'Smoke' + 'Smoking' phrases and idioms - English Addict / LIVE learning / WED 8th JUNE 2022

5,072 views ・ 2022-06-08

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

04:12
As you can see outside today, we have cloud we have a little bit of blue sky.
0
252685
5839
Come puoi vedere fuori oggi, abbiamo nuvole, abbiamo un po' di cielo azzurro.
04:18
We had some rain earlier.
1
258858
1701
Abbiamo avuto un po' di pioggia prima.
04:20
In fact, I think we are having everything today.
2
260559
3237
In effetti, penso che abbiamo tutto oggi.
04:24
Here we go again.
3
264196
1068
Ci risiamo.
04:25
We are back with you live once more from the birthplace
4
265264
4705
Siamo tornati con voi dal vivo ancora una volta dal luogo di nascita
04:30
of the English language, which just happens to be.
5
270402
2870
della lingua inglese, che guarda caso è.
04:33
Oh, my goodness.
6
273272
934
Oh mio Dio.
04:34
It is definitely without any doubt, England
7
274206
5539
È sicuramente senza dubbio, Inghilterra
04:48
mm yes.
8
288187
7474
mm sì.
04:57
We are back.
9
297129
1401
Siamo tornati.
04:59
I hope you're having a good day.
10
299198
2669
Spero che tu stia passando una buona giornata.
05:01
Hi, everybody.
11
301867
1201
Ciao a tutti.
05:03
This is Mr.
12
303068
935
Questo è il signor
05:04
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
13
304003
3370
Duncan in Inghilterra. Come stai oggi? Stai bene?
05:07
I hope so.
14
307406
1501
Lo spero.
05:08
Are you happy I hope you are feeling happy.
15
308907
3804
Sei felice? Spero che tu ti senta felice.
05:13
I am feeling happy, but not 100%
16
313078
4338
Mi sento felice, ma non al 100%
05:17
because. Yes,
17
317416
3003
perché. Sì,
05:22
June is here,
18
322321
2135
giugno è arrivato, il
05:24
which for me normally means that
19
324456
2469
che per me normalmente significa che
05:27
the hay fever season arrives
20
327159
2769
arriva la stagione della febbre da fieno,
05:30
so I am suffering slightly at the moment from hay fever,
21
330396
4571
quindi al momento soffro leggermente di febbre da fieno,
05:35
which is lovely for those who don't get hay fever.
22
335034
4237
che è adorabile per coloro che non hanno la febbre da fieno.
05:39
I will tell you what it is.
23
339671
2737
Ti dirò di cosa si tratta.
05:42
It is an allergy,
24
342441
2069
È un'allergia,
05:45
a reaction
25
345477
1302
una reazione
05:46
that your body has to certain things
26
346779
2636
che il tuo corpo ha a certe cose
05:50
and in my case, it is pollen
27
350649
2669
e nel mio caso è il polline
05:53
that comes from the plants and also the grass.
28
353786
3703
che proviene dalle piante e anche dall'erba.
05:58
I I'm allergic to grass pollen.
29
358123
3737
Sono allergico al polline dell'erba.
06:02
And at this time of year, well,
30
362528
2435
E in questo periodo dell'anno, beh,
06:04
there is a lot of grass, grass pollen blowing around
31
364963
4371
c'è un sacco di erba, il polline dell'erba che vola in giro
06:09
unfortunately, it does affect my nose, my eyes.
32
369868
4705
sfortunatamente, fa male al mio naso, ai miei occhi.
06:14
And also you might hear today my voice as well.
33
374573
5205
E anche oggi potresti sentire anche la mia voce.
06:20
So I am suffering a little bit, but I'm still here.
34
380145
4038
Quindi sto soffrendo un po', ma sono ancora qui.
06:24
I'm still here with you.
35
384583
1335
Sono ancora qui con te.
06:25
I suppose I could have cancelled the live stream
36
385918
4604
Suppongo che avrei potuto cancellare il live streaming
06:31
and rested, but no, I am here.
37
391089
2536
e riposarmi, ma no, sono qui. Non
06:33
It's nothing serious, by the way.
38
393892
2536
è niente di grave, comunque.
06:36
It isn't anything life threatening.
39
396428
2302
Non è niente di pericoloso per la vita.
06:39
So I won't die from it.
40
399131
2169
Quindi non morirò per questo.
06:41
But it does make you feel a little unwell and under the weather.
41
401300
4971
Ma ti fa sentire un po' male e sotto il tempo.
06:46
But at least I'm here and I'm
42
406271
3070
Ma almeno sono qui e sono
06:49
pretty sure you will cheer me up today.
43
409341
4504
abbastanza sicuro che oggi mi tirerai su di morale.
06:53
I hope so. Did you see the live stream on Sunday?
44
413845
3404
Lo spero. Hai visto la diretta streaming domenica?
06:57
We had a busy live stream celebrating
45
417249
3370
Abbiamo avuto un intenso live streaming per celebrare
07:01
the Jubilee for the Queen of England.
46
421386
2403
il Giubileo della Regina d'Inghilterra.
07:03
Thank you for your kind comments during that live stream.
47
423956
4871
Grazie per i tuoi gentili commenti durante il live streaming.
07:08
Everything back to normal today. As you can see,
48
428827
3070
Oggi tutto è tornato alla normalità. Come puoi vedere, il
07:13
Mr. Steve is not here because
49
433298
2469
signor Steve non è qui perché
07:15
he is working or at least
50
435767
4104
sta lavorando o almeno
07:21
whatever Mr.
51
441807
800
qualunque
07:22
Steve's version of working actually is.
52
442607
3370
sia la versione del lavoro del signor Steve.
07:26
Here we are then and yes, we have made it, I suppose, to the middle of the week
53
446445
6039
Eccoci qui allora e sì, siamo arrivati, suppongo, a metà settimana
07:32
with a little bit of sunshine and well,
54
452718
4971
con un po' di sole e beh,
07:39
what can I say?
55
459758
1201
cosa posso dire?
07:40
Except for it's Wednesday
56
460959
4204
Tranne che è il
07:59
beep. Beep.
57
479411
701
bip di mercoledì. Bip.
08:00
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
58
480112
2235
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip
08:03
beep, beep, beep, beep.
59
483748
901
, bip, bip, bip.
08:04
W I hope you are having a good Wednesday today.
60
484649
5039
Spero che tu stia passando un buon mercoledì oggi.
08:10
And yes, we are all back together live once
61
490021
3838
E sì, siamo di nuovo tutti insieme dal vivo
08:13
more. Mm.
62
493859
3470
ancora una volta. Mm.
08:18
So if my voice should suddenly disappear,
63
498463
4104
Quindi se la mia voce dovesse improvvisamente scomparire,
08:22
if I should suddenly vanish, you will know why
64
502567
4638
se dovessi svanire all'improvviso, saprai perché significa
08:27
it means that my throat has been
65
507906
3103
che la mia gola è stata
08:31
a little bit of a pain in the neck.
66
511476
2636
un po' un dolore al collo.
08:34
You know, I love receiving your messages, and you'll comments and your photographs.
67
514446
5972
Sai, mi piace ricevere i tuoi messaggi, i tuoi commenti e le tue fotografie.
08:40
Well, I received a lovely photograph from Anna Kapoor.
68
520418
4972
Bene, ho ricevuto una bella fotografia da Anna Kapoor.
08:45
Izzy. Hello, Anna.
69
525390
2102
Izzy. Ciao Anna.
08:47
Thank you very much for your lovely photograph. And
70
527492
3504
Grazie mille per la tua bella fotografia. E
08:52
all I can say is
71
532030
2302
tutto quello che posso dire è che il
08:54
your garden looks very nice, very lovely.
72
534332
3337
tuo giardino è molto bello, molto bello.
08:57
With lots of lovely trees.
73
537669
2369
Con tanti bei alberi.
09:00
And it looks as if you are watching me
74
540639
3203
E sembra che tu mi stia guardando
09:04
from, I think, a couple of weeks ago.
75
544709
2303
da, credo, un paio di settimane fa.
09:07
Mm hmm.
76
547979
1802
Mmhmm.
09:09
That looks like a very comfortable place to sit
77
549848
3336
Sembra un posto molto comodo dove sedersi
09:14
and enjoy my live streams.
78
554019
2035
e godersi i miei live streaming. Il
09:16
Your garden looks lovely.
79
556254
1368
tuo giardino è incantevole.
09:17
Anna, thank you very much for sending that, because I'm always interested
80
557622
4905
Anna, grazie mille per avermelo inviato, perché sono sempre interessato
09:22
to find out what you are doing or where you are sitting
81
562527
4071
a scoprire cosa stai facendo o dove sei seduto
09:27
when you are watching my live streams.
82
567032
2569
mentre guardi i miei live streaming.
09:29
And there you can see Anna is sitting at the dining table,
83
569601
5172
E lì puoi vedere che Anna è seduta al tavolo da pranzo,
09:35
and it looks as if it is outside.
84
575473
3003
e sembra che sia fuori.
09:39
So when you have your evening meals,
85
579377
2436
Quindi, quando mangi la cena,
09:42
I would imagine you sit outside with your family and you have a lovely time.
86
582347
4271
immagino che ti siedi fuori con la tua famiglia e ti diverta.
09:46
It looks as if
87
586618
1001
Sembra che
09:48
you could sit out there all night
88
588787
2135
tu possa sederti là fuori tutta la notte
09:51
and watch all of the nature around you whilst eating your food.
89
591422
4905
e guardare tutta la natura intorno a te mentre mangi il tuo cibo.
09:56
I like that, and I can't think of a better place to be to learn English
90
596327
5139
Mi piace, e non riesco a pensare a un posto migliore dove stare per imparare l'inglese
10:01
than sitting outside enjoying the view of,
91
601733
3837
che sedermi all'aperto godendomi la vista di,
10:06
well, that is a very nice garden.
92
606337
3704
beh, quello è un bel giardino.
10:10
You have a lovely garden.
93
610041
1401
Hai un bel giardino.
10:11
Anna, thank you very much for that.
94
611442
3304
Anna, grazie mille per questo.
10:17
And I love hearing from you.
95
617248
3504
E mi piace sentirti.
10:20
I love seeing your pictures.
96
620752
2669
Mi piace vedere le tue foto.
10:23
If you have a photograph of yourself, watching
97
623421
3437
Se hai una tua foto mentre guardi la
10:26
my English class, my life lessons
98
626858
4504
mia lezione di inglese, le mie lezioni di vita
10:31
or even one of my recorded lessons, you are more than
99
631996
2970
o anche una delle mie lezioni registrate, sei più che
10:34
welcome to send it to me.
100
634966
2636
benvenuto a inviarmela.
10:38
Of course, we have the live chat.
101
638303
1901
Certo, abbiamo la chat dal vivo.
10:40
It would not be the live stream without you.
102
640204
2737
Non sarebbe il live streaming senza di te.
10:44
Lots of things to talk about today.
103
644242
1868
Tante cose di cui parlare oggi.
10:46
We are looking at one particular habit that a lot of people still have,
104
646110
5806
Stiamo esaminando un'abitudine particolare che molte persone hanno ancora,
10:52
despite the fact that they are warned
105
652383
4438
nonostante siano
10:57
constantly of the
106
657255
2869
costantemente avvertite degli
11:00
the negative and bad effects of doing it.
107
660858
4672
effetti negativi e negativi di farlo.
11:06
So we are looking at words connected to the habit of smoking.
108
666030
4738
Quindi stiamo guardando parole legate all'abitudine di fumare.
11:11
And the reason why I mention this today is because here in the UK
109
671302
4271
E il motivo per cui lo menziono oggi è perché qui nel Regno Unito
11:16
we are thinking of raising the minimum
110
676140
4939
stiamo pensando di aumentare l'
11:21
age that people can smoke
111
681079
3837
età minima in cui le persone possono fumare
11:26
I think it would be fair to say
112
686417
1568
Penso che sarebbe giusto dire
11:27
that over the past ten or 15 years
113
687985
3104
che negli ultimi dieci o 15 anni
11:31
we have been discouraged from smoking smoking cigarettes,
114
691322
5672
siamo stati scoraggiati dal fumare sigarette ,
11:37
smoking cigars, smoking pipes.
115
697261
4572
fumare sigari, fumare pipe.
11:42
But it would appear that there are still
116
702233
2970
Ma sembrerebbe che ci siano ancora
11:45
a lot of people who do enjoy smoking.
117
705203
2736
molte persone a cui piace fumare.
11:48
We are looking at phrases and words connected to smoke.
118
708339
4438
Stiamo esaminando frasi e parole collegate al fumo.
11:53
So not just the habit not just the activity of smoking cigarettes,
119
713277
5406
Quindi non solo l'abitudine non solo l'attività di fumare sigarette,
11:59
but also lots of different words and phrases connected to smoke.
120
719050
4771
ma anche tante parole e frasi diverse legate al fumo.
12:05
Generally
121
725122
1569
Generalmente
12:07
to discourage.
122
727825
1602
per scoraggiare.
12:09
I like that word by the way.
123
729427
1701
A proposito, mi piace quella parola.
12:11
If you discourage someone
124
731128
3204
Se scoraggi qualcuno
12:14
it means you are trying to put them off
125
734732
2836
significa che stai cercando di rimandarlo a
12:18
doing that particular thing.
126
738035
2336
fare quella particolare cosa.
12:20
You are trying to discourage someone from doing
127
740705
4604
Stai cercando di scoraggiare qualcuno dal fare
12:25
something that might cause them harm.
128
745309
3771
qualcosa che potrebbe causare loro del male.
12:30
Discourage.
129
750248
2168
Scoraggiare.
12:32
The opposite, of course, is encourage you.
130
752550
4004
Il contrario, ovviamente, è incoraggiarti.
12:36
Encourage someone to do something.
131
756554
2936
Incoraggia qualcuno a fare qualcosa.
12:39
You want them to do it. You think it's a good idea.
132
759724
3203
Vuoi che lo facciano. Pensi che sia una buona idea.
12:44
Discourage is the opposite.
133
764228
2569
Lo scoraggiamento è l'opposto.
12:47
You do not want that person to do it.
134
767231
2436
Non vuoi che quella persona lo faccia.
12:49
You think it is a bad idea.
135
769767
2002
Pensi che sia una cattiva idea.
12:52
You think it will be bad for them.
136
772069
2202
Pensi che sarà un male per loro.
12:55
Hello.
137
775439
367
12:55
Live chat well, don't worry, I am not going to discourage you for watching me.
138
775806
6740
Ciao.
Chatta bene dal vivo, non preoccuparti, non ti scoraggerò per avermi guardato.
13:03
No chance of that.
139
783314
2302
Nessuna possibilità di quello.
13:05
Hello to the live chat.
140
785616
1268
Ciao alla chat dal vivo.
13:06
Who was first?
141
786884
2369
Chi è stato il primo?
13:09
Let's have a look.
142
789253
1001
Diamo un'occhiata.
13:10
Oh, I see.
143
790254
2069
Oh, capisco.
13:12
Well, the champion is back
144
792590
3336
Bene, il campione è tornato
13:17
with his very fast finger.
145
797027
2303
con il suo dito velocissimo.
13:19
Congratulations, Vytas.
146
799997
1769
Congratulazioni, Vitas.
13:21
You are first on today's live chat.
147
801766
2502
Sei il primo nella live chat di oggi.
13:30
Congratulations to the test.
148
810074
3336
Complimenti per la prova.
13:33
You are first today on the live chat.
149
813444
4805
Oggi sei il primo nella live chat.
13:38
Well done.
150
818249
934
Ben fatto.
13:39
We also have Beatrice.
151
819183
1635
Abbiamo anche Beatrice.
13:40
Hello, Beatrice.
152
820818
1868
Ciao Beatrice.
13:42
Hello also Paolo.
153
822686
2002
Ciao anche Paolo.
13:44
We also have Claudia. Hello, Claudia.
154
824688
2803
Abbiamo anche Claudia. Ciao Claudia.
13:47
How was your meal on Sunday?
155
827558
2369
Com'è andato il pasto di domenica?
13:50
We did miss you during the live stream,
156
830394
2836
Ci sei mancato durante il live streaming,
13:53
but I hope you had a chance to catch it on the recorded version.
157
833797
4271
ma spero che tu abbia avuto la possibilità di vederlo nella versione registrata.
13:58
I hope so.
158
838502
1368
Lo spero.
13:59
Can tie you in.
159
839870
2436
Può legarti.
14:02
Is here as well in Vietnam.
160
842306
2102
È anche qui in Vietnam.
14:04
I think so.
161
844808
1469
Credo di si.
14:06
Hello. Also Marois.
162
846277
2602
Ciao. Anche Marois.
14:09
Hello. Marois.
163
849146
1702
Ciao. Marois.
14:10
Or should I say my well my warm
164
850848
5405
O dovrei dire il mio bene il mio caloroso
14:17
welcome.
165
857688
1134
benvenuto.
14:18
Welcome back.
166
858822
1869
Bentornato. È
14:20
Nice to see you back today.
167
860724
2803
bello rivederti oggi.
14:23
Beatrice says today is a special day for me because it's my birthday
168
863527
4438
Beatrice dice che oggi è un giorno speciale per me perché è il mio compleanno
14:28
and I'm so glad that I can share this moment with you and all the classmates.
169
868265
4738
e sono così felice di poter condividere questo momento con te e tutti i compagni di classe.
14:33
Happy birthday.
170
873003
3037
Buon compleanno.
14:36
Beatrice.
171
876106
1402
Beatrice.
14:37
Happy birthday to you.
172
877508
2202
Buon compleanno.
14:39
I hope you have a super duper day.
173
879943
2069
Spero che tu abbia una giornata super duper.
14:42
Happy birthday, Beatrice.
174
882279
3070
Buon compleanno, Beatrice.
14:45
I hope you have a super duper day.
175
885349
3236
Spero che tu abbia una giornata super duper.
14:49
And it's also nice that you have a chance
176
889687
2068
Ed è anche bello che tu abbia la possibilità
14:51
to share your birthday with us on the livestream.
177
891755
4371
di condividere il tuo compleanno con noi durante il live streaming.
14:56
So congratulations.
178
896460
1435
Quindi congratulazioni.
14:57
And I hope you have a good day.
179
897895
2169
E spero che tu abbia una buona giornata.
15:00
I hope you had lots of presents as well.
180
900431
2802
Spero che tu abbia ricevuto anche molti regali.
15:03
Nice things to enjoy.
181
903233
2069
Cose belle da godere.
15:06
Hello, Mohammed Lufti.
182
906203
2903
Ciao, Mohammed Lufti.
15:09
Hello to you as well.
183
909139
1769
Ciao anche a te.
15:10
You don't look very happy on your icon, your little emoji.
184
910908
5172
Non sembri molto felice sulla tua icona, la tua piccola emoji.
15:16
Does it look very happy?
185
916246
1235
Sembra molto felice?
15:19
I want to see those smiles today.
186
919149
2069
Voglio vedere quei sorrisi oggi.
15:21
Hello, also, Z Z, can we also have Palmira?
187
921985
4238
Ciao, anche, Z Z, possiamo avere anche Palmira?
15:26
Hello, Palmira.
188
926356
1402
Ciao Palmira.
15:27
Nice to see you here as well.
189
927758
2269
Piacere di vederti anche qui.
15:30
Ooh. Joining us after his absence
190
930027
4104
Ooh. Unendosi a noi dopo la sua assenza
15:34
on Sunday, Lou, Louis Mendez
191
934131
3070
di domenica, Lou, Louis Mendez
15:38
is here today.
192
938702
1535
è qui oggi.
15:40
I hope you are feeling okay.
193
940237
1635
Spero che tu ti senta bene.
15:41
Louis and thank you very much for the message that you sent me last weekend.
194
941872
4471
Louis e grazie mille per il messaggio che mi hai inviato lo scorso fine settimana.
15:46
I hope everything is all right.
195
946777
1802
Spero che sia tutto a posto.
15:48
If you want to share the reason why you are not here, you can.
196
948579
4404
Se vuoi condividere il motivo per cui non sei qui, puoi farlo.
15:53
But I won't mention anything. But you can if you want.
197
953250
2836
Ma non menzionerò nulla. Ma puoi se vuoi.
15:56
But it's great to have you back here today, Louis.
198
956086
3837
Ma è bello riaverti qui oggi, Louis.
16:01
Thank you very much.
199
961225
767
16:01
For joining me again.
200
961992
1969
Grazie mille.
Per esserti unita di nuovo a me.
16:03
Emilio is here.
201
963961
2202
Emilia è qui.
16:06
I hope you are doing well, well,
202
966163
2269
Spero che tu stia bene, bene,
16:10
well,
203
970167
1802
bene,
16:13
I'm not sure if I'm doing well today.
204
973337
2302
non sono sicuro di stare bene oggi.
16:15
I have terrible hay fever, unfortunately,
205
975706
3436
Ho una terribile febbre da fieno, purtroppo,
16:20
not only during the day but also during the night as well.
206
980110
3470
non solo di giorno ma anche di notte.
16:23
I keep waking up at night, sneezing,
207
983580
3070
Continuo a svegliarmi di notte, starnutire
16:27
and it's not very good.
208
987718
1534
e non va molto bene.
16:29
So I have my hay fever season this normally happens during the month of June,
209
989252
4772
Quindi ho la mia stagione della febbre da fieno che normalmente accade durante il mese di giugno,
16:34
normally for three, sometimes four weeks.
210
994658
3603
normalmente per tre, a volte quattro settimane.
16:39
So I've just started having it today.
211
999062
4071
Quindi ho appena iniziato ad averlo oggi.
16:43
And today, of course, is the 8th of June.
212
1003133
2936
E oggi, ovviamente, è l'8 giugno.
16:46
So actually my hay fever has started
213
1006937
3136
Quindi in realtà la mia febbre da fieno è iniziata
16:50
slightly later than it normally does.
214
1010240
3070
leggermente più tardi del normale.
16:53
But normally the month of June is when I have it.
215
1013610
2770
Ma normalmente il mese di giugno è quando ce l'ho.
16:56
And then after June it slowly disappears
216
1016380
4170
E poi dopo giugno scompare lentamente,
17:00
so hopefully before July arrives, I will be OK.
217
1020951
4371
quindi si spera prima che arrivi luglio, starò bene.
17:07
Fernando, Fernando
218
1027657
1268
Fernando, Fernando
17:08
mentioned something that was in the news last week.
219
1028925
2670
ha menzionato qualcosa che era nelle notizie la scorsa settimana.
17:11
The country known as Turkey
220
1031995
3003
Il paese noto come Turchia
17:15
has changed its name to Turkey.
221
1035665
4004
ha cambiato nome in Turchia.
17:19
Yeah, or Turkey. Yeah,
222
1039669
2803
Sì, o la Turchia. Sì,
17:22
because I believe that is the proper pronunciation
223
1042472
2436
perché credo che sia la pronuncia corretta
17:25
of that particular country,
224
1045575
2036
di quel particolare paese,
17:28
although I have a feeling that people will still use the word Turkey,
225
1048011
3837
anche se ho la sensazione che la gente userà ancora la parola Turchia,
17:32
to be honest, because it's easier to say
226
1052415
2970
a dire il vero, perché è più facile dire che
17:36
a lot of people do feel nervous
227
1056219
2836
molte persone si sentono nervose
17:39
or embarrassed when they are pronouncing
228
1059256
2969
o imbarazzate quando sono pronunciando
17:42
the name of a certain country, or maybe a person's name.
229
1062659
4738
il nome di un certo paese, o forse il nome di una persona.
17:48
If they are unsure of how to pronounce it,
230
1068098
4304
Se non sono sicuri di come pronunciarlo,
17:53
they might not
231
1073470
1034
potrebbero non
17:54
want to say it however, if there is an easier
232
1074504
3137
volerlo dire, tuttavia, se c'è un modo più semplice
17:57
way, if there is an easy way of saying it,
233
1077641
2802
, se c'è un modo semplice per dirlo,
18:01
then people will often prefer to do it that way.
234
1081011
3303
allora le persone spesso preferiranno farlo in quel modo.
18:05
But the reason why, apparently the reason
235
1085048
2436
Ma il motivo per cui, a quanto pare, hanno
18:07
why they decided to change the name or change the pronunciation
236
1087484
4604
deciso di cambiare il nome o cambiare la pronuncia
18:12
is the the negative connotation
237
1092589
3670
è la connotazione negativa
18:16
or the negative meaning of the word turkey,
238
1096960
3870
o il significato negativo della parola tacchino,
18:22
which I find rather interesting
239
1102432
2236
che trovo piuttosto interessante
18:24
because Turkey is a type of bird.
240
1104668
2736
perché il tacchino è un tipo di uccello.
18:27
But also sometimes we can describe something as a turkey
241
1107737
5272
Ma a volte possiamo anche descrivere qualcosa come un tacchino
18:33
if it is not very good
242
1113910
2102
se non è molto buono
18:36
or if it is something that is a failure,
243
1116012
4071
o se è qualcosa che è un fallimento,
18:40
we might describe it as a turkey
244
1120884
2569
potremmo descriverlo come un tacchino,
18:44
but I think these days we don't use that phrase very often
245
1124587
4038
ma penso che in questi giorni non usiamo comunque questa frase molto spesso
18:50
anyway.
246
1130060
467
18:50
That's what's happened in Turkey, a place I've been to in the past twice.
247
1130527
5071
.
È quello che è successo in Turchia, un posto in cui sono stato due volte in passato.
18:56
Hello also Fernando.
248
1136499
1835
Ciao anche Fernando.
18:58
Hello to Fernando.
249
1138334
2136
Ciao Fernando.
19:00
It's nice to see you here.
250
1140470
2202
È bello vederti qui.
19:02
Glued you is here as well.
251
1142972
2536
Anche Incollato te è qui.
19:06
Wow. A lot of people joining already on Wednesday.
252
1146609
4271
Oh. Molte persone si sono iscritte già mercoledì. È
19:10
Nice to see so many people here.
253
1150914
2135
bello vedere così tante persone qui.
19:13
We also have
254
1153650
2202
Abbiamo anche
19:15
Zeynep.
255
1155919
1368
Zeynep.
19:17
Hello, Zeynep.
256
1157287
1735
Ciao, Zeynep.
19:19
Zeynep, sorry.
257
1159022
2469
Zeynep, scusa. È
19:21
Nice to see you here today.
258
1161491
1568
bello vederti qui oggi.
19:23
I don't recognise your name.
259
1163059
2035
Non riconosco il tuo nome.
19:25
Where were you watching today?
260
1165094
2403
Dove stavi guardando oggi?
19:28
We have Florence here.
261
1168831
1836
Abbiamo Firenze qui.
19:30
Hello, Florence. I'm happy to be here.
262
1170667
2035
Ciao, Firenze. Sono felice di essere qui.
19:33
But unfortunately, I won't be here for long.
263
1173036
2869
Ma sfortunatamente, non starò qui a lungo.
19:37
Just a few moments.
264
1177507
1101
Solo pochi istanti. Va
19:38
That's OK.
265
1178608
1335
bene.
19:39
You can always watch the live stream later on if you want.
266
1179943
5005
Puoi sempre guardare il live streaming in seguito, se lo desideri.
19:45
You are more than welcome to do that.
267
1185048
2536
Sei più che benvenuto a farlo.
19:48
So we have a lot of things to talk about today.
268
1188251
2269
Quindi abbiamo molte cose di cui parlare oggi.
19:50
We are talking about words and phrases
269
1190520
3236
Stiamo parlando di parole e frasi
19:53
connected to smoke, smoke.
270
1193756
3671
legate al fumo, al fumo.
19:58
And there are actually quite a few phrases
271
1198628
3437
E in realtà ci sono parecchie frasi
20:02
connected to that particular word, to be honest.
272
1202065
3703
collegate a quella particolare parola, ad essere onesti.
20:07
Hello.
273
1207570
367
20:07
Also to SAB K who says hi from Down Under.
274
1207937
5873
Ciao.
Anche a SAB K che saluta da Down Under.
20:14
When you say Down Under, do you mean Australia,
275
1214978
3002
Quando dici Down Under, intendi l'Australia,
20:18
another country that has been in the news this week
276
1218548
4070
un altro paese che è stato nelle notizie questa settimana
20:23
because they are trying to remove
277
1223086
4504
perché stanno cercando di rimuovere
20:28
the Queen of England
278
1228658
2002
la regina d'Inghilterra
20:30
as the person who is their head of state.
279
1230660
3470
come persona che è il loro capo di stato.
20:34
So when we talk about the head of state, we are talking about the person who is seen
280
1234497
4671
Quindi, quando parliamo del capo di stato, stiamo parlando della persona che è vista
20:39
as the figurehead of that particular country.
281
1239535
3971
come la figura di spicco di quel particolare paese.
20:44
And Australia still regards the Queen of England as their figurehead,
282
1244140
5672
E l'Australia considera ancora la regina d'Inghilterra come la sua figura di spicco, il
20:50
their head of state however there is now a big push
283
1250279
5973
suo capo di stato, tuttavia ora c'è una grande spinta
20:56
to remove the Queen of England
284
1256752
3137
per rimuovere la regina d'Inghilterra
21:00
as the head of state and to become a republic.
285
1260389
3671
come capo di stato e diventare una repubblica.
21:04
So they will have, they will have a sort of
286
1264360
3370
Quindi avranno, avranno una sorta di
21:08
I suppose it will be elected,
287
1268231
3036
suppongo che sarà eletto,
21:11
elected will they elect that head of state, I wonder?
288
1271267
4004
eletto eleggeranno quel capo di stato, mi chiedo?
21:16
So it would appear that that is what is happening at the moment in Australia
289
1276105
4171
Quindi sembrerebbe che questo sia ciò che sta accadendo in questo momento in Australia
21:21
during this time they are thinking of going Republican,
290
1281177
5138
durante questo periodo in cui stanno pensando di diventare repubblicani,
21:26
they are going to try and remove the Queen of
291
1286716
5939
cercheranno di rimuovere anche la regina d'
21:34
England from their head of state
292
1294957
2202
Inghilterra dal loro capo di stato
21:39
hello also.
293
1299028
767
21:39
Florence, I saw you.
294
1299795
2470
.
Firenze, ti ho visto.
21:42
I saw it was your birthday today, Beatrice.
295
1302531
2503
Ho visto che oggi era il tuo compleanno, Beatrice.
21:45
So I wish you a very happy, lovely birthday.
296
1305034
3270
Quindi ti auguro un compleanno molto felice e adorabile.
21:48
Yes, it's very nice.
297
1308771
1335
Sì, è molto bello.
21:50
Isn't it amazing when you can share your birthday with not only your family and friends,
298
1310106
5438
Non è fantastico quando puoi condividere il tuo compleanno non solo con la tua famiglia e i tuoi amici,
21:55
but also everyone here on the friendliest community that exists?
299
1315544
7374
ma anche con tutti qui nella community più amichevole che esista?
22:02
I think so.
300
1322918
1368
Credo di si.
22:04
I one of the things I love about doing this
301
1324286
2770
Una delle cose che amo di fare questo
22:07
is that everything here is so friendly.
302
1327056
3070
è che tutto qui è così amichevole.
22:10
You are friendly.
303
1330960
1334
Sei amichevole.
22:12
I try my best to be friendly.
304
1332294
2770
Faccio del mio meglio per essere amichevole.
22:18
Even the carols are friendly.
305
1338100
2269
Anche i canti sono amichevoli.
23:12
The we are with you live.
306
1392721
35069
Il siamo con te dal vivo.
23:47
It is Wednesday.
307
1427790
1501
È mercoledì.
23:49
And yes, this is English addict mm.
308
1429291
13147
E sì, questo è tossicodipendente inglese mm. Il
24:05
Mr. Steve
309
1445741
934
signor Steve
24:06
was out in the garden this morning feeding the cows.
310
1446675
3971
era in giardino questa mattina a dar da mangiare alle mucche.
24:10
We have some lovely cows at the back of the house.
311
1450646
3103
Abbiamo delle belle mucche sul retro della casa.
24:14
And I have to be honest with you, they might be the friendliest
312
1454216
4004
E devo essere onesto con te, potrebbero essere le
24:18
cows we've ever had at the back of the house.
313
1458220
3737
mucche più amichevoli che abbiamo mai avuto in casa.
24:21
They are lovely.
314
1461957
701
Loro sono adorabili.
24:22
They are very friendly.
315
1462658
1468
Sono molto amichevoli.
24:24
They follow us around the field.
316
1464126
2369
Ci seguono in giro per il campo.
24:26
Yesterday, when we were coming back from our walk, they were following us
317
1466495
5138
Ieri, quando stavamo tornando dalla nostra passeggiata, ci stavano seguendo
24:32
and they came up to us and then we spent
318
1472167
2803
e sono venuti da noi e poi abbiamo passato
24:35
about another half an hour with the cows
319
1475137
3170
circa un'altra mezz'ora con le mucche a
24:39
feeding them leaves and little bits
320
1479775
3303
dar loro da mangiare foglie e pezzetti
24:43
from the garden, some lovely green plants.
321
1483278
3003
dell'orto, delle belle piante verdi.
24:46
The cows love to eat something that is different
322
1486882
4204
Le mucche adorano mangiare qualcosa di diverso
24:51
because they spend all day eating grass,
323
1491286
3804
perché passano tutto il giorno a mangiare erba, il
24:55
which, to be honest with you, might be a little bit boring.
324
1495924
3604
che, a essere onesti, potrebbe essere un po' noioso.
25:00
If I was honest, if I was a cow, some times I would want to eat something that was different,
325
1500028
5706
Se fossi onesto, se fossi una mucca, a volte vorrei mangiare qualcosa di diverso,
25:06
something that was not grass
326
1506068
3036
qualcosa che non fosse erba che
25:10
talking.
327
1510906
467
parla.
25:11
The things that are green in the garden at the moment, everything is looking lovely outside.
328
1511373
5405
Le cose che sono verdi in giardino al momento, tutto sembra bello fuori.
25:16
There it is.
329
1516778
1068
Eccolo.
25:17
I thought we would have a different view today.
330
1517846
3237
Pensavo che avremmo avuto una visione diversa oggi.
25:21
So there you can see some of Mr Steve's lovely roses
331
1521083
3336
Quindi qui puoi vedere alcune delle belle rose del signor Steve che
25:24
coming out, some lovely.
332
1524987
2769
spuntano, alcune adorabili.
25:27
Well, they look pink, but I think they're actually red roses.
333
1527756
4304
Beh, sembrano rosa, ma penso che in realtà siano rose rosse.
25:32
But they look lovely.
334
1532060
2169
Ma sembrano adorabili.
25:34
And you can see there is a lot of green grass as well.
335
1534229
4037
E puoi vedere che c'è anche molta erba verde.
25:38
The grass this year is looking very nice.
336
1538266
3738
L'erba quest'anno sembra molto bella.
25:42
I don't know why.
337
1542404
968
Non so perché.
25:43
Maybe it's because we've had a lot of rain, but there it is alive.
338
1543372
5005
Forse è perché abbiamo avuto molta pioggia, ma lì è viva. Stai
25:48
You looking at some of the plants in the garden right now.
339
1548377
4170
guardando alcune delle piante nel giardino in questo momento.
25:53
We might be getting some rain later.
340
1553081
1902
Potremmo ricevere un po' di pioggia più tardi.
25:56
So Mr Steve's grass
341
1556385
1735
Quindi l'erba del signor Steve
25:58
will stay nice and lush I think so.
342
1558120
4437
rimarrà bella e rigogliosa, penso di sì.
26:03
Lush. That is a good word.
343
1563692
2235
Lussureggiante. Questa è una buona parola.
26:05
Something that looks healthy, something that looks
344
1565927
3237
Qualcosa che sembra sano, qualcosa che sembra
26:09
as if it's in full help.
345
1569164
2469
essere in pieno aiuto.
26:12
Might be described as lush.
346
1572434
2569
Potrebbe essere descritto come lussureggiante.
26:15
I think so. Very nice.
347
1575337
2002
Credo di si. Molto bello.
26:18
Oops.
348
1578206
1135
Ops.
26:19
Samah says cow
349
1579341
2502
Samah dice che gli
26:21
eyes are almost as friendly as dolphins.
350
1581910
4738
occhi di mucca sono amichevoli quasi quanto i delfini.
26:26
It is amazing how many animals
351
1586948
2336
È incredibile quanti animali
26:30
are curious about human beings.
352
1590051
3804
siano curiosi degli esseri umani.
26:34
So we often think of animals being afraid of people.
353
1594189
4571
Quindi spesso pensiamo agli animali che hanno paura delle persone.
26:39
But quite often if you walk around, you might find that
354
1599027
3670
Ma molto spesso, se cammini, potresti scoprire che
26:42
there are many animals that are actually curious.
355
1602697
3571
ci sono molti animali che sono davvero curiosi.
26:46
They want to know more, they want to get to know
356
1606468
3203
Vogliono saperne di più, vogliono conoscere
26:50
the humans a little bit better.
357
1610272
2369
un po' meglio gli umani.
26:53
The birds in my garden, for example, have become very friendly.
358
1613608
4305
Gli uccelli nel mio giardino, per esempio, sono diventati molto amichevoli.
26:58
We have we have some robins at the moment,
359
1618346
3170
Al momento abbiamo dei pettirossi,
27:01
we have some adult robins, but also some baby robins as well.
360
1621883
4905
abbiamo dei pettirossi adulti, ma anche dei piccoli.
27:07
And they are all coming into the garden to feed
361
1627122
2469
E vengono tutti in giardino per nutrirsi,
27:10
so it's a very busy time of year.
362
1630559
1768
quindi è un periodo dell'anno molto impegnativo.
27:12
We have blackbirds as well, and lots of I suppose other birds
363
1632327
5739
Abbiamo anche merli, e suppongo che molti altri uccelli
27:18
that we are having at the moment are
364
1638066
2402
che stiamo avendo al momento
27:21
I think we're having a few chat finches as well.
365
1641102
3170
penso che stiamo anche chiacchierando con alcuni fringuelli.
27:24
Chaplaincies very unusual looking birds
366
1644773
4538
Cappellanie uccelli dall'aspetto molto insolito
27:29
also we have some gold finches as well,
367
1649844
3070
abbiamo anche alcuni fringuelli dorati,
27:33
but it's amazing how often animals can be inquisitive
368
1653415
5772
ma è incredibile quanto spesso gli animali possano essere curiosi
27:39
or curious about human beings.
369
1659187
3036
o curiosi nei confronti degli esseri umani.
27:42
And the cows at the back of the house
370
1662724
2002
E le mucche in fondo alla casa
27:45
are always interested
371
1665960
2803
sono sempre interessate
27:48
to find out what we are up to, especially in the morning,
372
1668763
3237
a sapere cosa stiamo facendo, soprattutto al mattino,
27:53
Claudia says, Oh, poor cows, they only eat grass.
373
1673835
4204
dice Claudia, Oh, povere mucche, mangiano solo erba.
27:58
They can come to your house and I will feed you, says Claudia.
374
1678540
4905
Possono venire a casa tua e io ti darò da mangiare, dice Claudia.
28:04
But what?
375
1684112
1501
Ma cosa?
28:05
What? Will you feed the cows, I wonder?
376
1685613
2570
Che cosa? Darai da mangiare alle mucche, mi chiedo?
28:08
I don't know anyway,
377
1688550
2469
Non lo so comunque,
28:11
I'm sure over the next couple of weeks
378
1691920
2202
sono sicuro che nelle prossime due settimane
28:14
we will be filming the cows once again because a lot of people seem to like them.
379
1694122
5172
filmeremo ancora una volta le mucche perché a molte persone sembrano piacere.
28:19
To be honest.
380
1699761
901
Ad essere onesti.
28:20
And between you and me, I like them as well.
381
1700662
2836
E detto tra me e te, piacciono anche a me.
28:24
The sun has come out.
382
1704399
1501
È uscito il sole.
28:25
Would you like to see the sunshine?
383
1705900
2570
Ti piacerebbe vedere il sole?
28:28
There is a bit of blue sky now and sunshine.
384
1708470
3103
Adesso c'è un po' di cielo azzurro e sole.
28:31
We have sun,
385
1711573
1034
C'è il sole,
28:33
although I don't think it's
386
1713741
1635
anche se non credo che
28:35
going to last for very long because on Friday
387
1715376
3404
durerà a lungo perché venerdì
28:39
we have a big storm coming across the UK.
388
1719214
4771
ci sarà una grande tempesta in tutto il Regno Unito.
28:44
There is, I think it's a hurricane
389
1724586
2702
C'è, penso che sia un uragano
28:48
and it's come across from the Atlantic, the South Atlantic,
390
1728189
4538
ed è arrivato dall'Atlantico, dal Sud Atlantico,
28:53
and at the moment it's heading our way
391
1733494
2670
e al momento si sta dirigendo verso di noi
28:56
after crossing the United States.
392
1736764
2102
dopo aver attraversato gli Stati Uniti.
28:59
So on Friday we are going to have quite a violent storm
393
1739200
4138
Quindi venerdì avremo una tempesta piuttosto violenta che
29:03
hitting this particular part of Europe on Friday.
394
1743938
3837
colpirà questa particolare parte dell'Europa venerdì.
29:07
So I'm not looking forward to that.
395
1747775
2503
Quindi non vedo l'ora di farlo.
29:10
Apparently there's going to be a lot of rain, a lot of wind
396
1750278
3503
A quanto pare venerdì ci sarà molta pioggia e molto vento
29:14
on Friday.
397
1754382
2002
.
29:17
Hello, also to Caesar.
398
1757285
1668
Ciao, anche a Cesare.
29:18
Hello, Caesar Atlantic Co.
399
1758953
2970
Ciao, Caesar Atlantic Co.
29:22
I like your name by the way.
400
1762056
1936
A proposito, mi piace il tuo nome.
29:23
I like that very much.
401
1763992
2435
Mi piace molto.
29:26
They are very friendly, the cows.
402
1766427
3370
Sono molto amichevoli, le mucche.
29:29
They are a lot of people are afraid of them.
403
1769797
3270
Sono molte persone che hanno paura di loro.
29:35
Some of the
404
1775136
467
29:35
neighbours around here, they won't go into the field at all
405
1775603
4271
Alcuni dei
vicini qui intorno, non andranno affatto nei campi
29:40
because they are afraid that the cows
406
1780274
2870
perché hanno paura che le mucche li
29:44
will will chase them
407
1784445
3203
inseguano
29:48
or trample on them,
408
1788015
2503
o li calpestino,
29:50
which is not good, I suppose no one wants to get trampled
409
1790518
4771
il che non va bene, suppongo che nessuno voglia essere calpestato
29:55
by a herd of cows oh,
410
1795957
2002
da una mandria di mucche oh,
29:58
here we go then we have today's subject.
411
1798359
3037
eccoci, allora abbiamo l'argomento di oggi.
30:01
We are looking at the the subject of smoking today.
412
1801396
4371
Stiamo esaminando il tema del fumo oggi.
30:06
Smoking so you smoke.
413
1806567
3404
Fumare così fumi.
30:09
Maybe you are a person that used to smoke.
414
1809971
2836
Forse sei una persona che fumava.
30:13
When we talk about smoking, of course in that particular term
415
1813508
4204
Quando parliamo di fumo, ovviamente in quel particolare termine
30:18
we are looking at smoking cigarettes, the smoking of tobacco
416
1818146
6039
ci riferiamo al fumo di sigarette, al fumo di tabacco
30:24
or maybe the pipe
417
1824218
3938
o forse alla pipa,
30:28
do you do you know anyone who smokes a pipe?
418
1828456
3203
conosci qualcuno che fuma la pipa?
30:32
Very similar to what Sherlock Holmes used to often do.
419
1832860
4638
Molto simile a quello che faceva spesso Sherlock Holmes.
30:37
He would always smoke his pipe.
420
1837532
2435
Fumava sempre la pipa. E tu
30:40
So what about you? Do you smoke?
421
1840535
2369
? Fumi?
30:42
Do you know someone who smokes?
422
1842904
1835
Conosci qualcuno che fuma?
30:44
Maybe someone in your family well, today that is the subject we are looking at.
423
1844739
6006
Forse qualcuno della tua famiglia beh, oggi questo è l'argomento che stiamo esaminando.
30:50
We are looking at words and phrases connected to
424
1850778
4171
Stiamo guardando parole e frasi legate al
30:55
smoke and smoking
425
1855316
3370
fumo e al fumo
31:48
there it was
426
1908903
1801
lì era
31:50
on the beach.
427
1910971
1635
sulla spiaggia.
31:52
I hope before this this particular summer ends.
428
1912606
4205
Spero prima che questa particolare estate finisca.
31:56
I hope we will have a chance to go on the beach
429
1916811
3503
Spero che avremo la possibilità di andare in spiaggia,
32:02
I really do.
430
1922383
801
davvero.
32:03
I feel as if I want to get away somewhere
431
1923184
3670
Mi sento come se volessi andarmene in un posto
32:06
sunny, maybe somewhere by the sea.
432
1926854
3403
soleggiato, magari in riva al mare.
32:10
I hope so.
433
1930257
834
Lo spero.
32:11
I hope we will have a chance to do that this year.
434
1931091
4038
Spero che avremo la possibilità di farlo quest'anno.
32:15
Here we go then.
435
1935729
701
Ecco allora.
32:16
Today, subject we are taking a look at words
436
1936430
4938
Oggi, argomento diamo un'occhiata a parole
32:21
and phrases connected to smoke.
437
1941368
2369
e frasi legate al fumo.
32:24
And I suppose also we might talk about the habit as well
438
1944438
4738
E suppongo che potremmo anche parlare dell'abitudine
32:29
because in this country we are thinking of raising the age
439
1949643
4738
perché in questo paese stiamo pensando di alzare l'età
32:34
because at the moment you are allowed to smoke cigarettes
440
1954381
4238
perché al momento è permesso fumare sigarette
32:39
at the age of 18 plus.
441
1959053
2869
a partire dai 18 anni.
32:42
However they are thinking of changing that age to 21.
442
1962223
5772
Tuttavia stanno pensando di cambiare quell'età a 21.
32:48
So they want to actually raise the age
443
1968529
3904
Quindi vogliono effettivamente aumentare l'età
32:52
from 18 to 21.
444
1972766
2970
da 18 a 21.
32:56
So only people who are 21 and over
445
1976270
3470
Quindi solo le persone che hanno 21 anni e più
33:00
will be able to smoke or buy cigarettes.
446
1980074
4971
potranno fumare o comprare sigarette.
33:05
We will see what happens then.
447
1985045
2703
Vedremo cosa succederà allora.
33:07
Here we go then. Today's topic
448
1987815
2536
Ecco allora. L'argomento di oggi
33:11
smoke words and phrases.
449
1991585
3904
fuma parole e frasi.
33:15
So we are talking about smoke, we are talking about smoking.
450
1995856
3704
Quindi stiamo parlando di fumo, stiamo parlando di fumo.
33:19
So this is not just about cigarettes, it is about everything
451
1999927
4104
Quindi non si tratta solo di sigarette, si tratta di tutto ciò che è
33:24
connected to the word smoke,
452
2004231
2936
connesso alla parola fumo,
33:28
the word smoke can be used as a noun or verb.
453
2008736
5138
la parola fumo può essere usata come sostantivo o verbo.
33:34
So it is possible to use
454
2014274
2236
Quindi è possibile usare
33:36
the word smoke as both a noun and verb.
455
2016877
3871
la parola fumo sia come sostantivo che come verbo.
33:40
It relates to a thing and also to an action.
456
2020748
4170
Si riferisce a una cosa e anche a un'azione.
33:45
The thing that is being produced is smoke
457
2025519
4037
La cosa che viene prodotta è fumo,
33:50
so the thing that is coming off a burning item
458
2030023
4972
quindi la cosa che esce da un oggetto
33:54
or object is smoke
459
2034995
3337
o oggetto in fiamme è fumo
33:59
to smoke something is the verb.
460
2039533
3470
fumare qualcosa è il verbo.
34:03
So it is possible to use these two words,
461
2043337
2702
Quindi è possibile usare queste due parole,
34:06
these two ways of expressing the word smoke,
462
2046607
3870
questi due modi di esprimere la parola fumo,
34:11
the method of flavouring whilst cooking
463
2051678
2837
il metodo di aromatizzare mentre si cucina
34:14
something is smoke.
464
2054515
2736
qualcosa è fumo.
34:17
So maybe if you put something over a fire
465
2057718
3470
Quindi forse se metti qualcosa sul fuoco
34:21
and the smoke from the fire
466
2061889
2268
e il fumo del fuoco
34:24
will cook the food, but also it will
467
2064658
3437
cuocerà il cibo, ma aggiungerà anche
34:29
add flavour, you might have smoked food
468
2069062
4238
sapore, potresti avere cibo affumicato
34:33
so you are heating the food with the flames,
469
2073800
3337
quindi stai riscaldando il cibo con le fiamme,
34:37
but also you are adding flavour as well,
470
2077504
3504
ma stai anche aggiungendo sapore ,
34:41
adding flavour to the food, using the smoke.
471
2081942
4638
aggiungendo sapore al cibo, usando il fumo.
34:47
So it is possible to do that.
472
2087481
1735
Quindi è possibile farlo. Ad
34:49
Some people don't like the taste of smoke on their food
473
2089216
4738
alcune persone non piace il sapore del fumo sul loro cibo,
34:55
you might have smoked fish, smoked fish,
474
2095756
4204
potresti avere pesce affumicato, pesce affumicato,
35:00
you might have smoked vegetables.
475
2100594
3370
potresti avere verdure affumicate.
35:04
So these are things that have been smoked
476
2104364
2603
Quindi queste sono cose che sono state affumicate
35:07
or cooked over a fire or in an area
477
2107134
4671
o cotte sul fuoco o in un'area
35:12
where there is smoke
478
2112406
2669
dove c'è fumo
35:15
normally certain types of wood are burned
479
2115075
3236
normalmente alcuni tipi di legno vengono bruciati
35:18
and the flavour is then added to the food
480
2118879
4538
e l'aroma viene poi aggiunto al cibo
35:24
of course at the bottom there you can see smoked.
481
2124317
2937
ovviamente in fondo puoi vedere affumicato.
35:27
So we often smoke food when we barbecue the food.
482
2127821
5672
Quindi spesso fumiamo il cibo quando lo grigliamo.
35:33
So often people will during the summer months or the hot days,
483
2133994
4838
Molto spesso le persone durante i mesi estivi o le giornate calde,
35:39
they will often eat their food outside, but also they will cook their food
484
2139299
5272
mangeranno spesso il loro cibo all'aperto, ma cucineranno anche il loro cibo
35:44
outside quite often over a fire.
485
2144805
3503
all'aperto abbastanza spesso sul fuoco.
35:49
So to barbecue something, you barbecue
486
2149142
3637
Quindi, per grigliare qualcosa, grigliate
35:53
the food you barbecue the food
487
2153079
3904
il cibo grigliate il cibo
35:58
to give it some extra flavour.
488
2158185
3303
per dargli un po' di sapore in più.
36:01
You might barbecue meat
489
2161488
2903
Potresti grigliare la carne,
36:04
a lot of people do that, especially
490
2164391
2002
molte persone lo fanno, specialmente
36:06
during the summer months.
491
2166393
2803
durante i mesi estivi.
36:09
Here we have a phrase now,
492
2169663
2369
Qui abbiamo una frase ora,
36:12
a phrase to smoke out something
493
2172032
3270
una frase per fumare qualcosa
36:15
is to fill an area with smoke.
494
2175802
2736
è riempire un'area di fumo.
36:18
So maybe you are filling an area, a room
495
2178805
3637
Quindi forse stai riempiendo di fumo un'area, una stanza
36:22
or a place with smoke.
496
2182676
3370
o un luogo.
36:26
You might smoke out an animal
497
2186613
2736
Potresti affumicare un animale
36:29
if you are trying to make them come out into the open.
498
2189349
3437
se stai cercando di farlo uscire allo scoperto.
36:33
Quite often in hunting, smoke will be used
499
2193386
3370
Abbastanza spesso nella caccia, il fumo sarà utilizzato
36:37
to to bring an animal out
500
2197157
2602
per far uscire un animale
36:40
and to reveal itself.
501
2200860
2837
e per rivelarsi.
36:44
So to smoke out something is to fill an area with smoke.
502
2204564
3804
Quindi fumare qualcosa significa riempire un'area di fumo.
36:49
The phrase smoke out is used
503
2209402
2736
La frase smoke out è usata
36:52
to show the act to forcing something to appear.
504
2212172
3770
per mostrare l'atto di forzare qualcosa ad apparire.
36:56
So you might smoke out a person
505
2216343
3269
Quindi potresti scovare una persona
36:59
if you are trying to force them out into the open.
506
2219713
3837
se stai cercando di costringerla a uscire allo scoperto.
37:03
You are forcing someone to reveal themselves.
507
2223983
4905
Stai costringendo qualcuno a rivelarsi.
37:08
You are doing something that will force them to show themselves.
508
2228888
5072
Stai facendo qualcosa che li costringerà a mostrarsi.
37:14
So this actually is used as a phrase.
509
2234260
2837
Quindi questo in realtà è usato come una frase.
37:17
It is actually a phrase that is often used when you are trying
510
2237497
3403
In realtà è una frase che viene spesso usata quando stai cercando
37:20
to catch someone or to find someone.
511
2240900
3671
di catturare qualcuno o di trovare qualcuno.
37:25
You are trying to smoke them out
512
2245004
3204
Stai cercando di fumarle
37:30
to smoke as a habit
513
2250110
1735
per fumare come abitudine
37:31
is the recreational use of cigarettes
514
2251845
4871
è l'uso ricreativo delle sigarette
37:37
for smoking tobacco, for example,
515
2257150
2703
per fumare tabacco, per esempio,
37:40
and other things that I won't mention.
516
2260753
3003
e altre cose che non menzionerò.
37:44
So to smoke as a habit, some people smoke, some people don't.
517
2264691
4204
Quindi, per fumare come abitudine, alcune persone fumano, altre no.
37:49
I remember growing up.
518
2269195
2202
Ricordo di essere cresciuto.
37:51
Both of my parents smoked cigarettes.
519
2271397
4038
Entrambi i miei genitori fumavano sigarette.
37:55
They were quite
520
2275435
2803
Erano abbastanza
37:58
active
521
2278238
1534
attivi
38:00
let's just say with that particular habit,
522
2280206
3003
diciamo solo con quella particolare abitudine,
38:03
my mother smoked a lot until she became ill.
523
2283209
5439
mia madre fumava molto fino a quando non si ammalò.
38:09
A number of years ago, I think it was about 20 years ago.
524
2289515
3104
Un certo numero di anni fa, penso sia stato circa 20 anni fa.
38:13
My mother became ill because of smoking and she stopped.
525
2293019
3337
Mia madre si ammalò a causa del fumo e smise. Ha
38:16
She gave it up so she was able to actually quit smoking
526
2296589
4571
rinunciato così è stata in grado di smettere di fumare
38:21
before it caused too much harm.
527
2301828
2302
prima che causasse troppi danni.
38:25
So to smoke as a habit is the recreational use
528
2305498
3637
Quindi fumare come abitudine è l'uso ricreativo
38:29
of cigarettes for smoking tobacco.
529
2309135
3537
delle sigarette per fumare tabacco.
38:33
Of course, nowadays a lot of people believe smoking is not good,
530
2313006
4704
Certo, al giorno d'oggi molte persone credono che il fumo non faccia bene,
38:38
it is bad, and because it's not good for your health,
531
2318077
3504
fa male, e poiché non fa bene alla salute,
38:43
a smoker
532
2323282
1635
un fumatore
38:44
is someone that smokes a smoker.
533
2324917
3337
è qualcuno che fuma un fumatore.
38:49
We might describe a person as a heavy smoker.
534
2329188
4305
Potremmo descrivere una persona come un forte fumatore.
38:54
So when we say heavy smoker,
535
2334394
2135
Quindi, quando diciamo forte fumatore,
38:57
we are not referring to the size of their body.
536
2337130
2802
non ci riferiamo alle dimensioni del loro corpo.
39:00
We are actually referring to the amount of cigarettes
537
2340600
4137
In realtà ci riferiamo alla quantità di sigarette
39:05
that they smoke during the day.
538
2345004
2302
che fumano durante la giornata.
39:07
So a heavy smoker is a person
539
2347840
2903
Quindi un forte fumatore è una persona
39:10
who smoke cigarettes quite a lot.
540
2350743
2970
che fuma parecchio sigarette.
39:14
They often smoke.
541
2354313
2136
Spesso fumano.
39:17
They are a heavy smoker
542
2357316
3170
Sono un forte fumatore, il
39:21
smoking tobacco is seen as being unhealthy
543
2361487
3337
fumo di tabacco è visto come malsano
39:25
and putting the user at risk.
544
2365992
4137
e mette a rischio l'utente.
39:30
So it's seen as something that is harmful.
545
2370730
2636
Quindi è visto come qualcosa di dannoso.
39:33
It is also seen as something that that can put
546
2373366
3236
È anche visto come qualcosa che può mettere
39:37
the person smoking at risk.
547
2377136
2503
a rischio la persona che fuma.
39:40
They might become ill later in life.
548
2380239
2836
Potrebbero ammalarsi più tardi nella vita.
39:43
And that is one of the things when you do things in life,
549
2383776
3270
E questa è una delle cose quando fai delle cose nella vita,
39:47
you don't often think of the consequences, especially when you're young.
550
2387280
4537
non pensi spesso alle conseguenze, specialmente quando sei giovane.
39:52
And it is true quite often in our young years we will do things
551
2392285
4671
Ed è vero che molto spesso nella nostra giovinezza faremo le cose
39:57
without thinking about the consequences.
552
2397356
3537
senza pensare alle conseguenze.
40:01
And smoking tobacco might be a good example of that.
553
2401427
3770
E fumare tabacco potrebbe esserne un buon esempio.
40:06
The smoke that comes from a cigarette
554
2406265
2303
Il fumo che esce da una sigaretta
40:08
is referred to as passive smoke.
555
2408801
3904
è indicato come fumo passivo.
40:13
So the smoke that you inhale or breathe in
556
2413539
3404
Quindi il fumo che inali o respiri
40:17
is what you are using however,
557
2417410
2235
è quello che stai usando, tuttavia
40:19
there is also a lot of smoke that comes off
558
2419979
3670
c'è anche molto fumo che esce
40:24
the cigarette as well as you can see here.
559
2424317
3203
dalla sigaretta, come puoi vedere qui.
40:28
So this particular smoke is referred
560
2428087
3437
Quindi questo particolare fumo viene
40:31
to as passive smoke.
561
2431524
3069
definito fumo passivo.
40:35
So that means that that smoke is free to go everywhere,
562
2435394
5139
Ciò significa che quel fumo è libero di andare ovunque,
40:41
not just into the lungs of the person who is smoking it.
563
2441467
3303
non solo nei polmoni della persona che lo sta fumando. Anche
40:46
Other people nearby will also breathe in the harmful smoke.
564
2446038
4371
altre persone nelle vicinanze respireranno il fumo nocivo.
40:50
This is often called passive smoking.
565
2450910
3236
Questo è spesso chiamato fumo passivo.
40:54
So even if you don't smoke yourself
566
2454847
2769
Quindi, anche se non fumi tu stesso
40:58
if you are in a place where other people are smoking,
567
2458884
2837
se sei in un posto dove altre persone fumano,
41:01
you will find that you are also breathing in the cigarette smoke.
568
2461721
5071
scoprirai che stai anche respirando il fumo della sigaretta.
41:07
You are passively smoking.
569
2467359
3237
Stai fumando passivamente.
41:12
The phrase no smoke without fire
570
2472031
3503
La frase niente fumo senza fuoco
41:15
refers to the suspicion of a person because of a rumour.
571
2475801
4505
si riferisce al sospetto di una persona a causa di una voce.
41:21
So no smoke without fire.
572
2481107
2102
Quindi niente fumo senza fuoco.
41:23
Quite often we hear a rumour
573
2483642
2736
Molto spesso sentiamo voci
41:27
about someone or gossip,
574
2487413
2369
su qualcuno o pettegolezzi,
41:30
although there is no proof that that rumour is true.
575
2490649
4338
anche se non ci sono prove che quelle voci siano vere.
41:35
However, we will often say
576
2495588
2903
Tuttavia, spesso diremo che
41:38
there is no smoke without fire.
577
2498591
2869
non c'è fumo senza fuoco.
41:41
So because people are saying that thing,
578
2501827
2569
Quindi, poiché le persone dicono quella cosa,
41:44
a lot of people will assume that it's true.
579
2504930
2836
molte persone presumeranno che sia vero.
41:48
Or maybe there is some truth in the rumour.
580
2508400
4572
O forse c'è del vero nella voce.
41:53
People will say, Oh, have you heard about him?
581
2513572
3504
La gente dirà: Oh, hai sentito parlare di lui?
41:57
Yes, we've heard some very strange things.
582
2517776
2603
Sì, abbiamo sentito cose molto strane.
42:00
Yes, we don't know if it's true, but
583
2520879
2770
Sì, non sappiamo se sia vero, ma
42:04
there's no smoke without fire.
584
2524216
3670
non c'è fumo senza fuoco.
42:07
Not a very good phrase.
585
2527886
1836
Non è una frase molto bella.
42:09
Quite often people can be rather mean
586
2529722
3236
Molto spesso le persone possono essere piuttosto cattive
42:12
and hurtful and say things that are not true.
587
2532958
3037
e offensive e dire cose che non sono vere.
42:17
The phrase smoking gun.
588
2537863
2870
La frase pistola fumante.
42:21
I like this. You might hear this quite a lot.
589
2541000
2836
Mi piace questa. Potresti sentirlo parecchio.
42:24
When a crime is being investigated.
590
2544436
3737
Quando si indaga su un crimine.
42:28
If you are investigating a crime,
591
2548641
3136
Se stai indagando su un crimine,
42:32
then you are looking for proof
592
2552845
2636
stai cercando prove
42:36
and quite often proof of something
593
2556315
2602
e molto spesso le prove di qualcosa
42:39
can be described as a smoking gun.
594
2559451
3203
possono essere descritte come una prova schiacciante.
42:43
So the phrase smoking gun refers to clear evidence
595
2563389
3403
Quindi la frase "pistola fumante" si riferisce a prove evidenti
42:46
that a person did something wrong or bad.
596
2566792
3170
che una persona ha fatto qualcosa di sbagliato o cattivo.
42:50
You are looking for evidence that will prove that that person did
597
2570396
5638
Stai cercando prove che dimostrino che quella persona ha fatto
42:56
the thing that you think they did.
598
2576235
3537
la cosa che pensi abbia fatto.
43:00
You are looking for evidence.
599
2580572
2403
Stai cercando prove.
43:03
The smoking gun and the reason why we say that,
600
2583308
4472
La pistola fumante e il motivo per cui lo diciamo,
43:07
of course, is because when you fire a gun,
601
2587913
2936
ovviamente, è perché quando spari con una pistola,
43:12
quite often some smoke will come out
602
2592851
2736
molto spesso uscirà del fumo
43:16
from the end of the gun, from the barrel of the gun.
603
2596021
3470
dall'estremità della pistola, dalla canna della pistola.
43:20
And that's why we have the phrase smoking gun.
604
2600259
2302
Ed è per questo che abbiamo la frase "pistola fumante".
43:23
But you can use that phrase in any situation
605
2603061
2636
Ma puoi usare quella frase in qualsiasi situazione
43:25
where you are looking for evidence of something
606
2605697
3404
in cui stai cercando prove di qualcosa che
43:29
happening or something that did happen quite often, a crime
607
2609535
5105
accade o qualcosa che è accaduto abbastanza spesso, un crimine che
43:35
you are looking for proof evidence.
608
2615107
3270
stai cercando prove.
43:38
You are trying to find the smoking gun
609
2618777
3370
Stai cercando di trovare la pistola fumante,
43:44
the bloodstain
610
2624483
1268
la macchia di sangue
43:45
on his shirt provided the smoking gun.
611
2625751
4304
sulla sua camicia ha fornito la pistola fumante.
43:50
So because that person had blood on their shirt
612
2630789
4805
Quindi perché quella persona aveva del sangue sulla maglietta
43:56
and maybe the blood belongs to the victim of the crime.
613
2636128
4437
e forse il sangue appartiene alla vittima del crimine.
44:01
Mm hmm.
614
2641066
1034
Mmhmm.
44:02
We might describe it as the smoking gun.
615
2642234
2636
Potremmo descriverlo come la pistola fumante.
44:06
If we describe something as being all smoke and mirrors,
616
2646605
5405
Se descriviamo qualcosa come tutto fumo e specchi,
44:12
then we are stating that a deception is taking place.
617
2652878
4871
allora stiamo affermando che è in atto un inganno.
44:18
Someone is trying to mislead you.
618
2658116
2436
Qualcuno sta cercando di ingannarti.
44:20
Someone is doing something but
619
2660819
3303
Qualcuno sta facendo qualcosa ma
44:24
the reality of it is different to what they are trying to show you.
620
2664890
5172
la realtà è diversa da ciò che stanno cercando di mostrarti.
44:30
They are using smoke and mirrors.
621
2670696
3603
Stanno usando fumo e specchi.
44:34
Quite often in magic, a magician
622
2674866
2870
Molto spesso nella magia, un mago
44:37
will sometimes use smoke and mirrors
623
2677736
3337
a volte usa fumo e specchi
44:41
to trick you into thinking that you are seeing something that you're not.
624
2681640
3670
per indurti a pensare che stai vedendo qualcosa che non sei.
44:46
So this is a good expression when we are saying that a person
625
2686011
4337
Quindi questa è una buona espressione quando diciamo che una persona
44:50
is trying to trick or mislead us.
626
2690348
2903
sta cercando di ingannarci o fuorviarci.
44:53
Quite often politicians will use smoke
627
2693952
5005
Molto spesso i politici useranno il fumo
44:59
and mirrors to mislead
628
2699224
3470
negli occhi per fuorviare
45:03
or fooled the population
629
2703395
2502
o ingannare la popolazione
45:06
into believing something that is not true.
630
2706198
2168
facendogli credere qualcosa che non è vero.
45:09
Oh dear
631
2709167
534
Oh cielo,
45:11
you might describe a
632
2711336
934
potresti descrivere una
45:12
person as smoking like a chimney.
633
2712270
3737
persona come fumante come un camino.
45:16
I like that expression.
634
2716975
2636
Mi piace quell'espressione.
45:19
You might describe a person as smoking like a chimney
635
2719611
4238
Potresti descrivere una persona che fuma come un camino
45:24
if they always have a cigarette in their hand.
636
2724282
4038
se ha sempre una sigaretta in mano.
45:28
A person who often smokes like a chimney
637
2728720
4071
Una persona che fuma spesso come un camino
45:33
will also fill the room with lots of horrible smoke
638
2733625
4171
riempirà anche la stanza con molto fumo orribile,
45:56
so a person who is smoking
639
2756481
1468
quindi una persona che fuma
45:57
like a chimney will often fill the room
640
2757949
2670
come un camino spesso riempirà la stanza
46:01
with lots of smoke
641
2761052
2403
con molto fumo
46:04
they smoke like a chimney.
642
2764689
2369
che fuma come un camino.
46:07
My grandfather used to smoke like a chimney.
643
2767626
5071
Mio nonno fumava come un camino.
46:13
He is
644
2773565
1234
Sta
46:15
smoking like a chimney.
645
2775700
1969
fumando come un camino.
46:17
So a person who is smoking a lot of cigarettes,
646
2777669
3103
Quindi una persona che fuma molte sigarette,
46:21
you might say that there is always smoke coming out of their mouth.
647
2781139
4504
potresti dire che c'è sempre del fumo che esce dalla sua bocca.
46:25
There is always smoke appearing from there, their nose or their mouth.
648
2785643
5072
C'è sempre del fumo che esce da lì, dal loro naso o dalla loro bocca.
46:31
You might describe that person as smoking like a chimney.
649
2791116
5138
Potresti descrivere quella persona come fumante come un camino.
46:37
They are smoking all the time.
650
2797088
2002
Stanno fumando tutto il tempo.
46:40
My grandfather and also my grandmother
651
2800358
2669
Mio nonno e anche mia nonna
46:43
used to smoke like chimneys.
652
2803561
3337
fumavano come ciminiere.
46:47
They would always have a cigarette in their hands.
653
2807499
3637
Avrebbero sempre una sigaretta in mano.
46:51
They would always be smoking something and quite often a cigarette,
654
2811136
4904
Fumavano sempre qualcosa e abbastanza spesso una sigaretta,
46:57
nothing else.
655
2817575
1435
nient'altro.
47:00
Here's another phrase.
656
2820311
1135
Ecco un'altra frase.
47:01
I like this phrase
657
2821446
2803
Mi piace questa frase
47:04
to create a smoke screen to hide
658
2824549
4071
per creare una cortina fumogena per nascondere
47:08
or conceal something using a distraction.
659
2828620
4004
o nascondere qualcosa usando una distrazione.
47:13
So again, this is very similar to smoke and mirrors.
660
2833258
4070
Quindi, ancora una volta, questo è molto simile a fumo e specchi.
47:18
When a person uses smoke and mirrors
661
2838062
2236
Quando una persona usa fumo e specchi,
47:20
they are trying to mislead you.
662
2840832
2369
sta cercando di fuorviarti.
47:23
And here we have smoke screen,
663
2843568
3270
E qui abbiamo una cortina fumogena,
47:27
very similar to what we just saw right here.
664
2847171
4004
molto simile a quella che abbiamo appena visto qui.
47:31
If you create a smoke screen, it means you are trying to hide something.
665
2851709
5239
Se crei una cortina fumogena, significa che stai cercando di nascondere qualcosa.
47:36
You are creating something that might be used
666
2856948
5072
Stai creando qualcosa che potrebbe essere usato
47:42
to conceal the truth.
667
2862420
3003
per nascondere la verità.
48:00
Or to create
668
2880338
1902
O per creare
48:02
a smoke screen is what you are doing
669
2882240
3036
una cortina fumogena è quello che stai facendo
48:06
is another 10,
670
2886044
2769
sono altri 10,
48:09
an attractive thing might be described as smoking hot.
671
2889080
5372
una cosa attraente potrebbe essere descritta come fumante.
48:14
Oh, something described as smoking hot.
672
2894886
3503
Oh, qualcosa descritto come fumante.
48:19
Might be
673
2899724
934
Potrebbe essere
48:20
an attractive person, maybe a woman,
674
2900658
2469
una persona attraente, forse una donna,
48:23
maybe you see a very attractive woman.
675
2903694
2570
forse vedi una donna molto attraente.
48:26
You might say that she she is smoking hot.
676
2906264
3003
Potresti dire che sta fumando molto.
48:30
She's smoking hot.
677
2910968
1602
È fumante.
48:32
Although nowadays, maybe it's best
678
2912570
3337
Anche se al giorno d'oggi, forse è meglio
48:35
not to say that but some people still use it.
679
2915907
3270
non dirlo, ma alcune persone lo usano ancora.
48:39
They will say, Oh, why was it a disco last night?
680
2919177
3703
Diranno: Oh, perché ieri sera c'era una discoteca?
48:42
And there was a girl there who she was smoking. Oh,
681
2922880
3737
E c'era una ragazza lì che stava fumando. Oh,
48:51
talking of smoking
682
2931222
1935
parlando di fumo,
48:53
the age when a person can legally smoke
683
2933157
2736
l'età in cui una persona può fumare legalmente
48:56
might be raised in this country from 18 to 21.
684
2936494
5505
potrebbe essere aumentata in questo paese da 18 a 21.
49:01
So that's right here in the UK.
685
2941999
2269
Quindi è proprio qui nel Regno Unito.
49:04
So this leads me in quite nicely to
686
2944535
3370
Quindi questo mi porta abbastanza bene
49:09
the topic of smoking.
687
2949340
2169
all'argomento del fumo. E
49:11
What about you?
688
2951509
1501
tu?
49:13
Have you ever smoked have you ever tried to smoke?
689
2953010
5339
Hai mai fumato hai mai provato a fumare?
49:18
I can safely say that I don't like smoking.
690
2958683
3036
Posso tranquillamente dire che non mi piace fumare. Non
49:22
I've never smoked ever in my life, never done it never tried it.
691
2962286
3904
ho mai fumato in vita mia, non l'ho mai fatto, non l'ho mai provato.
49:27
I don't like the smell, to be honest.
692
2967458
2503
Non mi piace l'odore, a dire il vero.
49:30
And a lot of people believe that if you smoke
693
2970428
2969
E molte persone credono che se fumi
49:33
or if your parents smoke there,
694
2973598
2969
o se i tuoi genitori fumano lì,
49:36
there is a higher chance that you will start smoking as well.
695
2976701
3737
c'è una maggiore possibilità che inizi a fumare anche tu.
49:41
So people believe that if your parents smoke, there is a good chance
696
2981072
3503
Quindi le persone credono che se i tuoi genitori fumano, ci sono buone probabilità
49:44
that you will also take up the habit.
697
2984575
2903
che anche tu prenda l'abitudine.
49:48
I remember when I was living in China,
698
2988980
2268
Ricordo che quando vivevo in Cina,
49:51
lots of people smoked everywhere.
699
2991983
4304
molte persone fumavano ovunque.
49:56
Many of my students, very young students would smoke.
700
2996887
4305
Molti dei miei studenti, studenti molto giovani, fumavano.
50:01
And it used to break my heart when I saw them doing it.
701
3001192
3503
E mi si spezzava il cuore quando li vedevo farlo.
50:04
I used to say, why do you smoke?
702
3004695
2469
Dicevo, perché fumi?
50:07
And can you believe it?
703
3007998
1869
E riesci a crederci?
50:09
You're not going to believe this.
704
3009867
2803
Non ci crederai. Te
50:12
I'm going to tell you this, but you won't believe it.
705
3012670
2436
lo dirò, ma non ci crederai.
50:16
There are people or were people
706
3016407
2369
Ci sono persone o erano persone
50:20
that I was teaching
707
3020311
867
a cui insegnavo
50:21
and working with, and they believed that smoking
708
3021178
3470
e con cui lavoravo, e credevano che fumare
50:25
is good for you.
709
3025116
1601
facesse bene.
50:30
That's how
710
3030721
567
È così che hanno
50:31
they encouraged people to take up smoking in China.
711
3031288
3370
incoraggiato le persone a fumare in Cina. A proposito,
50:34
They would say that it had health benefits
712
3034658
2837
direbbero che ha avuto benefici per la salute
50:40
by the way, it doesn't.
713
3040631
2402
, ma non è così.
50:43
So here in the UK we are thinking of raising the age,
714
3043100
3637
Quindi qui nel Regno Unito stiamo pensando di alzare l'età,
50:46
although I think it would also be fair to say that not many people do smoke nowadays.
715
3046737
5506
anche se penso che sarebbe anche giusto dire che non molte persone fumano al giorno d'oggi.
50:52
Not everyone smokes cigarettes.
716
3052243
3069
Non tutti fumano sigarette.
50:55
I think fewer people smoke now than they did
717
3055312
4171
Penso che oggi meno persone fumino rispetto a
51:00
20 years ago, especially in this country.
718
3060251
3103
20 anni fa, specialmente in questo paese.
51:03
It's very unusual to see people smoke
719
3063354
4004
È molto insolito vedere persone che fumano,
51:09
so what about you?
720
3069527
1067
quindi tu? Il
51:10
Is cigarette smoking popular in your country?
721
3070594
4305
fumo di sigaretta è popolare nel tuo paese?
51:14
What about your country?
722
3074899
2102
E il tuo paese?
51:17
Do you smoke have you ever tried smoking?
723
3077534
3971
Fumi hai mai provato a fumare?
51:21
There are many people who used to smoke in their life
724
3081839
3770
Ci sono molte persone che fumavano nella loro vita
51:26
and then eventually they decided to quit.
725
3086410
3303
e poi alla fine hanno deciso di smettere.
51:30
They wanted to stop smoking
726
3090447
2236
Volevano smettere di fumare
51:33
mainly because of their health.
727
3093917
2603
principalmente a causa della loro salute.
51:37
They wanted to keep their health, they wanted to stay healthy.
728
3097021
3937
Volevano mantenersi in salute, volevano restare in salute.
51:41
So I think it would be fair to say I don't think there is
729
3101659
2569
Quindi penso che sarebbe giusto dire che non credo ci siano
51:44
any doubt or debate anymore.
730
3104228
4037
più dubbi o discussioni.
51:48
About how unhealthy it is to smoke cigarettes,
731
3108832
4405
Su quanto sia malsano fumare sigarette,
51:55
Palmira says.
732
3115005
1502
dice Palmira.
51:56
I remember earlier that screen
733
3116507
3937
Ricordo prima che
52:00
divas, women, attractive women,
734
3120544
3437
le dive dello schermo, le donne, le donne attraenti,
52:04
would often be photographed with cigarettes in their hands.
735
3124515
4004
venivano spesso fotografate con le sigarette in mano.
52:09
Yes, well, it is a well known fact
736
3129386
2603
Sì, beh, è ​​risaputo
52:12
that during the 1940s,
737
3132423
2936
che negli anni '40,
52:15
maybe even the 1950s, that quite often you would see
738
3135959
3604
forse anche negli anni '50, si vedevano spesso
52:19
people smoking in movies.
739
3139997
2636
persone che fumavano nei film.
52:23
And the main reason for that was money was being paid
740
3143500
5572
E la ragione principale di ciò era che il denaro veniva pagato
52:29
to certain film industries or certain film studios
741
3149873
5039
a determinate industrie cinematografiche o a determinati studi cinematografici
52:35
to promote smoking so smoking was heavily promoted
742
3155546
4904
per promuovere il fumo, quindi il fumo è stato fortemente promosso
52:41
during the 1940s and 1950s,
743
3161018
2669
durante gli anni '40 e '50,
52:43
and that is the reason why quite often if you watch a movie
744
3163687
3670
e questo è il motivo per cui molto spesso se guardi un film
52:47
from that particular period, quite often
745
3167724
2903
di quel particolare periodo , molto spesso
52:50
you will see smoking taking place
746
3170627
3003
vedrai fumare
52:54
and quite often it would be women
747
3174364
3437
e molto spesso sarebbero state le donne a
52:59
who was smoking.
748
3179102
1802
fumare.
53:01
And the reason for this was they discovered
749
3181004
2336
E la ragione di ciò è stata che hanno scoperto
53:03
that the cigarette manufacturers discovered
750
3183640
3237
che i produttori di sigarette hanno scoperto
53:07
that there were not many women smoking,
751
3187377
2536
che non c'erano molte donne che fumavano,
53:10
so they wanted to encourage women to take up the habit of smoking.
752
3190447
4171
quindi volevano incoraggiare le donne a prendere l'abitudine di fumare.
53:14
And that is the reason why quite often you would see women
753
3194952
4070
E questo è il motivo per cui molto spesso vedresti donne
53:19
smoking in movies to make it more popular amongst females
754
3199656
5272
fumare nei film per renderlo più popolare tra le donne
53:25
and it worked as well
755
3205829
3770
e ha funzionato anche io,
53:30
I don't think it's a good one.
756
3210100
1235
non penso sia una buona idea.
53:31
I don't think it's a good idea.
757
3211335
1635
Non credo sia una buona idea.
53:32
But it did happen.
758
3212970
2702
Ma è successo.
53:35
But not anymore.
759
3215672
1468
Ma non più.
53:37
It is very hard or very rare
760
3217140
2803
È molto difficile o molto raro
53:40
to see anyone smoking on television or in movies.
761
3220377
3470
vedere qualcuno fumare in televisione o nei film.
53:43
It's very rare
762
3223847
2402
È molto raro
53:47
Kullu says.
763
3227117
1268
dice Kullu.
53:48
In my country, only men smoke, not women.
764
3228385
3704
Nel mio paese fumano solo gli uomini, non le donne.
53:53
I often see women smoking in this country.
765
3233824
5572
Vedo spesso donne che fumano in questo paese.
53:59
In England, I don't know why I seem to.
766
3239529
4104
In Inghilterra, non so perché mi sembra.
54:03
I seem to see more women smoking than men,
767
3243900
3871
Mi sembra di vedere più donne che fumano uomini,
54:08
and I find that rather interesting.
768
3248739
3803
e lo trovo piuttosto interessante.
54:13
Voltaire says
769
3253443
1468
Voltaire dice che
54:14
there was a brave cowboy who smoked cigarettes.
770
3254911
3938
c'era un cowboy coraggioso che fumava sigarette.
54:19
Yes, there was a famous, famous actor or model.
771
3259382
4205
Sì, c'era un famoso, famoso attore o modello.
54:23
I think he was actually a model, and he used to pose with cigarettes in his hand
772
3263587
5972
Penso che in realtà fosse un modello, e posava con le sigarette in mano
54:29
and he was dressed as a cowboy
773
3269993
3003
ed era vestito da cowboy,
54:33
can you guess what happened to him?
774
3273463
3504
puoi indovinare cosa gli è successo?
54:37
Yeah.
775
3277467
667
Sì.
54:39
Cigarettes killed him.
776
3279069
1468
Le sigarette lo hanno ucciso.
54:40
He died of lung cancer.
777
3280537
2836
Morì di cancro ai polmoni.
54:46
As if we need any more proof
778
3286409
2036
Come se ci servissero altre prove
54:49
that cigarette smoking is bad for you.
779
3289179
3003
che il fumo di sigaretta fa male.
54:56
Andrew says, I usually.
780
3296119
2803
Andrew dice, io di solito.
54:59
Usually I don't smoke
781
3299723
3136
Di solito non fumo
55:03
oh, hmm.
782
3303760
3537
oh, hmm.
55:08
Maybe once in half a year
783
3308231
3270
Forse una volta ogni sei mesi
55:11
I can buy myself a chocolate tasting Captain Black Pack.
784
3311501
5572
posso comprarmi un Captain Black Pack dal sapore di cioccolato.
55:18
Is that a brand of cigarettes, Andrew? Hmm.
785
3318475
3837
Quella è una marca di sigarette, Andrew? Hmm.
55:22
So you smoke sometimes or occasionally I
786
3322679
4037
Quindi fumi a volte o occasionalmente io
55:29
I'm not going to say I approve or disapprove.
787
3329786
3503
non dirò che approvo o disapprovo.
55:40
Kono also says, In my country, only men smoke.
788
3340196
3237
Kono dice anche: Nel mio paese, solo gli uomini fumano.
55:43
Rarely women well, it is actually the same in China.
789
3343600
4571
Raramente le donne bene, in realtà è lo stesso in Cina.
55:48
That's what I noticed in China.
790
3348204
1602
Questo è quello che ho notato in Cina.
55:49
When I lived there,
791
3349806
1802
Quando vivevo lì, la
55:51
most of the smokers were actually men.
792
3351975
3503
maggior parte dei fumatori erano in realtà uomini.
55:56
It was very unusual, very rare to see women smoking.
793
3356045
5373
Era molto insolito, molto raro vedere donne fumare.
56:01
But but men did.
794
3361651
2336
Ma gli uomini lo hanno fatto.
56:03
They really did.
795
3363987
1568
Lo hanno fatto davvero.
56:06
Hello, Sean.
796
3366623
1434
Ciao, Sean.
56:08
Hello, Sean.
797
3368057
901
56:08
I like your picture, by the way, wearing the the mask
798
3368958
3771
Ciao, Sean.
Mi piace la tua foto, comunque, mentre indossi la maschera
56:13
to stay safe.
799
3373396
2102
per stare al sicuro.
56:15
I feel that my authorities are not doing enough
800
3375965
3003
Sento che le mie autorità non stanno facendo abbastanza
56:19
in the in the enforcement of smoking.
801
3379502
3971
nell'applicazione del fumo.
56:23
So lots of people smoke.
802
3383973
1602
Quindi molte persone fumano.
56:25
Maybe where you are, Sean, you feel that lots of people still smoke
803
3385575
4504
Forse da dove sei, Sean, senti che molte persone fumano ancora
56:30
and the government are not doing anything about it.
804
3390580
2436
e il governo non sta facendo nulla al riguardo.
56:33
I wonder where you are.
805
3393249
1735
Mi chiedo dove sei.
56:34
Where are you, Sean?
806
3394984
2603
Dove sei Sean?
56:37
Mm. I'm interested now to find out where you are.
807
3397587
3370
Mm. Ora sono curioso di sapere dove sei.
56:41
Hello, Sean.
808
3401891
1368
Ciao, Sean.
56:43
Where are you?
809
3403259
1735
Dove sei?
56:45
Where were you watching at the moment?
810
3405261
2269
Dove stavi guardando in questo momento?
56:47
I want to know.
811
3407530
1468
Voglio sapere.
56:49
So cigarette smoking here in the UK is still popular,
812
3409566
4604
Quindi il fumo di sigaretta qui nel Regno Unito è ancora popolare,
56:54
but a lot of people now are looking for alternatives
813
3414637
4872
ma molte persone ora cercano alternative
56:59
to smoking, so they don't like to do this anymore.
814
3419976
3503
al fumo, quindi non gli piace più farlo.
57:03
However, they are trying to find alternatives.
815
3423680
3470
Tuttavia, stanno cercando di trovare alternative.
57:07
Another thing that they can do instead of smoking,
816
3427150
5238
Un'altra cosa che possono fare invece di fumare,
57:12
I suppose one of the things that lots of people
817
3432789
2802
suppongo che una delle cose a cui si
57:15
have turned to is vaping.
818
3435591
4271
sono rivolte molte persone sia lo svapo.
57:20
But even that has been discovered to be unhealthy.
819
3440596
4905
Ma anche quello è stato scoperto essere malsano.
57:25
There are people now who are developing lung problems because they are vaping
820
3445702
5238
Ci sono persone ora che stanno sviluppando problemi polmonari perché svapano
57:31
quite often and it is damaging their lungs.
821
3451941
3337
abbastanza spesso e sta danneggiando i loro polmoni.
57:35
There is something called popcorn lung,
822
3455645
3403
C'è qualcosa chiamato polmone popcorn,
57:39
which sounds horrible
823
3459849
2502
che suona orribile
57:42
and apparently it causes your lungs to stop working.
824
3462552
3203
e apparentemente fa smettere di funzionare i tuoi polmoni.
57:45
So I don't like the sound of that.
825
3465922
1735
Quindi non mi piace come suona.
57:49
Sean is in Singapore hello, Singapore.
826
3469225
4104
Sean è a Singapore ciao, Singapore.
57:53
Nice to see you here.
827
3473362
1335
Mi fa piacere vederti qui.
57:54
Thank you, Sean, for joining us today.
828
3474697
2136
Grazie, Sean, per esserti unito a noi oggi.
57:56
That's very nice of you to join us today.
829
3476833
2636
È molto carino da parte tua unirti a noi oggi.
58:00
There are laws against smoking, but they are not enforced.
830
3480470
4638
Ci sono leggi contro il fumo, ma non vengono applicate.
58:05
Hmm. Yes, I suppose that can happen from time to time.
831
3485408
4204
Hmm. Sì, suppongo che possa succedere di tanto in tanto.
58:10
I think so.
832
3490279
1569
Credo di si.
58:11
And of course, one of the things that Singapore is famous
833
3491848
2669
E, naturalmente, una delle cose per cui Singapore è famosa
58:14
for is its rules.
834
3494517
2502
sono le sue regole.
58:17
Lots of rules.
835
3497820
934
Molte regole.
58:18
I remember when I was there, I only spent a very short time there,
836
3498754
3938
Ricordo che quando ero lì, ci ho trascorso solo pochissimo tempo,
58:23
but I did see lots of signs and notices
837
3503326
4004
ma ho visto molti cartelli e avvisi che
58:27
telling me what I could and could not do.
838
3507997
2536
mi dicevano cosa potevo e non potevo fare.
58:31
I remember that
839
3511100
1568
Ricordo che
58:34
So a lot of people do smoke.
840
3514337
1268
quindi molte persone fumano.
58:35
My mother gave up smoking when she was in her forties,
841
3515605
4638
Mia madre ha smesso di fumare quando aveva quarant'anni,
58:41
and then she she was able to take care of her health.
842
3521344
4037
e poi ha potuto prendersi cura della sua salute.
58:46
And yes, I
843
3526449
2035
E sì,
58:48
suppose giving up cigarettes is always a good thing
844
3528484
3103
suppongo che smettere di fumare sia sempre una buona cosa
58:52
and always something to be encouraged, especially
845
3532321
2436
e sempre qualcosa da incoraggiare, soprattutto
58:54
if you are talking about a person's health.
846
3534757
2169
se si parla della salute di una persona.
58:58
Let's face it, there is nothing more valuable than your health.
847
3538394
4304
Ammettiamolo, non c'è niente di più prezioso della tua salute.
59:03
The one thing you don't want to lose in your life is your health.
848
3543499
3804
L'unica cosa che non vuoi perdere nella tua vita è la tua salute.
59:07
You want to stay healthy for as long as you can
849
3547303
3770
Vuoi rimanere in salute il più a lungo possibile. Ormai non c'è più
59:13
It's gone now.
850
3553776
1368
.
59:15
That is almost it for me for today.
851
3555544
3037
Questo è quasi tutto per me per oggi.
59:18
We have reached 3:00.
852
3558581
2202
Siamo arrivati ​​alle 3:00.
59:20
It is time for me to go But don't worry,
853
3560783
2803
È ora che me ne vada Ma non ti preoccupare,
59:23
I will be back with you on Sunday.
854
3563586
3837
tornerò con te domenica.
59:27
I nearly said Friday.
855
3567690
2135
Ho quasi detto venerdì.
59:29
I'm not here on Friday. Don't worry.
856
3569825
2236
Non sono qui venerdì. Non preoccuparti.
59:32
Don't worry.
857
3572061
767
59:32
Not here on Friday.
858
3572828
1502
Non preoccuparti.
Non qui venerdì. È
59:34
That was just my mistake.
859
3574330
2102
stato solo un mio errore.
59:36
Because I've got hay fever.
860
3576432
2002
Perché ho la febbre da fieno. Il
59:38
My brain is not working today.
861
3578434
2202
mio cervello non funziona oggi.
59:42
Nico says if you
862
3582004
1201
Nico dice che se
59:43
are a smoker, then you are literally burning your money.
863
3583205
4305
sei un fumatore, stai letteralmente bruciando i tuoi soldi.
59:47
I think you're right.
864
3587710
1768
Penso tu abbia ragione.
59:51
Thank you very much for your company.
865
3591147
1635
Grazie mille per la tua compagnia.
59:52
It's lovely to see you here.
866
3592782
1434
È bello vederti qui.
59:54
It's always nice to have your company here
867
3594216
2803
È sempre bello avere la tua compagnia qui
59:57
on the livestream and I hope to see you very soon on Sunday.
868
3597453
5439
in live streaming e spero di vederti presto domenica.
60:02
I am with you.
869
3602925
1335
Io sono con te.
60:04
For those who don't know, you can catch me on Sunday
870
3604260
3336
Per chi non lo sapesse, potete trovarmi domenica
60:07
and also on Wednesday from 2 p.m.
871
3607930
2903
e anche mercoledì dalle 14:00.
60:10
UK time.
872
3610833
1068
Ora del Regno Unito.
60:11
I'm back with you on Sunday, 2 p.m.
873
3611901
2969
Sono di nuovo da te domenica alle 14:00.
60:15
and Mr. Steve will be here as well.
874
3615204
2636
e anche il signor Steve sarà qui.
60:18
I hope you have a good Wednesday
875
3618174
2535
Spero che tu abbia un buon mercoledì
60:21
and I hope the rest of your week is good as well.
876
3621043
2936
e spero che anche il resto della tua settimana sia buono.
60:25
Take care of yourself.
877
3625281
2869
Prendersi cura di se stessi.
60:28
Don't do anything that might cause you harm
878
3628784
3670
Non fare nulla che possa farti del male
60:37
and I will see you on Sunday.
879
3637059
1602
e ci vediamo domenica.
60:38
2 p.m. U.K. time. This is Mr. Duncan.
880
3638661
2936
14:00 Ora del Regno Unito. Questo è il signor Duncan.
60:41
I'm now going to rest my voice because the hay fever
881
3641597
3670
Adesso riposerò la mia voce perché la febbre da fieno
60:45
has destroyed my little vocal cords.
882
3645401
3837
ha distrutto le mie piccole corde vocali.
60:50
And you know what's coming next?
883
3650039
2202
E sai cosa succederà dopo?
60:52
Until the next time we meet here on our lovely community.
884
3652241
3937
Fino alla prossima volta che ci incontreremo qui nella nostra adorabile comunità.
60:56
Don't forget also to give me a light like this.
885
3656779
3270
Non dimenticare di darmi anche una luce così.
61:00
Give me a lovely, like,
886
3660816
1268
Fammi un bel tipo,
61:03
right now.
887
3663719
1368
adesso.
61:06
Thank you.
888
3666488
1035
Grazie.
61:07
Thank you. Thank you very much.
889
3667556
2269
Grazie. Grazie mille.
61:10
That's lovely.
890
3670626
967
È adorabile.
61:11
Thank you for the lights.
891
3671593
2203
Grazie per le luci.
61:13
And of course, you know what's coming next.
892
3673796
2969
E, naturalmente, sai cosa verrà dopo.
61:16
Yes, you do.
893
3676799
1268
Si.
61:22
ta ta for now.
894
3682438
1734
ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7