:38
remember, eventually they will find you.
1432
4778530
3637
๊ธฐ์–ตํ•˜์„ธ์š”, ๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์ฐพ์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:42
They will track you down.
1433
4782167
1402
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์„ ์ถ”์ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:43
A bad deed often leads to trouble.
1434
4783569
3370
๋‚˜์œ ํ–‰๋™์€ ์ข…์ข… ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ผ์œผํ‚ต๋‹ˆ๋‹ค.
79:46
So you do something bad, you do something wrong.
1435
4786939
2436
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์œ ์ผ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
79:49
Maybe you get away with it.
1436
4789375
2102
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ”ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
79:51
You are successful in your crime, but eventually you will be found out somehow.
1437
4791477
6206
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ๋ฒ”์ฃ„์— ์„ฑ๊ณต ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฒฐ๊ตญ ๋‹น์‹ ์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ๋“  ๋ฐœ๊ฐ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
79:57
That's the implication.
1438
4797683
1635
๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์žกํžˆ์ง€ ์•Š๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•œ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
79:59
The reality is probably far from different because I think
1439
4799318
4571
ํ˜„์‹ค์€ ๋‹ค๋ฅด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
80:03
crime actually does pay because not many people get caught.
1440
4803889
4104
.
80:08
So I think there's a lot more people
1441
4808460
3404
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š”
80:11
get away with crime than actually get caught.
1442
4811864
3503
์‹ค์ œ๋กœ ์žกํžŒ ์‚ฌ๋žŒ๋ณด๋‹ค ๋ฒ”์ฃ„์—์„œ ๋ฒ—์–ด๋‚˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ํ›จ์”ฌ ๋” ๋งŽ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:15
Otherwise, if if that phrase was actually true,
1443
4815367
3437
๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์‹ค์ œ๋กœ ์‚ฌ์‹ค์ด๋ผ๋ฉด
80:19
we wouldn't have any crime
1444
4819238
2469
80:21
unless we know if it worked, there would be no criminals.
1445
4821840
3737
๊ทธ๊ฒƒ์ด ํšจ๊ณผ๊ฐ€ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•˜๋Š” ํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒ”์ฃ„์ž๋Š” ์—†์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:25
But we have lots of criminals.
1446
4825577
1635
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ๋Š” ๋งŽ์€ ๋ฒ”์ฃ„์ž๋“ค์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:27
So, you know, a certain proportion, probably the majority of them get away with it.
1447
4827212
4805
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๋„ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ, ํŠน์ • ๋น„์œจ, ์•„๋งˆ๋„ ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ๋Œ€๋‹ค์ˆ˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ํ”ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
80:33
And so for a lot of them, it does pay is another one.
1448
4833485
3771
๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ทธ๋“ค ์ค‘ ๋งŽ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ง€๋ถˆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:37
Another phrase, spare the rod, spoil the child.
1449
4837723
5338
๋งค๋ฅผ ์•„๋ผ๋ฉด ์•„์ด๋ฅผ ๋ง์นœ๋‹ค๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ํ‘œํ˜„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
80:43
So I think there is something similar to this.
1450
4843128
2269
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ด๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•œ ๊ฒƒ์ด ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:45
I think this might be biblical or it's similar to something that is biblical.
1451
4845697
5072
๋‚˜๋Š” ์ด๊ฒƒ์ด ์„ฑ๊ฒฝ์ ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ์„ฑ๊ฒฝ์ ์ธ ๊ฒƒ๊ณผ ๋น„์Šทํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
80:51
Spare the rod, spoil the child.
1452
4851036
3504
๋งค๋ฅผ ์•„๋ผ๊ณ  ์•„์ด๋ฅผ ๋ง์น˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
80:54
Not punishing a child for their bad behaviour will lead to the child
1453
4854540
3903
๋‚˜์œ ํ–‰๋™์— ๋Œ€ํ•ด ์•„์ด๋ฅผ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋‚˜์ค‘์— ์•„์ด๊ฐ€
80:58
being difficult in later years.
1454
4858443
3504
์–ด๋ ค์›Œ์ง‘๋‹ˆ๋‹ค.
81:02
So if you don't punish your child somehow in some way, then
1455
4862114
6039
๋”ฐ๋ผ์„œ ์–ด๋–ค ์‹์œผ๋กœ๋“  ์ž๋…€๋ฅผ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์ž๋…€๊ฐ€
81:08
then you are telling them that they can do anything they want in life and it might be a bad influence.
1456
4868220
6373
์ธ์ƒ์—์„œ ์›ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ฌด์—‡์ด๋“  ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์œผ๋ฉฐ ๋‚˜์œ ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:14
But yeah, there's no consequences, no consequences
1457
4874593
3270
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ๊ฒฐ๊ณผ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:17
for your actions is what that phrase is saying.
1458
4877863
3470
๊ท€ํ•˜์˜ ํ–‰๋™์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฒฐ๊ณผ๋Š” ๊ทธ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:21
I mean, the rod means, you know, a stick or something, but it doesn't.
1459
4881700
4905
๋‚ด ๋ง์€, ๋ง‰๋Œ€๊ธฐ๋Š” ๋ง‰๋Œ€๊ธฐ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ์„ ์˜๋ฏธํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋ ‡์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:26
It's math. It can be metaphorical.
1460
4886605
2202
์ˆ˜ํ•™์ด์•ผ. ์€์œ ์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:28
Yes, it is.
1461
4888840
634
์˜ˆ, ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:29
It's more figurative in the sense of just punishment.
1462
4889474
3637
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ •๋‹นํ•œ ์ฒ˜๋ฒŒ์˜ ์˜๋ฏธ์—์„œ ๋” ๋น„์œ ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:33
Yes. So if you don't punish your child, you will spoil.
1463
4893245
3904
์˜ˆ. ๋”ฐ๋ผ์„œ ์ž๋…€๋ฅผ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฒ„๋ฆ‡ ์—†๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:37
But just like if you don't discipline dog,
1464
4897149
2936
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ๊ฐœ๋ฅผ ํ›ˆ์œกํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด
81:41
then it will always be a badly behaved dog. Yes.
1465
4901620
3036
๊ทธ๊ฒƒ์€ ํ•ญ์ƒ ๋‚˜์œ ํ–‰๋™์„ ํ•˜๋Š” ๊ฐœ์ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ.
81:45
And children are probably no different.
1466
4905891
3236
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•„์ด๋“ค๋„ ๋‹ค๋ฅด์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
81:49
So how you choose to punish
1467
4909127
2503
๋”ฐ๋ผ์„œ
81:52
for the for whatever the child has done,
1468
4912731
2636
์ž๋…€๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ–ˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ์ฒ˜๋ฒŒ์„ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์„ ํƒํ•˜๋Š”์ง€,
81:55
the bad behaviour is obviously up to you,
1469
4915367
2302
๋‚˜์œ ํ–‰๋™์€ ๋ถ„๋ช…ํžˆ ๊ท€ํ•˜์—๊ฒŒ ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
81:58
but the phrase is indicating that if you don't yes,
1470
4918804
4704
82:04
punish for bad behaviour then you're just going to have a very badly behaved child.
1471
4924042
4338
ํ–‰๋™์ด ๋งค์šฐ ๋‚˜์œ ์•„์ด. ์š”์ฆ˜
82:08
A lot of parents these days do not want to punish their child at all.
1472
4928413
6573
๋งŽ์€ ๋ถ€๋ชจ๋“ค์€ ์ž๋…€๋ฅผ ์ „ํ˜€ ์ฒ˜๋ฒŒํ•˜๊ณ  ์‹ถ์–ดํ•˜์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:15
They think that their child will learn their own lessons on own.
1473
4935387
3703
๊ทธ๋“ค์€ ์ž๋…€๊ฐ€ ์Šค์Šค๋กœ ๊ตํ›ˆ์„ ๋ฐฐ์šธ ๊ฒƒ์ด๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:20
And of course, you know, modern families,
1474
4940859
2069
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฌผ๋ก , ํ˜„๋Œ€ ๊ฐ€์ •์—์„œ๋Š”
82:23
both parents are working hard to bring money in.
1475
4943728
3070
๋‘ ๋ถ€๋ชจ ๋ชจ๋‘ ๋ˆ์„ ๋ฒŒ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์—ด์‹ฌํžˆ ์ผํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
82:26
Maybe they haven't got the time to spend on on properly bringing up their children.
1476
4946798
6140
์–ด์ฉŒ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์ž๋…€๋ฅผ ์ œ๋Œ€๋กœ ์–‘์œกํ•˜๋Š” ๋ฐ ์“ธ ์‹œ๊ฐ„์ด ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
82:33
But what that means is that those children can grow up and then commit really
1477
4953605
3971
ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๊ฒƒ์ด ์˜๋ฏธํ•˜๋Š” ๋ฐ”๋Š” ๊ทธ ์•„์ด๋“ค์ด ์ž๋ผ์„œ ๋‚˜์ค‘์— ์ •๋ง
82:37
serious crimes later on in life.
1478
4957576
1901
์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๋ฅผ ์ €์ง€๋ฅผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:39
I think you do you do need a certain amount of discipline
1479
4959477
3104
82:43
in the family unit
1480
4963114
2436
82:46
where at least the child
1481
4966084
2436
์ ์–ด๋„ ์ž๋…€๊ฐ€
82:48
understands the difference between right and wrong.
1482
4968520
3804
์˜ณ๊ณ  ๊ทธ๋ฆ„์˜ ์ฐจ์ด๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฐ€์กฑ ๋‹จ์œ„์—์„œ ์–ด๋Š ์ •๋„์˜ ๊ทœ์œจ์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
82:52
And you've got boundaries. Yes, boundaries.
1483
4972357
2836
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ฒฝ๊ณ„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ, ๊ฒฝ๊ณ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
82:55
So that means that, you know, set boundaries that
1484
4975193
2936
์ฆ‰,
82:58
certain styles of behaviour that are not acceptable.
1485
4978630
2869
ํ—ˆ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๋Š” ํŠน์ • ํ–‰๋™ ์Šคํƒ€์ผ์˜ ๊ฒฝ๊ณ„๋ฅผ ์„ค์ •ํ•œ๋‹ค๋Š” ์˜๋ฏธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:01
That's it.
1486
4981499
500
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
83:03
Finally.
1487
4983101
1535
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ.
83:04
And this is it.
1488
4984636
1301
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์ด ๋‹ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:05
Finally, finally, Steve, bet you're glad to hear that word.
1489
4985937
3504
๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๊ทธ ๋ง์„ ๋“ฃ๊ฒŒ ๋˜์–ด ๊ธฐ์ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
83:10
Punishment can also be financial, right?
1490
4990041
4371
์ฒ˜๋ฒŒ๋„ ๊ธˆ์ „์ ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์ฃ ?
83:14
Yes. Yes.
1491
4994512
1435
์˜ˆ. ์˜ˆ.
83:15
So you might not go to prison, you might not lose a hand
1492
4995947
4071
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ  ์†
83:20
or some other part of your body, but
1493
5000218
3036
์ด๋‚˜ ์‹ ์ฒด์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋ถ„์„ ์žƒ์ง€ ์•Š์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
83:23
you will lose your money.
1494
5003521
3404
๋ˆ์„ ์žƒ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:27
Yeah and lots of lots of
1495
5007058
3804
์˜ˆ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
83:30
petty sort of crimes like speeding,
1496
5010862
2336
๊ณผ์†๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋งŽ์€ ์‚ฌ์†Œํ•œ ์ข…๋ฅ˜์˜ ๋ฒ”์ฃ„๋Š”
83:34
lots and lots of this is a good way,
1497
5014566
2102
83:36
of course, for governments to and local councils
1498
5016668
2936
๋ฌผ๋ก  ์ •๋ถ€์™€ ์ง€๋ฐฉ ์˜ํšŒ๊ฐ€
83:40
to get an income parking fines.
1499
5020538
4405
์ˆ˜์ž… ์ฃผ์ฐจ ๋ฒŒ๊ธˆ์„ ๋ฐ›๋Š” ์ข‹์€ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
83:44
There's another petty crime.
1500
5024943
1334
๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ์†Œํ•œ ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
83:46
But are they even crimes if you I don't know whether you are supposed that
1501
5026277
4438
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์ง€๋งŒ
83:50
but I don't think their crimes are they know they're infringements of the law.
1502
5030982
4271
๊ทธ๋“ค์˜ ๋ฒ”์ฃ„๊ฐ€ ๊ทธ๋“ค์ด ๋ฒ•์„ ์œ„๋ฐ˜ํ•œ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์‹ฌ์ง€์–ด ๋ฒ”์ฃ„์ž…๋‹ˆ๊นŒ?
83:55
So local laws that are infringed. Yes.
1503
5035420
3470
๋”ฐ๋ผ์„œ ์นจํ•ด๋˜๋Š” ํ˜„์ง€ ๋ฒ•๋ฅ . ์˜ˆ.
83:58
So you break, but you won't go to prison for them, but
1504
5038890
3070
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋‹น์‹ ์€ ํŒŒ์‚ฐํ•˜์ง€๋งŒ ๊ทธ๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๊ฐ์˜ฅ์— ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ
84:01
they will make you pay some money.
1505
5041960
3036
๊ทธ๋“ค์€ ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋ˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•˜๊ฒŒ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:05
So, you know, you're breaking the law if you speed,
1506
5045797
2336
๋”ฐ๋ผ์„œ ๊ณผ์†์„ ํ•˜๋ฉด ๋ฒ•์„ ์–ด๊ธฐ๋Š” ๊ฒƒ์ด์ง€๋งŒ
84:08
but it's not necessarily a crime unless you crash and injure somebody.
1507
5048166
3904
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ถฉ๋Œ์‹œ์ผœ ๋‹ค์น˜๊ฒŒ ํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ํ•œ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ๋ฒ”์ฃ„๋Š” ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
84:12
But I'm also thinking about other ways as well.
1508
5052403
2636
ํ•˜์ง€๋งŒ ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•๋„ ์ƒ๊ฐํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:15
Steve, if you are running a business and maybe your business is an operation
1509
5055039
4538
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ๋งŒ์•ฝ ๋‹น์‹ ์ด ์‚ฌ์—…์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๋‹น์‹ ์˜ ์‚ฌ์—…์ด
84:19
doing something illegal, they will take away all the money
1510
5059811
5138
๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์„ ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด๋ผ๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ๋งŽ์€ ๋Œ€๊ธฐ์—…์— ์ผ์–ด๋‚œ ๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ๊ฐ€์ ธ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ด๊ณ 
84:25
that has happened to lots of big companies and they've been fined billions.
1511
5065583
3804
์ˆ˜์‹ญ์–ต์˜ ๋ฒŒ๊ธˆ์„ ๋ฌผ๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
84:29
And America are very good at this.
1512
5069387
2169
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋ฏธ๊ตญ์€ ์ด๊ฒƒ์— ๋งค์šฐ ๋Šฅ์ˆ™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
84:31
They're very good at finding big corporations for
1513
5071556
3070
๊ทธ๋“ค์€ ํ•˜์ง€ ๋ง์•„์•ผ ํ•  ํŠน์ • ํ–‰๋™์„ ์นจํ•ดํ•˜๋Š” ๋Œ€๊ธฐ์—…์„ ์ฐพ๋Š” ๋ฐ ๋งค์šฐ ๋Šฅ์ˆ™ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค
84:36
infringements of certain
1514
5076160
2670
84:38
behaviours that they shouldn't be doing.
1515
5078830
2135
.
84:40
They might be they might be conducting their business in a
1516
5080965
3470
๊ทธ๋“ค์€
84:44
in an illegal way in some fashion.
1517
5084502
3904
์–ด๋–ค ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ๋“  ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
84:48
Well, maybe if they're supplying drugs or something like that
1518
5088406
3637
๊ธ€์Ž„์š”, ๋งŒ์•ฝ ๊ทธ๋“ค์ด ๋งˆ์•ฝ์ด๋‚˜
84:52
they're doing or weapons, they're doing something that is illegal and they get caught
1519
5092043
5205
๊ทธ๋“ค์ด ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ๊ณผ ๊ฐ™์€ ๊ฒƒ ๋˜๋Š” ๋ฌด๊ธฐ๋ฅผ ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๋“ค์€ ๋ถˆ๋ฒ•์ ์ธ ์ผ์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋ถ™์žกํ˜€์„œ
84:57
and they've got millions, millions of dollars or pounds, and all of that money is then
1520
5097248
5305
์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ, ์ˆ˜๋ฐฑ๋งŒ ๋‹ฌ๋Ÿฌ ๋˜๋Š” ํŒŒ์šด๋“œ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ๋ชจ๋“  ๋ˆ์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ
85:03
taken away.
1521
5103688
934
์ œ๊ฑฐ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ˆ๋ฅผ
85:04
You know, if a pharmaceutical company, for example, manufactures a drug
1522
5104622
4004
๋“ค์–ด, ์ œ์•ฝ ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์•ฝ์„ ์ œ์กฐํ•˜๋Š”๋ฐ ์•Œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๋ผ๋ฒจ์„ ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ
85:09
and it has
1523
5109093
2136
85:11
you know, they don't label it correctly
1524
5111696
2436
ํ‘œ์‹œํ•˜์ง€ ์•Š์•„
85:15
and it causes injury to somebody, then they will be fined
1525
5115099
3837
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€์—๊ฒŒ ์ƒํ•ด๋ฅผ ์ž…ํžˆ๋ฉด
85:19
for not conducting their business in a proper manner
1526
5119837
4672
์ ์ ˆํ•œ ๋ฐฉ์‹์œผ๋กœ ์‚ฌ์—…์„ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์ง€ ์•Š์€ ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฒŒ๊ธˆ์ด ๋ถ€๊ณผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:24
because there will be laws in place that govern the way businesses are run.
1527
5124509
4871
๊ธฐ์—…์ด ์šด์˜๋˜๋Š” ๋ฐฉ์‹์„ ๊ทœ์œจํ•˜๋Š” ๋ฒ•์ด ์ œ์ •๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:29
And so normally that will restrict
1528
5129781
3770
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๊ทธ๊ฒƒ์€
85:33
a business in its in its the amount of profit it can make.
1529
5133551
3470
๊ทธ๊ฒƒ์ด ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ด์ต์˜ ์–‘์œผ๋กœ ์‚ฌ์—…์„ ์ œํ•œํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
85:37
And if a company can try and get away with that by, you know not
1530
5137321
5339
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์‹œ๋„ํ•˜๊ณ  ํ”ผํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด , ๋‹น์‹ ์€ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ์ข…์ข… ํšŒ์‚ฌ๊ฐ€ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๋˜ ๋‹ค๋ฅธ ์ด์œ ์ธ
85:43
some of its manufacturing processes
1531
5143761
1869
85:45
that they a lapse with some of the health and safety or something like that
1532
5145630
4971
๊ฑด๊ฐ•๊ณผ ์•ˆ์ „ ๋˜๋Š”
85:50
health and safety that's another one why people often get
1533
5150802
2636
๊ฑด๊ฐ•๊ณผ ์•ˆ์ „์˜ ์ผ๋ถ€์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ฒฝ๊ณผํ•˜๋Š” ์ œ์กฐ ๊ณต์ •์˜ ์ผ๋ถ€๋ฅผ ์•Œ์ง€ ๋ชปํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
85:54
companies can can get into trouble
1534
5154071
2369
85:56
if they don't look after their employees in the in the right way.
1535
5156440
3604
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅธ ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์ง์›์„ ๋Œ๋ณด์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:00
Someone gets or killed.
1536
5160044
2269
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๊ฐ€ ์ฃฝ๊ฑฐ๋‚˜ ์–ป์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:02
A pension fund isn't looked after and
1537
5162380
3136
์—ฐ๊ธˆ ๊ธฐ๊ธˆ์€ ๋Œ๋ณด์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ
86:06
and the money is siphoned off for other parts of the business.
1538
5166217
3136
๋ˆ์€ ์‚ฌ์—…์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ถ€๋ถ„์„ ์œ„ํ•ด ๋นจ์•„๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:09
For example that the company will be fined for that.
1539
5169754
2936
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ํšŒ์‚ฌ์— ๋ฒŒ๊ธˆ์ด ๋ถ€๊ณผ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
86:13
But yes so yes, paying
1540
5173591
2169
ํ•˜์ง€๋งŒ ์˜ˆ, ์˜ˆ, ๋ฒŒ๊ธˆ์„ ์ง€๋ถˆํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€
86:15
fines is is a common way of being punished.
1541
5175760
5238
์ฒ˜๋ฒŒ๋ฐ›๋Š” ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:20
That's set, by the way.
1542
5180998
1635
๊ทธ๊ฑด ๊ทธ๋ ‡๊ณ , ์„ค์ •๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:22
That's it.
1543
5182633
734
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
86:23
That's the a subject all about crime and punishment.
1544
5183367
4271
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ฒ”์ฃ„์™€ ์ฒ˜๋ฒŒ์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์ฃผ์ œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:27
All I can say, my only advice is don't break the rules.
1545
5187638
3237
๋‚ด๊ฐ€ ๋งํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์œ ์ผํ•œ ์กฐ์–ธ์€ ๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ธฐ์ง€ ๋ง๋ผ๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:30
Don't break the rules, Don't break the law. State good.
1546
5190875
3336
๊ทœ์น™์„ ์–ด๊ธฐ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ๋ฒ•์„ ์–ด๊ธฐ์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ƒํƒœ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:35
Oh, intelligence says, hey,
1547
5195179
2002
์˜ค, ์ง€๋Šฅ์ด ๋งํ•˜๊ธธ, ์ด๋ด, ๋ชจ๋ฅด๋Š” ์‚ฌ์ด์— ํ–‰ํ•ด์ง€๋Š”
86:37
is there a word or phrase for crime that is done unknowingly?
1548
5197214
3871
๋ฒ”์ฃ„์— ๋Œ€ํ•œ ๋‹จ์–ด๋‚˜ ๋ฌธ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ๋‹ˆ ?
86:41
Well, yeah. So, yeah.
1549
5201752
2303
๊ทธ๋ž˜. ๊ทธ๋ž˜.
86:44
Manslaughter, for example.
1550
5204722
2002
์˜ˆ๋ฅผ ๋“ค์–ด ์‚ด์ธ.
86:47
Oh, manslaughter is if accidentally kill somebody.
1551
5207425
5071
์˜ค, ๊ณผ์‹ค์น˜์‚ฌ๋ž€ ์‹ค์ˆ˜๋กœ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฃฝ์ด๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:52
But you didn't intend to.
1552
5212496
1702
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‹น์‹ ์€ ์˜๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
86:54
That's an example.
1553
5214198
2336
์˜ˆ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
86:56
So yeah, you might
1554
5216534
2269
๊ทธ๋ž˜,
87:00
kill somebody.
1555
5220638
1068
๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฃฝ์ผ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์–ด.
87:01
Yeah. You didn't intend to.
1556
5221706
3036
์‘. ์˜๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:05
Maybe
1557
5225276
1568
87:07
a child ran out in front of your car, You didn't murder the media, intend to kill them,
1558
5227445
5505
์–ด๋ฆฐ์•„์ด๊ฐ€ ๋‹น์‹ ์˜ ์ฐจ ์•ž์œผ๋กœ ๋›ฐ์ณ๋‚˜์™”์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‹น์‹ ์ด ์–ธ๋ก ์„ ์‚ดํ•ดํ•œ ๊ฒƒ๋„ ์•„๋‹ˆ๊ณ  ์ฃฝ์ผ ์ƒ๊ฐ๋„ ์—†์—ˆ์ง€๋งŒ
87:13
but maybe you were speeding at the time, and that would be seen as manslaughter.
1559
5233384
4771
๊ทธ ๋‹น์‹œ์— ๊ณผ์†์„ ํ•˜๊ณ  ์žˆ์—ˆ์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์‚ด์ธ์œผ๋กœ ๋น„์ถฐ์งˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:18
And sometimes if the crime of passion, if you murder somebody because, you know, you might go back
1560
5238389
5739
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋•Œ๋กœ๋Š” ๊ฒฉ์ • ๋ฒ”์ฃ„์˜ ๊ฒฝ์šฐ, ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์‚ดํ•ดํ•œ ๊ฒฝ์šฐ, ๋Œ์•„๊ฐ€์„œ
87:24
and you find your partner in bed with somebody else
1561
5244128
2703
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๊ณผ ์นจ๋Œ€์— ๋ˆ„์›Œ ์žˆ๋Š” ํŒŒํŠธ๋„ˆ๋ฅผ ๋ฐœ๊ฒฌํ•˜๋ฉด
87:27
and you immediately you're going to a fit of rage.
1562
5247264
3671
์ฆ‰์‹œ ๋ถ„๋…ธ์— ํœฉ์‹ธ์ด๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:31
So it's not premeditated.
1563
5251168
1835
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋ฏธ๋ฆฌ ๊ณ„ํš๋œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
87:33
You didn't plan it, you just threw it.
1564
5253003
2937
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ„ํšํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ทธ๋ƒฅ ๋˜์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:36
Total loss of control.
1565
5256140
2002
์™„์ „ํ•œ ํ†ต์ œ๋ ฅ ์ƒ์‹ค.
87:38
You have you kill. Yeah.
1566
5258142
1969
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์ฃฝ์ธ๋‹ค. ์‘. ๋‹น์‹ ์ด ์˜๋„ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
87:40
That can often be seen as manslaughter because you didn't intend to do that.
1567
5260111
3937
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์ข…์ข… ์‚ด์ธ์œผ๋กœ ๋ณด์ผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค .
87:44
So I've got I'm not going to I'll just explain.
1568
5264048
2836
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๊ฐ€์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ƒฅ ์„ค๋ช…ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:47
Okay. That's a good question.
1569
5267118
1134
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๊ฑด ์ข‹์€ ์งˆ๋ฌธ์ด์•ผ.
87:48
Right But yes, it's worth mentioning also
1570
5268252
3904
๋งž๋‹ค ํ•˜์ง€๋งŒ ๋„ค,
87:52
that manslaughter is different in different countries.
1571
5272156
3103
์‚ด์ธ์ด ๋‚˜๋ผ๋งˆ๋‹ค ๋‹ค๋ฅด๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ๋„ ์–ธ๊ธ‰ํ•  ๊ฐ€์น˜๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
87:55
I think they're more lenient.
1572
5275526
1134
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์ด ๋” ๊ด€๋Œ€ํ•˜๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
87:56
They're more open with that term.
1573
5276660
2036
๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์šฉ์–ด์— ๋” ๊ฐœ๋ฐฉ์ ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
87:58
In the United States, they often use it for many things.
1574
5278696
2936
๋ฏธ๊ตญ์—์„œ๋Š” ์ข…์ข… ๋งŽ์€ ์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:01
Even if a person goes up to another person and shoots them,
1575
5281632
2936
์‚ฌ๋žŒ์ด ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์—๊ฒŒ ๋‹ค๊ฐ€๊ฐ€์„œ ์ด์„ ์˜์•„๋„
88:04
they can still be done for manslaughter, which I find
1576
5284835
3170
์—ฌ์ „ํžˆ ์‚ด์ธ์ฃ„์— ํ•ด๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๋ฐ,
88:09
it depends whether it is whether you planned it or not.
1577
5289240
2636
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ณ„ํšํ–ˆ๋Š๋ƒ ์•ˆํ–ˆ๋Š๋ƒ์— ๋‹ฌ๋ ค ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:12
That's it. Yes.
1578
5292409
868
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ. ์˜ˆ.
88:13
And also they shouldn't call it that.
1579
5293277
2336
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ๋ถ€๋ฅด๋ฉด ์•ˆ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:16
That's sexist.
1580
5296213
1035
๊ทธ๊ฒƒ์€ ์„ฑ ์ฐจ๋ณ„ ์ฃผ์˜์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:17
They should call it person slaughter.
1581
5297248
2235
์‚ฌ๋žŒ์‚ด์ธ์ด๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋Ÿฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
88:19
Right.
1582
5299750
968
์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
88:21
Anyway, it's time to go, Steve.
1583
5301719
2102
์–ด์จŒ๋“  ๊ฐˆ ์‹œ๊ฐ„์ด์•ผ, ์Šคํ‹ฐ๋ธŒ.
88:23
Right. That's just one example. Right? Right.
1584
5303821
2702
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹จ์ง€ ํ•˜๋‚˜์˜ ์˜ˆ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋ฅธ์ชฝ? ์˜ค๋ฅธ์ชฝ.
88:26
Okay. Yeah.
1585
5306523
901
์ข‹์•„์š”. ์‘.
88:27
Most Crimes, of course, are planned robberies.
1586
5307424
3470
๋ฌผ๋ก  ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋ฒ”์ฃ„๋Š” ๊ณ„ํš๋œ ๊ฐ•๋„์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:31
Uh, and
1587
5311395
2035
์–ด, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
88:34
if you go and steal something, most crimes are actually planned.
1588
5314965
4071
๊ฐ€์„œ ๋ฌผ๊ฑด์„ ํ›”์น˜๋ฉด ๋Œ€๋ถ€๋ถ„์˜ ๋ฒ”์ฃ„๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ๊ณ„ํš๋œ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
88:39
They're not accidental, But sometimes you might accidentally killed or injured
1589
5319036
5138
์šฐ์—ฐ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๋•Œ๋•Œ๋กœ ์šฐ์—ฐํžˆ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€๋ฅผ ์ฃฝ์ด๊ฑฐ๋‚˜ ๋‹ค์น˜๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ 
88:44
somebody down by and you didn't intend to not say,
1590
5324174
3871
, "
88:49
Oh, that's exhausted.
1591
5329780
2236
์•„, ์ง€์ณค์–ด.
88:52
I mean, that's today's lesson, by the way, I'm exhausted.
1592
5332016
2936
๋‚ด ๋ง์€, ๊ทธ๊ฒŒ ์˜ค๋Š˜ ์ˆ˜์—…์ธ๋ฐ, ๊ทธ๋‚˜์ €๋‚˜, ๋‚œ ์ง€์ณค์–ด.
88:54
I think I'm going to have a nap.
1593
5334952
2235
๋‚ฎ์ž ์„ ์ž˜ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
88:57
And around about 4:00.
1594
5337187
2002
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  4์‹œ์ฏค.
88:59
Does that sound like a good idea?
1595
5339189
1302
์ข‹์€ ์ƒ๊ฐ์ฒ˜๋Ÿผ ๋“ค๋ฆฌ๋‚˜์š”?
89:00
Right. Fine. Yes.
1596
5340491
1167
์˜ค๋ฅธ์ชฝ. ๊ดœ์ฐฎ์€. ์˜ˆ.
89:01
Okay. So that's half an hour for now. Good.
1597
5341658
2570
์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ง€๊ธˆ์€ 30๋ถ„์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์€. ๊ท€ํ•˜์˜
89:04
Thank you very much for your company.
1598
5344695
2069
ํšŒ์‚ฌ์— ๋Œ€๋‹จํžˆ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
89:06
We have enjoyed being here with you today.
1599
5346764
5305
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜ค๋Š˜ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์ด๊ณณ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:12
And we will be back on Sunday.
1600
5352069
2302
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ผ์š”์ผ์— ๋Œ์•„์˜ฌ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:14
Back with you again.
1601
5354738
1969
๋‹ค์‹œ ๋‹น์‹ ๊ณผ ํ•จ๊ป˜.
89:16
You can't keep us off you two.
1602
5356707
3003
๋‹น์‹ ์€ ๋‹น์‹ ์ด ์šฐ๋ฆฌ๋ฅผ ๋ง‰์„ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:19
You've really, really got a lot of people. Try
1603
5359710
2636
์ •๋ง ์ •๋ง ๋งŽ์€ ๋ถ„๋“ค์ด ์˜ค์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:23
if you want to get in touch.
1604
5363647
2136
์—ฐ๋ฝํ•˜๊ณ  ์‹ถ๋‹ค๋ฉด ์‹œ๋„ํ•ด๋ณด์„ธ์š”.
89:25
Concerning the trip to Paris,
1605
5365783
3303
ํŒŒ๋ฆฌ ์—ฌํ–‰๊ณผ ๊ด€๋ จํ•˜์—ฌ
89:29
we are hoping to meet up with some of our English addicts.
1606
5369586
3504
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์˜์–ด ์ค‘๋…์ž๋“ค์„ ๋งŒ๋‚˜๊ธฐ๋ฅผ ํฌ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค .
89:33
There is the address.
1607
5373090
1234
์ฃผ์†Œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:34
Get in touch and I will send you a message back to let you know that I've received it.
1608
5374324
4805
์—ฐ๋ฝ์„ ์ฃผ์‹œ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ์ˆ˜์‹ ํ–ˆ์Œ์„ ์•Œ๋ ค๋“œ๋ฆฌ๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋‹ค์‹œ ๋ฉ”์‹œ์ง€๋ฅผ ๋ณด๋‚ด๋“œ๋ฆฌ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:39
And then we will go from there.
1609
5379396
1502
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ๊ฑฐ๊ธฐ์—์„œ ๊ฐˆ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
89:40
If you are interested in doing it.
1610
5380898
2202
๋‹น์‹ ์ด ๊ทธ๊ฒƒ์„ํ•˜๋Š” ๋ฐ ๊ด€์‹ฌ์ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด.
89:43
And then we will do all of the arrangements away from YouTube.
1611
5383100
5238
๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ YouTube์—์„œ ๋ชจ๋“  ์ค€๋น„๋ฅผ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค .
89:48
Not on here.
1612
5388338
2136
์—ฌ๊ธฐ์— ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:50
That is it.
1613
5390474
634
๊ทธ๊ฒŒ ๋‹ค์•ผ.
89:51
Steve, thank you for your company.
1614
5391108
2636
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ, ํ•จ๊ป˜ ํ•ด์ค˜์„œ ๊ณ ๋งˆ์›Œ.
89:54
Yes, lovely to be here.
1615
5394278
1368
์˜ˆ, ์—ฌ๊ธฐ์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
89:55
I hope you've learnt something today.
1616
5395646
1668
์˜ค๋Š˜ ๋ญ”๊ฐ€๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
89:57
I hope you've enjoyed it and I look forward to seeing you also on Sunday.
1617
5397314
4738
์ฆ๊ฑฐ์šฐ์…จ๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ ์ผ์š”์ผ์—๋„ ๋ต™๊ธฐ๋ฅผ ๊ธฐ๋Œ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:02
I must admit I have enjoyed it.
1618
5402553
2335
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ฒผ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ธ์ •ํ•ด์•ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
90:04
It's been it's been a lot of fun, actually, to be honest with you.
1619
5404888
3370
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด์„œ ์ •๋ง ์ฆ๊ฑฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:08
Let's do it all again on Sunday.
1620
5408492
2135
์ผ์š”์ผ์— ๋‹ค์‹œ ํ•ฉ์‹œ๋‹ค.
90:10
And of course, until the next time we meet here.
1621
5410627
2636
๋ฌผ๋ก  ๋‹ค์Œ์— ์—ฌ๊ธฐ์„œ ๋งŒ๋‚  ๋•Œ๊นŒ์ง€์š”.
90:13
Oh, you know what's coming next.
1622
5413830
2536
์˜ค, ๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์Šจ ์ผ์ด ์ผ์–ด๋‚ ์ง€ ์•Œ์ž–์•„.
90:16
Enjoy the rest of your Wednesday and the rest of the week and
1623
5416767
4070
๋‚จ์€ ์ˆ˜์š”์ผ๊ณผ ๋‚จ์€ ์ฃผ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
90:22
until then, from Mr.
1624
5422839
2069
๊ทธ๋•Œ๊นŒ์ง€
90:24
Steve and myself.
1625
5424908
1869
์Šคํ‹ฐ๋ธŒ ์”จ์™€ ๋‚˜๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์ฆ๊ฑฐ์šด ์‹œ๊ฐ„ ๋ณด๋‚ด์„ธ์š”.
90:26
You know what's coming next.
1626
5426777
1268
๋‹ค์Œ์— ๋ฌด์—‡์ด ์˜ฌ์ง€ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
90:28
Yes, you do...
1627
5428045
1034
๊ทธ๋ž˜, ๋„ˆ๋Š”..
90:35
ta ta for now
1628
5435786
1768
๋”ฐ๋”ฐ ์ผ๋‹จ
90:40
I need to sleep
1629
5440824
1101
์ž์•ผ์ง€
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7