'Smoke' + 'Smoking' phrases and idioms - English Addict / LIVE learning / WED 8th JUNE 2022

5,072 views ・ 2022-06-08

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

04:12
As you can see outside today, we have cloud we have a little bit of blue sky.
0
252685
5839
Bugün dışarıda görebileceğiniz gibi, bulutumuz var, biraz mavi gökyüzümüz var.
04:18
We had some rain earlier.
1
258858
1701
Daha önce biraz yağmur yağmıştık.
04:20
In fact, I think we are having everything today.
2
260559
3237
Aslında bugün her şeyi yaşadığımızı düşünüyorum.
04:24
Here we go again.
3
264196
1068
Yine başlıyoruz. İngiliz dilinin
04:25
We are back with you live once more from the birthplace
4
265264
4705
doğduğu yerden bir kez daha canlı yayında sizlerle birlikteyiz
04:30
of the English language, which just happens to be.
5
270402
2870
. Aman
04:33
Oh, my goodness.
6
273272
934
tanrım.
04:34
It is definitely without any doubt, England
7
274206
5539
Kesinlikle hiç şüphesiz, İngiltere
04:48
mm yes.
8
288187
7474
mm evet.
04:57
We are back.
9
297129
1401
geri döndük
04:59
I hope you're having a good day.
10
299198
2669
Umarım iyi bir gün geçiriyorsundur.
05:01
Hi, everybody.
11
301867
1201
Selam millet.
05:03
This is Mr.
12
303068
935
Ben
05:04
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
13
304003
3370
İngiltere'den Bay Duncan. Bugün nasılsın? İyi misin?
05:07
I hope so.
14
307406
1501
Umarım.
05:08
Are you happy I hope you are feeling happy.
15
308907
3804
Mutlu musun umarım mutlu hissediyorsundur.
05:13
I am feeling happy, but not 100%
16
313078
4338
Mutlu hissediyorum ama %100 değil
05:17
because. Yes,
17
317416
3003
çünkü. Evet,
05:22
June is here,
18
322321
2135
haziran geldi,
05:24
which for me normally means that
19
324456
2469
bu benim için normalde
05:27
the hay fever season arrives
20
327159
2769
saman nezlesi mevsiminin geldiği anlamına geliyor, bu
05:30
so I am suffering slightly at the moment from hay fever,
21
330396
4571
yüzden şu anda biraz saman nezlesi çekiyorum,
05:35
which is lovely for those who don't get hay fever.
22
335034
4237
bu saman nezlesi olmayanlar için çok güzel.
05:39
I will tell you what it is.
23
339671
2737
Sana ne olduğunu söyleyeceğim.
05:42
It is an allergy,
24
342441
2069
Bu bir alerjidir,
05:45
a reaction
25
345477
1302
05:46
that your body has to certain things
26
346779
2636
vücudunuzun belirli şeylere verdiği bir tepkidir
05:50
and in my case, it is pollen
27
350649
2669
ve benim durumumda,
05:53
that comes from the plants and also the grass.
28
353786
3703
bitkilerden ve ayrıca çimenlerden gelen polendir.
05:58
I I'm allergic to grass pollen.
29
358123
3737
Çim polenine alerjim var.
06:02
And at this time of year, well,
30
362528
2435
Ve yılın bu zamanında,
06:04
there is a lot of grass, grass pollen blowing around
31
364963
4371
pek çok çimen var, etrafta uçuşan çimen polenleri
06:09
unfortunately, it does affect my nose, my eyes.
32
369868
4705
ne yazık ki, burnumu, gözlerimi etkiliyor.
06:14
And also you might hear today my voice as well.
33
374573
5205
Ayrıca bugün benim sesimi de duyabilirsiniz.
06:20
So I am suffering a little bit, but I'm still here.
34
380145
4038
Bu yüzden biraz acı çekiyorum ama hala buradayım.
06:24
I'm still here with you.
35
384583
1335
Ben hala buradayım.
06:25
I suppose I could have cancelled the live stream
36
385918
4604
Sanırım canlı yayını iptal edip
06:31
and rested, but no, I am here.
37
391089
2536
dinlenebilirdim ama hayır, buradayım. Bu
06:33
It's nothing serious, by the way.
38
393892
2536
arada ciddi bir şey değil.
06:36
It isn't anything life threatening.
39
396428
2302
Hayatı tehdit eden bir şey değil.
06:39
So I won't die from it.
40
399131
2169
Bu yüzden ondan ölmeyeceğim.
06:41
But it does make you feel a little unwell and under the weather.
41
401300
4971
Ama kendinizi biraz kötü ve kötü hissetmenize neden oluyor .
06:46
But at least I'm here and I'm
42
406271
3070
Ama en azından buradayım ve
06:49
pretty sure you will cheer me up today.
43
409341
4504
bugün beni neşelendireceğinizden oldukça eminim.
06:53
I hope so. Did you see the live stream on Sunday?
44
413845
3404
Umarım. Pazar günü canlı yayını gördünüz mü? İngiltere Kraliçesi için Jübile'yi
06:57
We had a busy live stream celebrating
45
417249
3370
kutlayan yoğun bir canlı yayınımız vardı
07:01
the Jubilee for the Queen of England.
46
421386
2403
.
07:03
Thank you for your kind comments during that live stream.
47
423956
4871
Canlı yayın sırasındaki nazik yorumlarınız için teşekkür ederiz.
07:08
Everything back to normal today. As you can see,
48
428827
3070
Bugün her şey normale döndü. Gördüğünüz gibi,
07:13
Mr. Steve is not here because
49
433298
2469
Bay Steve
07:15
he is working or at least
50
435767
4104
çalıştığı için ya da en azından
07:21
whatever Mr.
51
441807
800
Bay
07:22
Steve's version of working actually is.
52
442607
3370
Steve'in çalışma şekli her ne ise, burada değil.
07:26
Here we are then and yes, we have made it, I suppose, to the middle of the week
53
446445
6039
İşte o zaman ve evet, sanırım hafta ortasına
07:32
with a little bit of sunshine and well,
54
452718
4971
biraz güneş ışığı alarak ulaştık ve peki,
07:39
what can I say?
55
459758
1201
ne diyebilirim?
07:40
Except for it's Wednesday
56
460959
4204
Çarşamba
07:59
beep. Beep.
57
479411
701
bip sesi dışında. bip
08:00
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
58
480112
2235
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
08:03
beep, beep, beep, beep.
59
483748
901
, bip, bip, bip.
08:04
W I hope you are having a good Wednesday today.
60
484649
5039
W Umarım bugün güzel bir çarşamba geçiriyorsunuzdur.
08:10
And yes, we are all back together live once
61
490021
3838
Ve evet, canlı yayında yine birlikteyiz
08:13
more. Mm.
62
493859
3470
. mm.
08:18
So if my voice should suddenly disappear,
63
498463
4104
Yani sesim birdenbire kaybolsa,
08:22
if I should suddenly vanish, you will know why
64
502567
4638
birdenbire yok olsam, bunun neden
08:27
it means that my throat has been
65
507906
3103
08:31
a little bit of a pain in the neck.
66
511476
2636
boğazımın biraz ağrıdığını anlayacaksın.
08:34
You know, I love receiving your messages, and you'll comments and your photographs.
67
514446
5972
Biliyorsun, mesajlarını, yorumlarını ve fotoğraflarını almayı seviyorum.
08:40
Well, I received a lovely photograph from Anna Kapoor.
68
520418
4972
Anna Kapoor'dan çok güzel bir fotoğraf aldım.
08:45
Izzy. Hello, Anna.
69
525390
2102
Izzy. Merhaba Anna.
08:47
Thank you very much for your lovely photograph. And
70
527492
3504
Güzel fotoğrafınız için çok teşekkür ederim. Ve
08:52
all I can say is
71
532030
2302
tüm söyleyebileceğim,
08:54
your garden looks very nice, very lovely.
72
534332
3337
bahçeniz çok güzel görünüyor, çok güzel.
08:57
With lots of lovely trees.
73
537669
2369
Bir sürü güzel ağaçla.
09:00
And it looks as if you are watching me
74
540639
3203
Ve
09:04
from, I think, a couple of weeks ago.
75
544709
2303
sanırım beni birkaç hafta öncesinden izliyormuşsunuz gibi görünüyor.
09:07
Mm hmm.
76
547979
1802
Hmm.
09:09
That looks like a very comfortable place to sit
77
549848
3336
Oturup canlı yayınlarımın keyfini çıkarmak için çok rahat bir yere benziyor
09:14
and enjoy my live streams.
78
554019
2035
.
09:16
Your garden looks lovely.
79
556254
1368
Bahçeniz çok güzel görünüyor.
09:17
Anna, thank you very much for sending that, because I'm always interested
80
557622
4905
Anna, bunu gönderdiğin için çok teşekkür ederim, çünkü canlı yayınlarımı izlerken
09:22
to find out what you are doing or where you are sitting
81
562527
4071
ne yaptığını veya nerede oturduğunu öğrenmekle her zaman ilgileniyorum
09:27
when you are watching my live streams.
82
567032
2569
.
09:29
And there you can see Anna is sitting at the dining table,
83
569601
5172
Ve orada Anna'nın yemek masasında oturduğunu görebilirsiniz
09:35
and it looks as if it is outside.
84
575473
3003
ve sanki dışarıdaymış gibi görünüyor.
09:39
So when you have your evening meals,
85
579377
2436
Bu yüzden akşam yemeklerinizi yerken,
09:42
I would imagine you sit outside with your family and you have a lovely time.
86
582347
4271
ailenizle dışarıda oturduğunuzu ve güzel vakit geçirdiğinizi hayal ediyorum.
09:46
It looks as if
87
586618
1001
09:48
you could sit out there all night
88
588787
2135
Bütün gece orada oturup yemeğinizi
09:51
and watch all of the nature around you whilst eating your food.
89
591422
4905
yerken etrafınızdaki tüm doğayı seyredebilirmişsiniz gibi görünüyor .
09:56
I like that, and I can't think of a better place to be to learn English
90
596327
5139
Bu hoşuma gitti ve İngilizce öğrenmek için
10:01
than sitting outside enjoying the view of,
91
601733
3837
dışarıda oturup manzaranın tadını çıkarmaktan daha iyi bir yer düşünemiyorum,
10:06
well, that is a very nice garden.
92
606337
3704
orası çok güzel bir bahçe. Çok
10:10
You have a lovely garden.
93
610041
1401
güzel bir bahçen var.
10:11
Anna, thank you very much for that.
94
611442
3304
Anna, bunun için çok teşekkür ederim.
10:17
And I love hearing from you.
95
617248
3504
Ve senden haber almayı seviyorum.
10:20
I love seeing your pictures.
96
620752
2669
Resimlerini görmeyi seviyorum.
10:23
If you have a photograph of yourself, watching
97
623421
3437
10:26
my English class, my life lessons
98
626858
4504
İngilizce dersimi, hayat derslerimi
10:31
or even one of my recorded lessons, you are more than
99
631996
2970
ve hatta kayıtlı derslerimden birini izlerken çekilmiş bir fotoğrafınız varsa,
10:34
welcome to send it to me.
100
634966
2636
onu bana gönderebilirsiniz.
10:38
Of course, we have the live chat.
101
638303
1901
Tabii ki, canlı sohbetimiz var.
10:40
It would not be the live stream without you.
102
640204
2737
Sensiz canlı yayın olmazdı.
10:44
Lots of things to talk about today.
103
644242
1868
Bugün konuşacak çok şey var. Sürekli olarak
10:46
We are looking at one particular habit that a lot of people still have,
104
646110
5806
10:52
despite the fact that they are warned
105
652383
4438
10:57
constantly of the
106
657255
2869
11:00
the negative and bad effects of doing it.
107
660858
4672
olumsuz ve kötü etkileri konusunda uyarılmalarına rağmen birçok insanın hala sahip olduğu belirli bir alışkanlığa bakıyoruz.
11:06
So we are looking at words connected to the habit of smoking.
108
666030
4738
Yani sigara içme alışkanlığıyla bağlantılı kelimelere bakıyoruz.
11:11
And the reason why I mention this today is because here in the UK
109
671302
4271
Ve bugün bundan bahsetmemin nedeni, Birleşik Krallık'ta
11:16
we are thinking of raising the minimum
110
676140
4939
11:21
age that people can smoke
111
681079
3837
insanların sigara içebileceği asgari yaşı yükseltmeyi düşünmemizdir.
11:26
I think it would be fair to say
112
686417
1568
11:27
that over the past ten or 15 years
113
687985
3104
Son on veya 15 yılda sigara
11:31
we have been discouraged from smoking smoking cigarettes,
114
691322
5672
içmekten caydırıldığımızı söylemenin adil olacağını düşünüyorum. ,
11:37
smoking cigars, smoking pipes.
115
697261
4572
puro içmek, pipo içmek.
11:42
But it would appear that there are still
116
702233
2970
Ama görünen o ki hala
11:45
a lot of people who do enjoy smoking.
117
705203
2736
sigara içmekten hoşlanan birçok insan var.
11:48
We are looking at phrases and words connected to smoke.
118
708339
4438
Dumanla bağlantılı ifadelere ve kelimelere bakıyoruz.
11:53
So not just the habit not just the activity of smoking cigarettes,
119
713277
5406
Yani sadece sigara içme alışkanlığı değil,
11:59
but also lots of different words and phrases connected to smoke.
120
719050
4771
aynı zamanda dumanla bağlantılı pek çok farklı kelime ve deyim de var.
12:05
Generally
121
725122
1569
Genel olarak
12:07
to discourage.
122
727825
1602
caydırmak için.
12:09
I like that word by the way.
123
729427
1701
Bu arada bu kelime hoşuma gitti.
12:11
If you discourage someone
124
731128
3204
Birinin cesaretini kırarsanız,
12:14
it means you are trying to put them off
125
734732
2836
bu, onları belirli bir şeyi yapmaktan alıkoymaya çalıştığınız anlamına gelir
12:18
doing that particular thing.
126
738035
2336
.
12:20
You are trying to discourage someone from doing
127
740705
4604
Birini,
12:25
something that might cause them harm.
128
745309
3771
kendisine zarar verebilecek bir şey yapmaktan caydırmaya çalışıyorsunuz.
12:30
Discourage.
129
750248
2168
Vazgeçirmek.
12:32
The opposite, of course, is encourage you.
130
752550
4004
Tersi, elbette, sizi teşvik etmektir.
12:36
Encourage someone to do something.
131
756554
2936
Birini bir şey yapması için teşvik edin.
12:39
You want them to do it. You think it's a good idea.
132
759724
3203
Yapmalarını istiyorsun. Bunun iyi bir fikir olduğunu düşünüyorsun.
12:44
Discourage is the opposite.
133
764228
2569
Cesaretsizlik ise tam tersidir.
12:47
You do not want that person to do it.
134
767231
2436
O kişinin yapmasını istemezsin.
12:49
You think it is a bad idea.
135
769767
2002
Bunun kötü bir fikir olduğunu düşünüyorsun.
12:52
You think it will be bad for them.
136
772069
2202
Onlar için kötü olacağını düşünüyorsun.
12:55
Hello.
137
775439
367
12:55
Live chat well, don't worry, I am not going to discourage you for watching me.
138
775806
6740
Merhaba.
Canlı sohbet iyi, merak etme, beni izlediğin için seni yıldırmayacağım.
13:03
No chance of that.
139
783314
2302
Bunun şansı yok.
13:05
Hello to the live chat.
140
785616
1268
Canlı sohbete merhaba.
13:06
Who was first?
141
786884
2369
İlk kimdi?
13:09
Let's have a look.
142
789253
1001
Bir bakalım.
13:10
Oh, I see.
143
790254
2069
Ah anlıyorum.
13:12
Well, the champion is back
144
792590
3336
Pekala, şampiyon
13:17
with his very fast finger.
145
797027
2303
çok hızlı parmağıyla geri döndü.
13:19
Congratulations, Vytas.
146
799997
1769
Tebrikler, Vytas.
13:21
You are first on today's live chat.
147
801766
2502
Bugünkü canlı sohbette birincisiniz.
13:30
Congratulations to the test.
148
810074
3336
Test için tebrikler.
13:33
You are first today on the live chat.
149
813444
4805
Bugün canlı sohbette birincisiniz.
13:38
Well done.
150
818249
934
Tebrikler.
13:39
We also have Beatrice.
151
819183
1635
Beatrice'imiz de var.
13:40
Hello, Beatrice.
152
820818
1868
Merhaba, Beatrice.
13:42
Hello also Paolo.
153
822686
2002
Paolo'ya da merhaba.
13:44
We also have Claudia. Hello, Claudia.
154
824688
2803
Claudia'mız da var. Merhaba Claudia.
13:47
How was your meal on Sunday?
155
827558
2369
Pazar günü yemeğin nasıldı?
13:50
We did miss you during the live stream,
156
830394
2836
Canlı yayın sırasında sizi özledik
13:53
but I hope you had a chance to catch it on the recorded version.
157
833797
4271
ama umarım kaydedilmiş versiyonda yakalama şansınız olmuştur .
13:58
I hope so.
158
838502
1368
Umarım.
13:59
Can tie you in.
159
839870
2436
Seni bağlayabilir.
14:02
Is here as well in Vietnam.
160
842306
2102
Burada da Vietnam'da.
14:04
I think so.
161
844808
1469
Bence de.
14:06
Hello. Also Marois.
162
846277
2602
Merhaba. Ayrıca Marois.
14:09
Hello. Marois.
163
849146
1702
Merhaba. Marois.
14:10
Or should I say my well my warm
164
850848
5405
Yoksa hoşgeldiniz mi demeliydim
14:17
welcome.
165
857688
1134
.
14:18
Welcome back.
166
858822
1869
Tekrar hoşgeldiniz.
14:20
Nice to see you back today.
167
860724
2803
Bugün seni tekrar görmek güzel.
14:23
Beatrice says today is a special day for me because it's my birthday
168
863527
4438
Beatrice bugünün benim için özel bir gün olduğunu söylüyor çünkü bugün benim doğum günüm
14:28
and I'm so glad that I can share this moment with you and all the classmates.
169
868265
4738
ve bu anı seninle ve tüm sınıf arkadaşlarımla paylaşabildiğim için çok mutluyum.
14:33
Happy birthday.
170
873003
3037
Doğum günün kutlu olsun.
14:36
Beatrice.
171
876106
1402
Beatrice.
14:37
Happy birthday to you.
172
877508
2202
Doğum günün kutlu olsun.
14:39
I hope you have a super duper day.
173
879943
2069
Umarım süper bir gün geçirirsin.
14:42
Happy birthday, Beatrice.
174
882279
3070
Doğum günün kutlu olsun, Beatrice.
14:45
I hope you have a super duper day.
175
885349
3236
Umarım süper bir gün geçirirsin.
14:49
And it's also nice that you have a chance
176
889687
2068
Ayrıca doğum
14:51
to share your birthday with us on the livestream.
177
891755
4371
gününüzü canlı yayında bizimle paylaşma şansınız olması da güzel.
14:56
So congratulations.
178
896460
1435
Tebrikler.
14:57
And I hope you have a good day.
179
897895
2169
Ve umarım iyi bir gün geçirirsin.
15:00
I hope you had lots of presents as well.
180
900431
2802
Umarım senin de bir sürü hediyen olmuştur.
15:03
Nice things to enjoy.
181
903233
2069
Eğlenmek için güzel şeyler.
15:06
Hello, Mohammed Lufti.
182
906203
2903
Merhaba, Muhammed Lufti.
15:09
Hello to you as well.
183
909139
1769
Sana da merhaba.
15:10
You don't look very happy on your icon, your little emoji.
184
910908
5172
İkonunda, küçük emojinde pek mutlu görünmüyorsun .
15:16
Does it look very happy?
185
916246
1235
Çok mutlu görünüyor mu?
15:19
I want to see those smiles today.
186
919149
2069
Bugün o gülüşleri görmek istiyorum.
15:21
Hello, also, Z Z, can we also have Palmira?
187
921985
4238
Merhaba, ayrıca Z Z, Palmira'yı da alabilir miyiz?
15:26
Hello, Palmira.
188
926356
1402
Merhaba, Palmira.
15:27
Nice to see you here as well.
189
927758
2269
Seni burada görmek de güzel.
15:30
Ooh. Joining us after his absence
190
930027
4104
Ah. Pazar günü yokluğunun ardından aramıza katılan
15:34
on Sunday, Lou, Louis Mendez
191
934131
3070
Lou, bugün Louis Mendez
15:38
is here today.
192
938702
1535
burada.
15:40
I hope you are feeling okay.
193
940237
1635
Umarım iyi hissediyorsundur.
15:41
Louis and thank you very much for the message that you sent me last weekend.
194
941872
4471
Louis ve geçen hafta sonu bana gönderdiğiniz mesaj için çok teşekkür ederim.
15:46
I hope everything is all right.
195
946777
1802
Umarım her şey yolundadır.
15:48
If you want to share the reason why you are not here, you can.
196
948579
4404
Neden burada olmadığınızı paylaşmak isterseniz, paylaşabilirsiniz.
15:53
But I won't mention anything. But you can if you want.
197
953250
2836
Ama hiçbir şeyden bahsetmeyeceğim. Ama istersen yapabilirsin.
15:56
But it's great to have you back here today, Louis.
198
956086
3837
Ama bugün burada olman harika, Louis.
16:01
Thank you very much.
199
961225
767
16:01
For joining me again.
200
961992
1969
Çok teşekkür ederim.
Bana tekrar katıldığın için.
16:03
Emilio is here.
201
963961
2202
Emilio burada.
16:06
I hope you are doing well, well,
202
966163
2269
Umarım iyisindir,
16:10
well,
203
970167
1802
pekala,
16:13
I'm not sure if I'm doing well today.
204
973337
2302
bugün iyi olup olmadığımdan emin değilim.
16:15
I have terrible hay fever, unfortunately,
205
975706
3436
Ne yazık ki
16:20
not only during the day but also during the night as well.
206
980110
3470
sadece gündüzleri değil geceleri de korkunç saman nezlesi çekiyorum.
16:23
I keep waking up at night, sneezing,
207
983580
3070
Geceleri hapşırarak uyanıyorum
16:27
and it's not very good.
208
987718
1534
ve bu pek iyi değil. Bu
16:29
So I have my hay fever season this normally happens during the month of June,
209
989252
4772
yüzden saman nezlesi mevsimim var, bu normalde Haziran ayı boyunca olur,
16:34
normally for three, sometimes four weeks.
210
994658
3603
normalde üç, bazen dört hafta sürer.
16:39
So I've just started having it today.
211
999062
4071
O yüzden bugün almaya başladım.
16:43
And today, of course, is the 8th of June.
212
1003133
2936
Ve bugün, elbette, 8 Haziran.
16:46
So actually my hay fever has started
213
1006937
3136
Yani aslında saman nezlem
16:50
slightly later than it normally does.
214
1010240
3070
normalde olduğundan biraz daha geç başladı.
16:53
But normally the month of June is when I have it.
215
1013610
2770
Ama normalde haziran ayı bende olduğu zamandır.
16:56
And then after June it slowly disappears
216
1016380
4170
Ve Haziran'dan sonra yavaş yavaş kaybolur,
17:00
so hopefully before July arrives, I will be OK.
217
1020951
4371
umarım Temmuz gelmeden iyi olurum.
17:07
Fernando, Fernando
218
1027657
1268
Fernando, Fernando
17:08
mentioned something that was in the news last week.
219
1028925
2670
geçen hafta haberlerde olan bir şeyden bahsetmişti.
17:11
The country known as Turkey
220
1031995
3003
Türkiye olarak bilinen ülke,
17:15
has changed its name to Turkey.
221
1035665
4004
adını Türkiye olarak değiştirmiştir.
17:19
Yeah, or Turkey. Yeah,
222
1039669
2803
Evet ya da Türkiye. Evet,
17:22
because I believe that is the proper pronunciation
223
1042472
2436
çünkü o ülkenin doğru telaffuzunun bu olduğuna inanıyorum
17:25
of that particular country,
224
1045575
2036
,
17:28
although I have a feeling that people will still use the word Turkey,
225
1048011
3837
ancak dürüst olmak gerekirse insanların Türkiye kelimesini kullanmaya devam edeceklerini hissediyorum
17:32
to be honest, because it's easier to say
226
1052415
2970
, çünkü
17:36
a lot of people do feel nervous
227
1056219
2836
birçok insanın gergin
17:39
or embarrassed when they are pronouncing
228
1059256
2969
veya utanmış hissettiğini söylemek daha kolay.
17:42
the name of a certain country, or maybe a person's name.
229
1062659
4738
belirli bir ülkenin adını veya belki bir kişinin adını telaffuz etmek.
17:48
If they are unsure of how to pronounce it,
230
1068098
4304
Nasıl telaffuz edeceklerinden emin değillerse,
17:53
they might not
231
1073470
1034
17:54
want to say it however, if there is an easier
232
1074504
3137
söylemek istemeyebilirler, ancak daha kolay bir
17:57
way, if there is an easy way of saying it,
233
1077641
2802
yol varsa, söylemenin kolay bir yolu varsa,
18:01
then people will often prefer to do it that way.
234
1081011
3303
o zaman insanlar genellikle bu şekilde yapmayı tercih ederler.
18:05
But the reason why, apparently the reason
235
1085048
2436
Ama görünüşe göre
18:07
why they decided to change the name or change the pronunciation
236
1087484
4604
ismini veya telaffuzunu değiştirmeye karar vermelerinin nedeni,
18:12
is the the negative connotation
237
1092589
3670
18:16
or the negative meaning of the word turkey,
238
1096960
3870
18:22
which I find rather interesting
239
1102432
2236
18:24
because Turkey is a type of bird.
240
1104668
2736
Türkiye'nin bir kuş türü olduğu için oldukça ilginç bulduğum hindi kelimesinin olumsuz çağrışımı veya olumsuz anlamı.
18:27
But also sometimes we can describe something as a turkey
241
1107737
5272
Ama bazen bir şeyi hindi olarak tanımlayabiliriz,
18:33
if it is not very good
242
1113910
2102
eğer çok iyi değilse
18:36
or if it is something that is a failure,
243
1116012
4071
veya başarısız bir şeyse,
18:40
we might describe it as a turkey
244
1120884
2569
hindi olarak tanımlayabiliriz
18:44
but I think these days we don't use that phrase very often
245
1124587
4038
ama sanırım bu aralar bu tabiri pek kullanmıyoruz zaten
18:50
anyway.
246
1130060
467
18:50
That's what's happened in Turkey, a place I've been to in the past twice.
247
1130527
5071
. Daha
önce iki kez gittiğim Türkiye'de böyle oldu.
18:56
Hello also Fernando.
248
1136499
1835
Fernando'ya da merhaba.
18:58
Hello to Fernando.
249
1138334
2136
Fernando'ya merhaba.
19:00
It's nice to see you here.
250
1140470
2202
Seni burada görmek güzel.
19:02
Glued you is here as well.
251
1142972
2536
Yapıştırılmış sen de burada.
19:06
Wow. A lot of people joining already on Wednesday.
252
1146609
4271
Vay. Çarşamba günü şimdiden birçok kişi katılıyor.
19:10
Nice to see so many people here.
253
1150914
2135
Burada bu kadar çok insanı görmek güzel. Bir
19:13
We also have
254
1153650
2202
de Zeynep'imiz var
19:15
Zeynep.
255
1155919
1368
.
19:17
Hello, Zeynep.
256
1157287
1735
Merhaba Zeynep.
19:19
Zeynep, sorry.
257
1159022
2469
Zeynep özür dilerim
19:21
Nice to see you here today.
258
1161491
1568
Bugün seni burada görmek güzel.
19:23
I don't recognise your name.
259
1163059
2035
Adını tanımıyorum.
19:25
Where were you watching today?
260
1165094
2403
Bugün nerede izliyordun?
19:28
We have Florence here.
261
1168831
1836
Burada Floransa var.
19:30
Hello, Florence. I'm happy to be here.
262
1170667
2035
Merhaba, Floransa. Burada olmaktan mutluyum.
19:33
But unfortunately, I won't be here for long.
263
1173036
2869
Ama ne yazık ki, uzun süre burada olmayacağım.
19:37
Just a few moments.
264
1177507
1101
Sadece birkaç dakika.
19:38
That's OK.
265
1178608
1335
Bu iyi. Dilerseniz
19:39
You can always watch the live stream later on if you want.
266
1179943
5005
canlı yayını daha sonra her zaman izleyebilirsiniz .
19:45
You are more than welcome to do that.
267
1185048
2536
Bunu yapmaktan memnuniyet duyarız.
19:48
So we have a lot of things to talk about today.
268
1188251
2269
O yüzden bugün konuşacak çok şeyimiz var.
19:50
We are talking about words and phrases
269
1190520
3236
19:53
connected to smoke, smoke.
270
1193756
3671
Dumanla, dumanla bağlantılı kelimelerden ve deyimlerden bahsediyoruz.
19:58
And there are actually quite a few phrases
271
1198628
3437
Ve
20:02
connected to that particular word, to be honest.
272
1202065
3703
dürüst olmak gerekirse, o kelimeyle bağlantılı epeyce deyim var.
20:07
Hello.
273
1207570
367
20:07
Also to SAB K who says hi from Down Under.
274
1207937
5873
Merhaba.
Ayrıca Down Under'dan merhaba diyen SAB K'ye.
20:14
When you say Down Under, do you mean Australia,
275
1214978
3002
Down Under derken,
20:18
another country that has been in the news this week
276
1218548
4070
bu hafta haberlerde yer alan bir başka ülke olan Avustralya'yı mı kastediyorsunuz
20:23
because they are trying to remove
277
1223086
4504
çünkü
20:28
the Queen of England
278
1228658
2002
İngiltere Kraliçesini
20:30
as the person who is their head of state.
279
1230660
3470
devlet başkanı olarak görevden almaya çalışıyorlar.
20:34
So when we talk about the head of state, we are talking about the person who is seen
280
1234497
4671
Dolayısıyla, devlet başkanı hakkında konuştuğumuzda,
20:39
as the figurehead of that particular country.
281
1239535
3971
o ülkenin kuklası olarak görülen kişiden bahsediyoruz.
20:44
And Australia still regards the Queen of England as their figurehead,
282
1244140
5672
Ve Avustralya hala İngiltere Kraliçesi'ni kendi kuklaları,
20:50
their head of state however there is now a big push
283
1250279
5973
devlet başkanları olarak görüyor, ancak şimdi
20:56
to remove the Queen of England
284
1256752
3137
İngiltere Kraliçesi'ni
21:00
as the head of state and to become a republic.
285
1260389
3671
devlet başkanı olarak görevden almak ve bir cumhuriyet olmak için büyük bir baskı var.
21:04
So they will have, they will have a sort of
286
1264360
3370
Yani sahip olacaklar, bir nevi sahip olacaklar, herhalde seçilecekler
21:08
I suppose it will be elected,
287
1268231
3036
, seçilecekler mi
21:11
elected will they elect that head of state, I wonder?
288
1271267
4004
o devlet başkanını, merak ediyorum?
21:16
So it would appear that that is what is happening at the moment in Australia
289
1276105
4171
Görünüşe göre Avustralya'da şu anda olan bu,
21:21
during this time they are thinking of going Republican,
290
1281177
5138
bu sırada Cumhuriyetçi olmayı düşünüyorlar, İngiltere
21:26
they are going to try and remove the Queen of
291
1286716
5939
Kraliçesini de devlet başkanlarından çıkarmaya çalışacaklar
21:34
England from their head of state
292
1294957
2202
21:39
hello also.
293
1299028
767
21:39
Florence, I saw you.
294
1299795
2470
.
Floransa, seni gördüm.
21:42
I saw it was your birthday today, Beatrice.
295
1302531
2503
Bugün senin doğum günün olduğunu gördüm, Beatrice. Bu
21:45
So I wish you a very happy, lovely birthday.
296
1305034
3270
yüzden sana çok mutlu, güzel bir doğum günü diliyorum.
21:48
Yes, it's very nice.
297
1308771
1335
Evet çok hoş. Doğum
21:50
Isn't it amazing when you can share your birthday with not only your family and friends,
298
1310106
5438
gününüzü sadece aileniz ve arkadaşlarınızla değil, var olan en
21:55
but also everyone here on the friendliest community that exists?
299
1315544
7374
arkadaş canlısı topluluktaki herkesle paylaşabilmeniz harika değil mi ?
22:02
I think so.
300
1322918
1368
Bence de.
22:04
I one of the things I love about doing this
301
1324286
2770
Bunu yapmakla ilgili sevdiğim şeylerden biri de
22:07
is that everything here is so friendly.
302
1327056
3070
buradaki her şeyin çok arkadaş canlısı olması.
22:10
You are friendly.
303
1330960
1334
Arkadaş canlısısın.
22:12
I try my best to be friendly.
304
1332294
2770
Dost olmak için elimden geleni yapıyorum.
22:18
Even the carols are friendly.
305
1338100
2269
Şarkılar bile arkadaş canlısı.
23:12
The we are with you live.
306
1392721
35069
Canlı yayında sizlerleyiz.
23:47
It is Wednesday.
307
1427790
1501
Çarşamba.
23:49
And yes, this is English addict mm.
308
1429291
13147
Ve evet, bu İngiliz bağımlısı mm.
24:05
Mr. Steve
309
1445741
934
Bay Steve
24:06
was out in the garden this morning feeding the cows.
310
1446675
3971
bu sabah bahçede inekleri besliyordu.
24:10
We have some lovely cows at the back of the house.
311
1450646
3103
Evin arkasında çok güzel ineklerimiz var.
24:14
And I have to be honest with you, they might be the friendliest
312
1454216
4004
Ve sana karşı dürüst olmalıyım,
24:18
cows we've ever had at the back of the house.
313
1458220
3737
evin arka tarafında sahip olduğumuz en cana yakın inekler olabilirler.
24:21
They are lovely.
314
1461957
701
Onlar sevimli.
24:22
They are very friendly.
315
1462658
1468
Çok cana yakınlar.
24:24
They follow us around the field.
316
1464126
2369
Sahada bizi takip ediyorlar.
24:26
Yesterday, when we were coming back from our walk, they were following us
317
1466495
5138
Dün, yürüyüşümüzden dönerken bizi takip ediyorlardı
24:32
and they came up to us and then we spent
318
1472167
2803
ve yanımıza geldiler ve sonra
24:35
about another half an hour with the cows
319
1475137
3170
ineklerin
24:39
feeding them leaves and little bits
320
1479775
3303
onları yapraklarla ve bahçeden küçük parçalarla
24:43
from the garden, some lovely green plants.
321
1483278
3003
, bazı güzel yeşil bitkilerle beslemesiyle yaklaşık yarım saat daha geçirdik.
24:46
The cows love to eat something that is different
322
1486882
4204
İnekler farklı bir şeyler yemeyi severler
24:51
because they spend all day eating grass,
323
1491286
3804
çünkü bütün günlerini ot yiyerek geçirirler ki
24:55
which, to be honest with you, might be a little bit boring.
324
1495924
3604
bu size karşı dürüst olmak gerekirse biraz sıkıcı gelebilir.
25:00
If I was honest, if I was a cow, some times I would want to eat something that was different,
325
1500028
5706
Dürüst olsaydım, bir inek olsaydım, bazen farklı bir şey yemek isterdim,
25:06
something that was not grass
326
1506068
3036
çim konuşması olmayan bir şey
25:10
talking.
327
1510906
467
.
25:11
The things that are green in the garden at the moment, everything is looking lovely outside.
328
1511373
5405
Şu anda bahçede yeşil olan şeyler, dışarıda her şey çok güzel görünüyor. İşte
25:16
There it is.
329
1516778
1068
burada.
25:17
I thought we would have a different view today.
330
1517846
3237
Bugün farklı bir bakış açımız olacağını düşünmüştüm.
25:21
So there you can see some of Mr Steve's lovely roses
331
1521083
3336
Orada Bay Steve'in güzel güllerinden bazılarının
25:24
coming out, some lovely.
332
1524987
2769
çıktığını görebilirsiniz, bazıları çok güzel.
25:27
Well, they look pink, but I think they're actually red roses.
333
1527756
4304
Pembe görünüyorlar ama bence aslında kırmızı güller.
25:32
But they look lovely.
334
1532060
2169
Ama sevimli görünüyorlar.
25:34
And you can see there is a lot of green grass as well.
335
1534229
4037
Ayrıca bir sürü yeşil çim olduğunu da görebilirsiniz.
25:38
The grass this year is looking very nice.
336
1538266
3738
Bu sene çimler çok güzel görünüyor.
25:42
I don't know why.
337
1542404
968
Neden bilmiyorum.
25:43
Maybe it's because we've had a lot of rain, but there it is alive.
338
1543372
5005
Belki çok yağmur yağdığımız içindir, ama işte canlı. Şu anda
25:48
You looking at some of the plants in the garden right now.
339
1548377
4170
bahçedeki bazı bitkilere bakıyorsunuz .
25:53
We might be getting some rain later.
340
1553081
1902
Daha sonra biraz yağmur yağabilir.
25:56
So Mr Steve's grass
341
1556385
1735
Bu yüzden Bay Steve'in çimleri
25:58
will stay nice and lush I think so.
342
1558120
4437
güzel ve gür kalacak, öyle düşünüyorum.
26:03
Lush. That is a good word.
343
1563692
2235
Gür. Bu iyi bir kelime.
26:05
Something that looks healthy, something that looks
344
1565927
3237
Sağlıklı görünen bir şey,
26:09
as if it's in full help.
345
1569164
2469
tamamen yardımdaymış gibi görünen bir şey.
26:12
Might be described as lush.
346
1572434
2569
Yemyeşil olarak tanımlanabilir.
26:15
I think so. Very nice.
347
1575337
2002
Bence de. Çok güzel.
26:18
Oops.
348
1578206
1135
Hata.
26:19
Samah says cow
349
1579341
2502
Samah, inek
26:21
eyes are almost as friendly as dolphins.
350
1581910
4738
gözlerinin neredeyse yunuslar kadar arkadaş canlısı olduğunu söylüyor. Bu
26:26
It is amazing how many animals
351
1586948
2336
kadar çok hayvanın
26:30
are curious about human beings.
352
1590051
3804
insanı merak etmesi şaşırtıcı.
26:34
So we often think of animals being afraid of people.
353
1594189
4571
Bu yüzden çoğu zaman hayvanların insanlardan korktuğunu düşünürüz.
26:39
But quite often if you walk around, you might find that
354
1599027
3670
Ancak çoğu zaman etrafta dolaşırsanız,
26:42
there are many animals that are actually curious.
355
1602697
3571
gerçekten meraklı birçok hayvan olduğunu görebilirsiniz.
26:46
They want to know more, they want to get to know
356
1606468
3203
Daha fazlasını bilmek istiyorlar,
26:50
the humans a little bit better.
357
1610272
2369
insanları biraz daha yakından tanımak istiyorlar.
26:53
The birds in my garden, for example, have become very friendly.
358
1613608
4305
Örneğin bahçemdeki kuşlar çok arkadaş canlısı oldular.
26:58
We have we have some robins at the moment,
359
1618346
3170
Şu anda bazı ardıç kuşlarımız var,
27:01
we have some adult robins, but also some baby robins as well.
360
1621883
4905
bazı yetişkin kızılgerdanlarımız var ama aynı zamanda yavru kızılgerdanlarımız da var.
27:07
And they are all coming into the garden to feed
361
1627122
2469
Ve hepsi beslenmek için bahçeye geliyor,
27:10
so it's a very busy time of year.
362
1630559
1768
bu yüzden yılın çok yoğun bir zamanı.
27:12
We have blackbirds as well, and lots of I suppose other birds
363
1632327
5739
Karatavuklarımız da var ve sanırım
27:18
that we are having at the moment are
364
1638066
2402
şu anda sahip olduğumuz diğer kuşların çoğu,
27:21
I think we're having a few chat finches as well.
365
1641102
3170
sanırım birkaç sohbet ispinozu da yaşıyoruz.
27:24
Chaplaincies very unusual looking birds
366
1644773
4538
Papazlık kuşları çok sıradışı görünüyor,
27:29
also we have some gold finches as well,
367
1649844
3070
bizde de bazı altın ispinozlar var,
27:33
but it's amazing how often animals can be inquisitive
368
1653415
5772
ama hayvanların bu kadar sıklıkla
27:39
or curious about human beings.
369
1659187
3036
insanlar hakkında meraklı veya meraklı olabilmesi şaşırtıcı.
27:42
And the cows at the back of the house
370
1662724
2002
Ve evin arka tarafındaki inekler
27:45
are always interested
371
1665960
2803
her zaman
27:48
to find out what we are up to, especially in the morning,
372
1668763
3237
ne yaptığımızı öğrenmekle ilgilenirler, özellikle sabahları,
27:53
Claudia says, Oh, poor cows, they only eat grass.
373
1673835
4204
diyor Claudia, Ah, zavallı inekler, onlar sadece ot yerler.
27:58
They can come to your house and I will feed you, says Claudia.
374
1678540
4905
Evinize gelebilirler ve ben sizi beslerim, diyor Claudia.
28:04
But what?
375
1684112
1501
Ama ne?
28:05
What? Will you feed the cows, I wonder?
376
1685613
2570
Ne? Acaba inekleri besleyecek misin?
28:08
I don't know anyway,
377
1688550
2469
Zaten bilmiyorum,
28:11
I'm sure over the next couple of weeks
378
1691920
2202
eminim ki önümüzdeki birkaç hafta içinde
28:14
we will be filming the cows once again because a lot of people seem to like them.
379
1694122
5172
inekleri bir kez daha filme alacağız çünkü pek çok insan onları seviyor gibi görünüyor.
28:19
To be honest.
380
1699761
901
Dürüst olmak gerekirse.
28:20
And between you and me, I like them as well.
381
1700662
2836
Aramızda kalsın, ben de onları seviyorum.
28:24
The sun has come out.
382
1704399
1501
Güneş çıktı.
28:25
Would you like to see the sunshine?
383
1705900
2570
Güneş ışığını görmek ister misin?
28:28
There is a bit of blue sky now and sunshine.
384
1708470
3103
Şimdi biraz mavi gökyüzü ve güneş ışığı var.
28:31
We have sun,
385
1711573
1034
Güneşimiz var,
28:33
although I don't think it's
386
1713741
1635
ancak bunun
28:35
going to last for very long because on Friday
387
1715376
3404
çok uzun süreceğini düşünmüyorum çünkü Cuma günü
28:39
we have a big storm coming across the UK.
388
1719214
4771
Birleşik Krallık'ta büyük bir fırtına geliyor.
28:44
There is, I think it's a hurricane
389
1724586
2702
Var, sanırım bir kasırga
28:48
and it's come across from the Atlantic, the South Atlantic,
390
1728189
4538
ve Atlantik'ten, Güney Atlantik'ten geldi
28:53
and at the moment it's heading our way
391
1733494
2670
ve şu anda
28:56
after crossing the United States.
392
1736764
2102
ABD'yi geçtikten sonra bize doğru geliyor.
28:59
So on Friday we are going to have quite a violent storm
393
1739200
4138
Yani Cuma günü,
29:03
hitting this particular part of Europe on Friday.
394
1743938
3837
Avrupa'nın bu özel bölgesini Cuma günü vuran oldukça şiddetli bir fırtına yaşayacağız.
29:07
So I'm not looking forward to that.
395
1747775
2503
O yüzden bunu dört gözle beklemiyorum.
29:10
Apparently there's going to be a lot of rain, a lot of wind
396
1750278
3503
Görünüşe göre Cuma günü çok yağmur, çok rüzgar olacak
29:14
on Friday.
397
1754382
2002
.
29:17
Hello, also to Caesar.
398
1757285
1668
Sezar'a da merhaba.
29:18
Hello, Caesar Atlantic Co.
399
1758953
2970
Merhaba, Caesar Atlantic Co.
29:22
I like your name by the way.
400
1762056
1936
Bu arada ismini beğendim.
29:23
I like that very much.
401
1763992
2435
Bunu çok beğendim.
29:26
They are very friendly, the cows.
402
1766427
3370
Çok cana yakınlar, inekler.
29:29
They are a lot of people are afraid of them.
403
1769797
3270
Onlardan korkan çok insan var.
29:35
Some of the
404
1775136
467
29:35
neighbours around here, they won't go into the field at all
405
1775603
4271
Buralarda bazı komşular
29:40
because they are afraid that the cows
406
1780274
2870
ineklerin
29:44
will will chase them
407
1784445
3203
onları kovalayacağından
29:48
or trample on them,
408
1788015
2503
ya da çiğneyeceğinden korktukları için tarlaya hiç çıkmıyorlar ki
29:50
which is not good, I suppose no one wants to get trampled
409
1790518
4771
bu iyi bir şey değil herhalde kimse
29:55
by a herd of cows oh,
410
1795957
2002
bir sürü tarafından çiğnenmek istemez. inekler oh,
29:58
here we go then we have today's subject.
411
1798359
3037
işte başlıyoruz, o zaman bugünün konusu var.
30:01
We are looking at the the subject of smoking today.
412
1801396
4371
Bugün sigara konusuna bakıyoruz. Sigara
30:06
Smoking so you smoke.
413
1806567
3404
içiyorsun, böylece sigara içiyorsun.
30:09
Maybe you are a person that used to smoke.
414
1809971
2836
Belki de sigara içen bir insansın.
30:13
When we talk about smoking, of course in that particular term
415
1813508
4204
Sigara içmekten bahsettiğimizde, tabii ki o terimde
30:18
we are looking at smoking cigarettes, the smoking of tobacco
416
1818146
6039
sigara içmek, tütün içmek
30:24
or maybe the pipe
417
1824218
3938
veya belki de pipoya bakıyoruz,
30:28
do you do you know anyone who smokes a pipe?
418
1828456
3203
pipo içen birini tanıyor musunuz?
30:32
Very similar to what Sherlock Holmes used to often do.
419
1832860
4638
Sherlock Holmes'un sık sık yaptığı şeye çok benzer.
30:37
He would always smoke his pipe.
420
1837532
2435
Her zaman piposunu içerdi.
30:40
So what about you? Do you smoke?
421
1840535
2369
Peki ya sen? Sigara içiyor musunuz?
30:42
Do you know someone who smokes?
422
1842904
1835
Sigara içen birini tanıyor musun?
30:44
Maybe someone in your family well, today that is the subject we are looking at.
423
1844739
6006
Belki de ailenizden biri, bugün baktığımız konu bu. Kumsalda duman ve sigara içmekle
30:50
We are looking at words and phrases connected to
424
1850778
4171
bağlantılı kelime ve deyimlere bakıyoruz
30:55
smoke and smoking
425
1855316
3370
31:48
there it was
426
1908903
1801
31:50
on the beach.
427
1910971
1635
.
31:52
I hope before this this particular summer ends.
428
1912606
4205
Umarım bu özel yaz bitmeden önce.
31:56
I hope we will have a chance to go on the beach
429
1916811
3503
Umarım gerçekten sahile gitme şansımız olur
32:02
I really do.
430
1922383
801
. Güneşli
32:03
I feel as if I want to get away somewhere
431
1923184
3670
bir yere, belki deniz kenarında bir yere kaçmak istiyormuşum gibi hissediyorum
32:06
sunny, maybe somewhere by the sea.
432
1926854
3403
.
32:10
I hope so.
433
1930257
834
Umarım.
32:11
I hope we will have a chance to do that this year.
434
1931091
4038
Umarım bu yıl bunu gerçekleştirme şansımız olur.
32:15
Here we go then.
435
1935729
701
İşte başlıyoruz o zaman.
32:16
Today, subject we are taking a look at words
436
1936430
4938
Bugün konu olarak
32:21
and phrases connected to smoke.
437
1941368
2369
dumanla ilgili kelime ve deyimlere göz atacağız.
32:24
And I suppose also we might talk about the habit as well
438
1944438
4738
Ve sanırım alışkanlıktan da bahsedebiliriz
32:29
because in this country we are thinking of raising the age
439
1949643
4738
çünkü bu ülkede yaşı yükseltmeyi düşünüyoruz
32:34
because at the moment you are allowed to smoke cigarettes
440
1954381
4238
çünkü şu anda
32:39
at the age of 18 plus.
441
1959053
2869
18 yaşından büyük sigara içilebiliyor.
32:42
However they are thinking of changing that age to 21.
442
1962223
5772
Ancak o yaşı 21 olarak değiştirmeyi düşünüyorlar.
32:48
So they want to actually raise the age
443
1968529
3904
Yani aslında 18 olan yaşı 21'e çıkarmak istiyorlar.
32:52
from 18 to 21.
444
1972766
2970
32:56
So only people who are 21 and over
445
1976270
3470
Yani sadece 21 yaşını doldurmuş kişiler
33:00
will be able to smoke or buy cigarettes.
446
1980074
4971
sigara içebilecek veya satın alabilecek.
33:05
We will see what happens then.
447
1985045
2703
O zaman ne olacağını göreceğiz.
33:07
Here we go then. Today's topic
448
1987815
2536
İşte başlıyoruz o zaman. Bugünün konusu
33:11
smoke words and phrases.
449
1991585
3904
duman sözcükleri ve deyimleri.
33:15
So we are talking about smoke, we are talking about smoking.
450
1995856
3704
Yani dumandan bahsediyoruz, sigaradan bahsediyoruz.
33:19
So this is not just about cigarettes, it is about everything
451
1999927
4104
Yani bu sadece sigarayla ilgili değil,
33:24
connected to the word smoke,
452
2004231
2936
duman kelimesine bağlı her şeyle ilgili,
33:28
the word smoke can be used as a noun or verb.
453
2008736
5138
duman kelimesi isim veya fiil olarak kullanılabilir.
33:34
So it is possible to use
454
2014274
2236
Yani
33:36
the word smoke as both a noun and verb.
455
2016877
3871
duman kelimesini hem isim hem de fiil olarak kullanmak mümkündür.
33:40
It relates to a thing and also to an action.
456
2020748
4170
Bir şeyle ve aynı zamanda bir eylemle ilgilidir.
33:45
The thing that is being produced is smoke
457
2025519
4037
Üretilen şey dumandır,
33:50
so the thing that is coming off a burning item
458
2030023
4972
yani yanan bir maddeden
33:54
or object is smoke
459
2034995
3337
veya nesneden çıkan şey dumandır,
33:59
to smoke something is the verb.
460
2039533
3470
bir şey içmek fiildir.
34:03
So it is possible to use these two words,
461
2043337
2702
Yani bu iki kelimeyi kullanmak mümkündür,
34:06
these two ways of expressing the word smoke,
462
2046607
3870
duman kelimesini ifade etmenin bu iki yolu, bir şeyi
34:11
the method of flavouring whilst cooking
463
2051678
2837
pişirirken tatlandırma yöntemi dumandır
34:14
something is smoke.
464
2054515
2736
.
34:17
So maybe if you put something over a fire
465
2057718
3470
Yani belki bir şeyi ateşe koyarsanız
34:21
and the smoke from the fire
466
2061889
2268
ve ateşten çıkan duman
34:24
will cook the food, but also it will
467
2064658
3437
yemeği pişirir ama aynı zamanda
34:29
add flavour, you might have smoked food
468
2069062
4238
lezzet katarsa,
34:33
so you are heating the food with the flames,
469
2073800
3337
yemeği tütsülemiş olabilirsiniz, bu nedenle yemeği alevle ısıtıyorsunuz
34:37
but also you are adding flavour as well,
470
2077504
3504
ama aynı zamanda lezzet katıyorsunuz. ,
34:41
adding flavour to the food, using the smoke.
471
2081942
4638
dumanı kullanarak yemeğe lezzet katmak.
34:47
So it is possible to do that.
472
2087481
1735
Yani bunu yapmak mümkün.
34:49
Some people don't like the taste of smoke on their food
473
2089216
4738
Bazı insanlar yemeklerinde dumanın tadını sevmezler,
34:55
you might have smoked fish, smoked fish,
474
2095756
4204
balık tütsülemiş olabilirsiniz, balık tütsülemiş olabilirsiniz,
35:00
you might have smoked vegetables.
475
2100594
3370
sebze tütsülemiş olabilirsiniz.
35:04
So these are things that have been smoked
476
2104364
2603
Yani bunlar
35:07
or cooked over a fire or in an area
477
2107134
4671
ateşte veya dumanın olduğu bir alanda tütsülenmiş veya pişirilmiş şeyler
35:12
where there is smoke
478
2112406
2669
35:15
normally certain types of wood are burned
479
2115075
3236
35:18
and the flavour is then added to the food
480
2118879
4538
35:24
of course at the bottom there you can see smoked.
481
2124317
2937
.
35:27
So we often smoke food when we barbecue the food.
482
2127821
5672
Bu nedenle, yiyecekleri mangalda pişirirken genellikle yiyecek tütsüleriz.
35:33
So often people will during the summer months or the hot days,
483
2133994
4838
Çoğu zaman insanlar yaz aylarında veya sıcak günlerde
35:39
they will often eat their food outside, but also they will cook their food
484
2139299
5272
yiyeceklerini genellikle dışarıda yerler, ancak aynı zamanda yemeklerini de
35:44
outside quite often over a fire.
485
2144805
3503
oldukça sık bir şekilde dışarıda ateş üzerinde pişirirler.
35:49
So to barbecue something, you barbecue
486
2149142
3637
Yani bir şeyi mangalda pişirmek için,
35:53
the food you barbecue the food
487
2153079
3904
yemeği mangalda pişirirsiniz, yemeğe
35:58
to give it some extra flavour.
488
2158185
3303
biraz ekstra lezzet katmak için mangalda pişirirsiniz.
36:01
You might barbecue meat
489
2161488
2903
36:04
a lot of people do that, especially
490
2164391
2002
Özellikle yaz aylarında birçok insan bunu yapar
36:06
during the summer months.
491
2166393
2803
.
36:09
Here we have a phrase now,
492
2169663
2369
Burada artık bir deyimimiz var,
36:12
a phrase to smoke out something
493
2172032
3270
bir şeyi dışarı tüttürmek için bir deyim,
36:15
is to fill an area with smoke.
494
2175802
2736
bir alanı dumanla doldurmaktır.
36:18
So maybe you are filling an area, a room
495
2178805
3637
Yani belki bir alanı, bir odayı
36:22
or a place with smoke.
496
2182676
3370
veya bir yeri dumanla dolduruyorsunuz.
36:26
You might smoke out an animal
497
2186613
2736
36:29
if you are trying to make them come out into the open.
498
2189349
3437
Açıklığa çıkmalarını sağlamaya çalışıyorsanız, bir hayvanı dumanla söndürebilirsiniz.
36:33
Quite often in hunting, smoke will be used
499
2193386
3370
Avlanmada,
36:37
to to bring an animal out
500
2197157
2602
bir hayvanı dışarı çıkarmak
36:40
and to reveal itself.
501
2200860
2837
ve kendini ortaya çıkarmak için duman sıklıkla kullanılır.
36:44
So to smoke out something is to fill an area with smoke.
502
2204564
3804
Yani bir şeyi dumanla söndürmek, bir alanı dumanla doldurmaktır.
36:49
The phrase smoke out is used
503
2209402
2736
Smoke out deyimi,
36:52
to show the act to forcing something to appear.
504
2212172
3770
bir şeyi ortaya çıkarmaya zorlama eylemini göstermek için kullanılır.
36:56
So you might smoke out a person
505
2216343
3269
Dolayısıyla,
36:59
if you are trying to force them out into the open.
506
2219713
3837
onu açığa çıkarmaya çalışıyorsanız, bir kişiyi dumanla çıkarabilirsiniz.
37:03
You are forcing someone to reveal themselves.
507
2223983
4905
Birini kendini ifşa etmeye zorluyorsun.
37:08
You are doing something that will force them to show themselves.
508
2228888
5072
Onları kendilerini göstermeye zorlayacak bir şey yapıyorsun.
37:14
So this actually is used as a phrase.
509
2234260
2837
Yani bu aslında bir deyim olarak kullanılıyor.
37:17
It is actually a phrase that is often used when you are trying
510
2237497
3403
Aslında
37:20
to catch someone or to find someone.
511
2240900
3671
birini yakalamaya çalışırken ya da birini bulmaya çalışırken sıklıkla kullanılan bir sözdür.
37:25
You are trying to smoke them out
512
2245004
3204
37:30
to smoke as a habit
513
2250110
1735
Bir alışkanlık olarak onları sigara içmeye çalışıyorsunuz,
37:31
is the recreational use of cigarettes
514
2251845
4871
37:37
for smoking tobacco, for example,
515
2257150
2703
örneğin tütün içmek için sigaraların eğlence amaçlı kullanımı
37:40
and other things that I won't mention.
516
2260753
3003
ve bahsetmeyeceğim diğer şeyler.
37:44
So to smoke as a habit, some people smoke, some people don't.
517
2264691
4204
Yani bir alışkanlık olarak sigara içmek için, bazı insanlar sigara içer, bazıları içmez.
37:49
I remember growing up.
518
2269195
2202
Büyüdüğümü hatırlıyorum.
37:51
Both of my parents smoked cigarettes.
519
2271397
4038
Annem ve babamın ikisi de sigara içiyordu.
37:55
They were quite
520
2275435
2803
Oldukça aktiflerdi,
37:58
active
521
2278238
1534
38:00
let's just say with that particular habit,
522
2280206
3003
diyelim ki bu özel alışkanlıkla
38:03
my mother smoked a lot until she became ill.
523
2283209
5439
annem hastalanana kadar çok sigara içti.
38:09
A number of years ago, I think it was about 20 years ago.
524
2289515
3104
Birkaç yıl önce, sanırım yaklaşık 20 yıl önceydi.
38:13
My mother became ill because of smoking and she stopped.
525
2293019
3337
Annem sigara yüzünden hastalandı ve bıraktı. Çok fazla zarara yol açmadan
38:16
She gave it up so she was able to actually quit smoking
526
2296589
4571
sigarayı gerçekten bırakabilmek için sigarayı bıraktı
38:21
before it caused too much harm.
527
2301828
2302
.
38:25
So to smoke as a habit is the recreational use
528
2305498
3637
Bu nedenle, bir alışkanlık olarak sigara içmek,
38:29
of cigarettes for smoking tobacco.
529
2309135
3537
tütün içmek için sigaraların eğlence amaçlı kullanımıdır.
38:33
Of course, nowadays a lot of people believe smoking is not good,
530
2313006
4704
Elbette günümüzde pek çok insan sigara içmenin iyi olmadığına,
38:38
it is bad, and because it's not good for your health,
531
2318077
3504
kötü olduğuna inanıyor ve sağlığa iyi gelmediği için sigara
38:43
a smoker
532
2323282
1635
içen kişi
38:44
is someone that smokes a smoker.
533
2324917
3337
sigara içen kişidir.
38:49
We might describe a person as a heavy smoker.
534
2329188
4305
Bir kişiyi çok sigara içen olarak tanımlayabiliriz.
38:54
So when we say heavy smoker,
535
2334394
2135
Yani çok sigara içen dediğimizde
38:57
we are not referring to the size of their body.
536
2337130
2802
vücut ölçülerinden bahsetmiyoruz.
39:00
We are actually referring to the amount of cigarettes
537
2340600
4137
Aslında
39:05
that they smoke during the day.
538
2345004
2302
gün içinde içtikleri sigara miktarından bahsediyoruz.
39:07
So a heavy smoker is a person
539
2347840
2903
Yani ağır bir sigara tiryakisi,
39:10
who smoke cigarettes quite a lot.
540
2350743
2970
oldukça fazla sigara içen bir kişidir.
39:14
They often smoke.
541
2354313
2136
Sık sık sigara içerler.
39:17
They are a heavy smoker
542
2357316
3170
39:21
smoking tobacco is seen as being unhealthy
543
2361487
3337
Tütün içmek sağlıksız olarak görülen
39:25
and putting the user at risk.
544
2365992
4137
ve kullanıcıyı riske atan çok sigara içen kişilerdir.
39:30
So it's seen as something that is harmful.
545
2370730
2636
Yani zararlı bir şey olarak görülüyor.
39:33
It is also seen as something that that can put
546
2373366
3236
Aynı zamanda sigara içen kişiyi riske atabilecek bir şey olarak görülüyor
39:37
the person smoking at risk.
547
2377136
2503
. Daha
39:40
They might become ill later in life.
548
2380239
2836
sonraları hasta olabilirler.
39:43
And that is one of the things when you do things in life,
549
2383776
3270
Ve bu, hayatta bir şeyler yaptığında, özellikle gençken
39:47
you don't often think of the consequences, especially when you're young.
550
2387280
4537
sonuçlarını pek düşünmediğin şeylerden biridir .
39:52
And it is true quite often in our young years we will do things
551
2392285
4671
Ve genç yaşlarımızda çoğu zaman sonuçlarını düşünmeden bir şeyler yapacağımız doğrudur
39:57
without thinking about the consequences.
552
2397356
3537
.
40:01
And smoking tobacco might be a good example of that.
553
2401427
3770
Ve tütün içmek buna iyi bir örnek olabilir.
40:06
The smoke that comes from a cigarette
554
2406265
2303
Sigaradan çıkan dumana
40:08
is referred to as passive smoke.
555
2408801
3904
pasif duman denir.
40:13
So the smoke that you inhale or breathe in
556
2413539
3404
Yani soluduğunuz veya soluduğunuz duman
40:17
is what you are using however,
557
2417410
2235
kullandığınız şeydir ancak burada da görebileceğiniz gibi sigaradan
40:19
there is also a lot of smoke that comes off
558
2419979
3670
çıkan çok fazla duman vardır
40:24
the cigarette as well as you can see here.
559
2424317
3203
.
40:28
So this particular smoke is referred
560
2428087
3437
Dolayısıyla bu özel dumana
40:31
to as passive smoke.
561
2431524
3069
pasif duman denir.
40:35
So that means that that smoke is free to go everywhere,
562
2435394
5139
Yani bu, dumanın sadece onu içen kişinin ciğerlerine değil, her yere gidebileceği anlamına gelir
40:41
not just into the lungs of the person who is smoking it.
563
2441467
3303
. Yakındaki
40:46
Other people nearby will also breathe in the harmful smoke.
564
2446038
4371
diğer insanlar da zararlı dumanı soluyacaklardır.
40:50
This is often called passive smoking.
565
2450910
3236
Buna genellikle pasif içicilik denir.
40:54
So even if you don't smoke yourself
566
2454847
2769
Bu nedenle, kendiniz sigara içmeseniz bile,
40:58
if you are in a place where other people are smoking,
567
2458884
2837
başkalarının sigara içtiği bir yerdeyseniz, sigara dumanını
41:01
you will find that you are also breathing in the cigarette smoke.
568
2461721
5071
da soluduğunuzu göreceksiniz .
41:07
You are passively smoking.
569
2467359
3237
Pasif olarak sigara içiyorsunuz.
41:12
The phrase no smoke without fire
570
2472031
3503
Ateşsiz duman olmaz deyimi,
41:15
refers to the suspicion of a person because of a rumour.
571
2475801
4505
bir kişinin bir rivayetten şüphe duymasına işaret eder .
41:21
So no smoke without fire.
572
2481107
2102
Yani ateş olmadan duman olmaz.
41:23
Quite often we hear a rumour
573
2483642
2736
41:27
about someone or gossip,
574
2487413
2369
41:30
although there is no proof that that rumour is true.
575
2490649
4338
Bu söylentinin doğru olduğuna dair bir kanıt olmamasına rağmen, oldukça sık olarak biri hakkında bir söylenti veya dedikodu duyarız.
41:35
However, we will often say
576
2495588
2903
Ancak
41:38
there is no smoke without fire.
577
2498591
2869
ateş olmadan duman da olmaz diyeceğiz çoğu zaman.
41:41
So because people are saying that thing,
578
2501827
2569
İnsanlar bu şeyi söylediği için,
41:44
a lot of people will assume that it's true.
579
2504930
2836
birçok insan bunun doğru olduğunu varsayacaktır.
41:48
Or maybe there is some truth in the rumour.
580
2508400
4572
Ya da belki de söylentilerde bazı gerçekler var.
41:53
People will say, Oh, have you heard about him?
581
2513572
3504
İnsanlar, Oh, onun hakkında bir şey duydun mu?
41:57
Yes, we've heard some very strange things.
582
2517776
2603
Evet, çok garip şeyler duyduk.
42:00
Yes, we don't know if it's true, but
583
2520879
2770
Evet, doğru mu bilmiyoruz ama
42:04
there's no smoke without fire.
584
2524216
3670
ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
42:07
Not a very good phrase.
585
2527886
1836
Çok iyi bir cümle değil.
42:09
Quite often people can be rather mean
586
2529722
3236
Oldukça sık olarak insanlar oldukça kaba
42:12
and hurtful and say things that are not true.
587
2532958
3037
ve incitici olabilir ve doğru olmayan şeyler söyleyebilir.
42:17
The phrase smoking gun.
588
2537863
2870
İfade sigara tabancası.
42:21
I like this. You might hear this quite a lot.
589
2541000
2836
Bunu severim. Bunu oldukça fazla duymuş olabilirsiniz.
42:24
When a crime is being investigated.
590
2544436
3737
Bir suç araştırılırken.
42:28
If you are investigating a crime,
591
2548641
3136
Bir suçu soruşturuyorsanız,
42:32
then you are looking for proof
592
2552845
2636
o zaman kanıt arıyorsunuz
42:36
and quite often proof of something
593
2556315
2602
ve çoğu zaman bir şeyin kanıtı dumanı
42:39
can be described as a smoking gun.
594
2559451
3203
tüten bir silah olarak tanımlanabilir.
42:43
So the phrase smoking gun refers to clear evidence
595
2563389
3403
Bu nedenle, sigara tabancası ifadesi,
42:46
that a person did something wrong or bad.
596
2566792
3170
bir kişinin yanlış veya kötü bir şey yaptığına dair açık kanıtlara atıfta bulunur.
42:50
You are looking for evidence that will prove that that person did
597
2570396
5638
O kişinin
42:56
the thing that you think they did.
598
2576235
3537
yaptığını sandığınız şeyi yaptığını kanıtlayacak kanıt arıyorsunuz.
43:00
You are looking for evidence.
599
2580572
2403
Kanıt arıyorsunuz. Dumanı
43:03
The smoking gun and the reason why we say that,
600
2583308
4472
tüten silah ve bunu söylememizin nedeni,
43:07
of course, is because when you fire a gun,
601
2587913
2936
elbette, bir silahı ateşlediğinizde,
43:12
quite often some smoke will come out
602
2592851
2736
genellikle silahın ucundan, namlusundan bir miktar duman çıkmasıdır
43:16
from the end of the gun, from the barrel of the gun.
603
2596021
3470
.
43:20
And that's why we have the phrase smoking gun.
604
2600259
2302
İşte bu yüzden dumanı tüten bir tabirimiz var.
43:23
But you can use that phrase in any situation
605
2603061
2636
Ancak bu ifadeyi, bir
43:25
where you are looking for evidence of something
606
2605697
3404
şeyin olduğuna dair kanıt aradığınız
43:29
happening or something that did happen quite often, a crime
607
2609535
5105
veya oldukça sık meydana gelen bir şeye , kanıt aradığınız bir suça dair herhangi bir durumda kullanabilirsiniz
43:35
you are looking for proof evidence.
608
2615107
3270
.
43:38
You are trying to find the smoking gun
609
2618777
3370
Tüten silahı bulmaya çalışıyorsunuz, gömleğindeki
43:44
the bloodstain
610
2624483
1268
kan lekesi
43:45
on his shirt provided the smoking gun.
611
2625751
4304
tüten silahı sağladı.
43:50
So because that person had blood on their shirt
612
2630789
4805
Yani o kişinin gömleğinde kan olduğu için
43:56
and maybe the blood belongs to the victim of the crime.
613
2636128
4437
ve belki de kan suçun kurbanına aittir.
44:01
Mm hmm.
614
2641066
1034
Hmm.
44:02
We might describe it as the smoking gun.
615
2642234
2636
Bunu dumanı tüten silah olarak tanımlayabiliriz.
44:06
If we describe something as being all smoke and mirrors,
616
2646605
5405
Bir şeyi tamamen duman ve ayna olarak tanımlarsak,
44:12
then we are stating that a deception is taking place.
617
2652878
4871
o zaman bir aldatmacanın gerçekleştiğini belirtmiş oluruz.
44:18
Someone is trying to mislead you.
618
2658116
2436
Biri seni yanıltmaya çalışıyor.
44:20
Someone is doing something but
619
2660819
3303
Birileri bir şeyler yapıyor ama işin
44:24
the reality of it is different to what they are trying to show you.
620
2664890
5172
aslı size göstermeye çalıştıklarından farklı.
44:30
They are using smoke and mirrors.
621
2670696
3603
Duman ve ayna kullanıyorlar.
44:34
Quite often in magic, a magician
622
2674866
2870
Sihirde oldukça sık olarak, bir sihirbaz
44:37
will sometimes use smoke and mirrors
623
2677736
3337
bazen,
44:41
to trick you into thinking that you are seeing something that you're not.
624
2681640
3670
olmadığınız bir şeyi gördüğünüzü düşünmeniz için sizi kandırmak için duman ve aynalar kullanır.
44:46
So this is a good expression when we are saying that a person
625
2686011
4337
Yani bu, bir kişinin
44:50
is trying to trick or mislead us.
626
2690348
2903
bizi kandırmaya veya yanıltmaya çalıştığını söylediğimizde güzel bir ifadedir.
44:53
Quite often politicians will use smoke
627
2693952
5005
Çoğu zaman politikacılar,
44:59
and mirrors to mislead
628
2699224
3470
45:03
or fooled the population
629
2703395
2502
halkı
45:06
into believing something that is not true.
630
2706198
2168
doğru olmayan bir şeye inandırmak için yanıltmak veya kandırmak için duman ve ayna kullanırlar.
45:09
Oh dear
631
2709167
534
Ah canım,
45:11
you might describe a
632
2711336
934
bir
45:12
person as smoking like a chimney.
633
2712270
3737
insanı baca gibi sigara içmek olarak tanımlayabilirsiniz.
45:16
I like that expression.
634
2716975
2636
Bu ifade hoşuma gitti. Elinde sürekli sigara olan
45:19
You might describe a person as smoking like a chimney
635
2719611
4238
bir insanı baca gibi sigara içen biri olarak tanımlayabilirsiniz
45:24
if they always have a cigarette in their hand.
636
2724282
4038
.
45:28
A person who often smokes like a chimney
637
2728720
4071
Genellikle baca gibi sigara içen bir kişi
45:33
will also fill the room with lots of horrible smoke
638
2733625
4171
odayı çok fazla korkunç dumanla dolduracaktır,
45:56
so a person who is smoking
639
2756481
1468
bu nedenle baca gibi sigara içen bir kişi
45:57
like a chimney will often fill the room
640
2757949
2670
odayı genellikle
46:01
with lots of smoke
641
2761052
2403
46:04
they smoke like a chimney.
642
2764689
2369
baca gibi içtiği çok fazla dumanla dolduracaktır.
46:07
My grandfather used to smoke like a chimney.
643
2767626
5071
Dedem baca gibi tüttürürdü.
46:13
He is
644
2773565
1234
46:15
smoking like a chimney.
645
2775700
1969
Baca gibi tütüyor.
46:17
So a person who is smoking a lot of cigarettes,
646
2777669
3103
Yani çok sigara içen bir kişinin
46:21
you might say that there is always smoke coming out of their mouth.
647
2781139
4504
ağzından sürekli duman çıktığını söyleyebilirsiniz.
46:25
There is always smoke appearing from there, their nose or their mouth.
648
2785643
5072
Her zaman oradan, burunlarından veya ağızlarından duman çıkıyor.
46:31
You might describe that person as smoking like a chimney.
649
2791116
5138
O kişiyi baca gibi sigara içen biri olarak tanımlayabilirsiniz.
46:37
They are smoking all the time.
650
2797088
2002
Sürekli sigara içiyorlar.
46:40
My grandfather and also my grandmother
651
2800358
2669
Dedem de, anneannem de
46:43
used to smoke like chimneys.
652
2803561
3337
baca gibi içerlerdi.
46:47
They would always have a cigarette in their hands.
653
2807499
3637
Ellerinde hep sigaraları olurdu.
46:51
They would always be smoking something and quite often a cigarette,
654
2811136
4904
Her zaman bir şeyler içerlerdi ve çoğu zaman bir sigara,
46:57
nothing else.
655
2817575
1435
başka bir şey değil.
47:00
Here's another phrase.
656
2820311
1135
İşte başka bir cümle.
47:01
I like this phrase
657
2821446
2803
47:04
to create a smoke screen to hide
658
2824549
4071
47:08
or conceal something using a distraction.
659
2828620
4004
Dikkat dağıtıcı bir şey kullanarak bir şeyi gizlemek veya gizlemek için bir sis perdesi oluşturmak için bu ifadeyi seviyorum.
47:13
So again, this is very similar to smoke and mirrors.
660
2833258
4070
Yani yine, bu duman ve aynalara çok benzer.
47:18
When a person uses smoke and mirrors
661
2838062
2236
Bir kişi duman ve ayna kullandığında
47:20
they are trying to mislead you.
662
2840832
2369
sizi yanıltmaya çalışıyor.
47:23
And here we have smoke screen,
663
2843568
3270
Ve burada az
47:27
very similar to what we just saw right here.
664
2847171
4004
önce burada gördüğümüze çok benzeyen bir sis perdesi var.
47:31
If you create a smoke screen, it means you are trying to hide something.
665
2851709
5239
Bir sis perdesi oluşturursanız, bir şeyi saklamaya çalışıyorsunuz demektir. Gerçeği gizlemek için
47:36
You are creating something that might be used
666
2856948
5072
kullanılabilecek bir şey yaratıyorsunuz
47:42
to conceal the truth.
667
2862420
3003
.
48:00
Or to create
668
2880338
1902
Ya da
48:02
a smoke screen is what you are doing
669
2882240
3036
bir sis perdesi oluşturmak için yaptığınız şey
48:06
is another 10,
670
2886044
2769
başka bir 10,
48:09
an attractive thing might be described as smoking hot.
671
2889080
5372
çekici bir şey sıcak tüttürmek olarak tanımlanabilir.
48:14
Oh, something described as smoking hot.
672
2894886
3503
Oh, dumanı tüten sıcak olarak tanımlanan bir şey.
48:19
Might be
673
2899724
934
Belki
48:20
an attractive person, maybe a woman,
674
2900658
2469
çekici bir insan, belki bir kadın,
48:23
maybe you see a very attractive woman.
675
2903694
2570
belki çok çekici bir kadın görüyorsunuz.
48:26
You might say that she she is smoking hot.
676
2906264
3003
Ateşli olduğunu söyleyebilirsin.
48:30
She's smoking hot.
677
2910968
1602
Çok ateşli.
48:32
Although nowadays, maybe it's best
678
2912570
3337
Her ne kadar günümüzde
48:35
not to say that but some people still use it.
679
2915907
3270
bunu söylememek en iyisi olsa da, bazı insanlar hala bunu kullanıyor.
48:39
They will say, Oh, why was it a disco last night?
680
2919177
3703
Ah, dün gece neden diskoydu?
48:42
And there was a girl there who she was smoking. Oh,
681
2922880
3737
Ve orada sigara içen bir kız vardı. Oh,
48:51
talking of smoking
682
2931222
1935
48:53
the age when a person can legally smoke
683
2933157
2736
bir insanın yasal olarak sigara içebileceği yaştan bahsetmek
48:56
might be raised in this country from 18 to 21.
684
2936494
5505
bu ülkede 18'den 21'e çıkarılabilir
49:01
So that's right here in the UK.
685
2941999
2269
.
49:04
So this leads me in quite nicely to
686
2944535
3370
Bu da beni oldukça güzel bir şekilde
49:09
the topic of smoking.
687
2949340
2169
sigara içme konusuna yönlendiriyor. Senden ne haber
49:11
What about you?
688
2951509
1501
?
49:13
Have you ever smoked have you ever tried to smoke?
689
2953010
5339
Hiç sigara içtiniz mi hiç içmeyi denediniz mi?
49:18
I can safely say that I don't like smoking.
690
2958683
3036
Sigarayı sevmediğimi rahatlıkla söyleyebilirim.
49:22
I've never smoked ever in my life, never done it never tried it.
691
2962286
3904
Hayatımda hiç sigara içmedim, hiç içmedim, denemedim.
49:27
I don't like the smell, to be honest.
692
2967458
2503
Dürüst olmak gerekirse kokuyu sevmiyorum.
49:30
And a lot of people believe that if you smoke
693
2970428
2969
Ve birçok insan, sigara içiyorsanız
49:33
or if your parents smoke there,
694
2973598
2969
veya aileniz sigara içiyorsa,
49:36
there is a higher chance that you will start smoking as well.
695
2976701
3737
sizin de sigara içmeye başlama şansınızın daha yüksek olduğuna inanıyor.
49:41
So people believe that if your parents smoke, there is a good chance
696
2981072
3503
Bu nedenle insanlar, anne babanız sigara içiyorsa,
49:44
that you will also take up the habit.
697
2984575
2903
sizin de bu alışkanlığı edinme şansınızın yüksek olduğuna inanıyor.
49:48
I remember when I was living in China,
698
2988980
2268
Çin'de yaşadığım zamanları hatırlıyorum,
49:51
lots of people smoked everywhere.
699
2991983
4304
her yerde birçok insan sigara içiyordu.
49:56
Many of my students, very young students would smoke.
700
2996887
4305
Öğrencilerimin çoğu, çok genç öğrenciler sigara içerdi.
50:01
And it used to break my heart when I saw them doing it.
701
3001192
3503
Ve bunu yaptıklarını gördüğümde kalbim kırılırdı.
50:04
I used to say, why do you smoke?
702
3004695
2469
Neden sigara içiyorsun dedim.
50:07
And can you believe it?
703
3007998
1869
Ve buna inanabiliyor musun?
50:09
You're not going to believe this.
704
3009867
2803
Buna inanmayacaksın.
50:12
I'm going to tell you this, but you won't believe it.
705
3012670
2436
Bunu sana söyleyeceğim ama inanmayacaksın. Ders
50:16
There are people or were people
706
3016407
2369
50:20
that I was teaching
707
3020311
867
verdiğim
50:21
and working with, and they believed that smoking
708
3021178
3470
ve birlikte çalıştığım insanlar var ve sigara içmenin
50:25
is good for you.
709
3025116
1601
sizin için iyi olduğuna inanıyorlardı.
50:30
That's how
710
3030721
567
50:31
they encouraged people to take up smoking in China.
711
3031288
3370
Çin'de insanları sigara içmeye bu şekilde teşvik ettiler. Bu arada
50:34
They would say that it had health benefits
712
3034658
2837
sağlığa faydası var derlerdi
50:40
by the way, it doesn't.
713
3040631
2402
, öyle değil. Bu
50:43
So here in the UK we are thinking of raising the age,
714
3043100
3637
nedenle, Birleşik Krallık'ta yaşı yükseltmeyi düşünüyoruz,
50:46
although I think it would also be fair to say that not many people do smoke nowadays.
715
3046737
5506
ancak günümüzde pek çok insanın sigara içmediğini söylemenin de adil olacağını düşünüyorum.
50:52
Not everyone smokes cigarettes.
716
3052243
3069
Herkes sigara içmez.
50:55
I think fewer people smoke now than they did
717
3055312
4171
Bence,
51:00
20 years ago, especially in this country.
718
3060251
3103
özellikle bu ülkede, 20 yıl öncesine göre artık daha az insan sigara içiyor.
51:03
It's very unusual to see people smoke
719
3063354
4004
İnsanların sigara içtiğini görmek çok sıra dışı,
51:09
so what about you?
720
3069527
1067
peki ya siz?
51:10
Is cigarette smoking popular in your country?
721
3070594
4305
Ülkenizde sigara içmek popüler mi? Senin
51:14
What about your country?
722
3074899
2102
ülkenden nehaber?
51:17
Do you smoke have you ever tried smoking?
723
3077534
3971
Sigara içiyor musun Hiç sigara içmeyi denedin mi?
51:21
There are many people who used to smoke in their life
724
3081839
3770
Hayatlarında sigara içen
51:26
and then eventually they decided to quit.
725
3086410
3303
ve sonunda bırakmaya karar veren birçok insan var.
51:30
They wanted to stop smoking
726
3090447
2236
51:33
mainly because of their health.
727
3093917
2603
Esas olarak sağlıkları nedeniyle sigarayı bırakmak istediler.
51:37
They wanted to keep their health, they wanted to stay healthy.
728
3097021
3937
Sağlıklarını korumak istediler, sağlıklı kalmak istediler.
51:41
So I think it would be fair to say I don't think there is
729
3101659
2569
Bu yüzden
51:44
any doubt or debate anymore.
730
3104228
4037
artık herhangi bir şüphe veya tartışma olmadığını söylemenin adil olacağını düşünüyorum. Palmira,
51:48
About how unhealthy it is to smoke cigarettes,
731
3108832
4405
sigara içmenin ne kadar sağlıksız olduğunu
51:55
Palmira says.
732
3115005
1502
söylüyor.
51:56
I remember earlier that screen
733
3116507
3937
Daha önce ekran
52:00
divas, women, attractive women,
734
3120544
3437
divalarının, kadınların, çekici kadınların
52:04
would often be photographed with cigarettes in their hands.
735
3124515
4004
ellerinde sigarayla fotoğraflarının çekildiğini hatırlıyorum.
52:09
Yes, well, it is a well known fact
736
3129386
2603
Evet,
52:12
that during the 1940s,
737
3132423
2936
1940'larda,
52:15
maybe even the 1950s, that quite often you would see
738
3135959
3604
hatta belki 1950'lerde,
52:19
people smoking in movies.
739
3139997
2636
filmlerde sigara içen insanları çok sık gördüğünüz bilinen bir gerçektir. Bunun
52:23
And the main reason for that was money was being paid
740
3143500
5572
ana nedeni,
52:29
to certain film industries or certain film studios
741
3149873
5039
belirli film endüstrilerine veya belirli film stüdyolarına
52:35
to promote smoking so smoking was heavily promoted
742
3155546
4904
sigarayı teşvik etmek için para ödenmesiydi, bu nedenle sigara içme 1940'lar ve 1950'lerde yoğun bir şekilde teşvik edildi
52:41
during the 1940s and 1950s,
743
3161018
2669
52:43
and that is the reason why quite often if you watch a movie
744
3163687
3670
ve bu, belirli bir dönemden bir film izlediğinizde oldukça sık olmasının nedenidir.
52:47
from that particular period, quite often
745
3167724
2903
, oldukça sık olarak
52:50
you will see smoking taking place
746
3170627
3003
sigara içildiğini göreceksiniz
52:54
and quite often it would be women
747
3174364
3437
ve çoğu zaman
52:59
who was smoking.
748
3179102
1802
sigara içen kadınlar olacaktır.
53:01
And the reason for this was they discovered
749
3181004
2336
Bunun nedeni de,
53:03
that the cigarette manufacturers discovered
750
3183640
3237
sigara üreticilerinin
53:07
that there were not many women smoking,
751
3187377
2536
sigara içen çok fazla kadın olmadığını keşfetmeleri ve
53:10
so they wanted to encourage women to take up the habit of smoking.
752
3190447
4171
böylece kadınları sigara içme alışkanlığı edinmeye teşvik etmek istemeleriydi.
53:14
And that is the reason why quite often you would see women
753
3194952
4070
53:19
smoking in movies to make it more popular amongst females
754
3199656
5272
Filmlerde sigara içen kadınları görmenizin sebebi de bu, sigarayı kadınlar arasında daha popüler hale getirmek için
53:25
and it worked as well
755
3205829
3770
işe yaradı ve
53:30
I don't think it's a good one.
756
3210100
1235
bunun iyi bir şey olduğunu düşünmüyorum.
53:31
I don't think it's a good idea.
757
3211335
1635
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
53:32
But it did happen.
758
3212970
2702
Ama oldu.
53:35
But not anymore.
759
3215672
1468
Ama artık değil.
53:37
It is very hard or very rare
760
3217140
2803
53:40
to see anyone smoking on television or in movies.
761
3220377
3470
Televizyonda veya filmlerde sigara içen birini görmek çok zor veya çok nadirdir. Kullu
53:43
It's very rare
762
3223847
2402
bunun çok nadir olduğunu
53:47
Kullu says.
763
3227117
1268
söylüyor.
53:48
In my country, only men smoke, not women.
764
3228385
3704
Benim ülkemde sadece erkekler sigara içer, kadınlar değil.
53:53
I often see women smoking in this country.
765
3233824
5572
Bu ülkede sık sık sigara içen kadınları görüyorum.
53:59
In England, I don't know why I seem to.
766
3239529
4104
İngiltere'de neden öyle göründüğümü bilmiyorum.
54:03
I seem to see more women smoking than men,
767
3243900
3871
Erkeklerden çok kadınların sigara içtiğini görüyorum
54:08
and I find that rather interesting.
768
3248739
3803
ve bunu oldukça ilginç buluyorum.
54:13
Voltaire says
769
3253443
1468
Voltaire,
54:14
there was a brave cowboy who smoked cigarettes.
770
3254911
3938
sigara içen cesur bir kovboy olduğunu söylüyor.
54:19
Yes, there was a famous, famous actor or model.
771
3259382
4205
Evet ünlü, ünlü bir oyuncu ya da model vardı.
54:23
I think he was actually a model, and he used to pose with cigarettes in his hand
772
3263587
5972
Sanırım o aslında bir modeldi ve elinde sigarayla poz verirdi
54:29
and he was dressed as a cowboy
773
3269993
3003
ve kovboy gibi giyinmişti
54:33
can you guess what happened to him?
774
3273463
3504
ona ne olduğunu tahmin edebiliyor musunuz?
54:37
Yeah.
775
3277467
667
Evet.
54:39
Cigarettes killed him.
776
3279069
1468
Sigara onu öldürdü.
54:40
He died of lung cancer.
777
3280537
2836
Akciğer kanserinden öldü. Sanki
54:46
As if we need any more proof
778
3286409
2036
54:49
that cigarette smoking is bad for you.
779
3289179
3003
sigara içmenin senin için kötü olduğuna dair daha fazla kanıta ihtiyacımız varmış gibi.
54:56
Andrew says, I usually.
780
3296119
2803
Andrew, genellikle ben, der.
54:59
Usually I don't smoke
781
3299723
3136
Genelde sigara içmem
55:03
oh, hmm.
782
3303760
3537
oh, hmm.
55:08
Maybe once in half a year
783
3308231
3270
Belki altı ayda bir
55:11
I can buy myself a chocolate tasting Captain Black Pack.
784
3311501
5572
kendime Captain Black Pack çikolata tadımı alabilirim.
55:18
Is that a brand of cigarettes, Andrew? Hmm.
785
3318475
3837
Bu bir sigara markası mı, Andrew? Hmm.
55:22
So you smoke sometimes or occasionally I
786
3322679
4037
Yani bazen ya da ara sıra sigara içiyorsun,
55:29
I'm not going to say I approve or disapprove.
787
3329786
3503
onaylıyorum ya da onaylamıyorum demeyeceğim.
55:40
Kono also says, In my country, only men smoke.
788
3340196
3237
Kono ayrıca, Benim ülkemde sadece erkekler sigara içer, diyor.
55:43
Rarely women well, it is actually the same in China.
789
3343600
4571
Nadiren iyi kadınlar, aslında Çin'de aynı.
55:48
That's what I noticed in China.
790
3348204
1602
Çin'de bunu fark ettim.
55:49
When I lived there,
791
3349806
1802
Orada yaşadığımda,
55:51
most of the smokers were actually men.
792
3351975
3503
sigara içenlerin çoğu aslında erkekti.
55:56
It was very unusual, very rare to see women smoking.
793
3356045
5373
Kadınların sigara içtiğini görmek çok sıra dışı, çok nadirdi.
56:01
But but men did.
794
3361651
2336
Ama erkekler yaptı.
56:03
They really did.
795
3363987
1568
Gerçekten yaptılar.
56:06
Hello, Sean.
796
3366623
1434
Merhaba Sean.
56:08
Hello, Sean.
797
3368057
901
56:08
I like your picture, by the way, wearing the the mask
798
3368958
3771
Merhaba Sean.
Bu arada, güvende olmak için maske taktığın fotoğrafını beğendim
56:13
to stay safe.
799
3373396
2102
.
56:15
I feel that my authorities are not doing enough
800
3375965
3003
Yetkililerimin
56:19
in the in the enforcement of smoking.
801
3379502
3971
sigara yasağı konusunda yeterince çalışmadığını düşünüyorum.
56:23
So lots of people smoke.
802
3383973
1602
Yani birçok insan sigara içiyor.
56:25
Maybe where you are, Sean, you feel that lots of people still smoke
803
3385575
4504
Belki de bulunduğun yerde, Sean, birçok insanın hala sigara içtiğini
56:30
and the government are not doing anything about it.
804
3390580
2436
ve hükümetin bu konuda hiçbir şey yapmadığını düşünüyorsun.
56:33
I wonder where you are.
805
3393249
1735
Nerede olduğunu merak ediyorum.
56:34
Where are you, Sean?
806
3394984
2603
Sen neredesin?
56:37
Mm. I'm interested now to find out where you are.
807
3397587
3370
mm. Şimdi nerede olduğunu öğrenmekle ilgileniyorum.
56:41
Hello, Sean.
808
3401891
1368
Merhaba Sean.
56:43
Where are you?
809
3403259
1735
Neredesin?
56:45
Where were you watching at the moment?
810
3405261
2269
Şu anda nereden izliyordunuz?
56:47
I want to know.
811
3407530
1468
Bilmek istiyorum.
56:49
So cigarette smoking here in the UK is still popular,
812
3409566
4604
Yani burada, Birleşik Krallık'ta sigara içmek hala popüler,
56:54
but a lot of people now are looking for alternatives
813
3414637
4872
ancak artık pek çok insan sigaraya alternatif arıyor
56:59
to smoking, so they don't like to do this anymore.
814
3419976
3503
, bu yüzden artık bunu yapmaktan hoşlanmıyorlar.
57:03
However, they are trying to find alternatives.
815
3423680
3470
Ancak alternatifler bulmaya çalışıyorlar.
57:07
Another thing that they can do instead of smoking,
816
3427150
5238
Sigara içmek yerine yapabilecekleri bir diğer şey,
57:12
I suppose one of the things that lots of people
817
3432789
2802
sanırım pek çok insanın yöneldiği şeylerden biri de
57:15
have turned to is vaping.
818
3435591
4271
elektronik sigara.
57:20
But even that has been discovered to be unhealthy.
819
3440596
4905
Ama bunun bile sağlıksız olduğu keşfedildi.
57:25
There are people now who are developing lung problems because they are vaping
820
3445702
5238
Artık akciğer problemleri geliştiren insanlar var çünkü oldukça sık elektronik sigara kullanıyorlar
57:31
quite often and it is damaging their lungs.
821
3451941
3337
ve bu akciğerlerine zarar veriyor.
57:35
There is something called popcorn lung,
822
3455645
3403
Patlamış mısır akciğeri diye bir şey var, kulağa
57:39
which sounds horrible
823
3459849
2502
korkunç geliyor
57:42
and apparently it causes your lungs to stop working.
824
3462552
3203
ve görünüşe göre ciğerlerinizin çalışmamasına neden oluyor. Bu
57:45
So I don't like the sound of that.
825
3465922
1735
yüzden sesini sevmiyorum.
57:49
Sean is in Singapore hello, Singapore.
826
3469225
4104
Sean Singapur'da merhaba, Singapur.
57:53
Nice to see you here.
827
3473362
1335
Seni burada görmek güzel.
57:54
Thank you, Sean, for joining us today.
828
3474697
2136
Sean, bugün bize katıldığın için teşekkürler.
57:56
That's very nice of you to join us today.
829
3476833
2636
Bugün bize katılman çok hoş.
58:00
There are laws against smoking, but they are not enforced.
830
3480470
4638
Sigara içmeye karşı yasalar var ama uygulanmıyor.
58:05
Hmm. Yes, I suppose that can happen from time to time.
831
3485408
4204
Hmm. Evet, sanırım bu zaman zaman olabiliyor.
58:10
I think so.
832
3490279
1569
Bence de.
58:11
And of course, one of the things that Singapore is famous
833
3491848
2669
Ve tabii ki, Singapur'un ünlü olduğu şeylerden biri de
58:14
for is its rules.
834
3494517
2502
kurallarıdır.
58:17
Lots of rules.
835
3497820
934
Bir sürü kural.
58:18
I remember when I was there, I only spent a very short time there,
836
3498754
3938
Oradayken hatırlıyorum, orada çok kısa bir süre kaldım,
58:23
but I did see lots of signs and notices
837
3503326
4004
ama bana ne yapıp ne yapamayacağımı söyleyen birçok işaret ve duyuru gördüm
58:27
telling me what I could and could not do.
838
3507997
2536
.
58:31
I remember that
839
3511100
1568
58:34
So a lot of people do smoke.
840
3514337
1268
Pek çok insanın sigara içtiğini hatırlıyorum.
58:35
My mother gave up smoking when she was in her forties,
841
3515605
4638
Annem kırklı yaşlarında sigarayı bıraktı
58:41
and then she she was able to take care of her health.
842
3521344
4037
ve sonra sağlığına dikkat edebildi.
58:46
And yes, I
843
3526449
2035
Ve evet,
58:48
suppose giving up cigarettes is always a good thing
844
3528484
3103
sanırım sigarayı bırakmak her zaman iyi bir şeydir
58:52
and always something to be encouraged, especially
845
3532321
2436
ve her zaman teşvik edilmesi gereken bir şeydir, özellikle de
58:54
if you are talking about a person's health.
846
3534757
2169
bir kişinin sağlığı hakkında konuşuyorsanız.
58:58
Let's face it, there is nothing more valuable than your health.
847
3538394
4304
Kabul edelim, sağlığınızdan daha değerli bir şey yok.
59:03
The one thing you don't want to lose in your life is your health.
848
3543499
3804
Hayatınızda kaybetmek istemediğiniz tek şey sağlığınızdır.
59:07
You want to stay healthy for as long as you can
849
3547303
3770
Yapabildiğiniz kadar uzun süre sağlıklı kalmak istiyorsunuz.
59:13
It's gone now.
850
3553776
1368
O artık yok.
59:15
That is almost it for me for today.
851
3555544
3037
Bugünlük benim için neredeyse bu kadar.
59:18
We have reached 3:00.
852
3558581
2202
3:00'e ulaştık.
59:20
It is time for me to go But don't worry,
853
3560783
2803
Benim gitme vaktim geldi Ama merak etmeyin,
59:23
I will be back with you on Sunday.
854
3563586
3837
Pazar günü sizinle birlikte olacağım.
59:27
I nearly said Friday.
855
3567690
2135
Neredeyse Cuma diyordum.
59:29
I'm not here on Friday. Don't worry.
856
3569825
2236
Cuma günü burada değilim. Merak etme.
59:32
Don't worry.
857
3572061
767
59:32
Not here on Friday.
858
3572828
1502
Merak etme.
Cuma günü burada değil.
59:34
That was just my mistake.
859
3574330
2102
Bu sadece benim hatamdı.
59:36
Because I've got hay fever.
860
3576432
2002
Çünkü bende saman nezlesi var.
59:38
My brain is not working today.
861
3578434
2202
Beynim bugün çalışmıyor.
59:42
Nico says if you
862
3582004
1201
Nico,
59:43
are a smoker, then you are literally burning your money.
863
3583205
4305
sigara içiyorsanız, kelimenin tam anlamıyla paranızı yaktığınızı söylüyor. Bence
59:47
I think you're right.
864
3587710
1768
haklısın.
59:51
Thank you very much for your company.
865
3591147
1635
Şirketiniz için çok teşekkür ederim.
59:52
It's lovely to see you here.
866
3592782
1434
Seni burada görmek çok güzel. Canlı yayında
59:54
It's always nice to have your company here
867
3594216
2803
şirketinizin burada olması her zaman güzeldir
59:57
on the livestream and I hope to see you very soon on Sunday.
868
3597453
5439
ve sizi çok yakında Pazar günü görmeyi umuyorum.
60:02
I am with you.
869
3602925
1335
Seninleyim.
60:04
For those who don't know, you can catch me on Sunday
870
3604260
3336
Bilmeyenler için beni Pazar günü
60:07
and also on Wednesday from 2 p.m.
871
3607930
2903
ve ayrıca Çarşamba günü saat 14:00'den itibaren izleyebilirsiniz.
60:10
UK time.
872
3610833
1068
İngiltere saati.
60:11
I'm back with you on Sunday, 2 p.m.
873
3611901
2969
Pazar günü saat 14:00'te sizlerleyim.
60:15
and Mr. Steve will be here as well.
874
3615204
2636
ve Bay Steve de burada olacak.
60:18
I hope you have a good Wednesday
875
3618174
2535
Umarım güzel bir çarşamba geçirirsiniz
60:21
and I hope the rest of your week is good as well.
876
3621043
2936
ve umarım haftanızın geri kalanı da iyidir.
60:25
Take care of yourself.
877
3625281
2869
Kendine dikkat et.
60:28
Don't do anything that might cause you harm
878
3628784
3670
Sana zarar verecek bir şey yapma,
60:37
and I will see you on Sunday.
879
3637059
1602
pazar günü görüşürüz.
60:38
2 p.m. U.K. time. This is Mr. Duncan.
880
3638661
2936
öğleden sonra 2 İngiltere saati. Bu Bay Duncan.
60:41
I'm now going to rest my voice because the hay fever
881
3641597
3670
Şimdi sesimi dinlendireceğim çünkü saman nezlesi
60:45
has destroyed my little vocal cords.
882
3645401
3837
küçük ses tellerimi mahvetti.
60:50
And you know what's coming next?
883
3650039
2202
Ve sonra ne geliyor biliyor musun? Bir
60:52
Until the next time we meet here on our lovely community.
884
3652241
3937
dahaki sefere burada güzel topluluğumuzda buluşana kadar.
60:56
Don't forget also to give me a light like this.
885
3656779
3270
Bana da böyle bir ışık vermeyi unutma.
61:00
Give me a lovely, like,
886
3660816
1268
Bana hemen şimdi güzel bir şey ver
61:03
right now.
887
3663719
1368
.
61:06
Thank you.
888
3666488
1035
Teşekkür ederim.
61:07
Thank you. Thank you very much.
889
3667556
2269
Teşekkür ederim. Çok teşekkür ederim.
61:10
That's lovely.
890
3670626
967
Bu çok şirin.
61:11
Thank you for the lights.
891
3671593
2203
Işıklar için teşekkürler.
61:13
And of course, you know what's coming next.
892
3673796
2969
Ve tabii ki, sırada ne olduğunu biliyorsun.
61:16
Yes, you do.
893
3676799
1268
Evet yaparsın.
61:22
ta ta for now.
894
3682438
1734
Şimdilik ta ta.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7