'Smoke' + 'Smoking' phrases and idioms - English Addict / LIVE learning / WED 8th JUNE 2022

5,071 views ・ 2022-06-08

English Addict with Mr Duncan


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

04:12
As you can see outside today, we have cloud we have a little bit of blue sky.
0
252685
5839
Jak widać na zewnątrz dzisiaj mamy chmurkę mamy trochę błękitnego nieba.
04:18
We had some rain earlier.
1
258858
1701
Wcześniej mieliśmy trochę deszczu.
04:20
In fact, I think we are having everything today.
2
260559
3237
Właściwie, myślę, że mamy dzisiaj wszystko.
04:24
Here we go again.
3
264196
1068
Znowu się zaczyna. Po
04:25
We are back with you live once more from the birthplace
4
265264
4705
raz kolejny wracamy z wami na żywo z miejsca narodzin
04:30
of the English language, which just happens to be.
5
270402
2870
języka angielskiego, którym tak się akurat złożyło.
04:33
Oh, my goodness.
6
273272
934
O mój Boże.
04:34
It is definitely without any doubt, England
7
274206
5539
To zdecydowanie bez żadnych wątpliwości, Anglia
04:48
mm yes.
8
288187
7474
mm tak.
04:57
We are back.
9
297129
1401
Jesteśmy z powrotem.
04:59
I hope you're having a good day.
10
299198
2669
Mam nadzieję, że masz dobry dzień.
05:01
Hi, everybody.
11
301867
1201
Cześć wszystkim.
05:03
This is Mr.
12
303068
935
To jest pan
05:04
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
13
304003
3370
Duncan z Anglii. Jak się dzisiaj miewasz? Nic ci nie jest? Mam
05:07
I hope so.
14
307406
1501
nadzieję. Czy
05:08
Are you happy I hope you are feeling happy.
15
308907
3804
jesteś szczęśliwy? Mam nadzieję, że czujesz się szczęśliwy.
05:13
I am feeling happy, but not 100%
16
313078
4338
Czuję się szczęśliwy, ale nie w 100%,
05:17
because. Yes,
17
317416
3003
ponieważ. Tak,
05:22
June is here,
18
322321
2135
czerwiec jest tutaj,
05:24
which for me normally means that
19
324456
2469
co dla mnie zwykle oznacza, że
05:27
the hay fever season arrives
20
327159
2769
nadchodzi sezon kataru siennego,
05:30
so I am suffering slightly at the moment from hay fever,
21
330396
4571
więc w tej chwili trochę cierpię na katar sienny,
05:35
which is lovely for those who don't get hay fever.
22
335034
4237
co jest cudowne dla tych, którzy nie mają kataru siennego.
05:39
I will tell you what it is.
23
339671
2737
Powiem ci, co to jest. Jest to
05:42
It is an allergy,
24
342441
2069
alergia,
05:45
a reaction
25
345477
1302
reakcja
05:46
that your body has to certain things
26
346779
2636
organizmu na pewne rzeczy,
05:50
and in my case, it is pollen
27
350649
2669
aw moim przypadku jest to pyłek
05:53
that comes from the plants and also the grass.
28
353786
3703
roślin i traw.
05:58
I I'm allergic to grass pollen.
29
358123
3737
Jestem uczulony na pyłki traw.
06:02
And at this time of year, well,
30
362528
2435
A o tej porze roku, no cóż,
06:04
there is a lot of grass, grass pollen blowing around
31
364963
4371
jest dużo trawy, pyłków traw,
06:09
unfortunately, it does affect my nose, my eyes.
32
369868
4705
niestety, wpływa to na mój nos, moje oczy.
06:14
And also you might hear today my voice as well.
33
374573
5205
A także dzisiaj możesz usłyszeć mój głos.
06:20
So I am suffering a little bit, but I'm still here.
34
380145
4038
Więc trochę cierpię, ale wciąż tu jestem.
06:24
I'm still here with you.
35
384583
1335
Wciąż jestem tu z tobą.
06:25
I suppose I could have cancelled the live stream
36
385918
4604
Przypuszczam, że mogłem odwołać transmisję na żywo
06:31
and rested, but no, I am here.
37
391089
2536
i odpocząć, ale nie, jestem tutaj. Swoją drogą to
06:33
It's nothing serious, by the way.
38
393892
2536
nic poważnego.
06:36
It isn't anything life threatening.
39
396428
2302
To nie jest nic zagrażającego życiu.
06:39
So I won't die from it.
40
399131
2169
Więc nie umrę od tego.
06:41
But it does make you feel a little unwell and under the weather.
41
401300
4971
Ale to sprawia, że ​​czujesz się trochę źle i pod wpływem pogody.
06:46
But at least I'm here and I'm
42
406271
3070
Ale przynajmniej jestem tutaj i jestem
06:49
pretty sure you will cheer me up today.
43
409341
4504
prawie pewien, że poprawisz mi dzisiaj humor. Mam
06:53
I hope so. Did you see the live stream on Sunday?
44
413845
3404
nadzieję. Widzieliście transmisję na żywo w niedzielę?
06:57
We had a busy live stream celebrating
45
417249
3370
Mieliśmy zajętą ​​transmisję na żywo z okazji
07:01
the Jubilee for the Queen of England.
46
421386
2403
Jubileuszu Królowej Anglii.
07:03
Thank you for your kind comments during that live stream.
47
423956
4871
Dziękuję za miłe komentarze podczas transmisji na żywo.
07:08
Everything back to normal today. As you can see,
48
428827
3070
Wszystko wróciło dziś do normy. Jak widać,
07:13
Mr. Steve is not here because
49
433298
2469
pana Steve'a nie ma tutaj, ponieważ
07:15
he is working or at least
50
435767
4104
pracuje, a przynajmniej
07:21
whatever Mr.
51
441807
800
jakakolwiek
07:22
Steve's version of working actually is.
52
442607
3370
jest wersja pracy pana Steve'a.
07:26
Here we are then and yes, we have made it, I suppose, to the middle of the week
53
446445
6039
Oto jesteśmy i tak, chyba dotarliśmy do połowy tygodnia
07:32
with a little bit of sunshine and well,
54
452718
4971
z odrobiną słońca i cóż,
07:39
what can I say?
55
459758
1201
co mogę powiedzieć? Z
07:40
Except for it's Wednesday
56
460959
4204
wyjątkiem środowego
07:59
beep. Beep.
57
479411
701
sygnału dźwiękowego. Brzęczyk.
08:00
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
58
480112
2235
Pip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
08:03
beep, beep, beep, beep.
59
483748
901
, bip, bip, bip
08:04
W I hope you are having a good Wednesday today.
60
484649
5039
W Mam nadzieję, że masz dziś dobrą środę.
08:10
And yes, we are all back together live once
61
490021
3838
I tak, wszyscy znów jesteśmy razem na żywo
08:13
more. Mm.
62
493859
3470
. mmm
08:18
So if my voice should suddenly disappear,
63
498463
4104
Więc jeśli mój głos nagle zniknie,
08:22
if I should suddenly vanish, you will know why
64
502567
4638
jeśli ja nagle zniknę, będziesz wiedział, dlaczego
08:27
it means that my throat has been
65
507906
3103
oznacza to, że
08:31
a little bit of a pain in the neck.
66
511476
2636
trochę boli mnie gardło.
08:34
You know, I love receiving your messages, and you'll comments and your photographs.
67
514446
5972
Wiesz, uwielbiam otrzymywać twoje wiadomości, komentarze i zdjęcia.
08:40
Well, I received a lovely photograph from Anna Kapoor.
68
520418
4972
Cóż, otrzymałem urocze zdjęcie od Anny Kapoor.
08:45
Izzy. Hello, Anna.
69
525390
2102
Izzy. Cześć Anno.
08:47
Thank you very much for your lovely photograph. And
70
527492
3504
Bardzo dziękuję za Twoje śliczne zdjęcie. I
08:52
all I can say is
71
532030
2302
wszystko, co mogę powiedzieć, to to, że
08:54
your garden looks very nice, very lovely.
72
534332
3337
twój ogród wygląda bardzo ładnie, bardzo pięknie.
08:57
With lots of lovely trees.
73
537669
2369
Z mnóstwem pięknych drzew.
09:00
And it looks as if you are watching me
74
540639
3203
I wygląda na to, że obserwujesz mnie
09:04
from, I think, a couple of weeks ago.
75
544709
2303
od, jak sądzę, kilku tygodni temu.
09:07
Mm hmm.
76
547979
1802
hmm.
09:09
That looks like a very comfortable place to sit
77
549848
3336
To wygląda na bardzo wygodne miejsce do siedzenia
09:14
and enjoy my live streams.
78
554019
2035
i oglądania moich transmisji na żywo.
09:16
Your garden looks lovely.
79
556254
1368
Twój ogród wygląda uroczo.
09:17
Anna, thank you very much for sending that, because I'm always interested
80
557622
4905
Anno, bardzo dziękuję za przesłanie tego, ponieważ zawsze jestem zainteresowany, aby
09:22
to find out what you are doing or where you are sitting
81
562527
4071
dowiedzieć się, co robisz lub gdzie siedzisz,
09:27
when you are watching my live streams.
82
567032
2569
kiedy oglądasz moje transmisje na żywo.
09:29
And there you can see Anna is sitting at the dining table,
83
569601
5172
I tam widać, że Anna siedzi przy stole jadalnym
09:35
and it looks as if it is outside.
84
575473
3003
i wygląda na to, że jest na zewnątrz.
09:39
So when you have your evening meals,
85
579377
2436
Więc kiedy jesz wieczorne posiłki,
09:42
I would imagine you sit outside with your family and you have a lovely time.
86
582347
4271
wyobrażam sobie, jak siedzisz na zewnątrz z rodziną i świetnie się bawisz.
09:46
It looks as if
87
586618
1001
Wygląda na to, że
09:48
you could sit out there all night
88
588787
2135
możesz siedzieć tam całą noc
09:51
and watch all of the nature around you whilst eating your food.
89
591422
4905
i obserwować otaczającą cię przyrodę podczas jedzenia.
09:56
I like that, and I can't think of a better place to be to learn English
90
596327
5139
Podoba mi się to i nie mogę wymyślić lepszego miejsca do nauki angielskiego
10:01
than sitting outside enjoying the view of,
91
601733
3837
niż siedzenie na zewnątrz i podziwianie widoku,
10:06
well, that is a very nice garden.
92
606337
3704
no cóż, bardzo ładnego ogrodu.
10:10
You have a lovely garden.
93
610041
1401
Masz śliczny ogród.
10:11
Anna, thank you very much for that.
94
611442
3304
Aniu, bardzo Ci za to dziękuję.
10:17
And I love hearing from you.
95
617248
3504
I uwielbiam słuchać od ciebie.
10:20
I love seeing your pictures.
96
620752
2669
Uwielbiam oglądać Twoje zdjęcia.
10:23
If you have a photograph of yourself, watching
97
623421
3437
Jeśli masz zdjęcie, na którym oglądasz
10:26
my English class, my life lessons
98
626858
4504
moje lekcje angielskiego, moje lekcje życia
10:31
or even one of my recorded lessons, you are more than
99
631996
2970
lub nawet jedną z moich nagranych lekcji, możesz
10:34
welcome to send it to me.
100
634966
2636
mi je przesłać.
10:38
Of course, we have the live chat.
101
638303
1901
Oczywiście mamy czat na żywo.
10:40
It would not be the live stream without you.
102
640204
2737
Bez Was nie byłoby transmisji na żywo.
10:44
Lots of things to talk about today.
103
644242
1868
Dużo rzeczy do omówienia dzisiaj.
10:46
We are looking at one particular habit that a lot of people still have,
104
646110
5806
Przyglądamy się jednemu szczególnemu nawykowi, który nadal ma wiele osób,
10:52
despite the fact that they are warned
105
652383
4438
pomimo faktu, że są
10:57
constantly of the
106
657255
2869
stale ostrzegani przed
11:00
the negative and bad effects of doing it.
107
660858
4672
negatywnymi i złymi skutkami robienia tego.
11:06
So we are looking at words connected to the habit of smoking.
108
666030
4738
Przyglądamy się więc słowom związanym z nałogiem palenia.
11:11
And the reason why I mention this today is because here in the UK
109
671302
4271
A powodem, dla którego dziś o tym wspominam, jest to, że tutaj w Wielkiej Brytanii
11:16
we are thinking of raising the minimum
110
676140
4939
myślimy o podniesieniu minimalnego
11:21
age that people can smoke
111
681079
3837
wieku, w którym ludzie mogą palić.
11:26
I think it would be fair to say
112
686417
1568
Myślę, że uczciwie byłoby powiedzieć,
11:27
that over the past ten or 15 years
113
687985
3104
że w ciągu ostatnich dziesięciu lub 15 lat
11:31
we have been discouraged from smoking smoking cigarettes,
114
691322
5672
byliśmy zniechęceni do palenia papierosów ,
11:37
smoking cigars, smoking pipes.
115
697261
4572
palenie cygar, fajki.
11:42
But it would appear that there are still
116
702233
2970
Wydaje się jednak, że wciąż jest
11:45
a lot of people who do enjoy smoking.
117
705203
2736
wielu ludzi, którzy lubią palić.
11:48
We are looking at phrases and words connected to smoke.
118
708339
4438
Przyglądamy się zwrotom i słowom związanym z dymem. A
11:53
So not just the habit not just the activity of smoking cigarettes,
119
713277
5406
więc nie tylko nawyk, nie tylko czynność palenia papierosów,
11:59
but also lots of different words and phrases connected to smoke.
120
719050
4771
ale także wiele różnych słów i zwrotów związanych z paleniem.
12:05
Generally
121
725122
1569
Generalnie
12:07
to discourage.
122
727825
1602
zniechęcić. Swoją
12:09
I like that word by the way.
123
729427
1701
drogą lubię to słowo.
12:11
If you discourage someone
124
731128
3204
Jeśli kogoś zniechęcasz,
12:14
it means you are trying to put them off
125
734732
2836
oznacza to, że próbujesz zniechęcić go do
12:18
doing that particular thing.
126
738035
2336
zrobienia tej konkretnej rzeczy.
12:20
You are trying to discourage someone from doing
127
740705
4604
Próbujesz zniechęcić kogoś do zrobienia
12:25
something that might cause them harm.
128
745309
3771
czegoś, co może mu zaszkodzić.
12:30
Discourage.
129
750248
2168
Zniechęcać.
12:32
The opposite, of course, is encourage you.
130
752550
4004
Przeciwieństwem jest oczywiście zachęcanie.
12:36
Encourage someone to do something.
131
756554
2936
Zachęcić kogoś do zrobienia czegoś.
12:39
You want them to do it. You think it's a good idea.
132
759724
3203
Chcesz, żeby to zrobili. Myślisz, że to dobry pomysł.
12:44
Discourage is the opposite.
133
764228
2569
Zniechęcenie jest odwrotne.
12:47
You do not want that person to do it.
134
767231
2436
Nie chcesz, aby ta osoba to zrobiła.
12:49
You think it is a bad idea.
135
769767
2002
Uważasz, że to zły pomysł.
12:52
You think it will be bad for them.
136
772069
2202
Myślisz, że to będzie dla nich złe.
12:55
Hello.
137
775439
367
12:55
Live chat well, don't worry, I am not going to discourage you for watching me.
138
775806
6740
Cześć.
Czat na żywo cóż, nie martw się, nie mam zamiaru zniechęcać Cię do oglądania mnie.
13:03
No chance of that.
139
783314
2302
Nie ma na to szans.
13:05
Hello to the live chat.
140
785616
1268
Witam na czacie na żywo.
13:06
Who was first?
141
786884
2369
Kto był pierwszy?
13:09
Let's have a look.
142
789253
1001
Spójrzmy.
13:10
Oh, I see.
143
790254
2069
Rozumiem.
13:12
Well, the champion is back
144
792590
3336
Cóż, mistrz powraca
13:17
with his very fast finger.
145
797027
2303
ze swoim bardzo szybkim palcem.
13:19
Congratulations, Vytas.
146
799997
1769
Gratulacje, Vytas.
13:21
You are first on today's live chat.
147
801766
2502
Jesteś pierwszy na dzisiejszym czacie na żywo.
13:30
Congratulations to the test.
148
810074
3336
Gratuluję testu.
13:33
You are first today on the live chat.
149
813444
4805
Jesteś dziś pierwszy na czacie na żywo.
13:38
Well done.
150
818249
934
Dobrze zrobiony.
13:39
We also have Beatrice.
151
819183
1635
Mamy też Beatrycze.
13:40
Hello, Beatrice.
152
820818
1868
Witaj, Beatrycze.
13:42
Hello also Paolo.
153
822686
2002
Witam również Paolo.
13:44
We also have Claudia. Hello, Claudia.
154
824688
2803
Mamy też Klaudię. Cześć Klaudia.
13:47
How was your meal on Sunday?
155
827558
2369
Jak tam Wasz posiłek w niedzielę?
13:50
We did miss you during the live stream,
156
830394
2836
Tęskniliśmy za Wami podczas transmisji na żywo,
13:53
but I hope you had a chance to catch it on the recorded version.
157
833797
4271
ale mam nadzieję, że mieliście okazję złapać to na nagranej wersji. Mam
13:58
I hope so.
158
838502
1368
nadzieję.
13:59
Can tie you in.
159
839870
2436
Może cię związać.
14:02
Is here as well in Vietnam.
160
842306
2102
Jest tu również w Wietnamie.
14:04
I think so.
161
844808
1469
Myślę, że tak.
14:06
Hello. Also Marois.
162
846277
2602
Cześć. Również Marois.
14:09
Hello. Marois.
163
849146
1702
Cześć. Marois.
14:10
Or should I say my well my warm
164
850848
5405
A może powinienem się pożegnać, moje serdeczne
14:17
welcome.
165
857688
1134
powitanie.
14:18
Welcome back.
166
858822
1869
Witamy spowrotem.
14:20
Nice to see you back today.
167
860724
2803
Miło cię widzieć z powrotem dzisiaj.
14:23
Beatrice says today is a special day for me because it's my birthday
168
863527
4438
Beatrice mówi, że dzisiaj jest dla mnie wyjątkowy dzień, ponieważ są moje urodziny
14:28
and I'm so glad that I can share this moment with you and all the classmates.
169
868265
4738
i bardzo się cieszę, że mogę dzielić ten moment z tobą i wszystkimi kolegami z klasy. Wszystkiego
14:33
Happy birthday.
170
873003
3037
najlepszego z okazji urodzin.
14:36
Beatrice.
171
876106
1402
Beatrycze. Wszystkiego
14:37
Happy birthday to you.
172
877508
2202
najlepszego z okazji urodzin.
14:39
I hope you have a super duper day.
173
879943
2069
Mam nadzieję, że masz super duper dzień.
14:42
Happy birthday, Beatrice.
174
882279
3070
Wszystkiego najlepszego, Beatrice.
14:45
I hope you have a super duper day.
175
885349
3236
Mam nadzieję, że masz super duper dzień.
14:49
And it's also nice that you have a chance
176
889687
2068
Miło jest też, że masz szansę
14:51
to share your birthday with us on the livestream.
177
891755
4371
podzielić się z nami swoimi urodzinami podczas transmisji na żywo.
14:56
So congratulations.
178
896460
1435
Więc gratulacje.
14:57
And I hope you have a good day.
179
897895
2169
I mam nadzieję, że masz dobry dzień.
15:00
I hope you had lots of presents as well.
180
900431
2802
Mam nadzieję, że Wy też mieliście dużo prezentów.
15:03
Nice things to enjoy.
181
903233
2069
Ładne rzeczy do zabawy.
15:06
Hello, Mohammed Lufti.
182
906203
2903
Witaj, Mohammedzie Lufti.
15:09
Hello to you as well.
183
909139
1769
Witam również Ciebie.
15:10
You don't look very happy on your icon, your little emoji.
184
910908
5172
Nie wyglądasz na zbyt szczęśliwego na swojej ikonie, swoim małym emoji.
15:16
Does it look very happy?
185
916246
1235
Czy wygląda na bardzo szczęśliwego?
15:19
I want to see those smiles today.
186
919149
2069
Chcę zobaczyć te uśmiechy dzisiaj.
15:21
Hello, also, Z Z, can we also have Palmira?
187
921985
4238
Witam również, Z Z, czy możemy też dostać Palmirę?
15:26
Hello, Palmira.
188
926356
1402
Witaj Palmira.
15:27
Nice to see you here as well.
189
927758
2269
Miło cię też tu widzieć.
15:30
Ooh. Joining us after his absence
190
930027
4104
Och. Dołączając do nas po jego nieobecności
15:34
on Sunday, Lou, Louis Mendez
191
934131
3070
w niedzielę, Lou, Louis Mendez
15:38
is here today.
192
938702
1535
jest tutaj dzisiaj.
15:40
I hope you are feeling okay.
193
940237
1635
Mam nadzieję, że czujesz się dobrze.
15:41
Louis and thank you very much for the message that you sent me last weekend.
194
941872
4471
Louis i bardzo dziękuję za wiadomość, którą wysłałeś mi w zeszły weekend. Mam
15:46
I hope everything is all right.
195
946777
1802
nadzieję, że wszystko jest w porządku.
15:48
If you want to share the reason why you are not here, you can.
196
948579
4404
Jeśli chcesz podzielić się powodem, dla którego Cię tu nie ma, możesz.
15:53
But I won't mention anything. But you can if you want.
197
953250
2836
Ale nic nie wspomnę. Ale możesz, jeśli chcesz.
15:56
But it's great to have you back here today, Louis.
198
956086
3837
Ale wspaniale mieć cię tu dzisiaj z powrotem, Louis.
16:01
Thank you very much.
199
961225
767
16:01
For joining me again.
200
961992
1969
Dziękuję bardzo.
Za ponowne dołączenie do mnie.
16:03
Emilio is here.
201
963961
2202
Emilio jest tutaj.
16:06
I hope you are doing well, well,
202
966163
2269
Mam nadzieję, że masz się dobrze, dobrze,
16:10
well,
203
970167
1802
dobrze,
16:13
I'm not sure if I'm doing well today.
204
973337
2302
nie jestem pewien, czy mam się dzisiaj dobrze.
16:15
I have terrible hay fever, unfortunately,
205
975706
3436
Mam straszny katar sienny, niestety,
16:20
not only during the day but also during the night as well.
206
980110
3470
nie tylko w ciągu dnia, ale także w nocy.
16:23
I keep waking up at night, sneezing,
207
983580
3070
Ciągle budzę się w nocy, kicham,
16:27
and it's not very good.
208
987718
1534
i to nie jest zbyt dobre.
16:29
So I have my hay fever season this normally happens during the month of June,
209
989252
4772
Więc mam sezon na katar sienny, który zwykle ma miejsce w czerwcu,
16:34
normally for three, sometimes four weeks.
210
994658
3603
zwykle przez trzy, czasem cztery tygodnie.
16:39
So I've just started having it today.
211
999062
4071
Więc właśnie zacząłem to mieć dzisiaj.
16:43
And today, of course, is the 8th of June.
212
1003133
2936
A dzisiaj jest oczywiście 8 czerwca.
16:46
So actually my hay fever has started
213
1006937
3136
Więc właściwie mój katar sienny zaczął się
16:50
slightly later than it normally does.
214
1010240
3070
nieco później niż zwykle.
16:53
But normally the month of June is when I have it.
215
1013610
2770
Ale zwykle czerwiec to czas, kiedy to mam.
16:56
And then after June it slowly disappears
216
1016380
4170
A potem po czerwcu powoli znika,
17:00
so hopefully before July arrives, I will be OK.
217
1020951
4371
więc mam nadzieję, że zanim nadejdzie lipiec, będzie dobrze.
17:07
Fernando, Fernando
218
1027657
1268
Fernando, Fernando
17:08
mentioned something that was in the news last week.
219
1028925
2670
wspomniał o czymś, co było w wiadomościach w zeszłym tygodniu.
17:11
The country known as Turkey
220
1031995
3003
Kraj znany jako Turcja
17:15
has changed its name to Turkey.
221
1035665
4004
zmienił nazwę na Turcja.
17:19
Yeah, or Turkey. Yeah,
222
1039669
2803
Tak, albo Turcja. Tak,
17:22
because I believe that is the proper pronunciation
223
1042472
2436
ponieważ uważam, że jest to poprawna wymowa
17:25
of that particular country,
224
1045575
2036
tego konkretnego kraju,
17:28
although I have a feeling that people will still use the word Turkey,
225
1048011
3837
chociaż mam wrażenie, że ludzie nadal będą używać słowa Turcja,
17:32
to be honest, because it's easier to say
226
1052415
2970
szczerze mówiąc, ponieważ łatwiej jest powiedzieć, że
17:36
a lot of people do feel nervous
227
1056219
2836
wielu ludzi czuje się zdenerwowanych
17:39
or embarrassed when they are pronouncing
228
1059256
2969
lub zawstydzonych, kiedy są wymawiając
17:42
the name of a certain country, or maybe a person's name.
229
1062659
4738
nazwę określonego kraju, a może imię osoby.
17:48
If they are unsure of how to pronounce it,
230
1068098
4304
Jeśli nie są pewni, jak to wymówić,
17:53
they might not
231
1073470
1034
mogą nie
17:54
want to say it however, if there is an easier
232
1074504
3137
chcieć tego mówić, jednak jeśli istnieje łatwiejszy
17:57
way, if there is an easy way of saying it,
233
1077641
2802
sposób, jeśli istnieje łatwy sposób, aby to powiedzieć,
18:01
then people will often prefer to do it that way.
234
1081011
3303
ludzie często wolą to zrobić w ten sposób.
18:05
But the reason why, apparently the reason
235
1085048
2436
Ale powodem, dla
18:07
why they decided to change the name or change the pronunciation
236
1087484
4604
którego najwyraźniej zdecydowali się zmienić nazwę lub zmienić wymowę,
18:12
is the the negative connotation
237
1092589
3670
jest negatywna konotacja
18:16
or the negative meaning of the word turkey,
238
1096960
3870
lub negatywne znaczenie słowa indyk,
18:22
which I find rather interesting
239
1102432
2236
które uważam za dość interesujące,
18:24
because Turkey is a type of bird.
240
1104668
2736
ponieważ Turcja jest rodzajem ptaka.
18:27
But also sometimes we can describe something as a turkey
241
1107737
5272
Ale czasami możemy opisać coś jako indyka,
18:33
if it is not very good
242
1113910
2102
jeśli nie jest zbyt dobre
18:36
or if it is something that is a failure,
243
1116012
4071
lub jeśli jest to coś, co jest porażką,
18:40
we might describe it as a turkey
244
1120884
2569
możemy opisać to jako indyka,
18:44
but I think these days we don't use that phrase very often
245
1124587
4038
ale myślę, że w dzisiejszych czasach i tak nie używamy tego wyrażenia zbyt często
18:50
anyway.
246
1130060
467
18:50
That's what's happened in Turkey, a place I've been to in the past twice.
247
1130527
5071
.
Tak właśnie stało się w Turcji, miejscu, w którym byłem w przeszłości dwa razy.
18:56
Hello also Fernando.
248
1136499
1835
Witam również Fernando.
18:58
Hello to Fernando.
249
1138334
2136
Pozdrowienia dla Fernando.
19:00
It's nice to see you here.
250
1140470
2202
Miło cię tu widzieć.
19:02
Glued you is here as well.
251
1142972
2536
Glued You też tu jest.
19:06
Wow. A lot of people joining already on Wednesday.
252
1146609
4271
Wow. Sporo osób dołącza już w środę.
19:10
Nice to see so many people here.
253
1150914
2135
Miło widzieć tutaj tyle osób.
19:13
We also have
254
1153650
2202
Mamy też
19:15
Zeynep.
255
1155919
1368
Zeynepa.
19:17
Hello, Zeynep.
256
1157287
1735
Witaj, Zeynep.
19:19
Zeynep, sorry.
257
1159022
2469
Zeynep, przepraszam.
19:21
Nice to see you here today.
258
1161491
1568
Miło cię tu dzisiaj widzieć.
19:23
I don't recognise your name.
259
1163059
2035
Nie rozpoznaję twojego imienia.
19:25
Where were you watching today?
260
1165094
2403
Gdzie dzisiaj oglądałeś?
19:28
We have Florence here.
261
1168831
1836
Mamy tu Florencję.
19:30
Hello, Florence. I'm happy to be here.
262
1170667
2035
Witaj, Florencja. Cieszę się, że tu jestem.
19:33
But unfortunately, I won't be here for long.
263
1173036
2869
Ale niestety nie zabawię tu długo.
19:37
Just a few moments.
264
1177507
1101
Tylko kilka chwil. W
19:38
That's OK.
265
1178608
1335
porządku.
19:39
You can always watch the live stream later on if you want.
266
1179943
5005
Zawsze możesz obejrzeć transmisję na żywo później, jeśli chcesz.
19:45
You are more than welcome to do that.
267
1185048
2536
Jesteś bardziej niż mile widziany, aby to zrobić.
19:48
So we have a lot of things to talk about today.
268
1188251
2269
Mamy więc dzisiaj dużo do omówienia.
19:50
We are talking about words and phrases
269
1190520
3236
Mówimy o słowach i wyrażeniach
19:53
connected to smoke, smoke.
270
1193756
3671
związanych z dymem, dymem. Szczerze
19:58
And there are actually quite a few phrases
271
1198628
3437
mówiąc,
20:02
connected to that particular word, to be honest.
272
1202065
3703
z tym konkretnym słowem wiąże się całkiem sporo zwrotów.
20:07
Hello.
273
1207570
367
20:07
Also to SAB K who says hi from Down Under.
274
1207937
5873
Cześć.
Także SAB K, który pozdrawia z Down Under.
20:14
When you say Down Under, do you mean Australia,
275
1214978
3002
Kiedy mówisz Down Under, masz na myśli Australię,
20:18
another country that has been in the news this week
276
1218548
4070
kolejny kraj, który był w wiadomościach w tym tygodniu,
20:23
because they are trying to remove
277
1223086
4504
ponieważ próbują usunąć
20:28
the Queen of England
278
1228658
2002
królową Anglii
20:30
as the person who is their head of state.
279
1230660
3470
jako osobę, która jest ich głową państwa.
20:34
So when we talk about the head of state, we are talking about the person who is seen
280
1234497
4671
Więc kiedy mówimy o głowie państwa, mówimy o osobie, która jest postrzegana
20:39
as the figurehead of that particular country.
281
1239535
3971
jako figurant tego konkretnego kraju.
20:44
And Australia still regards the Queen of England as their figurehead,
282
1244140
5672
A Australia nadal uważa królową Anglii za swoją figurantkę,
20:50
their head of state however there is now a big push
283
1250279
5973
swoją głowę państwa, jednak teraz istnieje duży nacisk,
20:56
to remove the Queen of England
284
1256752
3137
aby usunąć królową Anglii
21:00
as the head of state and to become a republic.
285
1260389
3671
jako głowę państwa i stać się republiką.
21:04
So they will have, they will have a sort of
286
1264360
3370
Więc oni będą mieli, oni będą mieli coś w rodzaju, jak
21:08
I suppose it will be elected,
287
1268231
3036
przypuszczam, że to będzie wybrane,
21:11
elected will they elect that head of state, I wonder?
288
1271267
4004
wybrane, czy wybiorą tę głowę państwa, zastanawiam się?
21:16
So it would appear that that is what is happening at the moment in Australia
289
1276105
4171
Wygląda więc na to, że to właśnie dzieje się w Australii w
21:21
during this time they are thinking of going Republican,
290
1281177
5138
tym czasie, kiedy myślą o przejściu na republikanów,
21:26
they are going to try and remove the Queen of
291
1286716
5939
zamierzają również spróbować usunąć królową
21:34
England from their head of state
292
1294957
2202
Anglii z głowy państwa
21:39
hello also.
293
1299028
767
21:39
Florence, I saw you.
294
1299795
2470
.
Florence, widziałem cię.
21:42
I saw it was your birthday today, Beatrice.
295
1302531
2503
Widziałem, że masz dzisiaj urodziny, Beatrice.
21:45
So I wish you a very happy, lovely birthday.
296
1305034
3270
Więc życzę ci bardzo szczęśliwych, cudownych urodzin.
21:48
Yes, it's very nice.
297
1308771
1335
Tak, to bardzo miłe. Czy to
21:50
Isn't it amazing when you can share your birthday with not only your family and friends,
298
1310106
5438
nie niesamowite, że możesz dzielić swoje urodziny nie tylko z rodziną i przyjaciółmi,
21:55
but also everyone here on the friendliest community that exists?
299
1315544
7374
ale także ze wszystkimi w najbardziej przyjaznej społeczności, jaka istnieje?
22:02
I think so.
300
1322918
1368
Myślę, że tak.
22:04
I one of the things I love about doing this
301
1324286
2770
Jedną z rzeczy, które kocham w tej pracy,
22:07
is that everything here is so friendly.
302
1327056
3070
jest to, że wszystko tutaj jest takie przyjazne.
22:10
You are friendly.
303
1330960
1334
Jesteś przyjazny.
22:12
I try my best to be friendly.
304
1332294
2770
Staram się być przyjacielski.
22:18
Even the carols are friendly.
305
1338100
2269
Nawet kolędy są przyjazne.
23:12
The we are with you live.
306
1392721
35069
Jesteśmy z Wami na żywo.
23:47
It is Wednesday.
307
1427790
1501
Jest środa.
23:49
And yes, this is English addict mm.
308
1429291
13147
I tak, to jest uzależniony od angielskiego mm.
24:05
Mr. Steve
309
1445741
934
Pan Steve
24:06
was out in the garden this morning feeding the cows.
310
1446675
3971
był dziś rano w ogrodzie i karmił krowy.
24:10
We have some lovely cows at the back of the house.
311
1450646
3103
Na tyłach domu mamy kilka uroczych krów.
24:14
And I have to be honest with you, they might be the friendliest
312
1454216
4004
I muszę być z tobą szczery, to mogą być najbardziej przyjazne
24:18
cows we've ever had at the back of the house.
313
1458220
3737
krowy, jakie kiedykolwiek mieliśmy na tyłach domu.
24:21
They are lovely.
314
1461957
701
Oni są kochani.
24:22
They are very friendly.
315
1462658
1468
Są bardzo przyjacielscy.
24:24
They follow us around the field.
316
1464126
2369
Chodzą za nami po polu.
24:26
Yesterday, when we were coming back from our walk, they were following us
317
1466495
5138
Wczoraj, gdy wracaliśmy ze spaceru, szły za nami
24:32
and they came up to us and then we spent
318
1472167
2803
i podchodziły do ​​nas, a potem spędziliśmy jeszcze
24:35
about another half an hour with the cows
319
1475137
3170
jakieś pół godziny z krowami, które
24:39
feeding them leaves and little bits
320
1479775
3303
karmiły je liśćmi i kawałkami
24:43
from the garden, some lovely green plants.
321
1483278
3003
ogrodu, pięknymi zielonymi roślinami.
24:46
The cows love to eat something that is different
322
1486882
4204
Krowy uwielbiają jeść coś innego,
24:51
because they spend all day eating grass,
323
1491286
3804
ponieważ spędzają cały dzień na jedzeniu trawy,
24:55
which, to be honest with you, might be a little bit boring.
324
1495924
3604
co, szczerze mówiąc , może być trochę nudne.
25:00
If I was honest, if I was a cow, some times I would want to eat something that was different,
325
1500028
5706
Gdybym był szczery, gdybym był krową, czasami chciałbym zjeść coś, co jest inne,
25:06
something that was not grass
326
1506068
3036
coś, co nie jest
25:10
talking.
327
1510906
467
gadaniem trawy.
25:11
The things that are green in the garden at the moment, everything is looking lovely outside.
328
1511373
5405
Rzeczy, które w tej chwili są zielone w ogrodzie, wszystko wygląda pięknie na zewnątrz.
25:16
There it is.
329
1516778
1068
Tu jest.
25:17
I thought we would have a different view today.
330
1517846
3237
Myślałem, że dzisiaj będziemy mieli inny pogląd.
25:21
So there you can see some of Mr Steve's lovely roses
331
1521083
3336
Więc możecie zobaczyć niektóre z cudownych róż pana Steve'a
25:24
coming out, some lovely.
332
1524987
2769
, niektóre cudowne.
25:27
Well, they look pink, but I think they're actually red roses.
333
1527756
4304
Cóż, wyglądają na różowe, ale myślę, że tak naprawdę to czerwone róże.
25:32
But they look lovely.
334
1532060
2169
Ale wyglądają uroczo.
25:34
And you can see there is a lot of green grass as well.
335
1534229
4037
I widać, że jest też dużo zielonej trawy.
25:38
The grass this year is looking very nice.
336
1538266
3738
Trawa w tym roku wygląda bardzo ładnie.
25:42
I don't know why.
337
1542404
968
nie wiem dlaczego.
25:43
Maybe it's because we've had a lot of rain, but there it is alive.
338
1543372
5005
Może dlatego, że mieliśmy dużo deszczu, ale żyje.
25:48
You looking at some of the plants in the garden right now.
339
1548377
4170
Patrzysz teraz na niektóre rośliny w ogrodzie .
25:53
We might be getting some rain later.
340
1553081
1902
Możliwe, że później zacznie padać.
25:56
So Mr Steve's grass
341
1556385
1735
Tak więc trawa pana Steve'a
25:58
will stay nice and lush I think so.
342
1558120
4437
pozostanie ładna i bujna, tak myślę.
26:03
Lush. That is a good word.
343
1563692
2235
Bujny. To dobre słowo.
26:05
Something that looks healthy, something that looks
344
1565927
3237
Coś, co wygląda zdrowo, coś, co wygląda
26:09
as if it's in full help.
345
1569164
2469
tak, jakby było w pełni pomocne.
26:12
Might be described as lush.
346
1572434
2569
Można go określić jako bujny.
26:15
I think so. Very nice.
347
1575337
2002
Myślę, że tak. Bardzo dobrze.
26:18
Oops.
348
1578206
1135
Ups.
26:19
Samah says cow
349
1579341
2502
Samah mówi, że krowie
26:21
eyes are almost as friendly as dolphins.
350
1581910
4738
oczy są prawie tak przyjazne jak delfiny.
26:26
It is amazing how many animals
351
1586948
2336
To niesamowite, jak wiele zwierząt
26:30
are curious about human beings.
352
1590051
3804
interesuje się człowiekiem.
26:34
So we often think of animals being afraid of people.
353
1594189
4571
Dlatego często myślimy o zwierzętach, które boją się ludzi.
26:39
But quite often if you walk around, you might find that
354
1599027
3670
Ale dość często, jeśli spacerujesz, może się okazać, że
26:42
there are many animals that are actually curious.
355
1602697
3571
jest wiele zwierząt, które są naprawdę ciekawe.
26:46
They want to know more, they want to get to know
356
1606468
3203
Chcą wiedzieć więcej, chcą
26:50
the humans a little bit better.
357
1610272
2369
trochę lepiej poznać ludzi.
26:53
The birds in my garden, for example, have become very friendly.
358
1613608
4305
Na przykład ptaki w moim ogrodzie stały się bardzo przyjazne.
26:58
We have we have some robins at the moment,
359
1618346
3170
W tej chwili mamy kilka rudzików,
27:01
we have some adult robins, but also some baby robins as well.
360
1621883
4905
mamy kilka dorosłych rudzików, ale także kilka młodych rudzików.
27:07
And they are all coming into the garden to feed
361
1627122
2469
I wszystkie przychodzą do ogrodu, aby się pożywić,
27:10
so it's a very busy time of year.
362
1630559
1768
więc jest to bardzo pracowita pora roku.
27:12
We have blackbirds as well, and lots of I suppose other birds
363
1632327
5739
Mamy też kosy i przypuszczam, że wiele innych ptaków,
27:18
that we are having at the moment are
364
1638066
2402
które mamy w tej chwili, to
27:21
I think we're having a few chat finches as well.
365
1641102
3170
myślę, że mamy też kilka zięb gawędziarskich.
27:24
Chaplaincies very unusual looking birds
366
1644773
4538
Duszpasterze bardzo nietypowo wyglądające ptaki,
27:29
also we have some gold finches as well,
367
1649844
3070
mamy też kilka złotych zięb,
27:33
but it's amazing how often animals can be inquisitive
368
1653415
5772
ale to niesamowite, jak często zwierzęta mogą być dociekliwe
27:39
or curious about human beings.
369
1659187
3036
lub ciekawe ludzi.
27:42
And the cows at the back of the house
370
1662724
2002
A krowy z tyłu domu
27:45
are always interested
371
1665960
2803
są zawsze zainteresowane tym, co
27:48
to find out what we are up to, especially in the morning,
372
1668763
3237
porabiamy, zwłaszcza rano.
27:53
Claudia says, Oh, poor cows, they only eat grass.
373
1673835
4204
Claudia mówi: Och, biedne krowy, one jedzą tylko trawę.
27:58
They can come to your house and I will feed you, says Claudia.
374
1678540
4905
Mogą przyjść do twojego domu, a ja cię nakarmię, mówi Claudia.
28:04
But what?
375
1684112
1501
Ale co?
28:05
What? Will you feed the cows, I wonder?
376
1685613
2570
Co? Zastanawiam się, czy nakarmisz krowy?
28:08
I don't know anyway,
377
1688550
2469
W każdym razie nie wiem,
28:11
I'm sure over the next couple of weeks
378
1691920
2202
jestem pewien, że w ciągu najbliższych kilku tygodni
28:14
we will be filming the cows once again because a lot of people seem to like them.
379
1694122
5172
znów będziemy filmować krowy, ponieważ wydaje się, że wiele osób je lubi.
28:19
To be honest.
380
1699761
901
Szczerze mówiąc.
28:20
And between you and me, I like them as well.
381
1700662
2836
A tak między nami, też je lubię.
28:24
The sun has come out.
382
1704399
1501
Wyszło słońce.
28:25
Would you like to see the sunshine?
383
1705900
2570
Chcesz zobaczyć słońce?
28:28
There is a bit of blue sky now and sunshine.
384
1708470
3103
Teraz jest trochę błękitnego nieba i słońca.
28:31
We have sun,
385
1711573
1034
Mamy słońce,
28:33
although I don't think it's
386
1713741
1635
choć nie wydaje mi się, żeby
28:35
going to last for very long because on Friday
387
1715376
3404
trwało to długo, bo w piątek
28:39
we have a big storm coming across the UK.
388
1719214
4771
nad Wielką Brytanią nadciąga wielka burza.
28:44
There is, I think it's a hurricane
389
1724586
2702
Jest, wydaje mi się, że to huragan, który
28:48
and it's come across from the Atlantic, the South Atlantic,
390
1728189
4538
przeszedł z Atlantyku, z południowego Atlantyku,
28:53
and at the moment it's heading our way
391
1733494
2670
iw tej chwili zmierza w naszą stronę
28:56
after crossing the United States.
392
1736764
2102
po przekroczeniu Stanów Zjednoczonych.
28:59
So on Friday we are going to have quite a violent storm
393
1739200
4138
Tak więc w piątek czeka nas dość gwałtowna burza, która
29:03
hitting this particular part of Europe on Friday.
394
1743938
3837
uderzy w tę konkretną część Europy.
29:07
So I'm not looking forward to that.
395
1747775
2503
Więc nie mogę się tego doczekać.
29:10
Apparently there's going to be a lot of rain, a lot of wind
396
1750278
3503
Najwyraźniej w piątek będzie dużo deszczu, dużo wiatru
29:14
on Friday.
397
1754382
2002
.
29:17
Hello, also to Caesar.
398
1757285
1668
Witam również Cezara.
29:18
Hello, Caesar Atlantic Co.
399
1758953
2970
Witaj, Caesar Atlantic Co. Tak
29:22
I like your name by the way.
400
1762056
1936
przy okazji, podoba mi się twoje imię.
29:23
I like that very much.
401
1763992
2435
bardzo to lubię.
29:26
They are very friendly, the cows.
402
1766427
3370
Są bardzo przyjazne, krowy.
29:29
They are a lot of people are afraid of them.
403
1769797
3270
Wielu ludzi się ich boi.
29:35
Some of the
404
1775136
467
29:35
neighbours around here, they won't go into the field at all
405
1775603
4271
Niektórzy z
okolicznych sąsiadów w ogóle nie pójdą w pole
29:40
because they are afraid that the cows
406
1780274
2870
bo się boją że krowy
29:44
will will chase them
407
1784445
3203
ich pogonią
29:48
or trample on them,
408
1788015
2503
albo podepczą
29:50
which is not good, I suppose no one wants to get trampled
409
1790518
4771
co nie jest dobre, chyba nikt nie chce być stratowany
29:55
by a herd of cows oh,
410
1795957
2002
przez stado krowy oh,
29:58
here we go then we have today's subject.
411
1798359
3037
proszę bardzo, więc mamy dzisiejszy temat.
30:01
We are looking at the the subject of smoking today.
412
1801396
4371
Przyglądamy się dzisiaj tematowi palenia.
30:06
Smoking so you smoke.
413
1806567
3404
Palenie, więc palisz.
30:09
Maybe you are a person that used to smoke.
414
1809971
2836
Może jesteś osobą, która kiedyś paliła.
30:13
When we talk about smoking, of course in that particular term
415
1813508
4204
Kiedy mówimy o paleniu, oczywiście w tym konkretnym pojęciu mamy na
30:18
we are looking at smoking cigarettes, the smoking of tobacco
416
1818146
6039
myśli palenie papierosów, palenie tytoniu,
30:24
or maybe the pipe
417
1824218
3938
a może fajkę, czy
30:28
do you do you know anyone who smokes a pipe?
418
1828456
3203
znasz kogoś, kto pali fajkę?
30:32
Very similar to what Sherlock Holmes used to often do.
419
1832860
4638
Bardzo podobny do tego, co często robił Sherlock Holmes.
30:37
He would always smoke his pipe.
420
1837532
2435
Zawsze palił swoją fajkę.
30:40
So what about you? Do you smoke?
421
1840535
2369
Więc co z Tobą? Czy palisz papierosy?
30:42
Do you know someone who smokes?
422
1842904
1835
Czy znasz kogoś, kto pali?
30:44
Maybe someone in your family well, today that is the subject we are looking at.
423
1844739
6006
Może ktoś z twojej rodziny no cóż, dzisiaj to jest temat, któremu się przyglądamy.
30:50
We are looking at words and phrases connected to
424
1850778
4171
Przyglądamy się słowom i zwrotom związanym z
30:55
smoke and smoking
425
1855316
3370
dymem i paleniem
31:48
there it was
426
1908903
1801
tam, gdzie to było
31:50
on the beach.
427
1910971
1635
na plaży.
31:52
I hope before this this particular summer ends.
428
1912606
4205
Mam nadzieję, że zanim to lato się skończy.
31:56
I hope we will have a chance to go on the beach
429
1916811
3503
Mam nadzieję, że będziemy mieli okazję wybrać się na plażę,
32:02
I really do.
430
1922383
801
naprawdę.
32:03
I feel as if I want to get away somewhere
431
1923184
3670
Czuję się tak, jakbym chciała uciec w jakieś
32:06
sunny, maybe somewhere by the sea.
432
1926854
3403
słoneczne miejsce, może nad morze. Mam
32:10
I hope so.
433
1930257
834
nadzieję.
32:11
I hope we will have a chance to do that this year.
434
1931091
4038
Mam nadzieję, że w tym roku będziemy mieli taką możliwość.
32:15
Here we go then.
435
1935729
701
No to chodźmy.
32:16
Today, subject we are taking a look at words
436
1936430
4938
Dzisiaj temat przyjrzymy się słowom
32:21
and phrases connected to smoke.
437
1941368
2369
i zwrotom związanym z dymem.
32:24
And I suppose also we might talk about the habit as well
438
1944438
4738
I myślę, że moglibyśmy również porozmawiać o nałogu,
32:29
because in this country we are thinking of raising the age
439
1949643
4738
ponieważ w tym kraju myślimy o podniesieniu wieku,
32:34
because at the moment you are allowed to smoke cigarettes
440
1954381
4238
ponieważ w tej chwili można palić papierosy
32:39
at the age of 18 plus.
441
1959053
2869
w wieku powyżej 18 lat.
32:42
However they are thinking of changing that age to 21.
442
1962223
5772
Zastanawiają się jednak nad zmianą tego wieku na 21 lat.
32:48
So they want to actually raise the age
443
1968529
3904
Chcą więc faktycznie podnieść ten wiek
32:52
from 18 to 21.
444
1972766
2970
z 18 do 21 lat.
32:56
So only people who are 21 and over
445
1976270
3470
Tak więc tylko osoby, które ukończyły 21 lat,
33:00
will be able to smoke or buy cigarettes.
446
1980074
4971
będą mogły palić lub kupować papierosy.
33:05
We will see what happens then.
447
1985045
2703
Zobaczymy, co się wtedy stanie.
33:07
Here we go then. Today's topic
448
1987815
2536
No to chodźmy. Dzisiejszy temat
33:11
smoke words and phrases.
449
1991585
3904
dymu słów i zwrotów.
33:15
So we are talking about smoke, we are talking about smoking.
450
1995856
3704
Więc mówimy o dymie, mówimy o paleniu.
33:19
So this is not just about cigarettes, it is about everything
451
1999927
4104
Więc nie chodzi tylko o papierosy, chodzi o wszystko, co
33:24
connected to the word smoke,
452
2004231
2936
wiąże się ze słowem dym,
33:28
the word smoke can be used as a noun or verb.
453
2008736
5138
słowo dym może być użyte jako rzeczownik lub czasownik.
33:34
So it is possible to use
454
2014274
2236
Tak więc możliwe jest użycie
33:36
the word smoke as both a noun and verb.
455
2016877
3871
słowa dym zarówno jako rzeczownika, jak i czasownika.
33:40
It relates to a thing and also to an action.
456
2020748
4170
Odnosi się do rzeczy, ale także do działania.
33:45
The thing that is being produced is smoke
457
2025519
4037
Rzeczą, która jest wytwarzana, jest dym,
33:50
so the thing that is coming off a burning item
458
2030023
4972
więc rzecz, która wydobywa się z płonącego przedmiotu
33:54
or object is smoke
459
2034995
3337
lub przedmiotu, to dym,
33:59
to smoke something is the verb.
460
2039533
3470
aby zapalić coś, to czasownik.
34:03
So it is possible to use these two words,
461
2043337
2702
Można więc użyć tych dwóch słów,
34:06
these two ways of expressing the word smoke,
462
2046607
3870
tych dwóch sposobów wyrażenia słowa dym,
34:11
the method of flavouring whilst cooking
463
2051678
2837
metodą aromatyzowania podczas gotowania
34:14
something is smoke.
464
2054515
2736
czegoś jest dym.
34:17
So maybe if you put something over a fire
465
2057718
3470
Więc może, jeśli położysz coś na ogniu, a
34:21
and the smoke from the fire
466
2061889
2268
dym z ognia
34:24
will cook the food, but also it will
467
2064658
3437
ugotuje jedzenie, ale także
34:29
add flavour, you might have smoked food
468
2069062
4238
doda smaku, możesz mieć wędzone jedzenie,
34:33
so you are heating the food with the flames,
469
2073800
3337
więc podgrzewasz jedzenie płomieniami,
34:37
but also you are adding flavour as well,
470
2077504
3504
ale także dodajesz smaku ,
34:41
adding flavour to the food, using the smoke.
471
2081942
4638
dodając smaku potrawom, używając dymu.
34:47
So it is possible to do that.
472
2087481
1735
Więc jest to możliwe.
34:49
Some people don't like the taste of smoke on their food
473
2089216
4738
Niektórzy ludzie nie lubią smaku dymu w ich jedzeniu.
34:55
you might have smoked fish, smoked fish,
474
2095756
4204
Mogłeś wędzić ryby, wędzone ryby,
35:00
you might have smoked vegetables.
475
2100594
3370
mogłeś wędzić warzywa. Są to
35:04
So these are things that have been smoked
476
2104364
2603
więc rzeczy, które były wędzone
35:07
or cooked over a fire or in an area
477
2107134
4671
lub gotowane na ognisku lub w miejscu, w którym występuje dym,
35:12
where there is smoke
478
2112406
2669
35:15
normally certain types of wood are burned
479
2115075
3236
zwykle niektóre rodzaje drewna są spalane,
35:18
and the flavour is then added to the food
480
2118879
4538
a następnie dodawane do żywności,
35:24
of course at the bottom there you can see smoked.
481
2124317
2937
oczywiście na dole, gdzie widać wędzone.
35:27
So we often smoke food when we barbecue the food.
482
2127821
5672
Dlatego często wędzimy jedzenie podczas grillowania.
35:33
So often people will during the summer months or the hot days,
483
2133994
4838
Tak często ludzie w miesiącach letnich lub upalnych dniach
35:39
they will often eat their food outside, but also they will cook their food
484
2139299
5272
często jedzą jedzenie na zewnątrz, ale także często gotują jedzenie na
35:44
outside quite often over a fire.
485
2144805
3503
zewnątrz nad ogniskiem.
35:49
So to barbecue something, you barbecue
486
2149142
3637
Więc aby coś grillować, grillujesz
35:53
the food you barbecue the food
487
2153079
3904
jedzenie, grillujesz jedzenie,
35:58
to give it some extra flavour.
488
2158185
3303
aby nadać mu dodatkowy smak.
36:01
You might barbecue meat
489
2161488
2903
36:04
a lot of people do that, especially
490
2164391
2002
Wiele osób może tak robić, zwłaszcza
36:06
during the summer months.
491
2166393
2803
w miesiącach letnich.
36:09
Here we have a phrase now,
492
2169663
2369
Tutaj mamy teraz frazę,
36:12
a phrase to smoke out something
493
2172032
3270
fraza wypalić coś
36:15
is to fill an area with smoke.
494
2175802
2736
to wypełnić obszar dymem.
36:18
So maybe you are filling an area, a room
495
2178805
3637
Więc może wypełniasz obszar, pokój
36:22
or a place with smoke.
496
2182676
3370
lub miejsce dymem.
36:26
You might smoke out an animal
497
2186613
2736
Możesz wypalić zwierzę,
36:29
if you are trying to make them come out into the open.
498
2189349
3437
jeśli próbujesz zmusić je do wyjścia na otwartą przestrzeń.
36:33
Quite often in hunting, smoke will be used
499
2193386
3370
Dość często podczas polowania dym będzie używany
36:37
to to bring an animal out
500
2197157
2602
do wyprowadzenia zwierzęcia na zewnątrz
36:40
and to reveal itself.
501
2200860
2837
i ujawnienia się.
36:44
So to smoke out something is to fill an area with smoke.
502
2204564
3804
Więc wypalić coś to wypełnić obszar dymem.
36:49
The phrase smoke out is used
503
2209402
2736
Wyrażenie smoke out jest używane,
36:52
to show the act to forcing something to appear.
504
2212172
3770
aby pokazać akt zmuszania czegoś do pojawienia się.
36:56
So you might smoke out a person
505
2216343
3269
Więc możesz wypalić osobę,
36:59
if you are trying to force them out into the open.
506
2219713
3837
jeśli próbujesz zmusić ją do ujawnienia się.
37:03
You are forcing someone to reveal themselves.
507
2223983
4905
Zmuszasz kogoś do ujawnienia się.
37:08
You are doing something that will force them to show themselves.
508
2228888
5072
Robisz coś, co zmusi ich do pokazania się.
37:14
So this actually is used as a phrase.
509
2234260
2837
Więc to właściwie jest używane jako fraza.
37:17
It is actually a phrase that is often used when you are trying
510
2237497
3403
W rzeczywistości jest to wyrażenie, które jest często używane, gdy próbujesz
37:20
to catch someone or to find someone.
511
2240900
3671
kogoś złapać lub znaleźć.
37:25
You are trying to smoke them out
512
2245004
3204
Próbujesz je wypalić, aby
37:30
to smoke as a habit
513
2250110
1735
zapalić, ponieważ nawykiem
37:31
is the recreational use of cigarettes
514
2251845
4871
jest na przykład rekreacyjne używanie papierosów
37:37
for smoking tobacco, for example,
515
2257150
2703
do palenia tytoniu
37:40
and other things that I won't mention.
516
2260753
3003
i innych rzeczy, o których nie wspomnę.
37:44
So to smoke as a habit, some people smoke, some people don't.
517
2264691
4204
Tak więc, aby palić jako nawyk, niektórzy ludzie palą, inni nie.
37:49
I remember growing up.
518
2269195
2202
Pamiętam dorastanie.
37:51
Both of my parents smoked cigarettes.
519
2271397
4038
Oboje rodzice palili papierosy.
37:55
They were quite
520
2275435
2803
Byli dość
37:58
active
521
2278238
1534
aktywni,
38:00
let's just say with that particular habit,
522
2280206
3003
powiedzmy z tym szczególnym nałogiem,
38:03
my mother smoked a lot until she became ill.
523
2283209
5439
moja mama dużo paliła, aż zachorowała.
38:09
A number of years ago, I think it was about 20 years ago.
524
2289515
3104
Kilka lat temu, myślę, że było to około 20 lat temu.
38:13
My mother became ill because of smoking and she stopped.
525
2293019
3337
Moja mama zachorowała z powodu palenia i przestała.
38:16
She gave it up so she was able to actually quit smoking
526
2296589
4571
Zrezygnowała z tego, aby móc faktycznie rzucić palenie,
38:21
before it caused too much harm.
527
2301828
2302
zanim wyrządzi zbyt wiele szkód.
38:25
So to smoke as a habit is the recreational use
528
2305498
3637
Tak więc palenie jako nawyk jest rekreacyjnym używaniem
38:29
of cigarettes for smoking tobacco.
529
2309135
3537
papierosów do palenia tytoniu.
38:33
Of course, nowadays a lot of people believe smoking is not good,
530
2313006
4704
Oczywiście, w dzisiejszych czasach wielu ludzi uważa, że ​​palenie nie jest dobre,
38:38
it is bad, and because it's not good for your health,
531
2318077
3504
jest złe, a ponieważ nie jest dobre dla zdrowia,
38:43
a smoker
532
2323282
1635
palacz
38:44
is someone that smokes a smoker.
533
2324917
3337
to ktoś, kto pali palacza.
38:49
We might describe a person as a heavy smoker.
534
2329188
4305
Możemy opisać osobę jako nałogowego palacza.
38:54
So when we say heavy smoker,
535
2334394
2135
Więc kiedy mówimy nałogowy palacz,
38:57
we are not referring to the size of their body.
536
2337130
2802
nie mamy na myśli wielkości ich ciała.
39:00
We are actually referring to the amount of cigarettes
537
2340600
4137
W rzeczywistości odnosimy się do ilości papierosów,
39:05
that they smoke during the day.
538
2345004
2302
które palą w ciągu dnia.
39:07
So a heavy smoker is a person
539
2347840
2903
A więc nałogowy palacz to osoba,
39:10
who smoke cigarettes quite a lot.
540
2350743
2970
która dość dużo pali papierosy.
39:14
They often smoke.
541
2354313
2136
Często palą.
39:17
They are a heavy smoker
542
2357316
3170
Są nałogowymi palaczami, palenie
39:21
smoking tobacco is seen as being unhealthy
543
2361487
3337
tytoniu jest postrzegane jako niezdrowe
39:25
and putting the user at risk.
544
2365992
4137
i naraża użytkownika na ryzyko. Jest to
39:30
So it's seen as something that is harmful.
545
2370730
2636
więc postrzegane jako coś szkodliwego.
39:33
It is also seen as something that that can put
546
2373366
3236
Jest również postrzegany jako coś, co może narazić
39:37
the person smoking at risk.
547
2377136
2503
osobę palącą na ryzyko.
39:40
They might become ill later in life.
548
2380239
2836
Mogą zachorować w późniejszym życiu.
39:43
And that is one of the things when you do things in life,
549
2383776
3270
I to jest jedna z rzeczy, kiedy robisz coś w życiu,
39:47
you don't often think of the consequences, especially when you're young.
550
2387280
4537
często nie myślisz o konsekwencjach, zwłaszcza gdy jesteś młody.
39:52
And it is true quite often in our young years we will do things
551
2392285
4671
I prawdą jest, że dość często w młodości robimy różne rzeczy,
39:57
without thinking about the consequences.
552
2397356
3537
nie myśląc o konsekwencjach.
40:01
And smoking tobacco might be a good example of that.
553
2401427
3770
A palenie tytoniu może być tego dobrym przykładem.
40:06
The smoke that comes from a cigarette
554
2406265
2303
Dym wydobywający się z papierosa
40:08
is referred to as passive smoke.
555
2408801
3904
nazywany jest dymem biernym.
40:13
So the smoke that you inhale or breathe in
556
2413539
3404
Tak więc dym, który wdychasz lub wdychasz,
40:17
is what you are using however,
557
2417410
2235
jest tym, czego używasz, jednak
40:19
there is also a lot of smoke that comes off
558
2419979
3670
jest też dużo dymu, który wydobywa się z
40:24
the cigarette as well as you can see here.
559
2424317
3203
papierosa, jak widać tutaj.
40:28
So this particular smoke is referred
560
2428087
3437
Tak więc ten konkretny dym jest
40:31
to as passive smoke.
561
2431524
3069
określany jako dym bierny.
40:35
So that means that that smoke is free to go everywhere,
562
2435394
5139
Oznacza to, że dym może swobodnie przemieszczać się wszędzie,
40:41
not just into the lungs of the person who is smoking it.
563
2441467
3303
nie tylko do płuc osoby, która go pali.
40:46
Other people nearby will also breathe in the harmful smoke.
564
2446038
4371
Inne osoby znajdujące się w pobliżu również będą wdychać szkodliwy dym.
40:50
This is often called passive smoking.
565
2450910
3236
Nazywa się to często paleniem biernym.
40:54
So even if you don't smoke yourself
566
2454847
2769
Więc nawet jeśli sam nie palisz,
40:58
if you are in a place where other people are smoking,
567
2458884
2837
jeśli jesteś w miejscu, gdzie palą inni ludzie,
41:01
you will find that you are also breathing in the cigarette smoke.
568
2461721
5071
odkryjesz, że również wdychasz dym papierosowy.
41:07
You are passively smoking.
569
2467359
3237
Palisz biernie.
41:12
The phrase no smoke without fire
570
2472031
3503
Wyrażenie nie ma dymu bez ognia
41:15
refers to the suspicion of a person because of a rumour.
571
2475801
4505
odnosi się do podejrzenia osoby z powodu plotki.
41:21
So no smoke without fire.
572
2481107
2102
A więc nie ma dymu bez ognia.
41:23
Quite often we hear a rumour
573
2483642
2736
Dość często słyszymy plotkę
41:27
about someone or gossip,
574
2487413
2369
o kimś lub plotkę,
41:30
although there is no proof that that rumour is true.
575
2490649
4338
chociaż nie ma dowodów na to, że plotka jest prawdziwa.
41:35
However, we will often say
576
2495588
2903
Jednak często powtarzamy, że
41:38
there is no smoke without fire.
577
2498591
2869
nie ma dymu bez ognia.
41:41
So because people are saying that thing,
578
2501827
2569
Ponieważ ludzie tak mówią,
41:44
a lot of people will assume that it's true.
579
2504930
2836
wiele osób założy, że to prawda.
41:48
Or maybe there is some truth in the rumour.
580
2508400
4572
A może w plotce jest ziarno prawdy.
41:53
People will say, Oh, have you heard about him?
581
2513572
3504
Ludzie powiedzą: Och, słyszałeś o nim?
41:57
Yes, we've heard some very strange things.
582
2517776
2603
Tak, słyszeliśmy bardzo dziwne rzeczy.
42:00
Yes, we don't know if it's true, but
583
2520879
2770
Tak, nie wiemy, czy to prawda, ale nie ma
42:04
there's no smoke without fire.
584
2524216
3670
dymu bez ognia.
42:07
Not a very good phrase.
585
2527886
1836
Niezbyt dobre sformułowanie.
42:09
Quite often people can be rather mean
586
2529722
3236
Dość często ludzie potrafią być złośliwi
42:12
and hurtful and say things that are not true.
587
2532958
3037
i raniący i mówić rzeczy, które nie są prawdą.
42:17
The phrase smoking gun.
588
2537863
2870
Wyrażenie palący pistolet.
42:21
I like this. You might hear this quite a lot.
589
2541000
2836
Lubię to. Być może często to słyszysz.
42:24
When a crime is being investigated.
590
2544436
3737
Gdy prowadzone jest dochodzenie w sprawie przestępstwa.
42:28
If you are investigating a crime,
591
2548641
3136
Jeśli prowadzisz dochodzenie w sprawie przestępstwa,
42:32
then you are looking for proof
592
2552845
2636
szukasz dowodu,
42:36
and quite often proof of something
593
2556315
2602
a dość często dowód na coś
42:39
can be described as a smoking gun.
594
2559451
3203
można określić jako dymiący pistolet.
42:43
So the phrase smoking gun refers to clear evidence
595
2563389
3403
Tak więc wyrażenie „dymiący pistolet” odnosi się do wyraźnych dowodów na to,
42:46
that a person did something wrong or bad.
596
2566792
3170
że dana osoba zrobiła coś złego lub złego.
42:50
You are looking for evidence that will prove that that person did
597
2570396
5638
Szukasz dowodów, które udowodnią, że ta osoba zrobiła
42:56
the thing that you think they did.
598
2576235
3537
to, co myślisz, że zrobiła.
43:00
You are looking for evidence.
599
2580572
2403
Szukasz dowodów.
43:03
The smoking gun and the reason why we say that,
600
2583308
4472
Dymiący pistolet i powodem, dla którego tak mówimy,
43:07
of course, is because when you fire a gun,
601
2587913
2936
jest oczywiście to, że kiedy strzelasz z pistoletu,
43:12
quite often some smoke will come out
602
2592851
2736
dość często trochę dymu wydostaje się
43:16
from the end of the gun, from the barrel of the gun.
603
2596021
3470
z końca pistoletu, z lufy pistoletu.
43:20
And that's why we have the phrase smoking gun.
604
2600259
2302
I dlatego mamy zwrot palący pistolet.
43:23
But you can use that phrase in any situation
605
2603061
2636
Ale możesz użyć tego wyrażenia w każdej sytuacji, w której
43:25
where you are looking for evidence of something
606
2605697
3404
szukasz dowodów na to, że coś
43:29
happening or something that did happen quite often, a crime
607
2609535
5105
się dzieje lub coś, co zdarzało się dość często, przestępstwo, którego
43:35
you are looking for proof evidence.
608
2615107
3270
szukasz jako dowód.
43:38
You are trying to find the smoking gun
609
2618777
3370
Próbujesz znaleźć dymiący pistolet, plamę
43:44
the bloodstain
610
2624483
1268
krwi
43:45
on his shirt provided the smoking gun.
611
2625751
4304
na jego koszuli, która dostarczyła dymiącego pistoletu.
43:50
So because that person had blood on their shirt
612
2630789
4805
A więc dlatego, że ta osoba miała krew na koszuli
43:56
and maybe the blood belongs to the victim of the crime.
613
2636128
4437
i być może krew należy do ofiary przestępstwa.
44:01
Mm hmm.
614
2641066
1034
hmm.
44:02
We might describe it as the smoking gun.
615
2642234
2636
Możemy to opisać jako dymiący pistolet.
44:06
If we describe something as being all smoke and mirrors,
616
2646605
5405
Jeśli opisujemy coś jako dym i lustra,
44:12
then we are stating that a deception is taking place.
617
2652878
4871
to stwierdzamy, że ma miejsce oszustwo.
44:18
Someone is trying to mislead you.
618
2658116
2436
Ktoś próbuje wprowadzić Cię w błąd.
44:20
Someone is doing something but
619
2660819
3303
Ktoś coś robi, ale
44:24
the reality of it is different to what they are trying to show you.
620
2664890
5172
rzeczywistość jest inna niż to, co próbuje ci pokazać.
44:30
They are using smoke and mirrors.
621
2670696
3603
Używają dymu i luster.
44:34
Quite often in magic, a magician
622
2674866
2870
Dość często w magii mag
44:37
will sometimes use smoke and mirrors
623
2677736
3337
czasami używa dymu i luster,
44:41
to trick you into thinking that you are seeing something that you're not.
624
2681640
3670
aby oszukać cię, abyś pomyślał, że widzisz coś, czego nie widzisz.
44:46
So this is a good expression when we are saying that a person
625
2686011
4337
Jest to więc dobre wyrażenie, gdy mówimy, że ktoś
44:50
is trying to trick or mislead us.
626
2690348
2903
próbuje nas oszukać lub wprowadzić w błąd.
44:53
Quite often politicians will use smoke
627
2693952
5005
Dość często politycy używają dymu
44:59
and mirrors to mislead
628
2699224
3470
i luster, aby wprowadzić w błąd
45:03
or fooled the population
629
2703395
2502
lub oszukać ludność,
45:06
into believing something that is not true.
630
2706198
2168
aby uwierzyła w coś, co nie jest prawdą.
45:09
Oh dear
631
2709167
534
Och, kochanie,
45:11
you might describe a
632
2711336
934
możesz opisać
45:12
person as smoking like a chimney.
633
2712270
3737
osobę jako dymiącą jak komin.
45:16
I like that expression.
634
2716975
2636
Podoba mi się to wyrażenie.
45:19
You might describe a person as smoking like a chimney
635
2719611
4238
Możesz opisać osobę palącą jak komin,
45:24
if they always have a cigarette in their hand.
636
2724282
4038
jeśli zawsze trzyma papierosa w dłoni.
45:28
A person who often smokes like a chimney
637
2728720
4071
Osoba, która często pali jak komin,
45:33
will also fill the room with lots of horrible smoke
638
2733625
4171
również wypełni pomieszczenie dużą ilością okropnego dymu,
45:56
so a person who is smoking
639
2756481
1468
więc osoba, która pali
45:57
like a chimney will often fill the room
640
2757949
2670
jak komin, często wypełni pomieszczenie
46:01
with lots of smoke
641
2761052
2403
dużą ilością dymu,
46:04
they smoke like a chimney.
642
2764689
2369
który pali jak komin.
46:07
My grandfather used to smoke like a chimney.
643
2767626
5071
Mój dziadek palił jak komin.
46:13
He is
644
2773565
1234
On
46:15
smoking like a chimney.
645
2775700
1969
dymi jak komin.
46:17
So a person who is smoking a lot of cigarettes,
646
2777669
3103
Tak więc osoba, która pali dużo papierosów,
46:21
you might say that there is always smoke coming out of their mouth.
647
2781139
4504
może powiedzieć, że z jej ust zawsze wydobywa się dym.
46:25
There is always smoke appearing from there, their nose or their mouth.
648
2785643
5072
Stamtąd zawsze wydobywa się dym, ich nos lub usta.
46:31
You might describe that person as smoking like a chimney.
649
2791116
5138
Możesz opisać tę osobę jako dymiącą jak komin.
46:37
They are smoking all the time.
650
2797088
2002
Cały czas palą.
46:40
My grandfather and also my grandmother
651
2800358
2669
Mój dziadek, a także moja babcia
46:43
used to smoke like chimneys.
652
2803561
3337
palili jak kominy.
46:47
They would always have a cigarette in their hands.
653
2807499
3637
Zawsze trzymali papierosa w dłoniach.
46:51
They would always be smoking something and quite often a cigarette,
654
2811136
4904
Zawsze coś palili i dość często papierosa,
46:57
nothing else.
655
2817575
1435
nic więcej.
47:00
Here's another phrase.
656
2820311
1135
Oto inne zdanie.
47:01
I like this phrase
657
2821446
2803
Podoba mi się to zdanie,
47:04
to create a smoke screen to hide
658
2824549
4071
aby stworzyć zasłonę dymną, aby ukryć
47:08
or conceal something using a distraction.
659
2828620
4004
lub ukryć coś za pomocą rozproszenia uwagi.
47:13
So again, this is very similar to smoke and mirrors.
660
2833258
4070
Ponownie, jest to bardzo podobne do dymu i luster.
47:18
When a person uses smoke and mirrors
661
2838062
2236
Kiedy ktoś używa dymu i luster,
47:20
they are trying to mislead you.
662
2840832
2369
próbuje cię wprowadzić w błąd.
47:23
And here we have smoke screen,
663
2843568
3270
A tutaj mamy zasłonę dymną,
47:27
very similar to what we just saw right here.
664
2847171
4004
bardzo podobną do tej, którą właśnie widzieliśmy tutaj.
47:31
If you create a smoke screen, it means you are trying to hide something.
665
2851709
5239
Jeśli tworzysz zasłonę dymną, oznacza to, że próbujesz coś ukryć.
47:36
You are creating something that might be used
666
2856948
5072
Tworzycie coś, co może posłużyć
47:42
to conceal the truth.
667
2862420
3003
do ukrycia prawdy.
48:00
Or to create
668
2880338
1902
Lub stworzyć
48:02
a smoke screen is what you are doing
669
2882240
3036
zasłonę dymną, to co robisz, to
48:06
is another 10,
670
2886044
2769
kolejne 10,
48:09
an attractive thing might be described as smoking hot.
671
2889080
5372
atrakcyjna rzecz może być opisana jako paląca gorąco.
48:14
Oh, something described as smoking hot.
672
2894886
3503
Och, coś opisanego jako palące gorąco.
48:19
Might be
673
2899724
934
Może być
48:20
an attractive person, maybe a woman,
674
2900658
2469
atrakcyjną osobą, może kobietą,
48:23
maybe you see a very attractive woman.
675
2903694
2570
może widzisz bardzo atrakcyjną kobietę.
48:26
You might say that she she is smoking hot.
676
2906264
3003
Można powiedzieć, że jest gorąca.
48:30
She's smoking hot.
677
2910968
1602
Ona jest gorąca.
48:32
Although nowadays, maybe it's best
678
2912570
3337
Chociaż w dzisiejszych czasach może lepiej
48:35
not to say that but some people still use it.
679
2915907
3270
tego nie mówić, ale niektórzy nadal go używają.
48:39
They will say, Oh, why was it a disco last night?
680
2919177
3703
Powiedzą: Och, dlaczego wczoraj wieczorem była dyskoteka?
48:42
And there was a girl there who she was smoking. Oh,
681
2922880
3737
I była tam dziewczyna, którą paliła. Och,
48:51
talking of smoking
682
2931222
1935
mówiąc o paleniu,
48:53
the age when a person can legally smoke
683
2933157
2736
wiek, w którym można legalnie palić,
48:56
might be raised in this country from 18 to 21.
684
2936494
5505
może wzrosnąć w tym kraju z 18 do 21 lat.
49:01
So that's right here in the UK.
685
2941999
2269
Więc to jest tutaj, w Wielkiej Brytanii.
49:04
So this leads me in quite nicely to
686
2944535
3370
To prowadzi mnie całkiem ładnie do
49:09
the topic of smoking.
687
2949340
2169
tematu palenia.
49:11
What about you?
688
2951509
1501
Co z tobą? Czy
49:13
Have you ever smoked have you ever tried to smoke?
689
2953010
5339
kiedykolwiek paliłeś, czy kiedykolwiek próbowałeś zapalić?
49:18
I can safely say that I don't like smoking.
690
2958683
3036
Mogę śmiało powiedzieć, że nie lubię palić.
49:22
I've never smoked ever in my life, never done it never tried it.
691
2962286
3904
Nigdy w życiu nie paliłem, nigdy nie paliłem, nigdy nie próbowałem.
49:27
I don't like the smell, to be honest.
692
2967458
2503
Nie podoba mi się ten zapach, szczerze mówiąc.
49:30
And a lot of people believe that if you smoke
693
2970428
2969
I wiele osób uważa, że ​​jeśli ty palisz
49:33
or if your parents smoke there,
694
2973598
2969
lub jeśli twoi rodzice tam palą,
49:36
there is a higher chance that you will start smoking as well.
695
2976701
3737
istnieje większe prawdopodobieństwo, że ty też zaczniesz palić.
49:41
So people believe that if your parents smoke, there is a good chance
696
2981072
3503
Ludzie wierzą więc, że jeśli twoi rodzice palą, istnieje duża szansa,
49:44
that you will also take up the habit.
697
2984575
2903
że ​​ty też przejmiesz nałóg.
49:48
I remember when I was living in China,
698
2988980
2268
Pamiętam, kiedy mieszkałem w Chinach,
49:51
lots of people smoked everywhere.
699
2991983
4304
wszędzie paliło mnóstwo ludzi.
49:56
Many of my students, very young students would smoke.
700
2996887
4305
Wielu moich studentów, bardzo młodych studentów paliło.
50:01
And it used to break my heart when I saw them doing it.
701
3001192
3503
I łamało mi się serce, kiedy widziałem, jak to robią.
50:04
I used to say, why do you smoke?
702
3004695
2469
Kiedyś mówiłem, dlaczego palisz?
50:07
And can you believe it?
703
3007998
1869
Czy możesz w to uwierzyć?
50:09
You're not going to believe this.
704
3009867
2803
Nie uwierzysz w to.
50:12
I'm going to tell you this, but you won't believe it.
705
3012670
2436
Powiem ci to, ale nie uwierzysz.
50:16
There are people or were people
706
3016407
2369
Są ludzie lub byli ludzie,
50:20
that I was teaching
707
3020311
867
których uczyłem iz którymi
50:21
and working with, and they believed that smoking
708
3021178
3470
pracowałem, a oni wierzyli, że palenie
50:25
is good for you.
709
3025116
1601
jest dla ciebie dobre. W
50:30
That's how
710
3030721
567
ten sposób
50:31
they encouraged people to take up smoking in China.
711
3031288
3370
zachęcali ludzi do rzucenia palenia w Chinach.
50:34
They would say that it had health benefits
712
3034658
2837
Nawiasem mówiąc, powiedzieliby, że ma to korzyści zdrowotne
50:40
by the way, it doesn't.
713
3040631
2402
, ale tak nie jest.
50:43
So here in the UK we are thinking of raising the age,
714
3043100
3637
Tak więc tutaj, w Wielkiej Brytanii, myślimy o podniesieniu wieku,
50:46
although I think it would also be fair to say that not many people do smoke nowadays.
715
3046737
5506
chociaż myślę, że uczciwie byłoby powiedzieć, że obecnie niewiele osób pali.
50:52
Not everyone smokes cigarettes.
716
3052243
3069
Nie wszyscy palą papierosy.
50:55
I think fewer people smoke now than they did
717
3055312
4171
Myślę, że mniej ludzi pali teraz niż
51:00
20 years ago, especially in this country.
718
3060251
3103
20 lat temu, zwłaszcza w tym kraju.
51:03
It's very unusual to see people smoke
719
3063354
4004
To bardzo niezwykłe widzieć ludzi palących,
51:09
so what about you?
720
3069527
1067
więc co z tobą? Czy
51:10
Is cigarette smoking popular in your country?
721
3070594
4305
palenie papierosów jest popularne w twoim kraju? A
51:14
What about your country?
722
3074899
2102
co z twoim krajem?
51:17
Do you smoke have you ever tried smoking?
723
3077534
3971
Czy palisz czy kiedykolwiek próbowałeś palić?
51:21
There are many people who used to smoke in their life
724
3081839
3770
Jest wielu ludzi, którzy palili w swoim życiu,
51:26
and then eventually they decided to quit.
725
3086410
3303
a potem ostatecznie zdecydowali się rzucić palenie.
51:30
They wanted to stop smoking
726
3090447
2236
Chcieli rzucić palenie
51:33
mainly because of their health.
727
3093917
2603
głównie ze względu na zdrowie.
51:37
They wanted to keep their health, they wanted to stay healthy.
728
3097021
3937
Chcieli zachować zdrowie, chcieli być zdrowi.
51:41
So I think it would be fair to say I don't think there is
729
3101659
2569
Myślę więc, że uczciwie byłoby powiedzieć, że nie ma już
51:44
any doubt or debate anymore.
730
3104228
4037
żadnych wątpliwości ani debaty.
51:48
About how unhealthy it is to smoke cigarettes,
731
3108832
4405
O tym, jak niezdrowe jest palenie papierosów,
51:55
Palmira says.
732
3115005
1502
mówi Palmira.
51:56
I remember earlier that screen
733
3116507
3937
Pamiętam wcześniej, że ekranowe
52:00
divas, women, attractive women,
734
3120544
3437
divy, kobiety, atrakcyjne kobiety
52:04
would often be photographed with cigarettes in their hands.
735
3124515
4004
często były fotografowane z papierosami w dłoniach.
52:09
Yes, well, it is a well known fact
736
3129386
2603
Tak, cóż, dobrze znany jest fakt,
52:12
that during the 1940s,
737
3132423
2936
że w latach czterdziestych,
52:15
maybe even the 1950s, that quite often you would see
738
3135959
3604
a może nawet pięćdziesiątych, dość często widywano
52:19
people smoking in movies.
739
3139997
2636
ludzi palących w filmach.
52:23
And the main reason for that was money was being paid
740
3143500
5572
Głównym tego powodem były pieniądze wypłacane
52:29
to certain film industries or certain film studios
741
3149873
5039
pewnym przemysłom filmowym lub niektórym studiom filmowym
52:35
to promote smoking so smoking was heavily promoted
742
3155546
4904
za promowanie palenia, więc palenie było mocno promowane
52:41
during the 1940s and 1950s,
743
3161018
2669
w latach czterdziestych i pięćdziesiątych XX wieku,
52:43
and that is the reason why quite often if you watch a movie
744
3163687
3670
i to jest powód, dla którego dość często oglądasz film
52:47
from that particular period, quite often
745
3167724
2903
z tego konkretnego okresu , dość często
52:50
you will see smoking taking place
746
3170627
3003
zobaczysz palenie
52:54
and quite often it would be women
747
3174364
3437
i dość często palą kobiety
52:59
who was smoking.
748
3179102
1802
.
53:01
And the reason for this was they discovered
749
3181004
2336
A powodem tego było to, że odkryli,
53:03
that the cigarette manufacturers discovered
750
3183640
3237
że producenci papierosów odkryli,
53:07
that there were not many women smoking,
751
3187377
2536
że nie pali zbyt wiele kobiet,
53:10
so they wanted to encourage women to take up the habit of smoking.
752
3190447
4171
więc chcieli zachęcić kobiety do nabrania nawyku palenia.
53:14
And that is the reason why quite often you would see women
753
3194952
4070
I to jest powód, dla którego dość często można było zobaczyć kobiety
53:19
smoking in movies to make it more popular amongst females
754
3199656
5272
palące w filmach, aby uczynić to bardziej popularnym wśród kobiet
53:25
and it worked as well
755
3205829
3770
i działało to równie dobrze,
53:30
I don't think it's a good one.
756
3210100
1235
nie sądzę, żeby to było dobre.
53:31
I don't think it's a good idea.
757
3211335
1635
Nie sądzę, żeby to był dobry pomysł.
53:32
But it did happen.
758
3212970
2702
Ale to się stało.
53:35
But not anymore.
759
3215672
1468
Ale już nie.
53:37
It is very hard or very rare
760
3217140
2803
Bardzo trudno lub bardzo rzadko można
53:40
to see anyone smoking on television or in movies.
761
3220377
3470
zobaczyć kogoś palącego w telewizji lub w filmach.
53:43
It's very rare
762
3223847
2402
To bardzo rzadkie,
53:47
Kullu says.
763
3227117
1268
mówi Kullu.
53:48
In my country, only men smoke, not women.
764
3228385
3704
W moim kraju palą tylko mężczyźni, kobiety nie.
53:53
I often see women smoking in this country.
765
3233824
5572
Często widuję kobiety palące w tym kraju.
53:59
In England, I don't know why I seem to.
766
3239529
4104
W Anglii nie wiem, dlaczego wydaje mi się, że tak jest.
54:03
I seem to see more women smoking than men,
767
3243900
3871
Wydaje mi się, że częściej palą kobiety niż mężczyźni
54:08
and I find that rather interesting.
768
3248739
3803
i wydaje mi się to dość interesujące.
54:13
Voltaire says
769
3253443
1468
Voltaire mówi, że
54:14
there was a brave cowboy who smoked cigarettes.
770
3254911
3938
był dzielny kowboj, który palił papierosy.
54:19
Yes, there was a famous, famous actor or model.
771
3259382
4205
Tak, był znany, sławny aktor lub model.
54:23
I think he was actually a model, and he used to pose with cigarettes in his hand
772
3263587
5972
Myślę, że faktycznie był modelem, pozował z papierosami w dłoni
54:29
and he was dressed as a cowboy
773
3269993
3003
i był przebrany za kowboja. Czy
54:33
can you guess what happened to him?
774
3273463
3504
zgadniesz, co się z nim stało?
54:37
Yeah.
775
3277467
667
Tak.
54:39
Cigarettes killed him.
776
3279069
1468
Papierosy go zabiły.
54:40
He died of lung cancer.
777
3280537
2836
Zmarł na raka płuc.
54:46
As if we need any more proof
778
3286409
2036
Jakbyśmy potrzebowali więcej dowodów na to,
54:49
that cigarette smoking is bad for you.
779
3289179
3003
że palenie papierosów szkodzi.
54:56
Andrew says, I usually.
780
3296119
2803
Andrew mówi, że zwykle.
54:59
Usually I don't smoke
781
3299723
3136
Zwykle nie palę
55:03
oh, hmm.
782
3303760
3537
, hmm.
55:08
Maybe once in half a year
783
3308231
3270
Może raz na pół roku
55:11
I can buy myself a chocolate tasting Captain Black Pack.
784
3311501
5572
kupię sobie czekoladowy Captain Black Pack.
55:18
Is that a brand of cigarettes, Andrew? Hmm.
785
3318475
3837
Czy to marka papierosów, Andrew? Hmm.
55:22
So you smoke sometimes or occasionally I
786
3322679
4037
Więc palisz czasami lub okazjonalnie.
55:29
I'm not going to say I approve or disapprove.
787
3329786
3503
Nie powiem, że pochwalam lub potępiam.
55:40
Kono also says, In my country, only men smoke.
788
3340196
3237
Kono mówi również: W moim kraju palą tylko mężczyźni.
55:43
Rarely women well, it is actually the same in China.
789
3343600
4571
Rzadko kobiety no cóż, w Chinach jest właściwie tak samo.
55:48
That's what I noticed in China.
790
3348204
1602
To właśnie zauważyłem w Chinach.
55:49
When I lived there,
791
3349806
1802
Kiedy tam mieszkałem,
55:51
most of the smokers were actually men.
792
3351975
3503
większość palaczy stanowili mężczyźni.
55:56
It was very unusual, very rare to see women smoking.
793
3356045
5373
To było bardzo niezwykłe, bardzo rzadkie widzieć palące kobiety.
56:01
But but men did.
794
3361651
2336
Ale mężczyźni tak.
56:03
They really did.
795
3363987
1568
Naprawdę.
56:06
Hello, Sean.
796
3366623
1434
Cześć, Sean.
56:08
Hello, Sean.
797
3368057
901
56:08
I like your picture, by the way, wearing the the mask
798
3368958
3771
Cześć, Sean.
Podoba mi się twoje zdjęcie, nawiasem mówiąc, w masce
56:13
to stay safe.
799
3373396
2102
dla bezpieczeństwa.
56:15
I feel that my authorities are not doing enough
800
3375965
3003
Uważam, że moje władze nie robią wystarczająco dużo
56:19
in the in the enforcement of smoking.
801
3379502
3971
w zakresie egzekwowania zakazu palenia.
56:23
So lots of people smoke.
802
3383973
1602
Więc dużo ludzi pali.
56:25
Maybe where you are, Sean, you feel that lots of people still smoke
803
3385575
4504
Może tam, gdzie jesteś, Sean, czujesz, że wielu ludzi wciąż pali,
56:30
and the government are not doing anything about it.
804
3390580
2436
a rząd nic z tym nie robi.
56:33
I wonder where you are.
805
3393249
1735
Zastanawiam się, gdzie jesteś.
56:34
Where are you, Sean?
806
3394984
2603
Gdzie jesteś, Seanie?
56:37
Mm. I'm interested now to find out where you are.
807
3397587
3370
mmm Jestem teraz zainteresowany, aby dowiedzieć się, gdzie jesteś.
56:41
Hello, Sean.
808
3401891
1368
Cześć, Sean.
56:43
Where are you?
809
3403259
1735
Gdzie jesteś?
56:45
Where were you watching at the moment?
810
3405261
2269
Gdzie oglądałeś w tym momencie?
56:47
I want to know.
811
3407530
1468
Chcę wiedzieć.
56:49
So cigarette smoking here in the UK is still popular,
812
3409566
4604
Tak więc palenie papierosów w Wielkiej Brytanii jest nadal popularne,
56:54
but a lot of people now are looking for alternatives
813
3414637
4872
ale wiele osób szuka teraz alternatywy
56:59
to smoking, so they don't like to do this anymore.
814
3419976
3503
dla palenia, więc nie chce już tego robić.
57:03
However, they are trying to find alternatives.
815
3423680
3470
Próbują jednak znaleźć alternatywy.
57:07
Another thing that they can do instead of smoking,
816
3427150
5238
Inną rzeczą, którą mogą zrobić zamiast palenia,
57:12
I suppose one of the things that lots of people
817
3432789
2802
przypuszczam, że jedną z rzeczy, do których zwróciło się wiele osób,
57:15
have turned to is vaping.
818
3435591
4271
jest wapowanie.
57:20
But even that has been discovered to be unhealthy.
819
3440596
4905
Ale nawet to zostało odkryte jako niezdrowe.
57:25
There are people now who are developing lung problems because they are vaping
820
3445702
5238
Są teraz ludzie, u których rozwijają się problemy z płucami, ponieważ
57:31
quite often and it is damaging their lungs.
821
3451941
3337
dość często wapują i uszkadzają ich płuca.
57:35
There is something called popcorn lung,
822
3455645
3403
Istnieje coś, co nazywa się popcornowym płucem,
57:39
which sounds horrible
823
3459849
2502
co brzmi okropnie
57:42
and apparently it causes your lungs to stop working.
824
3462552
3203
i najwyraźniej powoduje, że twoje płuca przestają działać.
57:45
So I don't like the sound of that.
825
3465922
1735
Więc nie podoba mi się to brzmienie.
57:49
Sean is in Singapore hello, Singapore.
826
3469225
4104
Sean jest w Singapurze witaj, Singapurze.
57:53
Nice to see you here.
827
3473362
1335
Miło cię tu widzieć.
57:54
Thank you, Sean, for joining us today.
828
3474697
2136
Dziękuję, Sean, że byłeś dzisiaj z nami.
57:56
That's very nice of you to join us today.
829
3476833
2636
To bardzo miłe z twojej strony, że dołączyłeś dzisiaj do nas.
58:00
There are laws against smoking, but they are not enforced.
830
3480470
4638
Istnieją przepisy zakazujące palenia, ale nie są one egzekwowane.
58:05
Hmm. Yes, I suppose that can happen from time to time.
831
3485408
4204
Hmm. Tak, myślę, że od czasu do czasu może się to zdarzyć.
58:10
I think so.
832
3490279
1569
Myślę, że tak.
58:11
And of course, one of the things that Singapore is famous
833
3491848
2669
I oczywiście jedną z rzeczy, z których słynie Singapur,
58:14
for is its rules.
834
3494517
2502
są jego zasady.
58:17
Lots of rules.
835
3497820
934
Mnóstwo zasad.
58:18
I remember when I was there, I only spent a very short time there,
836
3498754
3938
Pamiętam, że kiedy tam byłem, spędziłem tam tylko bardzo krótki czas,
58:23
but I did see lots of signs and notices
837
3503326
4004
ale widziałem wiele znaków i ogłoszeń
58:27
telling me what I could and could not do.
838
3507997
2536
mówiących mi, co mogę, a czego nie mogę robić.
58:31
I remember that
839
3511100
1568
Pamiętam, że
58:34
So a lot of people do smoke.
840
3514337
1268
wiele osób pali.
58:35
My mother gave up smoking when she was in her forties,
841
3515605
4638
Moja mama rzuciła palenie, gdy była po czterdziestce
58:41
and then she she was able to take care of her health.
842
3521344
4037
i wtedy mogła zadbać o swoje zdrowie.
58:46
And yes, I
843
3526449
2035
I tak,
58:48
suppose giving up cigarettes is always a good thing
844
3528484
3103
przypuszczam, że rezygnacja z papierosów jest zawsze dobrą rzeczą
58:52
and always something to be encouraged, especially
845
3532321
2436
i zawsze czymś, do czego należy zachęcać, zwłaszcza
58:54
if you are talking about a person's health.
846
3534757
2169
jeśli mówimy o zdrowiu danej osoby.
58:58
Let's face it, there is nothing more valuable than your health.
847
3538394
4304
Spójrzmy prawdzie w oczy, nie ma nic cenniejszego niż twoje zdrowie.
59:03
The one thing you don't want to lose in your life is your health.
848
3543499
3804
Jedyną rzeczą, której nie chcesz stracić w swoim życiu, jest zdrowie.
59:07
You want to stay healthy for as long as you can
849
3547303
3770
Chcesz być zdrowy tak długo, jak to możliwe.
59:13
It's gone now.
850
3553776
1368
Teraz już go nie ma.
59:15
That is almost it for me for today.
851
3555544
3037
To prawie tyle ode mnie na dziś.
59:18
We have reached 3:00.
852
3558581
2202
Doszliśmy do 3:00. Już
59:20
It is time for me to go But don't worry,
853
3560783
2803
czas na mnie. Ale nie martw się,
59:23
I will be back with you on Sunday.
854
3563586
3837
wrócę z tobą w niedzielę.
59:27
I nearly said Friday.
855
3567690
2135
Prawie powiedziałem piątek.
59:29
I'm not here on Friday. Don't worry.
856
3569825
2236
Nie jestem tu w piątek. Nie martw się.
59:32
Don't worry.
857
3572061
767
59:32
Not here on Friday.
858
3572828
1502
Nie martw się.
Nie tutaj w piątek.
59:34
That was just my mistake.
859
3574330
2102
To był właśnie mój błąd.
59:36
Because I've got hay fever.
860
3576432
2002
Bo mam katar sienny.
59:38
My brain is not working today.
861
3578434
2202
Mój mózg dzisiaj nie pracuje.
59:42
Nico says if you
862
3582004
1201
Nico mówi, że jeśli
59:43
are a smoker, then you are literally burning your money.
863
3583205
4305
jesteś palaczem, to dosłownie spalasz swoje pieniądze.
59:47
I think you're right.
864
3587710
1768
Myślę, że masz rację.
59:51
Thank you very much for your company.
865
3591147
1635
Dziękuję bardzo za twoje towarzystwo.
59:52
It's lovely to see you here.
866
3592782
1434
Miło cię tu widzieć.
59:54
It's always nice to have your company here
867
3594216
2803
Zawsze miło jest gościć waszą firmę w transmisji na
59:57
on the livestream and I hope to see you very soon on Sunday.
868
3597453
5439
żywo i mam nadzieję, że zobaczymy się wkrótce w niedzielę.
60:02
I am with you.
869
3602925
1335
Jestem z tobą.
60:04
For those who don't know, you can catch me on Sunday
870
3604260
3336
Dla tych, którzy nie wiedzą, można mnie złapać w niedzielę,
60:07
and also on Wednesday from 2 p.m.
871
3607930
2903
a także w środę od 14:00.
60:10
UK time.
872
3610833
1068
Czas angielski.
60:11
I'm back with you on Sunday, 2 p.m.
873
3611901
2969
Wracam do Was w niedzielę o 14:00.
60:15
and Mr. Steve will be here as well.
874
3615204
2636
i pan Steve też tu będzie.
60:18
I hope you have a good Wednesday
875
3618174
2535
Mam nadzieję, że masz dobrą środę
60:21
and I hope the rest of your week is good as well.
876
3621043
2936
i mam nadzieję, że reszta tygodnia też będzie dobra.
60:25
Take care of yourself.
877
3625281
2869
Dbaj o siebie.
60:28
Don't do anything that might cause you harm
878
3628784
3670
Nie rób nic, co mogłoby ci zaszkodzić,
60:37
and I will see you on Sunday.
879
3637059
1602
a do zobaczenia w niedzielę.
60:38
2 p.m. U.K. time. This is Mr. Duncan.
880
3638661
2936
14:00 Czas angielski. To jest pan Duncan.
60:41
I'm now going to rest my voice because the hay fever
881
3641597
3670
Teraz dam odpocząć głosowi, bo katar sienny
60:45
has destroyed my little vocal cords.
882
3645401
3837
zniszczył moje struny głosowe.
60:50
And you know what's coming next?
883
3650039
2202
I wiesz, co będzie dalej?
60:52
Until the next time we meet here on our lovely community.
884
3652241
3937
Do następnego spotkania tutaj, w naszej kochanej społeczności.
60:56
Don't forget also to give me a light like this.
885
3656779
3270
Nie zapomnij też dać mi takiego światła.
61:00
Give me a lovely, like,
886
3660816
1268
Daj mi coś pięknego,
61:03
right now.
887
3663719
1368
jak teraz.
61:06
Thank you.
888
3666488
1035
Dziękuję.
61:07
Thank you. Thank you very much.
889
3667556
2269
Dziękuję. Dziękuję bardzo.
61:10
That's lovely.
890
3670626
967
To cudowne.
61:11
Thank you for the lights.
891
3671593
2203
Dziękuję za światła.
61:13
And of course, you know what's coming next.
892
3673796
2969
I oczywiście wiesz, co będzie dalej.
61:16
Yes, you do.
893
3676799
1268
Tak, robisz.
61:22
ta ta for now.
894
3682438
1734
na razie tak.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7