'Smoke' + 'Smoking' phrases and idioms - English Addict / LIVE learning / WED 8th JUNE 2022

5,072 views ・ 2022-06-08

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

04:12
As you can see outside today, we have cloud we have a little bit of blue sky.
0
252685
5839
Como pueden ver afuera hoy, tenemos nubes , tenemos un poco de cielo azul.
04:18
We had some rain earlier.
1
258858
1701
Tuvimos algo de lluvia antes.
04:20
In fact, I think we are having everything today.
2
260559
3237
De hecho, creo que hoy lo estamos teniendo todo.
04:24
Here we go again.
3
264196
1068
Aquí vamos de nuevo.
04:25
We are back with you live once more from the birthplace
4
265264
4705
Estamos de vuelta contigo en vivo una vez más desde el lugar
04:30
of the English language, which just happens to be.
5
270402
2870
de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser.
04:33
Oh, my goodness.
6
273272
934
Oh Dios mío.
04:34
It is definitely without any doubt, England
7
274206
5539
Definitivamente es sin ninguna duda, Inglaterra
04:48
mm yes.
8
288187
7474
mm sí.
04:57
We are back.
9
297129
1401
Estamos de vuelta.
04:59
I hope you're having a good day.
10
299198
2669
Espero que estés teniendo un buen día.
05:01
Hi, everybody.
11
301867
1201
Hola a todos.
05:03
This is Mr.
12
303068
935
Este es el Sr.
05:04
Duncan in England. How are you today? Are you OK?
13
304003
3370
Duncan en Inglaterra. ¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
05:07
I hope so.
14
307406
1501
Eso espero.
05:08
Are you happy I hope you are feeling happy.
15
308907
3804
¿Eres feliz? Espero que te sientas feliz.
05:13
I am feeling happy, but not 100%
16
313078
4338
Me siento feliz, pero no al 100%
05:17
because. Yes,
17
317416
3003
porque. Sí,
05:22
June is here,
18
322321
2135
junio está aquí, lo
05:24
which for me normally means that
19
324456
2469
que para mí normalmente significa que
05:27
the hay fever season arrives
20
327159
2769
llega la temporada de fiebre del heno,
05:30
so I am suffering slightly at the moment from hay fever,
21
330396
4571
por lo que estoy sufriendo un poco de fiebre del heno en este momento, lo
05:35
which is lovely for those who don't get hay fever.
22
335034
4237
cual es encantador para aquellos que no tienen fiebre del heno.
05:39
I will tell you what it is.
23
339671
2737
Te diré lo que es.
05:42
It is an allergy,
24
342441
2069
Es una alergia,
05:45
a reaction
25
345477
1302
una reacción
05:46
that your body has to certain things
26
346779
2636
que tiene tu cuerpo a ciertas cosas
05:50
and in my case, it is pollen
27
350649
2669
y en mi caso es el polen
05:53
that comes from the plants and also the grass.
28
353786
3703
que viene de las plantas y también del pasto.
05:58
I I'm allergic to grass pollen.
29
358123
3737
Soy alérgico al polen de hierba.
06:02
And at this time of year, well,
30
362528
2435
Y en esta época del año, bueno,
06:04
there is a lot of grass, grass pollen blowing around
31
364963
4371
hay mucha hierba, el polen de la hierba está flotando
06:09
unfortunately, it does affect my nose, my eyes.
32
369868
4705
, lamentablemente, me afecta la nariz, los ojos.
06:14
And also you might hear today my voice as well.
33
374573
5205
Y también podrías escuchar hoy mi voz también.
06:20
So I am suffering a little bit, but I'm still here.
34
380145
4038
Así que estoy sufriendo un poco, pero todavía estoy aquí.
06:24
I'm still here with you.
35
384583
1335
Todavía estoy aquí contigo.
06:25
I suppose I could have cancelled the live stream
36
385918
4604
Supongo que podría haber cancelado la transmisión en vivo
06:31
and rested, but no, I am here.
37
391089
2536
y descansar, pero no, aquí estoy.
06:33
It's nothing serious, by the way.
38
393892
2536
No es nada grave, por cierto.
06:36
It isn't anything life threatening.
39
396428
2302
No es nada que ponga en peligro la vida.
06:39
So I won't die from it.
40
399131
2169
Así que no moriré por eso.
06:41
But it does make you feel a little unwell and under the weather.
41
401300
4971
Pero te hace sentir un poco mal y mal.
06:46
But at least I'm here and I'm
42
406271
3070
Pero al menos estoy aquí y estoy
06:49
pretty sure you will cheer me up today.
43
409341
4504
bastante seguro de que me animarás hoy.
06:53
I hope so. Did you see the live stream on Sunday?
44
413845
3404
Eso espero. ¿Viste la transmisión en vivo el domingo?
06:57
We had a busy live stream celebrating
45
417249
3370
Tuvimos una transmisión en vivo ocupada celebrando
07:01
the Jubilee for the Queen of England.
46
421386
2403
el Jubileo de la Reina de Inglaterra.
07:03
Thank you for your kind comments during that live stream.
47
423956
4871
Gracias por sus amables comentarios durante esa transmisión en vivo.
07:08
Everything back to normal today. As you can see,
48
428827
3070
Hoy todo vuelve a la normalidad. Como puede ver, el
07:13
Mr. Steve is not here because
49
433298
2469
Sr. Steve no está aquí
07:15
he is working or at least
50
435767
4104
porque esté trabajando o, al menos,
07:21
whatever Mr.
51
441807
800
sea cual sea
07:22
Steve's version of working actually is.
52
442607
3370
la versión de trabajo del Sr. Steve.
07:26
Here we are then and yes, we have made it, I suppose, to the middle of the week
53
446445
6039
Aquí estamos entonces y sí, hemos llegado, supongo, a la mitad de la semana
07:32
with a little bit of sunshine and well,
54
452718
4971
con un poco de sol y bueno,
07:39
what can I say?
55
459758
1201
¿qué puedo decir?
07:40
Except for it's Wednesday
56
460959
4204
Excepto por el pitido del miércoles
07:59
beep. Beep.
57
479411
701
. Bip.
08:00
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
58
480112
2235
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip,
08:03
beep, beep, beep, beep.
59
483748
901
bip, bip, bip, bip.
08:04
W I hope you are having a good Wednesday today.
60
484649
5039
W Espero que estés teniendo un buen miércoles hoy.
08:10
And yes, we are all back together live once
61
490021
3838
Y sí, estamos todos juntos de nuevo en vivo una vez
08:13
more. Mm.
62
493859
3470
más. Mm.
08:18
So if my voice should suddenly disappear,
63
498463
4104
Entonces, si mi voz desapareciera de repente,
08:22
if I should suddenly vanish, you will know why
64
502567
4638
si desapareciera de repente, sabrás por
08:27
it means that my throat has been
65
507906
3103
qué significa que mi garganta ha tenido
08:31
a little bit of a pain in the neck.
66
511476
2636
un pequeño dolor en el cuello.
08:34
You know, I love receiving your messages, and you'll comments and your photographs.
67
514446
5972
Ya sabéis, me encanta recibir vuestros mensajes, y vuestros comentarios y vuestras fotografías.
08:40
Well, I received a lovely photograph from Anna Kapoor.
68
520418
4972
Bueno, recibí una hermosa fotografía de Anna Kapoor.
08:45
Izzy. Hello, Anna.
69
525390
2102
Izzy. Hola Anna.
08:47
Thank you very much for your lovely photograph. And
70
527492
3504
Muchas gracias por tu preciosa fotografía. Y
08:52
all I can say is
71
532030
2302
todo lo que puedo decir es que
08:54
your garden looks very nice, very lovely.
72
534332
3337
su jardín se ve muy bonito, muy bonito.
08:57
With lots of lovely trees.
73
537669
2369
Con un montón de árboles preciosos.
09:00
And it looks as if you are watching me
74
540639
3203
Y parece como si me estuvieras observando
09:04
from, I think, a couple of weeks ago.
75
544709
2303
desde, creo, hace un par de semanas.
09:07
Mm hmm.
76
547979
1802
Mm mmm.
09:09
That looks like a very comfortable place to sit
77
549848
3336
Parece un lugar muy cómodo para sentarse
09:14
and enjoy my live streams.
78
554019
2035
y disfrutar de mis transmisiones en vivo.
09:16
Your garden looks lovely.
79
556254
1368
Tu jardín se ve precioso.
09:17
Anna, thank you very much for sending that, because I'm always interested
80
557622
4905
Anna, muchas gracias por enviar eso, porque siempre estoy interesado
09:22
to find out what you are doing or where you are sitting
81
562527
4071
en saber qué estás haciendo o dónde estás sentado
09:27
when you are watching my live streams.
82
567032
2569
cuando miras mis transmisiones en vivo.
09:29
And there you can see Anna is sitting at the dining table,
83
569601
5172
Y allí puedes ver que Anna está sentada en la mesa del comedor,
09:35
and it looks as if it is outside.
84
575473
3003
y parece que está afuera.
09:39
So when you have your evening meals,
85
579377
2436
Entonces, cuando cenas,
09:42
I would imagine you sit outside with your family and you have a lovely time.
86
582347
4271
me imagino que te sientas afuera con tu familia y te diviertes.
09:46
It looks as if
87
586618
1001
Parece como si
09:48
you could sit out there all night
88
588787
2135
pudieras sentarte allí toda la noche
09:51
and watch all of the nature around you whilst eating your food.
89
591422
4905
y observar toda la naturaleza que te rodea mientras comes.
09:56
I like that, and I can't think of a better place to be to learn English
90
596327
5139
Me gusta eso, y no puedo pensar en un mejor lugar para aprender inglés
10:01
than sitting outside enjoying the view of,
91
601733
3837
que sentarme afuera y disfrutar de la vista de,
10:06
well, that is a very nice garden.
92
606337
3704
bueno, ese es un jardín muy lindo.
10:10
You have a lovely garden.
93
610041
1401
Tienes un jardín precioso.
10:11
Anna, thank you very much for that.
94
611442
3304
Ana, muchas gracias por eso.
10:17
And I love hearing from you.
95
617248
3504
Y me encanta saber de ti.
10:20
I love seeing your pictures.
96
620752
2669
Me encanta ver tus fotos.
10:23
If you have a photograph of yourself, watching
97
623421
3437
Si tienes una fotografía tuya, viendo
10:26
my English class, my life lessons
98
626858
4504
mi clase de inglés, mis lecciones de vida
10:31
or even one of my recorded lessons, you are more than
99
631996
2970
o incluso una de mis lecciones grabadas, eres más que
10:34
welcome to send it to me.
100
634966
2636
bienvenido a enviármela.
10:38
Of course, we have the live chat.
101
638303
1901
Por supuesto, tenemos el chat en vivo.
10:40
It would not be the live stream without you.
102
640204
2737
No sería la transmisión en vivo sin ti.
10:44
Lots of things to talk about today.
103
644242
1868
Muchas cosas de las que hablar hoy.
10:46
We are looking at one particular habit that a lot of people still have,
104
646110
5806
Estamos viendo un hábito particular que mucha gente todavía tiene, a
10:52
despite the fact that they are warned
105
652383
4438
pesar de que se les advierte
10:57
constantly of the
106
657255
2869
constantemente de
11:00
the negative and bad effects of doing it.
107
660858
4672
los efectos negativos y negativos de hacerlo.
11:06
So we are looking at words connected to the habit of smoking.
108
666030
4738
Así que estamos viendo palabras relacionadas con el hábito de fumar.
11:11
And the reason why I mention this today is because here in the UK
109
671302
4271
Y la razón por la que menciono esto hoy es porque aquí en el Reino Unido
11:16
we are thinking of raising the minimum
110
676140
4939
estamos pensando en aumentar la edad mínima para
11:21
age that people can smoke
111
681079
3837
que las personas puedan fumar
11:26
I think it would be fair to say
112
686417
1568
. Creo que sería justo decir
11:27
that over the past ten or 15 years
113
687985
3104
que en los últimos diez o 15 años se
11:31
we have been discouraged from smoking smoking cigarettes,
114
691322
5672
nos ha disuadido de fumar cigarrillos. ,
11:37
smoking cigars, smoking pipes.
115
697261
4572
fumar puros, fumar pipas.
11:42
But it would appear that there are still
116
702233
2970
Pero parece que todavía hay
11:45
a lot of people who do enjoy smoking.
117
705203
2736
mucha gente a la que le gusta fumar.
11:48
We are looking at phrases and words connected to smoke.
118
708339
4438
Estamos viendo frases y palabras relacionadas con el humo.
11:53
So not just the habit not just the activity of smoking cigarettes,
119
713277
5406
Entonces, no solo el hábito, no solo la actividad de fumar cigarrillos,
11:59
but also lots of different words and phrases connected to smoke.
120
719050
4771
sino también muchas palabras y frases diferentes relacionadas con el humo.
12:05
Generally
121
725122
1569
Generalmente
12:07
to discourage.
122
727825
1602
para desalentar.
12:09
I like that word by the way.
123
729427
1701
Me gusta esa palabra por cierto.
12:11
If you discourage someone
124
731128
3204
Si desalientas a
12:14
it means you are trying to put them off
125
734732
2836
alguien, significa que estás tratando de disuadirlo de
12:18
doing that particular thing.
126
738035
2336
hacer esa cosa en particular.
12:20
You are trying to discourage someone from doing
127
740705
4604
Está tratando de disuadir a alguien de hacer
12:25
something that might cause them harm.
128
745309
3771
algo que podría causarle daño.
12:30
Discourage.
129
750248
2168
Desalentar.
12:32
The opposite, of course, is encourage you.
130
752550
4004
Lo contrario, por supuesto, es animarte.
12:36
Encourage someone to do something.
131
756554
2936
Animar a alguien a hacer algo.
12:39
You want them to do it. You think it's a good idea.
132
759724
3203
Quieres que lo hagan. Crees que es una buena idea.
12:44
Discourage is the opposite.
133
764228
2569
Desanimar es lo contrario.
12:47
You do not want that person to do it.
134
767231
2436
No quieres que esa persona lo haga.
12:49
You think it is a bad idea.
135
769767
2002
Crees que es una mala idea.
12:52
You think it will be bad for them.
136
772069
2202
Crees que será malo para ellos.
12:55
Hello.
137
775439
367
12:55
Live chat well, don't worry, I am not going to discourage you for watching me.
138
775806
6740
Hola.
Chat en vivo bueno, no te preocupes, no te voy a desanimar por mirarme.
13:03
No chance of that.
139
783314
2302
No hay posibilidad de eso.
13:05
Hello to the live chat.
140
785616
1268
Hola al chat en vivo.
13:06
Who was first?
141
786884
2369
¿Quién fue primero?
13:09
Let's have a look.
142
789253
1001
Echemos un vistazo.
13:10
Oh, I see.
143
790254
2069
Ah, claro.
13:12
Well, the champion is back
144
792590
3336
Bueno, el campeón está de vuelta
13:17
with his very fast finger.
145
797027
2303
con su dedo rapidísimo.
13:19
Congratulations, Vytas.
146
799997
1769
Felicitaciones, Vitas.
13:21
You are first on today's live chat.
147
801766
2502
Eres el primero en el chat en vivo de hoy.
13:30
Congratulations to the test.
148
810074
3336
Felicitaciones a la prueba.
13:33
You are first today on the live chat.
149
813444
4805
Eres el primero hoy en el chat en vivo.
13:38
Well done.
150
818249
934
Bien hecho.
13:39
We also have Beatrice.
151
819183
1635
También tenemos a Beatriz.
13:40
Hello, Beatrice.
152
820818
1868
Hola, Beatriz.
13:42
Hello also Paolo.
153
822686
2002
Hola también Paolo.
13:44
We also have Claudia. Hello, Claudia.
154
824688
2803
También tenemos a Claudia. Hola Claudia.
13:47
How was your meal on Sunday?
155
827558
2369
¿Cómo estuvo tu comida el domingo?
13:50
We did miss you during the live stream,
156
830394
2836
Te extrañamos durante la transmisión en vivo,
13:53
but I hope you had a chance to catch it on the recorded version.
157
833797
4271
pero espero que hayas tenido la oportunidad de verlo en la versión grabada.
13:58
I hope so.
158
838502
1368
Eso espero.
13:59
Can tie you in.
159
839870
2436
Puede vincularte. También
14:02
Is here as well in Vietnam.
160
842306
2102
está aquí en Vietnam.
14:04
I think so.
161
844808
1469
Creo que sí.
14:06
Hello. Also Marois.
162
846277
2602
Hola. También Marois.
14:09
Hello. Marois.
163
849146
1702
Hola. Marois.
14:10
Or should I say my well my warm
164
850848
5405
O debería decir mi bien mi cálida
14:17
welcome.
165
857688
1134
bienvenida.
14:18
Welcome back.
166
858822
1869
Bienvenido de nuevo.
14:20
Nice to see you back today.
167
860724
2803
Me alegro de verte de vuelta hoy.
14:23
Beatrice says today is a special day for me because it's my birthday
168
863527
4438
Beatrice dice que hoy es un día especial para mí porque es mi cumpleaños
14:28
and I'm so glad that I can share this moment with you and all the classmates.
169
868265
4738
y estoy muy contenta de poder compartir este momento contigo y con todos los compañeros.
14:33
Happy birthday.
170
873003
3037
Feliz cumpleaños.
14:36
Beatrice.
171
876106
1402
Beatriz.
14:37
Happy birthday to you.
172
877508
2202
Feliz cumpleaños a ti.
14:39
I hope you have a super duper day.
173
879943
2069
Espero que tengas un día super duper.
14:42
Happy birthday, Beatrice.
174
882279
3070
Feliz cumpleaños, Beatriz.
14:45
I hope you have a super duper day.
175
885349
3236
Espero que tengas un día super duper.
14:49
And it's also nice that you have a chance
176
889687
2068
Y también es bueno que tengas la oportunidad
14:51
to share your birthday with us on the livestream.
177
891755
4371
de compartir tu cumpleaños con nosotros en la transmisión en vivo.
14:56
So congratulations.
178
896460
1435
Así que felicidades
14:57
And I hope you have a good day.
179
897895
2169
Y espero que tengas un buen día.
15:00
I hope you had lots of presents as well.
180
900431
2802
Espero que tú también hayas tenido muchos regalos.
15:03
Nice things to enjoy.
181
903233
2069
Cosas bonitas para disfrutar.
15:06
Hello, Mohammed Lufti.
182
906203
2903
Hola, Mohamed Lufti.
15:09
Hello to you as well.
183
909139
1769
Hola a ti también.
15:10
You don't look very happy on your icon, your little emoji.
184
910908
5172
No te ves muy feliz con tu ícono, tu pequeño emoji.
15:16
Does it look very happy?
185
916246
1235
¿Se ve muy feliz?
15:19
I want to see those smiles today.
186
919149
2069
Quiero ver esas sonrisas hoy.
15:21
Hello, also, Z Z, can we also have Palmira?
187
921985
4238
Hola, también, Z Z, ¿también podemos tener Palmira?
15:26
Hello, Palmira.
188
926356
1402
Hola Palmira.
15:27
Nice to see you here as well.
189
927758
2269
Encantado de verte aquí también.
15:30
Ooh. Joining us after his absence
190
930027
4104
Oh. Uniéndose a nosotros después de su ausencia
15:34
on Sunday, Lou, Louis Mendez
191
934131
3070
el domingo, Lou, Louis Méndez
15:38
is here today.
192
938702
1535
está aquí hoy.
15:40
I hope you are feeling okay.
193
940237
1635
Espero que te sientas bien.
15:41
Louis and thank you very much for the message that you sent me last weekend.
194
941872
4471
Louis y muchas gracias por el mensaje que me enviaste el fin de semana pasado.
15:46
I hope everything is all right.
195
946777
1802
Espero que todo esté bien.
15:48
If you want to share the reason why you are not here, you can.
196
948579
4404
Si quieres compartir la razón por la que no estás aquí, puedes hacerlo.
15:53
But I won't mention anything. But you can if you want.
197
953250
2836
Pero no mencionaré nada. Pero puedes si quieres.
15:56
But it's great to have you back here today, Louis.
198
956086
3837
Pero es genial tenerte aquí hoy, Louis.
16:01
Thank you very much.
199
961225
767
16:01
For joining me again.
200
961992
1969
Muchísimas gracias.
Por acompañarme de nuevo.
16:03
Emilio is here.
201
963961
2202
Emilio está aquí.
16:06
I hope you are doing well, well,
202
966163
2269
Espero que estés bien, bueno,
16:10
well,
203
970167
1802
bueno,
16:13
I'm not sure if I'm doing well today.
204
973337
2302
no estoy seguro si estoy bien hoy.
16:15
I have terrible hay fever, unfortunately,
205
975706
3436
Desafortunadamente, tengo una fiebre del heno terrible,
16:20
not only during the day but also during the night as well.
206
980110
3470
no solo durante el día sino también durante la noche.
16:23
I keep waking up at night, sneezing,
207
983580
3070
Sigo despertándome por la noche, estornudando,
16:27
and it's not very good.
208
987718
1534
y no es muy bueno.
16:29
So I have my hay fever season this normally happens during the month of June,
209
989252
4772
Así que tengo mi temporada de fiebre del heno, esto normalmente ocurre durante el mes de junio,
16:34
normally for three, sometimes four weeks.
210
994658
3603
normalmente durante tres, a veces cuatro semanas.
16:39
So I've just started having it today.
211
999062
4071
Así que recién comencé a tenerlo hoy.
16:43
And today, of course, is the 8th of June.
212
1003133
2936
Y hoy, por supuesto, es 8 de junio.
16:46
So actually my hay fever has started
213
1006937
3136
Entonces, en realidad, mi fiebre del heno comenzó un
16:50
slightly later than it normally does.
214
1010240
3070
poco más tarde de lo normal.
16:53
But normally the month of June is when I have it.
215
1013610
2770
Pero normalmente el mes de junio es cuando lo tengo.
16:56
And then after June it slowly disappears
216
1016380
4170
Y luego, después de junio, desaparece lentamente,
17:00
so hopefully before July arrives, I will be OK.
217
1020951
4371
así que espero que antes de que llegue julio, estaré bien.
17:07
Fernando, Fernando
218
1027657
1268
Fernando, Fernando
17:08
mentioned something that was in the news last week.
219
1028925
2670
mencionó algo que salió en las noticias la semana pasada.
17:11
The country known as Turkey
220
1031995
3003
El país conocido como Turquía
17:15
has changed its name to Turkey.
221
1035665
4004
ha cambiado su nombre a Turquía.
17:19
Yeah, or Turkey. Yeah,
222
1039669
2803
Sí, o Turquía. Sí,
17:22
because I believe that is the proper pronunciation
223
1042472
2436
porque creo que esa es la pronunciación correcta
17:25
of that particular country,
224
1045575
2036
de ese país en particular,
17:28
although I have a feeling that people will still use the word Turkey,
225
1048011
3837
aunque tengo la sensación de que la gente seguirá usando la palabra Turquía,
17:32
to be honest, because it's easier to say
226
1052415
2970
para ser honesto, porque es más fácil decir que
17:36
a lot of people do feel nervous
227
1056219
2836
mucha gente se siente nerviosa
17:39
or embarrassed when they are pronouncing
228
1059256
2969
o avergonzada cuando están pronunciar
17:42
the name of a certain country, or maybe a person's name.
229
1062659
4738
el nombre de un determinado país, o tal vez el nombre de una persona.
17:48
If they are unsure of how to pronounce it,
230
1068098
4304
Si no están seguros de cómo pronunciarlo
17:53
they might not
231
1073470
1034
, es posible que no
17:54
want to say it however, if there is an easier
232
1074504
3137
quieran decirlo; sin embargo, si hay una manera más fácil
17:57
way, if there is an easy way of saying it,
233
1077641
2802
, si hay una manera fácil de decirlo,
18:01
then people will often prefer to do it that way.
234
1081011
3303
entonces la gente a menudo preferirá hacerlo de esa manera.
18:05
But the reason why, apparently the reason
235
1085048
2436
Pero la razón por la que, aparentemente, la
18:07
why they decided to change the name or change the pronunciation
236
1087484
4604
razón por la que decidieron cambiar el nombre o cambiar la pronunciación
18:12
is the the negative connotation
237
1092589
3670
es la connotación negativa
18:16
or the negative meaning of the word turkey,
238
1096960
3870
o el significado negativo de la palabra pavo,
18:22
which I find rather interesting
239
1102432
2236
que me parece bastante interesante
18:24
because Turkey is a type of bird.
240
1104668
2736
porque Turquía es un tipo de ave.
18:27
But also sometimes we can describe something as a turkey
241
1107737
5272
Pero también a veces podemos describir algo como un pavo
18:33
if it is not very good
242
1113910
2102
si no es muy bueno
18:36
or if it is something that is a failure,
243
1116012
4071
o si es algo que falla,
18:40
we might describe it as a turkey
244
1120884
2569
podríamos describirlo como un pavo,
18:44
but I think these days we don't use that phrase very often
245
1124587
4038
pero creo que en estos días no usamos esa frase muy a menudo de
18:50
anyway.
246
1130060
467
18:50
That's what's happened in Turkey, a place I've been to in the past twice.
247
1130527
5071
todos modos.
Eso es lo que sucedió en Turquía, un lugar en el que he estado en el pasado dos veces.
18:56
Hello also Fernando.
248
1136499
1835
Hola también Fernando.
18:58
Hello to Fernando.
249
1138334
2136
Hola Fernando.
19:00
It's nice to see you here.
250
1140470
2202
Es bueno verte aquí.
19:02
Glued you is here as well.
251
1142972
2536
Glued you también está aquí.
19:06
Wow. A lot of people joining already on Wednesday.
252
1146609
4271
Guau. Mucha gente se unió ya el miércoles.
19:10
Nice to see so many people here.
253
1150914
2135
Es bueno ver a tanta gente aquí.
19:13
We also have
254
1153650
2202
También tenemos
19:15
Zeynep.
255
1155919
1368
Zeynep.
19:17
Hello, Zeynep.
256
1157287
1735
Hola Zeynep.
19:19
Zeynep, sorry.
257
1159022
2469
Zeynep, lo siento.
19:21
Nice to see you here today.
258
1161491
1568
Encantado de verte aquí hoy.
19:23
I don't recognise your name.
259
1163059
2035
No reconozco tu nombre.
19:25
Where were you watching today?
260
1165094
2403
¿Dónde estabas viendo hoy?
19:28
We have Florence here.
261
1168831
1836
Tenemos Florencia aquí.
19:30
Hello, Florence. I'm happy to be here.
262
1170667
2035
Hola Florencia. Estoy feliz de estar aquí.
19:33
But unfortunately, I won't be here for long.
263
1173036
2869
Pero desafortunadamente, no estaré aquí por mucho tiempo.
19:37
Just a few moments.
264
1177507
1101
Solo unos momentos.
19:38
That's OK.
265
1178608
1335
Está bien.
19:39
You can always watch the live stream later on if you want.
266
1179943
5005
Siempre puede ver la transmisión en vivo más tarde si lo desea.
19:45
You are more than welcome to do that.
267
1185048
2536
Eres más que bienvenido a hacerlo.
19:48
So we have a lot of things to talk about today.
268
1188251
2269
Así que tenemos muchas cosas de las que hablar hoy.
19:50
We are talking about words and phrases
269
1190520
3236
Estamos hablando de palabras y frases
19:53
connected to smoke, smoke.
270
1193756
3671
relacionadas con humo, humo.
19:58
And there are actually quite a few phrases
271
1198628
3437
Y en realidad hay bastantes frases
20:02
connected to that particular word, to be honest.
272
1202065
3703
conectadas con esa palabra en particular, para ser honesto.
20:07
Hello.
273
1207570
367
20:07
Also to SAB K who says hi from Down Under.
274
1207937
5873
Hola.
También a SAB K que saluda desde Down Under.
20:14
When you say Down Under, do you mean Australia,
275
1214978
3002
Cuando dice Down Under, se refiere a Australia,
20:18
another country that has been in the news this week
276
1218548
4070
otro país que ha estado en las noticias esta semana
20:23
because they are trying to remove
277
1223086
4504
porque están tratando de destituir a
20:28
the Queen of England
278
1228658
2002
la Reina de Inglaterra
20:30
as the person who is their head of state.
279
1230660
3470
como la persona que es su jefe de estado.
20:34
So when we talk about the head of state, we are talking about the person who is seen
280
1234497
4671
Entonces, cuando hablamos del jefe de estado, estamos hablando de la persona que se ve
20:39
as the figurehead of that particular country.
281
1239535
3971
como la figura decorativa de ese país en particular.
20:44
And Australia still regards the Queen of England as their figurehead,
282
1244140
5672
Y Australia todavía considera a la Reina de Inglaterra como su figura decorativa,
20:50
their head of state however there is now a big push
283
1250279
5973
su jefa de estado; sin embargo, ahora hay un gran impulso
20:56
to remove the Queen of England
284
1256752
3137
para destituir a la Reina de Inglaterra
21:00
as the head of state and to become a republic.
285
1260389
3671
como jefa de estado y convertirse en una república.
21:04
So they will have, they will have a sort of
286
1264360
3370
Así que tendrán, tendrán una especie de
21:08
I suppose it will be elected,
287
1268231
3036
supongo que serán elegidos,
21:11
elected will they elect that head of state, I wonder?
288
1271267
4004
elegidos elegirán a ese jefe de estado, me pregunto.
21:16
So it would appear that that is what is happening at the moment in Australia
289
1276105
4171
Entonces, parece que eso es lo que está sucediendo en este momento en Australia,
21:21
during this time they are thinking of going Republican,
290
1281177
5138
durante este tiempo están pensando en volverse republicanos,
21:26
they are going to try and remove the Queen of
291
1286716
5939
también intentarán eliminar a la Reina de
21:34
England from their head of state
292
1294957
2202
Inglaterra de su jefe de
21:39
hello also.
293
1299028
767
21:39
Florence, I saw you.
294
1299795
2470
estado.
Florencia, te vi.
21:42
I saw it was your birthday today, Beatrice.
295
1302531
2503
Vi que hoy era tu cumpleaños, Beatrice.
21:45
So I wish you a very happy, lovely birthday.
296
1305034
3270
Así que te deseo un muy feliz y hermoso cumpleaños.
21:48
Yes, it's very nice.
297
1308771
1335
Sí, es muy agradable.
21:50
Isn't it amazing when you can share your birthday with not only your family and friends,
298
1310106
5438
¿No es increíble cuando puedes compartir tu cumpleaños no solo con tu familia y amigos,
21:55
but also everyone here on the friendliest community that exists?
299
1315544
7374
sino también con todos aquí en la comunidad más amigable que existe?
22:02
I think so.
300
1322918
1368
Creo que sí.
22:04
I one of the things I love about doing this
301
1324286
2770
Una de las cosas que me encanta de hacer esto
22:07
is that everything here is so friendly.
302
1327056
3070
es que todo aquí es muy amigable.
22:10
You are friendly.
303
1330960
1334
Eres amistoso.
22:12
I try my best to be friendly.
304
1332294
2770
Hago mi mejor esfuerzo para ser amigable.
22:18
Even the carols are friendly.
305
1338100
2269
Incluso los villancicos son amistosos.
23:12
The we are with you live.
306
1392721
35069
El estamos contigo en vivo.
23:47
It is Wednesday.
307
1427790
1501
Es miércoles.
23:49
And yes, this is English addict mm.
308
1429291
13147
Y sí, este es el adicto al inglés mm.
24:05
Mr. Steve
309
1445741
934
El Sr. Steve
24:06
was out in the garden this morning feeding the cows.
310
1446675
3971
estaba en el jardín esta mañana dando de comer a las vacas.
24:10
We have some lovely cows at the back of the house.
311
1450646
3103
Tenemos algunas vacas preciosas en la parte trasera de la casa.
24:14
And I have to be honest with you, they might be the friendliest
312
1454216
4004
Y tengo que ser honesto contigo , podrían ser las vacas más amigables
24:18
cows we've ever had at the back of the house.
313
1458220
3737
que hemos tenido en la parte trasera de la casa.
24:21
They are lovely.
314
1461957
701
Ellos son encantadores.
24:22
They are very friendly.
315
1462658
1468
Ellos son muy amigables.
24:24
They follow us around the field.
316
1464126
2369
Nos siguen por el campo.
24:26
Yesterday, when we were coming back from our walk, they were following us
317
1466495
5138
Ayer, cuando volvíamos de nuestro paseo , nos seguían
24:32
and they came up to us and then we spent
318
1472167
2803
y se nos acercaron y luego
24:35
about another half an hour with the cows
319
1475137
3170
pasamos otra media hora con las vacas
24:39
feeding them leaves and little bits
320
1479775
3303
dándoles de comer hojas y cositas
24:43
from the garden, some lovely green plants.
321
1483278
3003
del jardín, unas plantas verdes preciosas.
24:46
The cows love to eat something that is different
322
1486882
4204
A las vacas les encanta comer algo diferente
24:51
because they spend all day eating grass,
323
1491286
3804
porque se pasan todo el día comiendo hierba, lo
24:55
which, to be honest with you, might be a little bit boring.
324
1495924
3604
cual, para serte sincero, puede resultar un poco aburrido.
25:00
If I was honest, if I was a cow, some times I would want to eat something that was different,
325
1500028
5706
Si fuera honesto, si yo fuera una vaca, algunas veces me gustaría comer algo que fuera diferente,
25:06
something that was not grass
326
1506068
3036
algo que no fuera pasto
25:10
talking.
327
1510906
467
parlante.
25:11
The things that are green in the garden at the moment, everything is looking lovely outside.
328
1511373
5405
Las cosas que son verdes en el jardín en este momento, todo se ve hermoso afuera.
25:16
There it is.
329
1516778
1068
Ahí está.
25:17
I thought we would have a different view today.
330
1517846
3237
Pensé que tendríamos una visión diferente hoy.
25:21
So there you can see some of Mr Steve's lovely roses
331
1521083
3336
Ahí pueden ver algunas de las hermosas rosas del Sr. Steve
25:24
coming out, some lovely.
332
1524987
2769
saliendo, algunas hermosas.
25:27
Well, they look pink, but I think they're actually red roses.
333
1527756
4304
Bueno, se ven rosas, pero creo que en realidad son rosas rojas.
25:32
But they look lovely.
334
1532060
2169
Pero se ven encantadores.
25:34
And you can see there is a lot of green grass as well.
335
1534229
4037
Y puedes ver que también hay mucha hierba verde.
25:38
The grass this year is looking very nice.
336
1538266
3738
La hierba de este año se ve muy bien.
25:42
I don't know why.
337
1542404
968
no sé por qué
25:43
Maybe it's because we've had a lot of rain, but there it is alive.
338
1543372
5005
Tal vez sea porque nos ha llovido mucho, pero ahí está vivo.
25:48
You looking at some of the plants in the garden right now.
339
1548377
4170
Estás mirando algunas de las plantas en el jardín en este momento.
25:53
We might be getting some rain later.
340
1553081
1902
Puede que llueva un poco más tarde.
25:56
So Mr Steve's grass
341
1556385
1735
Así que la hierba del Sr. Steve
25:58
will stay nice and lush I think so.
342
1558120
4437
se mantendrá agradable y exuberante, creo que sí.
26:03
Lush. That is a good word.
343
1563692
2235
Lozano. Esa es una buena palabra.
26:05
Something that looks healthy, something that looks
344
1565927
3237
Algo que se vea saludable, algo que se vea
26:09
as if it's in full help.
345
1569164
2469
como si estuviera en completa ayuda.
26:12
Might be described as lush.
346
1572434
2569
Podría describirse como exuberante.
26:15
I think so. Very nice.
347
1575337
2002
Creo que sí. Muy agradable.
26:18
Oops.
348
1578206
1135
Ups.
26:19
Samah says cow
349
1579341
2502
Samah dice que los
26:21
eyes are almost as friendly as dolphins.
350
1581910
4738
ojos de las vacas son casi tan amigables como los delfines.
26:26
It is amazing how many animals
351
1586948
2336
Es sorprendente la cantidad de animales que
26:30
are curious about human beings.
352
1590051
3804
sienten curiosidad por los seres humanos.
26:34
So we often think of animals being afraid of people.
353
1594189
4571
Entonces, a menudo pensamos que los animales tienen miedo de las personas.
26:39
But quite often if you walk around, you might find that
354
1599027
3670
Pero muy a menudo, si caminas, puedes encontrar que
26:42
there are many animals that are actually curious.
355
1602697
3571
hay muchos animales que son realmente curiosos.
26:46
They want to know more, they want to get to know
356
1606468
3203
Quieren saber más, quieren conocer
26:50
the humans a little bit better.
357
1610272
2369
un poco mejor a los humanos.
26:53
The birds in my garden, for example, have become very friendly.
358
1613608
4305
Los pájaros de mi jardín, por ejemplo, se han vuelto muy amistosos.
26:58
We have we have some robins at the moment,
359
1618346
3170
Tenemos algunos petirrojos en este momento,
27:01
we have some adult robins, but also some baby robins as well.
360
1621883
4905
tenemos algunos petirrojos adultos, pero también algunos petirrojos bebés.
27:07
And they are all coming into the garden to feed
361
1627122
2469
Y todos vienen al jardín para alimentarse,
27:10
so it's a very busy time of year.
362
1630559
1768
por lo que es una época del año muy ocupada.
27:12
We have blackbirds as well, and lots of I suppose other birds
363
1632327
5739
También tenemos mirlos, y supongo que muchas otras aves
27:18
that we are having at the moment are
364
1638066
2402
que tenemos en este momento también
27:21
I think we're having a few chat finches as well.
365
1641102
3170
son algunos pinzones parlanchines.
27:24
Chaplaincies very unusual looking birds
366
1644773
4538
Las capellanías de pájaros de aspecto muy inusual
27:29
also we have some gold finches as well,
367
1649844
3070
también tienen algunos pinzones dorados,
27:33
but it's amazing how often animals can be inquisitive
368
1653415
5772
pero es sorprendente la frecuencia con la que los animales pueden ser inquisitivos
27:39
or curious about human beings.
369
1659187
3036
o curiosos sobre los seres humanos.
27:42
And the cows at the back of the house
370
1662724
2002
Y las vacas en la parte de atrás de la casa
27:45
are always interested
371
1665960
2803
siempre están interesadas
27:48
to find out what we are up to, especially in the morning,
372
1668763
3237
en saber lo que estamos haciendo, especialmente en la mañana,
27:53
Claudia says, Oh, poor cows, they only eat grass.
373
1673835
4204
dice Claudia, Ay, pobres vacas, solo comen pasto.
27:58
They can come to your house and I will feed you, says Claudia.
374
1678540
4905
Pueden ir a tu casa y yo te doy de comer, dice Claudia.
28:04
But what?
375
1684112
1501
¿Pero que?
28:05
What? Will you feed the cows, I wonder?
376
1685613
2570
¿Qué? ¿Alimentarás a las vacas, me pregunto?
28:08
I don't know anyway,
377
1688550
2469
No sé de todos modos,
28:11
I'm sure over the next couple of weeks
378
1691920
2202
estoy seguro de que durante las próximas dos semanas
28:14
we will be filming the cows once again because a lot of people seem to like them.
379
1694122
5172
estaremos filmando las vacas una vez más porque a mucha gente parece gustarles.
28:19
To be honest.
380
1699761
901
Para ser sincero.
28:20
And between you and me, I like them as well.
381
1700662
2836
Y entre tú y yo, a mí también me gustan.
28:24
The sun has come out.
382
1704399
1501
Ha salido el sol.
28:25
Would you like to see the sunshine?
383
1705900
2570
¿Te gustaría ver el sol?
28:28
There is a bit of blue sky now and sunshine.
384
1708470
3103
Ahora hay un poco de cielo azul y sol.
28:31
We have sun,
385
1711573
1034
Tenemos sol,
28:33
although I don't think it's
386
1713741
1635
aunque no
28:35
going to last for very long because on Friday
387
1715376
3404
creo que dure mucho porque el
28:39
we have a big storm coming across the UK.
388
1719214
4771
viernes se avecina una gran tormenta en el Reino Unido.
28:44
There is, I think it's a hurricane
389
1724586
2702
Hay, creo que es un huracán
28:48
and it's come across from the Atlantic, the South Atlantic,
390
1728189
4538
y viene del Atlántico, del Atlántico Sur,
28:53
and at the moment it's heading our way
391
1733494
2670
y en este momento se dirige hacia nosotros
28:56
after crossing the United States.
392
1736764
2102
después de cruzar los Estados Unidos.
28:59
So on Friday we are going to have quite a violent storm
393
1739200
4138
Entonces, el viernes vamos a tener una tormenta bastante violenta que
29:03
hitting this particular part of Europe on Friday.
394
1743938
3837
golpeará esta parte particular de Europa el viernes.
29:07
So I'm not looking forward to that.
395
1747775
2503
Así que no estoy esperando eso.
29:10
Apparently there's going to be a lot of rain, a lot of wind
396
1750278
3503
Aparentemente va a haber mucha lluvia , mucho viento
29:14
on Friday.
397
1754382
2002
el viernes.
29:17
Hello, also to Caesar.
398
1757285
1668
Hola, también a César.
29:18
Hello, Caesar Atlantic Co.
399
1758953
2970
Hola, Caesar Atlantic Co. Por
29:22
I like your name by the way.
400
1762056
1936
cierto, me gusta tu nombre.
29:23
I like that very much.
401
1763992
2435
Me gusta mucho eso.
29:26
They are very friendly, the cows.
402
1766427
3370
Son muy amables, las vacas.
29:29
They are a lot of people are afraid of them.
403
1769797
3270
Hay mucha gente que les tiene miedo.
29:35
Some of the
404
1775136
467
29:35
neighbours around here, they won't go into the field at all
405
1775603
4271
Algunos de los
vecinos de por aquí , no salen al campo para nada
29:40
because they are afraid that the cows
406
1780274
2870
porque tienen miedo de que las
29:44
will will chase them
407
1784445
3203
vacas los persigan
29:48
or trample on them,
408
1788015
2503
o los pisoteen, lo
29:50
which is not good, I suppose no one wants to get trampled
409
1790518
4771
cual no es bueno, supongo que nadie quiere ser pisoteado
29:55
by a herd of cows oh,
410
1795957
2002
por una manada de vacas oh,
29:58
here we go then we have today's subject.
411
1798359
3037
aquí vamos entonces tenemos el tema de hoy.
30:01
We are looking at the the subject of smoking today.
412
1801396
4371
Estamos viendo el tema de fumar hoy.
30:06
Smoking so you smoke.
413
1806567
3404
Fumar para que fumes.
30:09
Maybe you are a person that used to smoke.
414
1809971
2836
Tal vez usted es una persona que solía fumar.
30:13
When we talk about smoking, of course in that particular term
415
1813508
4204
Cuando hablamos de fumar, por supuesto, en ese término en particular
30:18
we are looking at smoking cigarettes, the smoking of tobacco
416
1818146
6039
nos referimos a fumar cigarrillos , fumar tabaco
30:24
or maybe the pipe
417
1824218
3938
o tal vez la pipa
30:28
do you do you know anyone who smokes a pipe?
418
1828456
3203
. ¿Conoces a alguien que fume en pipa?
30:32
Very similar to what Sherlock Holmes used to often do.
419
1832860
4638
Muy similar a lo que solía hacer Sherlock Holmes a menudo.
30:37
He would always smoke his pipe.
420
1837532
2435
Siempre fumaba su pipa.
30:40
So what about you? Do you smoke?
421
1840535
2369
¿Y qué me dices de ti? ¿Fumas?
30:42
Do you know someone who smokes?
422
1842904
1835
¿Conoces a alguien que fume?
30:44
Maybe someone in your family well, today that is the subject we are looking at.
423
1844739
6006
Quizás alguien de tu familia bueno, hoy ese es el tema que estamos viendo.
30:50
We are looking at words and phrases connected to
424
1850778
4171
Estamos buscando palabras y frases relacionadas con el
30:55
smoke and smoking
425
1855316
3370
humo y fumar
31:48
there it was
426
1908903
1801
allí fue
31:50
on the beach.
427
1910971
1635
en la playa.
31:52
I hope before this this particular summer ends.
428
1912606
4205
Espero que antes de esto termine este particular verano.
31:56
I hope we will have a chance to go on the beach
429
1916811
3503
Espero que tengamos la oportunidad de ir a la playa
32:02
I really do.
430
1922383
801
. Realmente lo hago.
32:03
I feel as if I want to get away somewhere
431
1923184
3670
Siento como si quisiera escaparme a algún lugar
32:06
sunny, maybe somewhere by the sea.
432
1926854
3403
soleado, tal vez a algún lugar junto al mar.
32:10
I hope so.
433
1930257
834
Eso espero.
32:11
I hope we will have a chance to do that this year.
434
1931091
4038
Espero que tengamos la oportunidad de hacerlo este año.
32:15
Here we go then.
435
1935729
701
Aquí vamos entonces.
32:16
Today, subject we are taking a look at words
436
1936430
4938
Hoy, vamos a echar un vistazo a las palabras
32:21
and phrases connected to smoke.
437
1941368
2369
y frases relacionadas con el humo.
32:24
And I suppose also we might talk about the habit as well
438
1944438
4738
Y supongo que también podríamos hablar sobre el hábito
32:29
because in this country we are thinking of raising the age
439
1949643
4738
porque en este país estamos pensando en aumentar la edad
32:34
because at the moment you are allowed to smoke cigarettes
440
1954381
4238
porque en este momento se permite fumar cigarrillos
32:39
at the age of 18 plus.
441
1959053
2869
a partir de los 18 años.
32:42
However they are thinking of changing that age to 21.
442
1962223
5772
Sin embargo, están pensando en cambiar esa edad a 21 años.
32:48
So they want to actually raise the age
443
1968529
3904
Por lo tanto, quieren aumentar la edad
32:52
from 18 to 21.
444
1972766
2970
de 18 a 21 años.
32:56
So only people who are 21 and over
445
1976270
3470
Por lo tanto, solo las personas mayores de 21 años
33:00
will be able to smoke or buy cigarettes.
446
1980074
4971
podrán fumar o comprar cigarrillos.
33:05
We will see what happens then.
447
1985045
2703
Veremos qué pasa entonces.
33:07
Here we go then. Today's topic
448
1987815
2536
Aquí vamos entonces. El tema de hoy
33:11
smoke words and phrases.
449
1991585
3904
fuma palabras y frases.
33:15
So we are talking about smoke, we are talking about smoking.
450
1995856
3704
Así que estamos hablando de humo, estamos hablando de fumar.
33:19
So this is not just about cigarettes, it is about everything
451
1999927
4104
Así que no se trata solo de cigarrillos, se trata de todo lo
33:24
connected to the word smoke,
452
2004231
2936
relacionado con la palabra humo,
33:28
the word smoke can be used as a noun or verb.
453
2008736
5138
la palabra humo se puede usar como sustantivo o verbo.
33:34
So it is possible to use
454
2014274
2236
Por lo tanto, es posible usar
33:36
the word smoke as both a noun and verb.
455
2016877
3871
la palabra fumar como sustantivo y como verbo.
33:40
It relates to a thing and also to an action.
456
2020748
4170
Se relaciona con una cosa y también con una acción.
33:45
The thing that is being produced is smoke
457
2025519
4037
Lo que se produce es humo,
33:50
so the thing that is coming off a burning item
458
2030023
4972
por lo que lo que sale de un artículo
33:54
or object is smoke
459
2034995
3337
u objeto en llamas es humo
33:59
to smoke something is the verb.
460
2039533
3470
para fumar algo es el verbo.
34:03
So it is possible to use these two words,
461
2043337
2702
Entonces es posible usar estas dos palabras,
34:06
these two ways of expressing the word smoke,
462
2046607
3870
estas dos formas de expresar la palabra humo,
34:11
the method of flavouring whilst cooking
463
2051678
2837
el método de aromatizar mientras se cocina
34:14
something is smoke.
464
2054515
2736
algo es humo.
34:17
So maybe if you put something over a fire
465
2057718
3470
Entonces, tal vez si pone algo sobre el fuego
34:21
and the smoke from the fire
466
2061889
2268
y el humo del fuego
34:24
will cook the food, but also it will
467
2064658
3437
cocinará la comida, pero también
34:29
add flavour, you might have smoked food
468
2069062
4238
agregará sabor, es posible que haya ahumado la comida,
34:33
so you are heating the food with the flames,
469
2073800
3337
por lo que está calentando la comida con las llamas,
34:37
but also you are adding flavour as well,
470
2077504
3504
pero también está agregando sabor ,
34:41
adding flavour to the food, using the smoke.
471
2081942
4638
agregando sabor a la comida, utilizando el humo.
34:47
So it is possible to do that.
472
2087481
1735
Entonces es posible hacer eso.
34:49
Some people don't like the taste of smoke on their food
473
2089216
4738
A algunas personas no les gusta el sabor del humo en la comida,
34:55
you might have smoked fish, smoked fish,
474
2095756
4204
es posible que haya pescado ahumado, pescado ahumado,
35:00
you might have smoked vegetables.
475
2100594
3370
verduras ahumadas.
35:04
So these are things that have been smoked
476
2104364
2603
Entonces, estas son cosas que se han ahumado
35:07
or cooked over a fire or in an area
477
2107134
4671
o cocinado sobre un fuego o en un área
35:12
where there is smoke
478
2112406
2669
donde hay humo,
35:15
normally certain types of wood are burned
479
2115075
3236
normalmente se queman ciertos tipos de madera
35:18
and the flavour is then added to the food
480
2118879
4538
y luego se agrega el sabor a la comida,
35:24
of course at the bottom there you can see smoked.
481
2124317
2937
por supuesto, en la parte inferior se puede ver ahumado.
35:27
So we often smoke food when we barbecue the food.
482
2127821
5672
Así que a menudo ahumamos la comida cuando la cocinamos a la parrilla.
35:33
So often people will during the summer months or the hot days,
483
2133994
4838
Muy a menudo, la gente durante los meses de verano o los días calurosos
35:39
they will often eat their food outside, but also they will cook their food
484
2139299
5272
, a menudo comen sus alimentos al aire libre, pero también cocinan sus alimentos
35:44
outside quite often over a fire.
485
2144805
3503
al aire libre con bastante frecuencia sobre el fuego.
35:49
So to barbecue something, you barbecue
486
2149142
3637
Entonces, para asar algo, asas
35:53
the food you barbecue the food
487
2153079
3904
la comida, asas la comida
35:58
to give it some extra flavour.
488
2158185
3303
para darle un sabor extra.
36:01
You might barbecue meat
489
2161488
2903
Podrías asar carne a la parrilla,
36:04
a lot of people do that, especially
490
2164391
2002
mucha gente lo hace, especialmente
36:06
during the summer months.
491
2166393
2803
durante los meses de verano.
36:09
Here we have a phrase now,
492
2169663
2369
Aquí tenemos una frase ahora,
36:12
a phrase to smoke out something
493
2172032
3270
una frase para ahumar algo
36:15
is to fill an area with smoke.
494
2175802
2736
es llenar un área con humo.
36:18
So maybe you are filling an area, a room
495
2178805
3637
Así que tal vez estés llenando un área, una habitación
36:22
or a place with smoke.
496
2182676
3370
o un lugar con humo.
36:26
You might smoke out an animal
497
2186613
2736
Podrías ahuyentar a un animal
36:29
if you are trying to make them come out into the open.
498
2189349
3437
si intentas que salga a la luz.
36:33
Quite often in hunting, smoke will be used
499
2193386
3370
Muy a menudo, en la caza, el humo se utilizará
36:37
to to bring an animal out
500
2197157
2602
para sacar a un animal
36:40
and to reveal itself.
501
2200860
2837
y revelarse.
36:44
So to smoke out something is to fill an area with smoke.
502
2204564
3804
Así que fumar algo es llenar un área con humo.
36:49
The phrase smoke out is used
503
2209402
2736
La frase smoke out se usa
36:52
to show the act to forcing something to appear.
504
2212172
3770
para mostrar el acto de obligar a algo a aparecer.
36:56
So you might smoke out a person
505
2216343
3269
Por lo tanto, puede expulsar a una persona
36:59
if you are trying to force them out into the open.
506
2219713
3837
si está tratando de obligarla a salir a la luz.
37:03
You are forcing someone to reveal themselves.
507
2223983
4905
Estás obligando a alguien a revelarse.
37:08
You are doing something that will force them to show themselves.
508
2228888
5072
Estás haciendo algo que los obligará a mostrarse.
37:14
So this actually is used as a phrase.
509
2234260
2837
Así que esto en realidad se usa como una frase.
37:17
It is actually a phrase that is often used when you are trying
510
2237497
3403
En realidad, es una frase que se usa a menudo cuando
37:20
to catch someone or to find someone.
511
2240900
3671
intenta atrapar a alguien o encontrar a alguien.
37:25
You are trying to smoke them out
512
2245004
3204
Usted está tratando de fumarlos
37:30
to smoke as a habit
513
2250110
1735
para fumar como un hábito
37:31
is the recreational use of cigarettes
514
2251845
4871
es el uso recreativo de los cigarrillos
37:37
for smoking tobacco, for example,
515
2257150
2703
para fumar tabaco, por ejemplo,
37:40
and other things that I won't mention.
516
2260753
3003
y otras cosas que no voy a mencionar.
37:44
So to smoke as a habit, some people smoke, some people don't.
517
2264691
4204
Entonces, para fumar como hábito, algunas personas fuman, otras no.
37:49
I remember growing up.
518
2269195
2202
Recuerdo crecer.
37:51
Both of my parents smoked cigarettes.
519
2271397
4038
Mis padres fumaban cigarrillos.
37:55
They were quite
520
2275435
2803
Eran bastante
37:58
active
521
2278238
1534
activos
38:00
let's just say with that particular habit,
522
2280206
3003
, digamos con ese hábito en particular,
38:03
my mother smoked a lot until she became ill.
523
2283209
5439
mi madre fumaba mucho hasta que se enfermó.
38:09
A number of years ago, I think it was about 20 years ago.
524
2289515
3104
Hace unos años, creo que fue hace unos 20 años.
38:13
My mother became ill because of smoking and she stopped.
525
2293019
3337
Mi madre se enfermó por fumar y dejó de fumar.
38:16
She gave it up so she was able to actually quit smoking
526
2296589
4571
Lo dejó para poder dejar de fumar
38:21
before it caused too much harm.
527
2301828
2302
antes de que le causara demasiado daño.
38:25
So to smoke as a habit is the recreational use
528
2305498
3637
Así que fumar como hábito es el uso recreativo
38:29
of cigarettes for smoking tobacco.
529
2309135
3537
de cigarrillos para fumar tabaco.
38:33
Of course, nowadays a lot of people believe smoking is not good,
530
2313006
4704
Por supuesto, hoy en día mucha gente cree que fumar no es bueno
38:38
it is bad, and because it's not good for your health,
531
2318077
3504
, es malo, y como no es bueno para la salud,
38:43
a smoker
532
2323282
1635
38:44
is someone that smokes a smoker.
533
2324917
3337
un fumador es alguien que fuma fumando.
38:49
We might describe a person as a heavy smoker.
534
2329188
4305
Podríamos describir a una persona como un gran fumador.
38:54
So when we say heavy smoker,
535
2334394
2135
Entonces, cuando decimos gran fumador,
38:57
we are not referring to the size of their body.
536
2337130
2802
no nos referimos al tamaño de su cuerpo.
39:00
We are actually referring to the amount of cigarettes
537
2340600
4137
En realidad nos referimos a la cantidad de cigarrillos
39:05
that they smoke during the day.
538
2345004
2302
que fuman durante el día.
39:07
So a heavy smoker is a person
539
2347840
2903
Entonces, un fumador empedernido es una persona
39:10
who smoke cigarettes quite a lot.
540
2350743
2970
que fuma bastante cigarrillos.
39:14
They often smoke.
541
2354313
2136
A menudo fuman.
39:17
They are a heavy smoker
542
2357316
3170
Son fumadores empedernidos.
39:21
smoking tobacco is seen as being unhealthy
543
2361487
3337
Fumar tabaco se considera nocivo
39:25
and putting the user at risk.
544
2365992
4137
para la salud y pone en riesgo al usuario.
39:30
So it's seen as something that is harmful.
545
2370730
2636
Entonces se ve como algo dañino.
39:33
It is also seen as something that that can put
546
2373366
3236
También se ve como algo que puede poner
39:37
the person smoking at risk.
547
2377136
2503
en riesgo a la persona que fuma.
39:40
They might become ill later in life.
548
2380239
2836
Podrían enfermarse más adelante en la vida.
39:43
And that is one of the things when you do things in life,
549
2383776
3270
Y esa es una de las cosas que cuando haces cosas en la vida,
39:47
you don't often think of the consequences, especially when you're young.
550
2387280
4537
a menudo no piensas en las consecuencias, especialmente cuando eres joven.
39:52
And it is true quite often in our young years we will do things
551
2392285
4671
Y es cierto que muy a menudo en nuestra juventud haremos las cosas
39:57
without thinking about the consequences.
552
2397356
3537
sin pensar en las consecuencias.
40:01
And smoking tobacco might be a good example of that.
553
2401427
3770
Y fumar tabaco podría ser un buen ejemplo de ello.
40:06
The smoke that comes from a cigarette
554
2406265
2303
El humo que sale de un cigarrillo
40:08
is referred to as passive smoke.
555
2408801
3904
se conoce como humo pasivo.
40:13
So the smoke that you inhale or breathe in
556
2413539
3404
Entonces, el humo que inhala o inhala
40:17
is what you are using however,
557
2417410
2235
es lo que está usando, sin embargo,
40:19
there is also a lot of smoke that comes off
558
2419979
3670
también hay mucho humo que sale
40:24
the cigarette as well as you can see here.
559
2424317
3203
del cigarrillo, como puede ver aquí.
40:28
So this particular smoke is referred
560
2428087
3437
Entonces, este humo en particular se
40:31
to as passive smoke.
561
2431524
3069
conoce como humo pasivo.
40:35
So that means that that smoke is free to go everywhere,
562
2435394
5139
Eso significa que ese humo puede ir a todas partes,
40:41
not just into the lungs of the person who is smoking it.
563
2441467
3303
no solo a los pulmones de la persona que lo fuma.
40:46
Other people nearby will also breathe in the harmful smoke.
564
2446038
4371
Otras personas cercanas también respirarán el humo nocivo.
40:50
This is often called passive smoking.
565
2450910
3236
Esto a menudo se llama tabaquismo pasivo.
40:54
So even if you don't smoke yourself
566
2454847
2769
Así que incluso si usted no fuma
40:58
if you are in a place where other people are smoking,
567
2458884
2837
si está en un lugar donde otras personas están fumando
41:01
you will find that you are also breathing in the cigarette smoke.
568
2461721
5071
, encontrará que también está respirando el humo del cigarrillo.
41:07
You are passively smoking.
569
2467359
3237
Estás fumando pasivamente.
41:12
The phrase no smoke without fire
570
2472031
3503
La frase no hay humo sin fuego se
41:15
refers to the suspicion of a person because of a rumour.
571
2475801
4505
refiere a la sospecha de una persona a causa de un rumor.
41:21
So no smoke without fire.
572
2481107
2102
Así que no hay humo sin fuego.
41:23
Quite often we hear a rumour
573
2483642
2736
Muy a menudo escuchamos un rumor
41:27
about someone or gossip,
574
2487413
2369
sobre alguien o un chisme,
41:30
although there is no proof that that rumour is true.
575
2490649
4338
aunque no hay pruebas de que ese rumor sea cierto.
41:35
However, we will often say
576
2495588
2903
Sin embargo, a menudo decimos que
41:38
there is no smoke without fire.
577
2498591
2869
no hay humo sin fuego.
41:41
So because people are saying that thing,
578
2501827
2569
Entonces, debido a que la gente dice eso
41:44
a lot of people will assume that it's true.
579
2504930
2836
, mucha gente asumirá que es verdad.
41:48
Or maybe there is some truth in the rumour.
580
2508400
4572
O tal vez haya algo de verdad en el rumor.
41:53
People will say, Oh, have you heard about him?
581
2513572
3504
La gente dirá: Oh, ¿has oído hablar de él?
41:57
Yes, we've heard some very strange things.
582
2517776
2603
Sí, hemos escuchado algunas cosas muy extrañas.
42:00
Yes, we don't know if it's true, but
583
2520879
2770
Sí, no sabemos si es verdad, pero
42:04
there's no smoke without fire.
584
2524216
3670
no hay humo sin fuego.
42:07
Not a very good phrase.
585
2527886
1836
No es una muy buena frase.
42:09
Quite often people can be rather mean
586
2529722
3236
Muy a menudo, las personas pueden ser bastante malas
42:12
and hurtful and say things that are not true.
587
2532958
3037
e hirientes y decir cosas que no son ciertas.
42:17
The phrase smoking gun.
588
2537863
2870
La frase pistola humeante.
42:21
I like this. You might hear this quite a lot.
589
2541000
2836
Me gusta esto. Es posible que escuche esto bastante.
42:24
When a crime is being investigated.
590
2544436
3737
Cuando se investiga un delito.
42:28
If you are investigating a crime,
591
2548641
3136
Si está investigando un delito,
42:32
then you are looking for proof
592
2552845
2636
entonces está buscando pruebas
42:36
and quite often proof of something
593
2556315
2602
y, con bastante frecuencia, las pruebas de algo
42:39
can be described as a smoking gun.
594
2559451
3203
pueden describirse como pruebas irrefutables.
42:43
So the phrase smoking gun refers to clear evidence
595
2563389
3403
Entonces, la frase pistola humeante se refiere a la evidencia clara de
42:46
that a person did something wrong or bad.
596
2566792
3170
que una persona hizo algo malo o malo.
42:50
You are looking for evidence that will prove that that person did
597
2570396
5638
Está buscando pruebas que demuestren que esa persona
42:56
the thing that you think they did.
598
2576235
3537
hizo lo que cree que hizo.
43:00
You are looking for evidence.
599
2580572
2403
Estás buscando pruebas.
43:03
The smoking gun and the reason why we say that,
600
2583308
4472
La pistola humeante y la razón por la que decimos eso,
43:07
of course, is because when you fire a gun,
601
2587913
2936
por supuesto, es porque cuando disparas un arma,
43:12
quite often some smoke will come out
602
2592851
2736
muy a menudo sale algo de humo
43:16
from the end of the gun, from the barrel of the gun.
603
2596021
3470
del extremo del arma, del cañón del arma.
43:20
And that's why we have the phrase smoking gun.
604
2600259
2302
Y es por eso que tenemos la frase pistola humeante.
43:23
But you can use that phrase in any situation
605
2603061
2636
Pero puede usar esa frase en cualquier situación
43:25
where you are looking for evidence of something
606
2605697
3404
en la que esté buscando evidencia de que algo
43:29
happening or something that did happen quite often, a crime
607
2609535
5105
sucedió o algo que sucedió con bastante frecuencia, un delito del
43:35
you are looking for proof evidence.
608
2615107
3270
que está buscando evidencia de prueba.
43:38
You are trying to find the smoking gun
609
2618777
3370
Usted está tratando de encontrar la pistola humeante
43:44
the bloodstain
610
2624483
1268
la mancha
43:45
on his shirt provided the smoking gun.
611
2625751
4304
de sangre en su camisa proporcionó la pistola humeante.
43:50
So because that person had blood on their shirt
612
2630789
4805
Entonces porque esa persona tenía sangre en la camisa
43:56
and maybe the blood belongs to the victim of the crime.
613
2636128
4437
y tal vez la sangre pertenezca a la víctima del crimen.
44:01
Mm hmm.
614
2641066
1034
Mm mmm.
44:02
We might describe it as the smoking gun.
615
2642234
2636
Podríamos describirlo como la pistola humeante.
44:06
If we describe something as being all smoke and mirrors,
616
2646605
5405
Si describimos algo como todo humo y espejos,
44:12
then we are stating that a deception is taking place.
617
2652878
4871
entonces estamos afirmando que se está produciendo un engaño.
44:18
Someone is trying to mislead you.
618
2658116
2436
Alguien está tratando de engañarte.
44:20
Someone is doing something but
619
2660819
3303
Alguien está haciendo algo, pero
44:24
the reality of it is different to what they are trying to show you.
620
2664890
5172
la realidad es diferente a lo que están tratando de mostrarte.
44:30
They are using smoke and mirrors.
621
2670696
3603
Están usando humo y espejos.
44:34
Quite often in magic, a magician
622
2674866
2870
Muy a menudo en la magia, un mago
44:37
will sometimes use smoke and mirrors
623
2677736
3337
a veces usa humo y espejos
44:41
to trick you into thinking that you are seeing something that you're not.
624
2681640
3670
para engañarte y hacerte creer que estás viendo algo que no estás viendo.
44:46
So this is a good expression when we are saying that a person
625
2686011
4337
Así que esta es una buena expresión cuando decimos que una persona
44:50
is trying to trick or mislead us.
626
2690348
2903
está tratando de engañarnos o engañarnos.
44:53
Quite often politicians will use smoke
627
2693952
5005
Muy a menudo, los políticos usarán humo
44:59
and mirrors to mislead
628
2699224
3470
y espejos para engañar
45:03
or fooled the population
629
2703395
2502
o engañar a la población
45:06
into believing something that is not true.
630
2706198
2168
para que crea algo que no es cierto.
45:09
Oh dear
631
2709167
534
Dios mío
45:11
you might describe a
632
2711336
934
, podrías describir a una
45:12
person as smoking like a chimney.
633
2712270
3737
persona como fumando como una chimenea.
45:16
I like that expression.
634
2716975
2636
Me gusta esa expresión.
45:19
You might describe a person as smoking like a chimney
635
2719611
4238
Podrías describir a una persona como fumando como una chimenea
45:24
if they always have a cigarette in their hand.
636
2724282
4038
si siempre tiene un cigarrillo en la mano.
45:28
A person who often smokes like a chimney
637
2728720
4071
Una persona que a menudo fuma como una chimenea
45:33
will also fill the room with lots of horrible smoke
638
2733625
4171
también llenará la habitación con mucho humo horrible,
45:56
so a person who is smoking
639
2756481
1468
por lo que una persona que fuma
45:57
like a chimney will often fill the room
640
2757949
2670
como una chimenea a menudo llenará la habitación
46:01
with lots of smoke
641
2761052
2403
con mucho humo
46:04
they smoke like a chimney.
642
2764689
2369
que fuma como una chimenea.
46:07
My grandfather used to smoke like a chimney.
643
2767626
5071
Mi abuelo fumaba como una chimenea.
46:13
He is
644
2773565
1234
Está
46:15
smoking like a chimney.
645
2775700
1969
humeando como una chimenea.
46:17
So a person who is smoking a lot of cigarettes,
646
2777669
3103
Entonces, una persona que fuma muchos cigarrillos
46:21
you might say that there is always smoke coming out of their mouth.
647
2781139
4504
, podría decir que siempre sale humo de su boca.
46:25
There is always smoke appearing from there, their nose or their mouth.
648
2785643
5072
Siempre sale humo de allí, de su nariz o de su boca.
46:31
You might describe that person as smoking like a chimney.
649
2791116
5138
Podrías describir a esa persona como fumando como una chimenea.
46:37
They are smoking all the time.
650
2797088
2002
Están fumando todo el tiempo.
46:40
My grandfather and also my grandmother
651
2800358
2669
Mi abuelo y también mi
46:43
used to smoke like chimneys.
652
2803561
3337
abuela fumaban como chimeneas.
46:47
They would always have a cigarette in their hands.
653
2807499
3637
Siempre tendrían un cigarrillo en la mano.
46:51
They would always be smoking something and quite often a cigarette,
654
2811136
4904
Siempre estaban fumando algo y muy a menudo un cigarrillo,
46:57
nothing else.
655
2817575
1435
nada más.
47:00
Here's another phrase.
656
2820311
1135
Aquí hay otra frase.
47:01
I like this phrase
657
2821446
2803
Me gusta esta frase
47:04
to create a smoke screen to hide
658
2824549
4071
para crear una cortina de humo para esconder
47:08
or conceal something using a distraction.
659
2828620
4004
u ocultar algo usando una distracción.
47:13
So again, this is very similar to smoke and mirrors.
660
2833258
4070
De nuevo, esto es muy similar al humo y los espejos.
47:18
When a person uses smoke and mirrors
661
2838062
2236
Cuando una persona usa humo y
47:20
they are trying to mislead you.
662
2840832
2369
espejos, está tratando de engañarte.
47:23
And here we have smoke screen,
663
2843568
3270
Y aquí tenemos una cortina de humo,
47:27
very similar to what we just saw right here.
664
2847171
4004
muy similar a la que acabamos de ver aquí.
47:31
If you create a smoke screen, it means you are trying to hide something.
665
2851709
5239
Si crea una cortina de humo , significa que está tratando de ocultar algo.
47:36
You are creating something that might be used
666
2856948
5072
Estás creando algo que podría usarse
47:42
to conceal the truth.
667
2862420
3003
para ocultar la verdad.
48:00
Or to create
668
2880338
1902
O crear
48:02
a smoke screen is what you are doing
669
2882240
3036
una cortina de humo es lo que estás haciendo
48:06
is another 10,
670
2886044
2769
son otros 10,
48:09
an attractive thing might be described as smoking hot.
671
2889080
5372
algo atractivo podría describirse como fumar caliente.
48:14
Oh, something described as smoking hot.
672
2894886
3503
Oh, algo descrito como fumar caliente.
48:19
Might be
673
2899724
934
Puede ser
48:20
an attractive person, maybe a woman,
674
2900658
2469
una persona atractiva, tal vez una mujer,
48:23
maybe you see a very attractive woman.
675
2903694
2570
tal vez ves a una mujer muy atractiva.
48:26
You might say that she she is smoking hot.
676
2906264
3003
Se podría decir que ella está fumando caliente.
48:30
She's smoking hot.
677
2910968
1602
Ella está fumando caliente.
48:32
Although nowadays, maybe it's best
678
2912570
3337
Aunque hoy en día, tal vez sea mejor
48:35
not to say that but some people still use it.
679
2915907
3270
no decir eso, pero algunas personas todavía lo usan.
48:39
They will say, Oh, why was it a disco last night?
680
2919177
3703
Dirán, ay, ¿por qué fue una discoteca anoche?
48:42
And there was a girl there who she was smoking. Oh,
681
2922880
3737
Y había una chica allí a la que estaba fumando. Oh,
48:51
talking of smoking
682
2931222
1935
hablando de fumar,
48:53
the age when a person can legally smoke
683
2933157
2736
la edad en la que una persona puede fumar legalmente
48:56
might be raised in this country from 18 to 21.
684
2936494
5505
podría elevarse en este país de 18 a 21 años.
49:01
So that's right here in the UK.
685
2941999
2269
Así que eso es aquí en el Reino Unido.
49:04
So this leads me in quite nicely to
686
2944535
3370
Así que esto me lleva muy bien
49:09
the topic of smoking.
687
2949340
2169
al tema de fumar.
49:11
What about you?
688
2951509
1501
¿Y usted?
49:13
Have you ever smoked have you ever tried to smoke?
689
2953010
5339
¿Ha fumado alguna vez? ¿Ha intentado fumar alguna vez?
49:18
I can safely say that I don't like smoking.
690
2958683
3036
Puedo decir con seguridad que no me gusta fumar.
49:22
I've never smoked ever in my life, never done it never tried it.
691
2962286
3904
Nunca he fumado en mi vida, nunca lo hice, nunca lo probé.
49:27
I don't like the smell, to be honest.
692
2967458
2503
No me gusta el olor, para ser honesto.
49:30
And a lot of people believe that if you smoke
693
2970428
2969
Y mucha gente cree que si fumas
49:33
or if your parents smoke there,
694
2973598
2969
o si tus padres fuman allí,
49:36
there is a higher chance that you will start smoking as well.
695
2976701
3737
hay más posibilidades de que tú también empieces a fumar.
49:41
So people believe that if your parents smoke, there is a good chance
696
2981072
3503
Entonces, la gente cree que si tus padres fuman, existe una buena posibilidad de
49:44
that you will also take up the habit.
697
2984575
2903
que tú también adoptes el hábito.
49:48
I remember when I was living in China,
698
2988980
2268
Recuerdo cuando vivía en China,
49:51
lots of people smoked everywhere.
699
2991983
4304
mucha gente fumaba en todas partes.
49:56
Many of my students, very young students would smoke.
700
2996887
4305
Muchos de mis alumnos, alumnos muy jóvenes, fumaban.
50:01
And it used to break my heart when I saw them doing it.
701
3001192
3503
Y solía romperme el corazón cuando los veía haciéndolo.
50:04
I used to say, why do you smoke?
702
3004695
2469
Yo solía decir, ¿por qué fumas?
50:07
And can you believe it?
703
3007998
1869
Y lo puedes creer?
50:09
You're not going to believe this.
704
3009867
2803
No vas a creer esto.
50:12
I'm going to tell you this, but you won't believe it.
705
3012670
2436
Te voy a decir esto, pero no lo vas a creer.
50:16
There are people or were people
706
3016407
2369
Hay personas o había personas con las
50:20
that I was teaching
707
3020311
867
que estaba enseñando
50:21
and working with, and they believed that smoking
708
3021178
3470
y trabajando, y creían que fumar
50:25
is good for you.
709
3025116
1601
es bueno para uno.
50:30
That's how
710
3030721
567
50:31
they encouraged people to take up smoking in China.
711
3031288
3370
Así animaron a la gente a empezar a fumar en China.
50:34
They would say that it had health benefits
712
3034658
2837
Dirían que tenía beneficios
50:40
by the way, it doesn't.
713
3040631
2402
para la salud por cierto, no es así.
50:43
So here in the UK we are thinking of raising the age,
714
3043100
3637
Así que aquí en el Reino Unido estamos pensando en aumentar la edad,
50:46
although I think it would also be fair to say that not many people do smoke nowadays.
715
3046737
5506
aunque creo que también sería justo decir que no mucha gente fuma hoy en día.
50:52
Not everyone smokes cigarettes.
716
3052243
3069
No todo el mundo fuma cigarrillos.
50:55
I think fewer people smoke now than they did
717
3055312
4171
Creo que menos gente fuma ahora que hace
51:00
20 years ago, especially in this country.
718
3060251
3103
20 años, especialmente en este país.
51:03
It's very unusual to see people smoke
719
3063354
4004
Es muy raro ver a la gente fumar,
51:09
so what about you?
720
3069527
1067
¿y tú?
51:10
Is cigarette smoking popular in your country?
721
3070594
4305
¿Es popular fumar cigarrillos en su país?
51:14
What about your country?
722
3074899
2102
¿Que tal tu país?
51:17
Do you smoke have you ever tried smoking?
723
3077534
3971
¿Fumas alguna vez has probado a fumar?
51:21
There are many people who used to smoke in their life
724
3081839
3770
Hay muchas personas que solían fumar en su vida
51:26
and then eventually they decided to quit.
725
3086410
3303
y finalmente decidieron dejar de fumar.
51:30
They wanted to stop smoking
726
3090447
2236
Querían dejar de fumar
51:33
mainly because of their health.
727
3093917
2603
principalmente por su salud.
51:37
They wanted to keep their health, they wanted to stay healthy.
728
3097021
3937
Querían mantener su salud , querían mantenerse saludables.
51:41
So I think it would be fair to say I don't think there is
729
3101659
2569
Así que creo que sería justo decir que no creo que haya
51:44
any doubt or debate anymore.
730
3104228
4037
más dudas o debates.
51:48
About how unhealthy it is to smoke cigarettes,
731
3108832
4405
Sobre lo poco saludable que es fumar cigarrillos,
51:55
Palmira says.
732
3115005
1502
dice Palmira.
51:56
I remember earlier that screen
733
3116507
3937
Recuerdo antes que las
52:00
divas, women, attractive women,
734
3120544
3437
divas de la pantalla, las mujeres, las mujeres atractivas, a
52:04
would often be photographed with cigarettes in their hands.
735
3124515
4004
menudo eran fotografiadas con cigarrillos en las manos.
52:09
Yes, well, it is a well known fact
736
3129386
2603
Sí, bueno, es un hecho bien conocido
52:12
that during the 1940s,
737
3132423
2936
que durante la década de 1940,
52:15
maybe even the 1950s, that quite often you would see
738
3135959
3604
tal vez incluso en la década de 1950, a menudo se veía
52:19
people smoking in movies.
739
3139997
2636
gente fumando en las películas.
52:23
And the main reason for that was money was being paid
740
3143500
5572
Y la razón principal de esto fue que se pagó dinero
52:29
to certain film industries or certain film studios
741
3149873
5039
a ciertas industrias cinematográficas o a ciertos estudios cinematográficos
52:35
to promote smoking so smoking was heavily promoted
742
3155546
4904
para promover el tabaquismo, por lo que fumar se promovió mucho
52:41
during the 1940s and 1950s,
743
3161018
2669
durante las décadas de 1940 y 1950,
52:43
and that is the reason why quite often if you watch a movie
744
3163687
3670
y esa es la razón por la que, con bastante frecuencia, si ve una película
52:47
from that particular period, quite often
745
3167724
2903
de ese período en particular. , muy a
52:50
you will see smoking taking place
746
3170627
3003
menudo verá que se fuma
52:54
and quite often it would be women
747
3174364
3437
y muy a menudo serían mujeres las
52:59
who was smoking.
748
3179102
1802
que fumaban.
53:01
And the reason for this was they discovered
749
3181004
2336
Y la razón de esto fue que descubrieron
53:03
that the cigarette manufacturers discovered
750
3183640
3237
que los fabricantes de cigarrillos descubrieron
53:07
that there were not many women smoking,
751
3187377
2536
que no había muchas mujeres fumando,
53:10
so they wanted to encourage women to take up the habit of smoking.
752
3190447
4171
por lo que querían alentar a las mujeres a adoptar el hábito de fumar.
53:14
And that is the reason why quite often you would see women
753
3194952
4070
Y esa es la razón por la que muy a menudo veías a mujeres
53:19
smoking in movies to make it more popular amongst females
754
3199656
5272
fumando en películas para hacerlo más popular entre las mujeres
53:25
and it worked as well
755
3205829
3770
y funcionó tan bien
53:30
I don't think it's a good one.
756
3210100
1235
. No creo que sea bueno.
53:31
I don't think it's a good idea.
757
3211335
1635
No creo que sea una buena idea.
53:32
But it did happen.
758
3212970
2702
Pero sucedió.
53:35
But not anymore.
759
3215672
1468
Pero ya no más.
53:37
It is very hard or very rare
760
3217140
2803
Es muy difícil o muy
53:40
to see anyone smoking on television or in movies.
761
3220377
3470
raro ver a alguien fumando en la televisión o en las películas.
53:43
It's very rare
762
3223847
2402
Es muy raro,
53:47
Kullu says.
763
3227117
1268
dice Kullu.
53:48
In my country, only men smoke, not women.
764
3228385
3704
En mi país solo fuman los hombres, no las mujeres.
53:53
I often see women smoking in this country.
765
3233824
5572
A menudo veo mujeres fumando en este país.
53:59
In England, I don't know why I seem to.
766
3239529
4104
En Inglaterra, no sé por qué parece que sí.
54:03
I seem to see more women smoking than men,
767
3243900
3871
Parece que veo más mujeres fumando que hombres,
54:08
and I find that rather interesting.
768
3248739
3803
y eso me parece bastante interesante.
54:13
Voltaire says
769
3253443
1468
Voltaire dice que
54:14
there was a brave cowboy who smoked cigarettes.
770
3254911
3938
había un valiente vaquero que fumaba cigarrillos.
54:19
Yes, there was a famous, famous actor or model.
771
3259382
4205
Sí, hubo un actor o modelo famoso, famoso.
54:23
I think he was actually a model, and he used to pose with cigarettes in his hand
772
3263587
5972
Creo que en realidad era un modelo, y solía posar con cigarrillos en la mano
54:29
and he was dressed as a cowboy
773
3269993
3003
y estaba vestido como un
54:33
can you guess what happened to him?
774
3273463
3504
vaquero, ¿adivinas qué le pasó?
54:37
Yeah.
775
3277467
667
Sí.
54:39
Cigarettes killed him.
776
3279069
1468
Los cigarrillos lo mataron.
54:40
He died of lung cancer.
777
3280537
2836
Murió de cáncer de pulmón.
54:46
As if we need any more proof
778
3286409
2036
Como si necesitáramos más pruebas de
54:49
that cigarette smoking is bad for you.
779
3289179
3003
que fumar cigarrillos es malo para ti.
54:56
Andrew says, I usually.
780
3296119
2803
Andrew dice, yo normalmente.
54:59
Usually I don't smoke
781
3299723
3136
Usualmente no fumo
55:03
oh, hmm.
782
3303760
3537
oh, hmm.
55:08
Maybe once in half a year
783
3308231
3270
Tal vez una vez cada medio
55:11
I can buy myself a chocolate tasting Captain Black Pack.
784
3311501
5572
año pueda comprarme un Captain Black Pack con sabor a chocolate.
55:18
Is that a brand of cigarettes, Andrew? Hmm.
785
3318475
3837
¿Es una marca de cigarrillos, Andrew? Mmm.
55:22
So you smoke sometimes or occasionally I
786
3322679
4037
Entonces fumas a veces u ocasionalmente.
55:29
I'm not going to say I approve or disapprove.
787
3329786
3503
No voy a decir que lo apruebo o lo desaprobo.
55:40
Kono also says, In my country, only men smoke.
788
3340196
3237
Kono también dice: En mi país, solo los hombres fuman.
55:43
Rarely women well, it is actually the same in China.
789
3343600
4571
Rara vez las mujeres bueno, en realidad es lo mismo en China.
55:48
That's what I noticed in China.
790
3348204
1602
Eso es lo que noté en China.
55:49
When I lived there,
791
3349806
1802
Cuando yo vivía allí, la
55:51
most of the smokers were actually men.
792
3351975
3503
mayoría de los fumadores eran en realidad hombres.
55:56
It was very unusual, very rare to see women smoking.
793
3356045
5373
Era muy raro, muy raro ver mujeres fumando.
56:01
But but men did.
794
3361651
2336
Pero pero los hombres lo hicieron.
56:03
They really did.
795
3363987
1568
Realmente lo hicieron.
56:06
Hello, Sean.
796
3366623
1434
Hola, Sean.
56:08
Hello, Sean.
797
3368057
901
56:08
I like your picture, by the way, wearing the the mask
798
3368958
3771
Hola, Sean.
Me gusta tu foto, por cierto, usando la máscara
56:13
to stay safe.
799
3373396
2102
para estar a salvo.
56:15
I feel that my authorities are not doing enough
800
3375965
3003
Siento que mis autoridades no están haciendo lo suficiente
56:19
in the in the enforcement of smoking.
801
3379502
3971
en la aplicación de la prohibición de fumar.
56:23
So lots of people smoke.
802
3383973
1602
Así que mucha gente fuma.
56:25
Maybe where you are, Sean, you feel that lots of people still smoke
803
3385575
4504
Tal vez donde estás, Sean, sientes que mucha gente todavía fuma
56:30
and the government are not doing anything about it.
804
3390580
2436
y que el gobierno no está haciendo nada al respecto.
56:33
I wonder where you are.
805
3393249
1735
Me pregunto dónde estás.
56:34
Where are you, Sean?
806
3394984
2603
¿Dónde estás, Sean?
56:37
Mm. I'm interested now to find out where you are.
807
3397587
3370
Mm. Ahora me interesa saber dónde estás.
56:41
Hello, Sean.
808
3401891
1368
Hola, Sean.
56:43
Where are you?
809
3403259
1735
¿Dónde estás?
56:45
Where were you watching at the moment?
810
3405261
2269
¿Dónde estabas viendo en este momento?
56:47
I want to know.
811
3407530
1468
Quiero saber.
56:49
So cigarette smoking here in the UK is still popular,
812
3409566
4604
Así que fumar cigarrillos aquí en el Reino Unido sigue siendo popular,
56:54
but a lot of people now are looking for alternatives
813
3414637
4872
pero mucha gente ahora está buscando alternativas
56:59
to smoking, so they don't like to do this anymore.
814
3419976
3503
a fumar, por lo que ya no les gusta hacerlo.
57:03
However, they are trying to find alternatives.
815
3423680
3470
Sin embargo, están tratando de encontrar alternativas.
57:07
Another thing that they can do instead of smoking,
816
3427150
5238
Otra cosa que pueden hacer en lugar de fumar,
57:12
I suppose one of the things that lots of people
817
3432789
2802
supongo que una de las cosas a las que muchas personas
57:15
have turned to is vaping.
818
3435591
4271
han recurrido es vapear.
57:20
But even that has been discovered to be unhealthy.
819
3440596
4905
Pero incluso eso se ha descubierto que no es saludable.
57:25
There are people now who are developing lung problems because they are vaping
820
3445702
5238
Ahora hay personas que están desarrollando problemas pulmonares porque están vapeando con
57:31
quite often and it is damaging their lungs.
821
3451941
3337
bastante frecuencia y les está dañando los pulmones.
57:35
There is something called popcorn lung,
822
3455645
3403
Hay algo llamado pulmón de palomitas de maíz,
57:39
which sounds horrible
823
3459849
2502
que suena horrible
57:42
and apparently it causes your lungs to stop working.
824
3462552
3203
y aparentemente hace que tus pulmones dejen de funcionar.
57:45
So I don't like the sound of that.
825
3465922
1735
Así que no me gusta cómo suena eso.
57:49
Sean is in Singapore hello, Singapore.
826
3469225
4104
Sean está en Singapur hola, Singapur.
57:53
Nice to see you here.
827
3473362
1335
Es bueno verte por aquí.
57:54
Thank you, Sean, for joining us today.
828
3474697
2136
Gracias, Sean, por acompañarnos hoy.
57:56
That's very nice of you to join us today.
829
3476833
2636
Es muy amable de su parte unirse a nosotros hoy.
58:00
There are laws against smoking, but they are not enforced.
830
3480470
4638
Hay leyes contra el tabaquismo, pero no se cumplen.
58:05
Hmm. Yes, I suppose that can happen from time to time.
831
3485408
4204
Mmm. Sí, supongo que eso puede pasar de vez en cuando.
58:10
I think so.
832
3490279
1569
Creo que sí.
58:11
And of course, one of the things that Singapore is famous
833
3491848
2669
Y, por supuesto, una de las cosas por las que Singapur es
58:14
for is its rules.
834
3494517
2502
famoso son sus reglas.
58:17
Lots of rules.
835
3497820
934
Muchas reglas.
58:18
I remember when I was there, I only spent a very short time there,
836
3498754
3938
Recuerdo cuando estuve allí, solo pasé muy poco tiempo allí,
58:23
but I did see lots of signs and notices
837
3503326
4004
pero vi muchos letreros y avisos
58:27
telling me what I could and could not do.
838
3507997
2536
que me decían lo que podía y no podía hacer.
58:31
I remember that
839
3511100
1568
Recuerdo que
58:34
So a lot of people do smoke.
840
3514337
1268
mucha gente fuma.
58:35
My mother gave up smoking when she was in her forties,
841
3515605
4638
Mi madre dejó de fumar cuando tenía cuarenta y tantos años
58:41
and then she she was able to take care of her health.
842
3521344
4037
y luego pudo cuidar su salud.
58:46
And yes, I
843
3526449
2035
Y sí,
58:48
suppose giving up cigarettes is always a good thing
844
3528484
3103
supongo que dejar los cigarrillos siempre es algo bueno
58:52
and always something to be encouraged, especially
845
3532321
2436
y siempre es algo que se debe alentar, especialmente
58:54
if you are talking about a person's health.
846
3534757
2169
si se trata de la salud de una persona.
58:58
Let's face it, there is nothing more valuable than your health.
847
3538394
4304
Seamos realistas, no hay nada más valioso que su salud.
59:03
The one thing you don't want to lose in your life is your health.
848
3543499
3804
Lo único que no quiere perder en su vida es su salud.
59:07
You want to stay healthy for as long as you can
849
3547303
3770
Quiere mantenerse saludable todo el tiempo que pueda.
59:13
It's gone now.
850
3553776
1368
Ahora se ha ido.
59:15
That is almost it for me for today.
851
3555544
3037
Eso es casi todo para mí por hoy.
59:18
We have reached 3:00.
852
3558581
2202
Hemos llegado a las 3:00.
59:20
It is time for me to go But don't worry,
853
3560783
2803
Es hora de que me vaya. Pero no te preocupes,
59:23
I will be back with you on Sunday.
854
3563586
3837
volveré contigo el domingo.
59:27
I nearly said Friday.
855
3567690
2135
Casi digo viernes.
59:29
I'm not here on Friday. Don't worry.
856
3569825
2236
No estoy aquí el viernes. No te preocupes.
59:32
Don't worry.
857
3572061
767
59:32
Not here on Friday.
858
3572828
1502
No te preocupes.
No aquí el viernes.
59:34
That was just my mistake.
859
3574330
2102
Ese fue solo mi error.
59:36
Because I've got hay fever.
860
3576432
2002
Porque tengo fiebre del heno.
59:38
My brain is not working today.
861
3578434
2202
Mi cerebro no está funcionando hoy.
59:42
Nico says if you
862
3582004
1201
Nico dice que si
59:43
are a smoker, then you are literally burning your money.
863
3583205
4305
eres fumador , literalmente estás quemando tu dinero.
59:47
I think you're right.
864
3587710
1768
Creo que tienes razón.
59:51
Thank you very much for your company.
865
3591147
1635
Muchas gracias por su compañía.
59:52
It's lovely to see you here.
866
3592782
1434
Es encantador verte aquí.
59:54
It's always nice to have your company here
867
3594216
2803
Siempre es bueno tener su compañía aquí
59:57
on the livestream and I hope to see you very soon on Sunday.
868
3597453
5439
en la transmisión en vivo y espero verlos muy pronto el domingo.
60:02
I am with you.
869
3602925
1335
Estoy con usted.
60:04
For those who don't know, you can catch me on Sunday
870
3604260
3336
Para los que no sepan, me podéis pillar el domingo
60:07
and also on Wednesday from 2 p.m.
871
3607930
2903
y también el miércoles a partir de las 14h.
60:10
UK time.
872
3610833
1068
Tiempo de Inglaterra.
60:11
I'm back with you on Sunday, 2 p.m.
873
3611901
2969
Vuelvo contigo el domingo a las 2 p.m.
60:15
and Mr. Steve will be here as well.
874
3615204
2636
y el Sr. Steve también estará aquí.
60:18
I hope you have a good Wednesday
875
3618174
2535
Espero que tengas un buen miércoles
60:21
and I hope the rest of your week is good as well.
876
3621043
2936
y espero que el resto de tu semana sea buena también.
60:25
Take care of yourself.
877
3625281
2869
Cuídate.
60:28
Don't do anything that might cause you harm
878
3628784
3670
No hagas nada que pueda causarte daño
60:37
and I will see you on Sunday.
879
3637059
1602
y te veré el domingo.
60:38
2 p.m. U.K. time. This is Mr. Duncan.
880
3638661
2936
14:00 Tiempo de Inglaterra. Este es el Sr. Duncan.
60:41
I'm now going to rest my voice because the hay fever
881
3641597
3670
Ahora voy a descansar la voz porque la fiebre del heno
60:45
has destroyed my little vocal cords.
882
3645401
3837
ha destruido mis pequeñas cuerdas vocales.
60:50
And you know what's coming next?
883
3650039
2202
¿Y sabes lo que viene después?
60:52
Until the next time we meet here on our lovely community.
884
3652241
3937
Hasta la próxima vez que nos encontremos aquí en nuestra encantadora comunidad.
60:56
Don't forget also to give me a light like this.
885
3656779
3270
No te olvides también de darme una luz como esta.
61:00
Give me a lovely, like,
886
3660816
1268
Dame un lindo, como
61:03
right now.
887
3663719
1368
, ahora mismo.
61:06
Thank you.
888
3666488
1035
Gracias.
61:07
Thank you. Thank you very much.
889
3667556
2269
Gracias. Muchísimas gracias.
61:10
That's lovely.
890
3670626
967
Eso es adorable.
61:11
Thank you for the lights.
891
3671593
2203
Gracias por las luces.
61:13
And of course, you know what's coming next.
892
3673796
2969
Y, por supuesto, ya sabes lo que viene después.
61:16
Yes, you do.
893
3676799
1268
Si tu puedes.
61:22
ta ta for now.
894
3682438
1734
ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7