💋Hello Gorgeous! ☝🏽 / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 30th March 2022 - with Mr Duncan

2,924 views ・ 2022-03-30

English Addict with Mr Duncan


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

04:40
Oh, look outside.
0
280600
4120
Dışarıya bak.
04:44
Can you see what is going on?
1
284840
1800
Neler olduğunu görebiliyor musun?
04:46
Well, we have a lot of rain today, unfortunately,
2
286640
2880
Ne yazık ki bugün çok yağmur yağıyor
04:50
and it's also very gloomy, very cold.
3
290600
2480
ve aynı zamanda çok kasvetli, çok soğuk. Son birkaç gündür
04:53
I don't know what is happened to all of the beautiful weather we've been having
4
293120
4120
sahip olduğumuz tüm bu güzel havaya ne oldu bilmiyorum
04:57
over the last few days, but it's all suddenly disappeared.
5
297680
3120
ama hepsi birdenbire yok oldu.
05:01
Where has it gone?
6
301160
1880
Nereye gitti?
05:03
Please come back.
7
303040
1720
Lütfen geri dön.
05:04
Beautiful. Sunny weather.
8
304760
2080
Güzel. Güneşli hava.
05:06
I really miss you already.
9
306920
2000
Seni şimdiden çok özledim.
05:08
Here we go, then.
10
308920
800
İşte başlıyoruz o zaman.
05:09
Yes, it's English addict extra.
11
309720
2280
Evet, fazladan İngiliz bağımlısı.
05:12
Look coming to your life.
12
312760
2120
Hayatına girmeye bak.
05:14
Can you believe it?
13
314880
1320
Buna inanabiliyor musun?
05:16
Some people say.
14
316200
1320
Bazı insanlar söylüyor.
05:17
They say, Mr. Duncan, we don't think you are live.
15
317520
3280
Bay Duncan, canlı olduğunuzu düşünmüyoruz diyorlar.
05:20
But yes, we are now coming live from the birthplace of the English language.
16
320800
4840
Ama evet, şimdi İngilizcenin doğduğu yerden canlı yayındayız.
05:25
Which just happens to be.
17
325680
2240
Bu sadece olur. Aman
05:27
Oh, my goodness.
18
327920
1000
tanrım.
05:28
It's England.
19
328920
3360
İngiltere.
05:32
I don't know why nothing is working today.
20
332640
2320
Bugün neden hiçbir şeyin işe yaramadığını bilmiyorum.
05:36
Well, that's embarrassing.
21
336800
2480
Bu utanç verici.
05:40
I'm pressing all the buttons, but nothing is working.
22
340120
3240
Tüm düğmelere basıyorum ama hiçbir şey çalışmıyor.
05:43
I might have to unplug something you say, and then plug it back in.
23
343400
4280
Söylediğin bir şeyin fişini çekip sonra tekrar takmam gerekebilir.
05:47
But something is something very strange is happening
24
347680
3160
Ama bugün çok tuhaf bir şey oluyor
05:50
today.
25
350840
840
.
05:54
See, that's me now.
26
354240
1960
Bak, artık benim.
05:56
But what I really wanted
27
356200
3240
Ama gerçekten istediğim şey,
05:59
what I really wanted
28
359760
1440
gerçekten istediğim şey
06:01
was this uh.
29
361200
10080
buydu.
06:11
I'm trying to
30
371720
2920
06:15
I'm trying
31
375680
480
06:16
to get my devices to work, but what of my devices here in
32
376160
3800
Cihazlarımı çalıştırmaya çalışıyorum ama stüdyodaki cihazlarımdan ne haber,
06:19
the studio is not working, and it's rather annoying, to be honest.
33
379960
5120
çalışmıyor ve dürüst olmak gerekirse bu oldukça can sıkıcı.
06:25
If I was honest with you.
34
385080
2280
Sana karşı dürüst olsaydım.
06:27
Hi, everybody.
35
387840
1960
Selam millet.
06:29
Shall I press this button and see what happens?
36
389880
2400
Bu düğmeye basıp ne olacağını görelim mi?
06:32
No, nothing is happening. That's good.
37
392760
2000
Hayır, hiçbir şey olmuyor. Bu iyi.
06:35
That's great.
38
395400
920
Bu harika.
06:36
It's a great start to today's live stream. I'm.
39
396320
2880
Bugünkü canlı yayın için harika bir başlangıç. Ben.
06:39
I'm so happy that this is how it is beginning
40
399440
3120
Böyle başladığı için çok mutluyum
06:44
Just a moment.
41
404320
680
Sadece bir an.
06:45
I'm going to try something.
42
405000
1280
Bir şey deneyeceğim.
06:46
If you hear some banging noises, it's just me smashing my computer
43
406280
4840
Bazı çarpma sesleri duyarsanız,
06:51
up to two to do D.
44
411120
4640
D yapmak için bilgisayarımı ikiye bölüyorum demektir.
06:55
Oh, I've never done this before.
45
415760
1520
Oh, bunu daha önce hiç yapmadım.
07:02
Pulling things
46
422720
840
Şeyleri
07:03
out no.
47
423560
6440
dışarı çekmek hayır.
07:13
Maybe it will work now.
48
433600
2000
Belki şimdi işe yarar.
07:16
Let's see, shall we?
49
436120
1840
Bakalım, olur mu?
07:17
No, it's still not working.
50
437960
2040
Hayır, hala çalışmıyor.
07:20
Well, that's great.
51
440000
1000
Bu harika.
07:21
That's just that's just fantastic.
52
441000
2280
Bu sadece bu sadece harika. Stüdyomdaki
07:24
I'm so happy
53
444120
2040
07:26
that suddenly a very important piece of equipment in my studio isn't working. Hi.
54
446760
4600
çok önemli bir ekipmanın aniden çalışmamasına çok sevindim. MERHABA.
07:31
Everybody, this is Mr. Duncan.
55
451360
2240
Millet, bu Bay Duncan.
07:33
You will have to trust me.
56
453600
1840
Bana güvenmek zorunda kalacaksın.
07:35
This is Mr.
57
455440
640
Bu Bay
07:36
Duncan. I am definitely Mr.
58
456080
1720
Duncan. Ben kesinlikle
07:37
Duncan in England.
59
457800
2400
İngiltere'deki Bay Duncan'ım.
07:40
I normally have a little thing underneath that tells you that it's Mr.
60
460200
4080
Normalde altında Bay Duncan olduğunu söyleyen küçük bir şey vardır
07:44
Duncan.
61
464280
1040
.
07:45
Wow. That's that's really strange.
62
465680
2880
Vay. Bu gerçekten garip.
07:49
I don't know why but everything seems to have gone wrong suddenly.
63
469440
4080
Neden bilmiyorum ama her şey bir anda ters gitmiş gibi.
07:53
I think I know why.
64
473760
1480
Sanırım nedenini biliyorum.
07:55
Because last week, I've just remembered.
65
475240
2080
Çünkü geçen hafta, şimdi hatırladım.
07:57
Last week, I did my live stream outside and everything was different.
66
477680
4600
Geçen hafta canlı yayınımı dışarıda yaptım ve her şey farklıydı.
08:03
So maybe that's the reason why some of my things are not working at the moment.
67
483000
4560
Belki de bu yüzden bazı şeylerim şu anda çalışmıyor.
08:08
It's very annoying.
68
488360
1480
Bu çok rahatsız edici.
08:09
It also means I won't be able to give my round of applause unless, of course, they work
69
489840
4800
Bu aynı zamanda, tabii ki, ne kadar utanç verici bir şekilde işe yaramazlarsa, alkışlarımı veremeyeceğim anlamına da geliyor
08:16
no how embarrassing.
70
496880
5160
.
08:22
Anyway, we are back together.
71
502400
2320
Her neyse, tekrar birlikteyiz.
08:24
And, yes, we have made it to the middle of another week.
72
504720
2880
Ve evet, bir haftanın daha ortasına geldik.
08:28
Oh, thank goodness for that.
73
508560
1960
Bunun için çok şükür.
08:30
Even though my equipment is not working properly,
74
510520
2840
Ekipmanım düzgün çalışmıyor olsa da,
08:33
it is Wednesday
75
513720
2720
Çarşamba günü
09:08
I have determined to get this working.
76
548640
2800
bunu çalıştırmaya karar verdim.
09:11
I really am.
77
551440
1680
Ben gerçekten.
09:13
Even if it kills me, which it might actually
78
553320
3000
Beni öldürse bile, ki aslında
09:19
I don't know what is happening.
79
559680
1000
ne olduğunu bilmiyorum.
09:20
Something very weird is going on today.
80
560680
2320
Bugün çok garip bir şey oluyor.
09:23
I don't know what is happening to my equipment.
81
563760
2240
Ekipmanıma ne olduğunu bilmiyorum. Kimse Bay Duncan demeden
09:26
It is nothing to do with my new computer before anyone says Mr.
82
566000
3720
yeni bilgisayarımla ilgisi yok
09:29
Duncan, it's your computer.
83
569720
2200
, bu sizin bilgisayarınız.
09:31
It isn't working properly, but I'm sure it is.
84
571920
2680
Düzgün çalışmıyor ama eminim öyledir.
09:35
I know what it was, though.
85
575960
1080
Ne olduğunu biliyorum ama.
09:37
I I know it is because last week I was outside.
86
577040
2960
Biliyorum çünkü geçen hafta dışarıdaydım.
09:40
I think that's the reason why.
87
580000
1920
Bence sebebi bu.
09:41
Let's just see if it works now.
88
581920
1760
Şimdi işe yarayıp yaramadığını görelim.
09:44
I better work. Who?
89
584920
2120
Çalışsam iyi olur. DSÖ?
09:48
No, it's not working.
90
588720
2400
Hayır, çalışmıyor.
09:51
How strange that is.
91
591120
2480
Bu ne kadar garip.
09:53
I can't begin to tell you how annoying that is.
92
593920
2400
Bunun ne kadar can sıkıcı olduğunu size anlatamam.
09:58
Very annoying.
93
598080
1280
Çok sinir bozucu.
09:59
In fact, it does make things today a little bit more difficult.
94
599360
3480
Aslında, bugün işleri biraz daha zorlaştırıyor.
10:02
But is it going to bother me
95
602840
3960
Ama bu
10:08
that is the view outside, by the way, for those wondering, yes,
96
608160
3360
arada dışarıdaki manzara beni rahatsız eder mi diye merak edenler için, evet
10:11
we've had so much rain today, I I'm not used to it raining.
97
611840
4320
bugün çok yağmur yağdı, alışkın değilim yağmura.
10:16
I prefer it when there is no rain, to be honest.
98
616760
3680
Dürüst olmak gerekirse yağmur yağmadığı zamanları tercih ederim.
10:22
I like it when the sun is out.
99
622400
1680
Güneş çıktığında seviyorum.
10:24
But at least we have
100
624080
2480
Ama en azından
10:28
we have the daffodils
101
628360
1960
10:30
to cheer as a on this rather gloomy day,
102
630320
3400
bu oldukça kasvetli günde neşelendirecek nergislerimiz var,
10:34
I hope you are having a good day where you are and I hope everything is okay.
103
634120
4120
umarım bulunduğunuz yerde iyi bir gün geçiriyorsunuzdur ve umarım her şey yolundadır.
10:40
Mm. Very nice.
104
640240
2560
mm. Çok güzel.
10:42
Well, that was a good start, wasn't it? Here we go. Yes.
105
642800
2840
Bu iyi bir başlangıçtı, değil mi? İşte başlıyoruz. Evet.
10:45
My name is Duncan.
106
645640
1120
Benim adım Duncan.
10:46
And yes, it is great to be with you again on Wednesday.
107
646760
5360
Ve evet, çarşamba günü yeniden sizlerle birlikte olmak çok güzel.
10:52
Now, as you may have noticed, we are coming towards the end
108
652800
4120
Şimdi, belki de fark etmişsinizdir, Mart ayının sonlarına doğru geliyoruz
10:59
of March.
109
659360
1560
.
11:00
March is about to march off into the distance,
110
660920
4640
Mart uzaklaşmak üzere
11:06
and then April will be with us
111
666240
3480
ve sonra Nisan bizimle olacak
11:09
I have something special planned for April.
112
669720
2640
Nisan için özel bir planım var.
11:13
All I'm going to say for now is I will be with you on Friday.
113
673280
4960
Şimdilik tek söyleyeceğim, Cuma günü sizlerle olacağım.
11:18
This week.
114
678320
1440
Bu hafta.
11:20
So there is a clue.
115
680320
1520
Yani bir ipucu var.
11:21
And of course, Friday is the 1st of April, April Fools Day.
116
681840
4560
Ve tabii ki Cuma, 1 Nisan, 1 Nisan Şakası Günü.
11:26
So it would seem to be quite appropriate
117
686680
3480
Bu yüzden,
11:30
that you have this April fool
118
690680
2520
11:33
with you on the 1st of April.
119
693440
2520
1 Nisan'da bu 1 Nisan şakasını yanınızda bulundurmanız oldukça uygun görünüyor.
11:36
So I will be with you on Friday, and that will be
120
696320
4880
Bu yüzden Cuma günü sizinle olacağım ve bu,
11:41
the announcement of what is happening during April.
121
701800
3560
Nisan ayında olanların duyurusu olacak.
11:45
So I will be back with you on Friday.
122
705920
2360
Bu yüzden Cuma günü sizinle birlikte olacağım.
11:48
Don't worry, I haven't forgotten about you.
123
708320
2280
Merak etme seni unutmadım.
11:50
I'm just I'm just hoping my equipment will work on Friday.
124
710960
4920
Sadece ekipmanımın cuma günü çalışacağını umuyorum.
11:56
Very strange.
125
716080
1480
Çok ilginç.
11:57
What what a strange event that was.
126
717560
2640
Bu ne garip bir olaydı.
12:01
Everything was going well.
127
721520
1840
Her şey yolunda gidiyordu.
12:03
I was relaxed.
128
723360
1320
rahattım
12:04
I was on time. Everything was going smoothly.
129
724680
3040
Zamanındaydım. Her şey sorunsuz gidiyordu.
12:08
And then what?
130
728120
680
12:08
What happens
131
728800
2040
Ve sonra ne?
Ne olur
12:12
something in my studio does not work properly.
132
732160
3600
benim stüdyomda bir şey düzgün çalışmıyor.
12:15
I'm going to be
133
735760
2080
12:18
I'm going to be saying some very rude words later. On.
134
738440
3360
Daha sonra çok kaba sözler söyleyeceğim. Açık.
12:21
That's all I can say.
135
741840
1600
Tüm söyleyebileceğim bu.
12:23
I might have to slap my computer.
136
743440
2160
Bilgisayarımı tokatlamak zorunda kalabilirim.
12:26
I might go over to my computer and
137
746000
2400
12:29
give it a slap to teach a lesson.
138
749560
3320
Ders vermek için bilgisayarıma gidip bir tokat atabilirim. E
12:33
Hello to. Oh, my. Soon.
139
753560
2000
merhaba. Aman. Yakında.
12:35
Hello, Masood.
140
755560
2040
Merhaba Mesud.
12:37
I'm just trying to find my applause.
141
757880
2280
Sadece alkışımı bulmaya çalışıyorum.
12:40
Let's see, shall we?
142
760840
1320
Bakalım, olur mu?
12:42
Oh, we might be able to have some applause, mo soon.
143
762160
3840
Oh, yakında biraz alkış alabiliriz.
12:46
Congratulations, you all.
144
766800
1920
Tebrikler, hepiniz.
12:48
First on today's live chat
145
768720
3640
İlk olarak bugünün canlı sohbetinde
13:03
I can't believe that just worked.
146
783240
1840
işe yaradığına inanamıyorum.
13:05
I'm having to do everything the old fashioned way.
147
785080
2720
Her şeyi eski moda bir şekilde yapmak zorundayım.
13:08
So normally I have some lovely buttons that I can press in the studio.
148
788080
4160
Normalde stüdyoda basabileceğim bazı sevimli düğmelerim var .
13:12
And everything happens automatically.
149
792440
2400
Ve her şey otomatik olarak gerçekleşir.
13:14
But the problem is, it's not working.
150
794840
2400
Ama sorun şu ki, çalışmıyor.
13:17
And I don't know why.
151
797240
1560
Ve nedenini bilmiyorum.
13:18
I don't know why it's not working, but it's very annoying.
152
798800
3640
Neden çalışmıyor bilmiyorum ama çok sinir bozucu.
13:22
And so instead, I have to do everything by hand,
153
802480
2720
Bunun yerine, her şeyi elle,
13:25
by clicking, and it's very slow.
154
805640
2960
tıklayarak yapmalıyım ve bu çok yavaş.
13:28
And sometimes I can't find the things that I want to click
155
808760
3480
Ve bazen tıklamak istediğim şeyleri bulamıyorum,
13:33
so congratulations.
156
813400
1360
bu yüzden tebrikler.
13:34
Mohsen, you are first on today's live chat.
157
814760
3240
Mohsen, bugünün canlı sohbetinde birincisin.
13:38
Yes, that is a live view.
158
818360
3240
Evet, bu canlı bir görüntü.
13:41
In the garden you can see.
159
821800
2240
Bahçede görebilirsiniz. Her şeyden
13:44
Well, first of all, you can see the beautiful magnolia that is now coming out.
160
824040
5880
önce, şimdi çıkmakta olan güzel manolyayı görebilirsiniz . Bahçede
13:49
We have some beautiful purple magnolia coming out in the garden.
161
829920
4760
çok güzel mor manolyalarımız çıkıyor.
13:55
And you might also notice that it's rather windy, cold,
162
835040
3800
Ayrıca oldukça rüzgarlı, soğuk,
13:59
wet and
163
839240
3080
ıslak
14:02
and miserable.
164
842320
1960
ve sefil olduğunu da fark edebilirsiniz.
14:04
But enough about Mr. Steve.
165
844280
2920
Ama Bay Steve hakkında bu kadar yeter.
14:07
We also have who else is here?
166
847200
1880
Ayrıca burada başka kim var?
14:09
Vitesse, Zizic, oh, also
167
849080
4080
Vitesse, Zizic, oh, ayrıca benim için
14:13
a big special helping
168
853480
3040
büyük bir özel yardım
14:19
to me.
169
859080
880
14:19
Hello, Micha.
170
859960
1040
.
Merhaba, Micha.
14:21
Nice to see you back as well. Watching in Japan.
171
861000
2760
Seni de görmek güzel. Japonya'da izliyorum.
14:24
And one of the reasons why you are here is because of the change in time.
172
864280
5680
Ve burada olmanızın nedenlerinden biri de zamanın değişmesi.
14:30
So on Sunday, we changed the clocks.
173
870440
3240
Pazar günü saatleri değiştirdik.
14:33
We went forward by one hour, which means
174
873680
4040
Bir saat ileri gittik, yani
14:38
if you are watching in Asia,
175
878120
2880
Asya'da izliyorsanız
14:41
then you will be able to watch me a little bit earlier,
176
881600
3440
beni biraz daha erken izleyebileceksiniz ki
14:46
which is nice.
177
886280
1320
bu güzel. Bir
14:47
We also have Christina.
178
887600
1960
de Christina'mız var.
14:49
We also have, oh, Luis Mendez.
179
889560
4000
Ayrıca, ah, Luis Mendez'imiz var.
14:55
Is here today
180
895760
1880
Bugün burada
14:57
and Victoria Sandro Gonzalez.
181
897640
4240
ve Victoria Sandro Gonzalez.
15:02
Also, we have Beatriz Claudia is here.
182
902520
4720
Ayrıca Beatriz Claudia da burada.
15:07
So it's Zika.
183
907640
1160
Yani bu Zika.
15:08
Fernando, that reminds me of the famous Abba song.
184
908800
5240
Fernando, bu bana ünlü Abba şarkısını hatırlattı.
15:14
Do you hear the drums?
185
914800
2320
Davulları duyuyor musun?
15:17
Fernando
186
917520
2000
Fernando
15:20
or something like that.
187
920240
2960
ya da onun gibi bir şey.
15:23
Anyway, we also have who else is here today?
188
923200
3480
Her neyse, bugün burada başka kim var?
15:26
Oh, very nice.
189
926800
1240
Oh çok güzel.
15:28
Victoria is here. As well.
190
928040
2480
Victoria burada. İlave olarak.
15:31
And also Jao Louise, London.
191
931000
3400
Ve ayrıca Jao Louise, Londra.
15:34
Oh, hello.
192
934880
1160
Oh merhaba.
15:36
Jiao Louise in London.
193
936040
2920
Londra'da Jiao Louise.
15:38
Hello, London.
194
938960
1800
Merhaba, Londra.
15:41
This is much Wenlock calling London.
195
941000
2480
Bu, Wenlock'un Londra'yı araması.
15:43
Can you hear me?
196
943960
1040
Beni duyabiliyor musun?
15:45
Am I coming through loud and clear?
197
945000
2240
Yüksek sesle ve net bir şekilde mi geliyorum?
15:47
I hope so.
198
947240
1600
Umarım.
15:49
I really do hope so.
199
949760
2880
Gerçekten öyle umuyorum.
15:53
Not just a little bit.
200
953360
1200
Sadece biraz değil.
15:54
I'm hoping a lot that you can hear me.
201
954560
2200
Beni duyabildiğini umuyorum.
15:57
So what is the weather like in London?
202
957360
1960
Peki Londra'da hava nasıl?
15:59
Is it as gloomy as it is?
203
959320
3200
Olduğu kadar kasvetli mi?
16:02
Here?
204
962520
560
Burada?
16:04
Hello, Nevin, who is watching in Vienna.
205
964440
3880
Merhaba Viyana'da izleyen Nevin.
16:08
Very nice.
206
968680
1160
Çok güzel.
16:09
Of course, there was a famous song from the 1980s.
207
969840
4320
Tabii bir de 1980'lerden ünlü bir şarkı vardı.
16:14
This means nothing to me.
208
974480
3160
Bu benim için hiçbir şey ifade etmiyor.
16:18
Oh, Vienna.
209
978720
3080
Ah, Viyana.
16:22
Here's an interesting fact.
210
982000
1800
İşte ilginç bir gerçek.
16:23
Vienna did not make it to the top of the charts
211
983800
4280
Viyana,
16:28
when it was in the charts in the early 1980s.
212
988080
3680
1980'lerin başında listelerdeyken listelerin zirvesine çıkamadı.
16:31
It did not make it to number one.
213
991880
2160
Bir numaraya ulaşmadı.
16:34
It was kept off the top
214
994520
2880
16:38
by one particular song.
215
998240
2960
Belirli bir şarkı tarafından zirveden uzak tutuldu.
16:41
Called Shut Up or Face.
216
1001840
3280
Çeneni Kapat veya Yüzleştir.
16:45
It was a song all about a mother's advice to her son.
217
1005360
4760
Bir annenin oğluna öğütlerini anlatan bir şarkıydı.
16:51
What's the matter?
218
1011560
1040
Sorun ne? Hiç
16:52
You got a no respect.
219
1012600
2560
saygınız yok.
16:55
What do you think you do?
220
1015880
2160
Ne yaptığını sanıyorsun?
16:58
What do you think?
221
1018040
800
16:58
You said it's not so bad.
222
1018840
2480
Ne düşünüyorsun? O
kadar da kötü olmadığını söyledin. Daha
17:01
It's a nicer place.
223
1021640
2040
güzel bir yer.
17:03
Just shut up your face.
224
1023680
2640
Sadece suratını kapa.
17:06
That was the song that kept Vienna
225
1026320
3400
Bu şarkı, 1980'lerin başında
17:10
by Ultra Fox from the top of the charts way back in the early 1980s.
226
1030160
5440
Ultra Fox'un Viyana'sını listelerin zirvesinden uzak tutan şarkıydı .
17:15
It's true.
227
1035600
960
Bu doğru.
17:18
You can look on Wikipedia if you don't believe me.
228
1038000
3120
Bana inanmıyorsan Wikipedia'ya bakabilirsin.
17:21
We also have Sash, Sash or Shaista.
229
1041720
3960
Ayrıca Sash, Sash veya Shaista'mız var.
17:26
Hello, Mr. Duncan.
230
1046120
1600
Merhaba, Bay Duncan.
17:27
Hello to you as well.
231
1047720
1160
Sana da merhaba.
17:28
Thank you for joining me on Wednesday.
232
1048880
2000
Çarşamba günü bana katıldığınız için teşekkür ederim.
17:32
We all coming towards the end of March
233
1052120
3240
Hepimiz Mart ayının sonlarına doğru geliyoruz
17:35
and as I mentioned a few moments ago, during my nervous breakdown
234
1055360
4120
ve biraz önce de belirttiğim gibi sinir krizi geçirdiğim bu günlerde Nisan ayında neler olup bittiğine dair
17:40
I will be with you on Friday with some news
235
1060200
3480
bazı haberlerle Cuma günü sizlerle birlikte olacağım
17:44
about what is happening during the month of April.
236
1064040
3920
.
17:48
And I hope you will join me for that.
237
1068480
2120
Ve umarım bunun için bana katılırsın.
17:50
We have junk mail in a few moments.
238
1070600
3320
Birkaç dakika içinde önemsiz postamız olacak.
17:53
I know a lot of you like to see my junk mail that comes through my letterbox
239
1073960
4480
Birçoğunuzun posta kutumdan gelen gereksiz postalarımı görmekten hoşlandığını biliyorum
17:59
and yes, I have some super junk
240
1079000
2760
ve evet,
18:01
mail to show you in a moment.
241
1081760
2480
birazdan size gösterecek süper önemsiz postalarım var.
18:04
We also have 100 Dobby.
242
1084960
3240
Ayrıca 100 Dobby'miz var.
18:08
Hello, Mr. Duncan. Please come to the Caribbean.
243
1088520
2600
Merhaba, Bay Duncan. Lütfen Karayipler'e gelin. İşte
18:11
Here it is, Sunny for most of the time.
244
1091360
3720
burada, çoğu zaman Sunny.
18:15
I wish I could go there.
245
1095360
1760
Keşke oraya gidebilseydim.
18:18
I wish I could travel somewhere.
246
1098200
3560
Keşke bir yere seyahat edebilseydim.
18:21
It would be a lovely, lovely experience, I'm sure.
247
1101760
4080
Güzel, hoş bir deneyim olurdu, eminim.
18:26
Hello. Also to Florence.
248
1106600
2480
Merhaba. Ayrıca Floransa'ya.
18:29
Hello. Also to.
249
1109400
2600
Merhaba. ayrıca
18:32
Can I say hello to Kafka?
250
1112000
2200
Kafka'ya merhaba diyebilir miyim?
18:34
Hello, Kafka.
251
1114200
1120
Merhaba Kafkas.
18:35
You are a good singer.
252
1115320
2320
Sen iyi bir şarkıcısın.
18:37
Are you sure about that?
253
1117640
2200
Bundan emin misin?
18:39
I don't think I'm a good singer.
254
1119840
2120
İyi bir şarkıcı olduğumu düşünmüyorum.
18:41
I try my best, as I always say, in this world.
255
1121960
4080
Her zaman dediğim gibi bu dünyada elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum.
18:46
The only thing we can really do and the only thing we can really do
256
1126800
4120
Gerçekten yapabileceğimiz ve gerçekten iyi yapabileceğimiz tek şey elimizden gelenin en
18:50
well is our best.
257
1130920
2320
iyisini yapmaktır. Asla
18:54
You can never do more than that.
258
1134680
1720
bundan daha fazlasını yapamazsın.
18:56
You can try.
259
1136400
1120
Deneyebilirsin.
18:57
You can try to do more than your best, but you can only do your best.
260
1137520
4480
Elinizden gelenin en iyisini yapmaya çalışabilirsiniz, ancak yalnızca elinizden gelenin en iyisini yapabilirsiniz.
19:02
That is the limit.
261
1142120
1120
Sınır budur.
19:03
That is the the ceiling that you hit your head on
262
1143240
5000
Bu,
19:09
so you can only do your best.
263
1149560
1480
yalnızca elinizden gelenin en iyisini yapabilmek için kafanızı çarptığınız tavandır.
19:11
You can't do more than that.
264
1151040
1320
Bundan fazlasını yapamazsın.
19:14
However much you think
265
1154760
1880
Ne kadar
19:16
you might be a superhero.
266
1156640
3680
süper kahraman olabileceğini düşünürsen düşün.
19:20
Even Superman can only do his best.
267
1160320
2640
Süpermen bile elinden gelenin en iyisini yapabilir.
19:23
He can't do more than that.
268
1163480
2160
Bundan fazlasını yapamaz.
19:25
He can't.
269
1165640
600
Yapamaz.
19:26
It's impossible.
270
1166240
2120
Bu imkansız.
19:28
Hello, Palmira.
271
1168680
1600
Merhaba, Palmira.
19:30
Hello to you.
272
1170280
1160
Merhaba sana.
19:31
It's unusual to see Mr.
273
1171440
2240
Bay
19:33
Duncan wearing a black t shirt.
274
1173680
2120
Duncan'ı siyah bir tişört giyerken görmek alışılmadık bir durum.
19:36
Yes, I am in black today.
275
1176200
2520
Evet bugün siyahım.
19:38
We are talking all about vanity.
276
1178920
3160
Hepimiz kibirden bahsediyoruz.
19:42
Your image the way you look, the way a person appears to themselves.
277
1182400
6080
Görüntünüz, nasıl göründüğünüzdür, bir kişinin kendine nasıl göründüğüdür.
19:48
Vanity, your self image.
278
1188680
4240
Kibir, kendi imajın. Bundan bahsederken
19:53
Is the phrase we often use when we're talking about that.
279
1193240
4120
sıklıkla kullandığımız ifadedir .
19:57
So a person's self-image.
280
1197680
2080
Yani kişinin kendi imajı. Bu
19:59
So I thought today I would become very daring
281
1199760
3480
yüzden bugün çok cüretkar olacağımı
20:04
and wear a colour that I very rarely
282
1204360
3160
ve çok nadiren siyah giymediğim bir rengi giyeceğimi düşündüm
20:07
where I don't often wear black.
283
1207520
3000
.
20:10
I will be honest with you, it isn't a colour that you see me wearing very often.
284
1210960
4840
Sana karşı dürüst olacağım, beni çok sık giyerken gördüğün bir renk değil.
20:15
But today, look, I'm wearing my black t shirt
285
1215800
3200
Ama bugün bakın, siyah tişörtümü giyiyorum,
20:21
they often say that black is the best colour to wear.
286
1221640
3600
sık sık siyahın giyilecek en iyi renk olduğunu söylerler.
20:26
Women like to wear black men
287
1226560
2440
Kadınlar siyah giymeyi sever erkeklere
20:29
always look good in black,
288
1229600
2240
siyah her zaman yakışır,
20:32
maybe a black suit, maybe a lady will wear a black dress.
289
1232080
4440
belki siyah bir takım elbise, belki bir bayan siyah elbise giyer.
20:37
I don't know why, but black is always
290
1237040
2400
Neden bilmiyorum ama siyah her zaman
20:40
a fashionable colour, I suppose.
291
1240000
2360
moda bir renk sanırım.
20:43
Hello all.
292
1243920
520
Hepinize merhaba.
20:44
So who else is here today on the live chat?
293
1244440
3080
Peki bugün canlı sohbette başka kimler burada?
20:48
Alice.
294
1248600
1160
Alice.
20:49
Hello, Alice.
295
1249760
1120
Merhaba Alice.
20:50
Nice to see you here as well.
296
1250880
2280
Seni burada görmek de güzel.
20:53
Christina said.
297
1253400
1520
Christina dedi.
20:54
Do you want to slap your computer
298
1254920
2480
20:57
the way that Will Smith slapped
299
1257960
3200
Will Smith'in
21:01
Chris Rock during the Oscars?
300
1261160
2520
Oscar'larda Chris Rock'a tokat attığı gibi bilgisayarınıza tokat atmak ister misiniz?
21:04
And maybe, maybe it might.
301
1264960
3160
Ve belki, belki olabilir.
21:08
It might actually get more serious than that.
302
1268680
2840
Aslında bundan daha ciddi olabilir.
21:12
I might actually get my hammer
303
1272040
3240
Aslında çekicimi alabilirim
21:18
I might.
304
1278680
840
.
21:19
I might get my hammer and start smashing everything up
305
1279520
4400
Çekicimi alıp Ricardo'nun söylediği her şeyi parçalamaya başlayabilirim
21:25
Ricardo says.
306
1285160
1160
.
21:26
Mr. Duncan, with due respect, all due respect,
307
1286320
4720
Bay Duncan, tüm saygımla, tüm saygımla,
21:31
you look thinner with that black shirt well, that's what they say.
308
1291520
4400
o siyah gömlekle daha zayıf görünüyorsunuz, öyle derler.
21:35
You see, they say that
309
1295920
2520
Görüyorsunuz,
21:39
black is a very flattering colour to wear because it makes you look thin.
310
1299080
5360
siyahın giyilmesi çok hoş bir renk olduğunu çünkü sizi zayıf gösterdiğini söylüyorlar.
21:44
It makes you look slimmer.
311
1304720
1600
Daha ince görünmenizi sağlar.
21:46
I don't know why or how or where or who or if
312
1306320
5040
Neden, nasıl, nerede, kimin ya da
21:53
they had a smile on their face.
313
1313120
1760
yüzlerinde bir gülümseme olup olmadığını bilmiyorum.
21:54
I don't know any of those things.
314
1314880
1600
Bunların hiçbirini bilmiyorum.
21:56
But I do know one thing.
315
1316480
1840
Ama bir şeyi biliyorum.
21:58
Black
316
1318320
1000
Siyah,
22:00
is a colour that most people can wear for some reason.
317
1320400
3560
çoğu insanın nedense giyebileceği bir renktir.
22:03
I don't know why.
318
1323960
1160
Neden bilmiyorum.
22:05
Cancer, hello to cancer,
319
1325120
3400
Kanser, kansere merhaba mı
22:09
or should I say cancer?
320
1329160
2520
yoksa kanser mi demeliydim?
22:13
I'm saying hello to cancer.
321
1333160
3600
Kansere merhaba diyorum.
22:17
Hello, Cancer.
322
1337400
840
Merhaba, Kanser. Ben
22:18
Nice to see you as well.
323
1338240
3920
de seni gördüğüme sevindim.
22:22
I guess we are talking all about image today.
324
1342160
2880
Sanırım bugün imajdan bahsediyoruz.
22:25
Vanity.
325
1345520
1840
Kibir.
22:27
You might say that we live in an age where people
326
1347360
3240
İnsanların, özellikle de bir şeyleri paylaşma şeklimizle
22:30
are more concerned
327
1350600
2680
daha fazla halka açıldıkça
22:33
and more aware of the way they look,
328
1353880
2840
, nasıl göründüklerine daha fazla ilgi gösterdiği ve daha fazla farkında olduğu bir çağda yaşadığımızı söyleyebilirsiniz
22:37
especially as we we become more public with the way we share things.
329
1357960
5680
.
22:43
For example, we often share photographs of ourselves on Facebook
330
1363720
5600
Örneğin, sık sık Facebook veya Instagram'da kendi fotoğraflarımızı paylaşıyoruz
22:50
or Instagram and I suppose
331
1370200
2680
ve sanırım
22:53
it would be fair to say that many people these days like to go on to Instagram
332
1373920
5000
bugünlerde pek çok insanın
23:00
to show themselves off
333
1380200
2280
23:02
if you are young, if you are beautiful, if you want to show your appearance,
334
1382480
4960
gençsen, güzelsen, istersen kendini göstermek için Instagram'a gitmeyi sevdiğini söylemek adil olur. Görünüşünüzü göstermek için,
23:07
if you want to display your beauty for the world to see
335
1387440
5600
güzelliğinizi dünyanın görmesi için sergilemek istiyorsanız,
23:13
then maybe you will go on Instagram and post some pictures
336
1393240
4440
o zaman belki Instagram'a gider ve orada da birkaç fotoğraf paylaşırsınız
23:17
on there as well.
337
1397680
2920
.
23:22
Can I say hello to Popcorn?
338
1402000
2200
Popcorn'a merhaba diyebilir miyim?
23:24
Hello, Popcorn?
339
1404200
2000
Merhaba Patlamış Mısır?
23:27
You're probably asking Mr.
340
1407160
2080
Muhtemelen Bay
23:29
Duncan, Who the hell is popcorn?
341
1409240
2160
Duncan'a patlamış mısır da kim diye soruyorsunuzdur.
23:31
Well, this is popcorn.
342
1411400
2480
Bu patlamış mısır.
23:33
Hello, Popcorn.
343
1413880
1480
Merhaba Patlamış mısır.
23:35
This is Popcorn, the guinea pig.
344
1415360
2720
Bu Popcorn, kobay.
23:38
And a few days ago I showed a picture of popcorn,
345
1418720
4720
Ve birkaç gün önce bir patlamış mısır resmi gösterdim
23:43
but I couldn't remember his name, so.
346
1423920
4240
ama adını hatırlayamadım, bu yüzden.
23:48
Hello, popcorn.
347
1428160
2280
Merhaba, patlamış mısır.
23:50
It's so nice to see you here today smiling at me.
348
1430440
4040
Bugün seni burada bana gülümserken görmek çok güzel.
23:55
Although
349
1435040
1040
23:57
even though you look like a giant rat,
350
1437560
3800
Dev bir fare gibi görünsen de
24:03
I'll get complaints.
351
1443240
1360
şikayetler alacağım.
24:04
People are going to complain.
352
1444600
1600
İnsanlar şikayet edecek.
24:06
They are going to say, Mr. Duncan, how dare you say that?
353
1446200
3440
Bay Duncan, bunu söylemeye nasıl cüret edersiniz?
24:09
Popcorn looks like a giant rats.
354
1449640
3440
Patlamış mısır dev bir fareye benziyor.
24:13
That is offensive to guinea pigs.
355
1453640
3720
Bu kobaylar için saldırgan.
24:18
I might have to go on
356
1458360
1960
24:20
TV or maybe make a special video where I.
357
1460320
3080
Televizyona çıkmam ya da özel bir video çekmem gerekebilir. Dünyada izleyen
24:23
I have to apologise to all the guinea pigs watching in the world.
358
1463640
6080
tüm kobaylardan özür dilemeliyim .
24:29
I have to be sincere and apologise for my
359
1469720
4000
24:34
my terrible thing that I said about popcorn.
360
1474160
3640
Patlamış mısır hakkında söylediğim korkunç şey için samimi olmalı ve özür dilemeliyim. Gine
24:38
The guinea pig.
361
1478120
1240
domuzu.
24:39
So I've had some junk mail come through the door.
362
1479440
2800
Bu yüzden kapıdan bazı gereksiz postalar aldım.
24:42
A lot of people ask, they say, Mr.
363
1482560
1720
Pek çok insan soruyor, diyorlar Bay
24:44
Duncan, can we see your junk mail?
364
1484280
2080
Duncan, gereksiz postalarınızı görebilir miyiz? İşte
24:46
So there it is. There is my latest junk mail.
365
1486360
2840
orada. En son önemsiz postam var.
24:49
The mail that came through the door.
366
1489800
2240
Kapıdan gelen posta.
24:52
In fact, most of this came through my door this morning.
367
1492640
4880
Aslında, bunların çoğu bu sabah kapımdan geldi.
24:57
It all arrived this morning.
368
1497920
2200
Hepsi bu sabah geldi.
25:00
So here is my first piece of junk mail.
369
1500120
2680
İşte benim ilk önemsiz posta parçam.
25:03
Oh, look at this.
370
1503160
1480
Şuna bak.
25:04
I like the look of this.
371
1504640
1840
Bunun görünüşünü beğendim.
25:06
Do you like that?
372
1506480
1800
Bunu beğendin mi?
25:08
So that that particular leaflet
373
1508280
2320
Böylece bu broşür,
25:11
is advertising a type of chair,
374
1511160
2560
bir tür sandalyenin,
25:14
a comfortable reclining chair.
375
1514160
3800
rahat bir uzanma koltuğunun reklamını yapıyor.
25:18
I like that. I like the look of that.
376
1518200
2400
Bunu sevdim. Bunun görünüşünü beğendim.
25:21
Can you see that in my studio? I think so.
377
1521160
3200
Bunu stüdyomda görebiliyor musun? Bence de.
25:25
Although I have a
378
1525320
1200
İçimde bir
25:26
I have a feeling that this chair might be very expensive.
379
1526520
3240
his olmasına rağmen, bu sandalyenin çok pahalı olabileceğine dair bir his var.
25:30
I think this is an expensive chair,
380
1530080
2080
Bunun pahalı bir sandalye olduğunu düşünüyorum
25:33
and that's why they are so desperate
381
1533120
2280
ve bu yüzden
25:36
to get me to buy one.
382
1536520
1280
bana bir tane almak için bu kadar çaresizler.
25:37
Let's have a look.
383
1537800
1400
Bir bakalım.
25:39
Oh, yes, very lovely.
384
1539240
2840
Ah, evet, çok hoş.
25:42
Yes, I like that.
385
1542080
1400
Evet şunu sevdim.
25:43
I think that that is a nice chair because I can put my feet
386
1543480
4160
Bence bu güzel bir sandalye çünkü ayaklarımı
25:48
on the little stool in front of me.
387
1548400
3160
önümdeki küçük tabureye koyabiliyorum.
25:51
Yeah, I like that.
388
1551960
1040
Evet, hoşuma gitti.
25:53
But I have a feeling that these chairs cost
389
1553000
3480
Ama bu sandalyelerin çok paraya mal olduğuna dair bir his var
25:56
a lot of money, so maybe I won't be buying one.
390
1556960
3160
, bu yüzden belki de bir tane almayacağım.
26:00
Actually, unfortunately, I'm
391
1560600
2640
Aslında maalesef
26:03
very sorry, but I won't be buying one of your stress.
392
1563240
3320
çok üzgünüm ama stresinizi satın almayacağım.
26:06
Atlas lean back chairs.
393
1566560
2400
Atlas sırtlı sandalyeler.
26:09
Sorry about that.
394
1569920
2000
Bunun için üzgünüm.
26:11
What else is coming through my letterbox?
395
1571920
2000
Posta kutumdan başka neler geliyor?
26:14
Oh, oh.
396
1574280
3600
Ah, ah.
26:19
I have a leaflet from a care home.
397
1579240
4680
Bir bakım evinden bir broşürüm var.
26:26
I think they want me
398
1586000
2160
Sanırım
26:28
to go into their care home,
399
1588160
2080
bakım evlerine gitmemi istiyorlar
26:30
and they will take care of me when I am very old.
400
1590240
3000
ve çok yaşlandığımda bana bakacaklar.
26:33
I don't know what they are thinking.
401
1593560
2400
Ne düşündüklerini bilmiyorum.
26:35
I'm not old yet.
402
1595960
2040
Henüz yaşlı değilim.
26:38
I know I'm approaching 60, but I'm not that old.
403
1598000
3520
60'a yaklaştığımı biliyorum ama o kadar da yaşlı değilim.
26:41
I don't think I need an old people's home.
404
1601520
3800
Bir huzurevine ihtiyacım olduğunu düşünmüyorum.
26:45
Just yet.
405
1605360
1200
Daha şimdi.
26:46
But I received this leaflet this morning
406
1606560
3840
Ama bu sabah
26:51
advertising the wonderful elderly care home.
407
1611360
5360
harika yaşlı bakım evinin reklamını yapan bu broşürü aldım.
26:57
So this one is private and you have to pay to stay there.
408
1617000
3480
Yani bu özel ve orada kalmak için para ödemeniz gerekiyor. İşte
27:01
So there it is.
409
1621360
1240
orada. Sahip
27:02
It's called lots of lovely things that you can have you can have nice meals
410
1622600
4600
olabileceğiniz, güzel yemekler yiyebileceğiniz
27:08
and you can be taken care of,
411
1628000
2360
ve ilgilenilebileceğiniz
27:10
but you do have to pay a lot of money for it.
412
1630960
2280
ama bunun için çok para ödemeniz gereken çok güzel şeylere denir.
27:14
So they've invited me to go along and have a look just in case I,
413
1634040
3840
Bu yüzden beni,
27:18
I need some care, some extra care
414
1638200
2720
biraz ilgiye, biraz daha fazla ilgiye ihtiyacım olur diye bir göz atmaya davet ettiler,
27:23
what else do we have here?
415
1643600
1240
burada başka nelerimiz var?
27:24
Oh, a new dining experience is coming to Bridgnorth.
416
1644840
5160
Oh, Bridgnorth'a yeni bir yemek deneyimi geliyor.
27:30
Is it really I have a feeling this won't show up because it's green,
417
1650280
4880
Gerçekten yeşil olduğu için bunun ortaya çıkmayacağını hissediyorum,
27:35
but there it is, a beautiful new dining experience.
418
1655720
4040
ama işte burada, güzel ve yeni bir yemek deneyimi.
27:40
We don't actually go out anymore for meals.
419
1660400
4120
Aslında artık yemek için dışarı çıkmıyoruz.
27:45
So Mr.
420
1665000
480
27:45
Steve and myself, we used to go out quite a lot and have meals.
421
1665480
4640
Bay
Steve ve ben, epeyce dışarı çıkar ve yemek yerdik.
27:50
We would go to a cafe or a restaurant.
422
1670600
2640
Bir kafeye ya da restorana giderdik.
27:53
We would go somewhere nice and sample some delicious food.
423
1673240
4240
Güzel bir yere gider ve lezzetli yemeklerin tadına bakardık.
27:57
But it seems like a long time since we last went to a restaurant.
424
1677800
5560
Ama en son bir restorana gittiğimizden bu yana çok uzun zaman geçmiş gibi görünüyor.
28:04
What else do we have here?
425
1684880
1360
Burada başka ne var?
28:06
Oh, okay. Then we have.
426
1686240
2360
Tamam. Sonra bizde.
28:09
Oh, would I like to be a member of a golf club?
427
1689360
5440
Oh, bir golf kulübünün üyesi olmak ister miydim?
28:16
I can play golf.
428
1696320
2320
Golf oynayabilirim.
28:18
Wow. Let's look at that.
429
1698640
2360
Vay. Şuna bir bakalım.
28:21
That looks very posh.
430
1701000
1280
Bu çok şık görünüyor.
28:23
The only problem is I don't play golf.
431
1703720
2560
Tek sorun golf oynamamam.
28:27
I've never played golf in my life,
432
1707200
3040
Hayatımda hiç golf oynamadım,
28:30
ever.
433
1710240
720
hiç.
28:31
So am I.
434
1711280
960
Ben de öyleyim.
28:32
Who knows? I might be really good at it.
435
1712240
2120
Kim bilir? Bunda gerçekten iyi olabilirim.
28:34
I don't know.
436
1714560
760
Bilmiyorum.
28:35
But this particular golf club,
437
1715320
3160
Ama bu özel golf kulübü,
28:39
it is an organisation that allows you to go onto their
438
1719520
3760
sahalarına çıkıp golf oynamanıza izin veren bir organizasyon
28:45
their green
439
1725200
2240
28:47
and play golf.
440
1727600
1640
.
28:49
Look at that.
441
1729240
880
Şuna bak.
28:50
Very nice.
442
1730120
1760
Çok güzel.
28:52
Unfortunately, as I just mentioned, I don't play golf.
443
1732600
4120
Ne yazık ki az önce de belirttiğim gibi golf oynamıyorum.
28:57
I can't play golf, and I definitely can't afford
444
1737880
5080
Golf oynayamam ve kesinlikle
29:03
to join a golf club.
445
1743560
3280
bir golf kulübüne üye olmayı göze alamam.
29:07
Finally. Oh,
446
1747680
2720
Nihayet. Oh,
29:11
this is something for people who suffer from incontinence
447
1751200
4360
bu idrar tutamayan insanlar için bir şey
29:23
so this this is actually for people
448
1763920
3040
yani bu aslında
29:26
who get incontinence, special underwear that you can put on
449
1766960
4160
idrarını tutamayan insanlar için, giyebileceğiniz özel iç çamaşırı
29:33
I am I really that old
450
1773440
2960
Ben gerçekten o kadar yaşlıyım ki
29:38
I know one day it will happen.
451
1778520
2120
bir gün olacağını biliyorum.
29:40
I know one day I will be walking down the road and there will be a trail
452
1780640
4040
Bir gün yolda yürüyeceğimi ve arkamda bir nem izi olacağını biliyorum
29:45
of moisture behind me.
453
1785680
2960
.
29:48
I know it will happen, but it's not happening just yet.
454
1788640
3400
Olacağını biliyorum ama henüz olmuyor. Bu sabah
29:52
So thank you very much to my postman
455
1792960
3280
29:56
for bringing all the junk mail to my house this morning.
456
1796240
5600
tüm önemsiz postaları evime getirdiği için postacıma çok teşekkür ederim .
30:01
Isn't that lovely?
457
1801840
1360
Bu çok hoş değil mi?
30:03
Thank you very much for that.
458
1803200
2640
Bunun için çok teşekkür ederim.
30:08
We are talking about image today.
459
1808640
2360
Bugün imajdan bahsediyoruz.
30:11
The image, your image.
460
1811280
2600
İmaj, senin imajın.
30:13
Are you obsessed with the way you look?
461
1813880
3120
Görünüşüne takıntılı mısın?
30:17
Do you often think about your appearance?
462
1817400
2600
Sık sık görünüşünüzü düşünür müsünüz?
30:20
I know I do.
463
1820000
1320
Biliyorum.
30:21
Sometimes I become very worried about my appearance.
464
1821320
3360
Bazen görünüşüm hakkında çok endişeleniyorum.
30:25
I think sometimes that I can see
465
1825080
2400
Bazen yaşımı görebildiğimi,
30:28
my my age
466
1828760
3720
30:32
I can see it.
467
1832760
1880
onu görebildiğimi düşünüyorum.
30:35
In the past when I was young,
468
1835120
2080
Geçmişte gençken,
30:37
I was self-conscious about my body, but for different reasons.
469
1837200
3760
vücudum hakkında bilinçliydim ama farklı sebeplerden dolayı.
30:41
So as you get older, maybe your your reasons
470
1841320
3400
Yani yaşlandıkça
30:44
for becoming unhappy about your looks will change.
471
1844720
3840
görünüşünüzden mutsuz olma nedenleriniz de değişecek belki.
30:48
So now, of course, I have old age and as we all know,
472
1848720
3880
Yani artık tabii ki yaşlandım ve hepimizin bildiği gibi
30:52
as we get older, our face will start to become wrinkly.
473
1852600
3760
yaşlandıkça yüzümüz kırışmaya başlayacak.
30:56
Our skin will change.
474
1856840
2280
Cildimiz değişecek.
30:59
Already I can see things happening to my neck.
475
1859120
2920
Şimdiden boynuma neler olduğunu görebiliyorum. Bazen boynumda
31:02
I have this strange thing that happens sometimes to my neck, especially when I'm looking
476
1862640
5880
garip bir şey oluyor , özellikle de
31:08
in the mirror in the morning and I can see something just for a brief moment.
477
1868520
5440
sabahları aynaya baktığımda kısa bir süreliğine bir şey görebiliyorum.
31:14
I can see something that looks different
478
1874400
1800
Farklı görünen bir şey görebiliyorum,
31:18
maybe I'm cleaning my teeth or having a shave.
479
1878440
2720
belki dişlerimi temizliyorum veya tıraş oluyorum.
31:21
And then for a few moments I think, what was that?
480
1881800
3280
Sonra birkaç dakika düşündüm, o da neydi?
31:26
What was that on my face?
481
1886400
1840
Yüzümdeki neydi?
31:28
What was that on my neck?
482
1888240
2000
Boynumda ne vardı?
31:30
Something something looks different.
483
1890240
2200
Bir şey bir şey farklı görünüyor.
31:35
And I know what it is.
484
1895440
2760
Ve ne olduğunu biliyorum.
31:38
I'm using my beautiful looks,
485
1898520
2240
Güzelliğimi kullanıyorum,
31:42
my twinkle is beginning to fade.
486
1902320
3320
ışıltım solmaya başladı.
31:46
That's what I think.
487
1906760
800
Bu benim düşündüğüm şey.
31:47
Anyway, so we are talking about your self-image, vanity,
488
1907560
5040
Her neyse, bugün kendi imajınızdan, gösterişinizden bahsediyoruz, bugün
31:52
something we will be talking
489
1912800
2880
konuşacağımız bir şey
31:57
about today.
490
1917000
2400
.
31:59
Oh, it's nice to see that Vitus is here with his jokes.
491
1919840
4000
Oh, Vitus'un şakalarıyla burada olduğunu görmek güzel. Bu çılgın zamanlarda
32:04
Thank you very TASS for cheering us up
492
1924240
3040
bizi neşelendirdiğiniz için TASS'a çok teşekkür ederiz
32:08
during these crazy times.
493
1928280
2280
.
32:11
If you thought 2020 was bad,
494
1931040
2560
2020'nin kötü geçtiğini düşündüyseniz, ben
32:17
do you know what I wish?
495
1937600
2400
ne isterdim biliyor musunuz? Keşke
32:20
I wish it was 2020.
496
1940000
2280
2020 olsaydı.
32:22
I really do.
497
1942280
760
Gerçekten istiyorum.
32:23
I wish we could go back to 20. 20
498
1943040
2880
Keşke 20'lere geri dönebilsek.
32:27
things were so much simpler back then.
499
1947320
3240
20'ler o zamanlar çok daha basitti.
32:30
When they
500
1950560
600
32:34
yes, we are
501
1954000
520
32:34
talking about image and I thought I would show you an excerpt
502
1954520
3640
Evet dediklerinde,
görüntüden bahsediyoruz ve size
32:38
from one of my lessons that I did all about that actual subject.
503
1958320
4760
derslerimin birinden o asıl konu hakkında yaptığım bir alıntıyı göstermeyi düşündüm.
32:43
This is a lesson all about image because today
504
1963480
4880
Bu tamamen imajla ilgili bir ders çünkü bugün İngilizcede
32:48
we are talking about one particular word
505
1968880
3280
belirli bir kelimeden bahsediyoruz
32:52
in the English language, and that word is
506
1972200
2960
ve o kelime
32:56
vanity.
507
1976440
1880
kibir.
33:16
In our day to day
508
1996960
960
Günlük
33:17
lives, image plays an important role
509
1997920
2840
hayatımızda,
33:21
when we are out shopping for fresh food,
510
2001400
2800
taze yiyecek için alışverişe çıktığımızda imaj önemli bir rol oynar,
33:24
we are constantly judging the image of what we are looking at.
511
2004480
3960
sürekli olarak baktığımız şeyin imajını yargılarız.
33:29
A Red Apple might look better than a green one,
512
2009080
3400
Bir Kırmızı Elma, yeşil bir elmadan daha iyi görünebilir,
33:33
a tomato with its stalk and the leaves
513
2013200
2720
sapı ve yaprakları eklenmiş bir domates
33:35
attached may look fresh to the image
514
2015920
3600
taze görünebilir,
33:39
of even the most simple thing can alter the way we see it.
515
2019520
4120
en basit şey bile ona bakış açımızı değiştirebilir.
33:44
Of course, what is pleasing to one
516
2024400
2360
Tabii ki, biri için hoş olan bir
33:46
person may not be so to another.
517
2026760
2880
başkası için hoş olmayabilir.
33:50
This is why offering more choice to shoppers is a common one.
518
2030280
4080
Bu nedenle alışveriş yapanlara daha fazla seçenek sunmak yaygın bir durumdur.
33:55
You can buy some fresh tomatoes or
519
2035080
3200
Biraz taze domates alabilir veya
33:58
pick up some that have been put in a can.
520
2038520
3360
konserveye konmuş domateslerden alabilirsiniz.
34:02
More choice means more customers
521
2042520
3600
Daha fazla seçenek, daha fazla müşteri anlamına gelir,
34:12
we often see image as being a real thing.
522
2052280
3520
imajı genellikle gerçek bir şey olarak görürüz.
34:16
The thing we look at has an image.
523
2056240
2760
Baktığımız şeyin bir görüntüsü var.
34:19
It leaves an impression on us,
524
2059400
2320
Bizde bir izlenim bırakır
34:22
but image can also exist in the mind.
525
2062440
3520
ama görüntü de zihinde var olabilir.
34:26
We can imagine anything.
526
2066360
3480
Her şeyi hayal edebiliriz.
34:30
Your imagination allows you
527
2070680
2400
Hayal gücünüz,
34:33
to free
528
2073080
3840
34:38
albeit in a dreamlike way.
529
2078280
2480
rüya gibi de olsa özgürleşmenizi sağlar.
34:41
Creativity tends to come from this imaginary process,
530
2081480
4080
Yaratıcılık bu hayali süreçten gelme eğilimindedir,
34:46
so the power of imagery is a force, for one,
531
2086000
3520
bu nedenle imgelemenin gücü, ister
34:49
be it right in front of your eyes or appear in your mind.
532
2089960
5560
gözünüzün önünde ister zihninizde görünsün, bir güçtür.
35:00
And there are many moments in your life
533
2100640
10680
Ve hayatınızda,
35:11
where the way you look and how you show yourself to others is important.
534
2111520
4520
nasıl göründüğünüzün ve kendinizi başkalarına nasıl gösterdiğinizin önemli olduğu birçok an vardır.
35:16
For example, when you are attending
535
2116640
2400
Örneğin,
35:19
job interviews while looking for work,
536
2119160
2600
iş ararken iş görüşmelerine gittiğinizde,
35:22
you need to make sure that the image you are
537
2122560
2480
yansıttığınız imajın olumlu olduğundan emin olmanız gerekir
35:25
projecting is a positive one.
538
2125080
2320
.
35:28
There is a strong belief that first impressions are the most important ones.
539
2128240
4920
İlk izlenimlerin en önemlileri olduğuna dair güçlü bir inanç var.
35:33
So it is crucial to make sure that the first impression you make on the person
540
2133600
5440
Bu nedenle, sonunda işvereniniz olabilecek kişi üzerinde oluşturduğunuz ilk izlenimin iyi olduğundan emin olmanız çok önemlidir
35:39
who could end up being your employer is a good one.
541
2139320
3040
.
35:43
A smart and tidy appearance can go a long way
542
2143120
4600
Akıllı ve düzenli bir görünüm uzun bir yol kat edebilir İngilizce'de
36:05
There is a saying
543
2165880
1200
bir söz vardır
36:07
in English Beauty is only skin deep
544
2167080
3440
Güzellik sadece yüzeyseldir
36:11
This means that the outward appearance of a person
545
2171320
2960
Bu, bir kişinin dış görünüşünün nasıl biri
36:14
does not give a complete picture of what they are like.
546
2174600
3360
olduğu hakkında tam bir resim vermediği anlamına gelir. Önemli olan
36:18
It is what lies deep down in a person's character that is important.
547
2178720
4560
bir kişinin karakterinin derinliklerinde yatan şeydir .
36:24
Also, it is worth remembering that beauty
548
2184080
2880
Ayrıca güzelliğin
36:27
is in the eye of the beholder.
549
2187000
2200
bakanın gözünde olduğunu hatırlamakta fayda var.
36:29
What might seem attractive to one person
550
2189960
2640
Bir kişiye çekici gelen bir başkasına
36:33
may be completely repugnant or repulsive
551
2193080
3680
tamamen itici veya itici gelebilir
36:36
to someone else.
552
2196920
2560
.
36:46
Take a look at these images.
553
2206720
2480
Bu görüntülere bir göz atın.
36:49
Do they affect you in any way
554
2209200
3800
Sizi herhangi bir şekilde etkilerler mi
37:51
Photographs and video playback
555
2271960
2360
Fotoğraflar ve video oynatma,
37:54
allow us to relive moments from our lives
556
2274480
3400
hayatımızdan bazı anları yeniden yaşamamıza
37:58
and in some cases see things that will never happen
557
2278200
3680
ve bazı durumlarda bir daha asla olmayacak şeyleri görmemize olanak tanır
38:01
again.
558
2281880
1200
.
38:12
To see those precious moments again
559
2292440
2480
O değerli anları tekrar görmek
38:15
can have a deep impact on you.
560
2295120
3680
üzerinizde derin bir etki bırakabilir.
38:35
When you take a photo or a video clip,
561
2315120
2600
Bir fotoğraf veya video klip çektiğinizde,
38:38
you are capturing a moment of time so it can be cherished forever.
562
2318120
5080
bir anı yakalamış olursunuz, böylece sonsuza kadar değer verilebilir.
38:47
And there it
563
2327400
1120
Ve işte
38:48
was, an excerpt from one of my many lessons on YouTube,
564
2328520
5320
oradaydı, YouTube'daki birçok dersimden birinden bir alıntı,
38:54
all about the image and the way you look
565
2334320
5160
tamamen görüntü ve görünüşünüz
39:09
divided between
566
2349080
2200
arasında bölünmüş durumda
39:20
There is definitely something
567
2360120
1120
39:21
very strange going on today with my equipment.
568
2361240
2680
Bugün ekipmanımda kesinlikle çok garip bir şeyler oluyor.
39:24
I will have to sort that out.
569
2364440
1760
Bunu halletmem gerekecek.
39:26
But even though we have some slight technical problems,
570
2366200
3320
Ama ufak tefek teknik sorunlarımız olsa da,
39:29
don't worry about it.
571
2369920
2640
merak etmeyin.
39:32
Let me do the worrying.
572
2372560
2120
Endişelenmeyi bırak.
39:34
Let me do the crying in the corner of the studio.
573
2374680
3080
Stüdyonun köşesinde ağlamayı ben yapayım.
39:40
It's very strange.
574
2380680
800
Çok garip.
39:41
I don't know what's happening today.
575
2381480
2040
Bugün ne olduğunu bilmiyorum.
39:43
I press the buttons and nothing happens.
576
2383520
2480
Düğmelere basıyorum ve hiçbir şey olmuyor.
39:46
And then three things happen at the same time.
577
2386000
2280
Ve sonra aynı anda üç şey oluyor.
39:49
It's typical, isn't it?
578
2389560
1040
Tipik, değil mi?
39:50
Really, I suppose.
579
2390600
2040
Gerçekten, sanırım.
39:52
Here we go then. Yes, it is English.
580
2392640
2040
İşte başlıyoruz o zaman. Evet, İngilizce.
39:54
And today we are looking at a very interesting word.
581
2394680
3720
Ve bugün çok ilginç bir kelimeye bakıyoruz.
39:58
The word is vanity.
582
2398880
2560
Söz kibirdir.
40:02
Vanity. When we talk about vanity.
583
2402040
2480
Kibir. Kibir hakkında konuştuğumuzda.
40:04
We are talking about one person's impression of their own.
584
2404800
4640
Bir kişinin kendi izleniminden bahsediyoruz.
40:09
Image, or maybe in some cases an obsession
585
2409800
4480
İmaj, ya da belki bazı durumlarda bir saplantı
40:15
or so a person can, of course,
586
2415120
3080
ya da öylesine bir kişi, tabii ki,
40:18
become obsessed with their appearance.
587
2418400
3720
görünüşüne takıntılı hale gelebilir.
40:22
Vanity. Words and phrases.
588
2422520
3320
Kibir. Kelimeler ve deyimler.
40:25
And as you can see, we have our special guests.
589
2425840
3200
Ve gördüğünüz gibi özel misafirlerimiz var.
40:29
We have Bobby.
590
2429040
1640
Bobby'miz var.
40:30
Hello, Bobby.
591
2430680
1280
Merhaba, Bobby.
40:31
Say hello. Hello.
592
2431960
2080
Merhaba de. Merhaba.
40:34
My name is Bobby.
593
2434040
1880
Benim adım Bobby.
40:35
And I am a supermodel, and I am made of plastic
594
2435920
5480
Ve ben bir süper modelim ve plastikten yapılmışım, buna
40:44
that's no comment.
595
2444920
1640
yorum yok.
40:46
And this over here is.
596
2446560
1960
Ve bu da burada.
40:48
Oh, that's Ken. Ken.
597
2448520
2960
Ah, bu Ken. Ken.
40:51
Apparently, Ken is very handsome and sexy,
598
2451480
3400
Görünüşe göre, benim adım Ken olmasına rağmen Ken çok yakışıklı ve seksi
40:55
although my name is Ken, and I am very handsome and sexy.
599
2455400
4920
ve ben çok yakışıklı ve seksiyim.
41:00
So they will be with us today.
600
2460960
2480
Yani bugün bizimle olacaklar.
41:03
Special guests in the studio
601
2463440
3680
Stüdyoda
41:08
talking about vanity words and phrases.
602
2468000
3040
gösterişli sözler ve deyimler hakkında konuşan özel konuklar.
41:11
So let's get underway.
603
2471040
1440
Öyleyse başlayalım.
41:12
This is a short live stream today.
604
2472480
3240
Bu, bugün kısa bir canlı yayın.
41:15
Not a long one.
605
2475720
1640
Uzun değil.
41:17
If you want to have a long one.
606
2477360
2360
Uzun bir tane istiyorsanız.
41:20
You can join us on Sunday with Mr.
607
2480000
2520
Pazar günü
41:22
Steve when we are with you for 2 hours.
608
2482520
3160
2 saat sizlerle birlikte olduğumuzda Bay Steve ile bize katılabilirsiniz.
41:25
And don't forget also, I will I will be with you on Friday as well.
609
2485680
4400
Ve unutmayın, Cuma günü de yanınızda olacağım.
41:30
Interesting.
610
2490640
920
İlginç.
41:31
Friday, vanity is a great word.
611
2491560
3400
Cuma, kibir harika bir kelime.
41:36
Vanity refers to a person's self image.
612
2496240
3800
Vanity, bir kişinin kendi imajını ifade eder.
41:40
So your vanity quite often is your own appearance.
613
2500320
6160
Yani gösterişiniz genellikle kendi görünüşünüzdür.
41:46
Your thoughts, your feeling, your impression of your own appearance.
614
2506880
4560
Düşünceleriniz, duygularınız, kendi görünümünüz hakkındaki izlenimleriniz.
41:51
So we often look at vanity
615
2511840
2480
Bu yüzden kibire genellikle
41:54
as something that is referring to our selves,
616
2514800
4240
kendimize,
41:59
our own appearance, the way we think we look.
617
2519040
4520
kendi görünüşümüze, nasıl göründüğümüzü ima eden bir şey olarak bakarız.
42:04
Your self-image, as I mentioned, in the video
618
2524040
3080
Kendi imajınız, biraz önce videoda bahsettiğim gibi
42:07
a few moments ago, your self-image is the way you see yourself
619
2527160
4720
,
42:12
when you look in the mirror, when you walk down the road, the way you think
620
2532240
3960
aynaya baktığınızda, yolda yürürken kendinizi gördüğünüz,
42:16
people see you, the people you meet every day, your friends.
621
2536640
4680
insanların sizi nasıl gördüğünü düşündüğünüz, her gün tanıştığın insanlar, arkadaşların.
42:21
Maybe you are a person who has to appear
622
2541320
2680
Belki de
42:24
in public and do public things like this.
623
2544560
2800
toplum içine çıkması ve bunun gibi halka açık şeyler yapması gereken bir insansın.
42:28
Maybe you have to stand in front of a camera
624
2548280
2160
Belki de bir kamera önünde durup
42:31
and try your best to look beautiful.
625
2551240
2440
güzel görünmek için elinizden gelenin en iyisini yapmalısınız.
42:37
The attitude towards one's look.
626
2557720
3160
Kişinin görünüşüne yönelik tutum. Bu
42:42
So quite often we are talking about the attitude,
627
2562160
3920
yüzden çoğu zaman
42:46
the way we feel towards our own
628
2566080
4280
kendi görünüşümüze karşı hissettiğimiz tavırdan, tavırdan bahsediyoruz
42:50
appearance.
629
2570960
2840
.
42:54
The attention to how one looks.
630
2574280
3080
Nasıl göründüğüne dikkat.
42:57
So when we talk about your own attention, we are talking
631
2577680
4400
Dolayısıyla, kendi dikkatinizden bahsettiğimizde,
43:02
about your own attitude to the way you look.
632
2582080
4560
görünüşünüze karşı kendi tutumunuzdan bahsediyoruz.
43:07
So not just physically, but also in appearance.
633
2587320
5480
Yani sadece fiziksel olarak değil, görünüş olarak da.
43:13
So by that, the effect that we have
634
2593480
4960
Böylece,
43:18
when we see ourselves, for example, in the mirror
635
2598480
3160
örneğin aynada kendimizi gördüğümüzde sahip olduğumuz etki,
43:22
I mentioned a few moments ago about the shock
636
2602200
4480
birkaç dakika önce
43:27
that I feel sometimes when I'm looking at myself in the mirror
637
2607800
3480
aynada kendime baktığımda bazen hissettiğim şoktan bahsetmiştim
43:31
and maybe I notice something that has changed on my face.
638
2611560
4240
ve belki de bir şeyi fark ediyorum. yüzümde değişti
43:36
Maybe a new wrinkle, maybe a new line.
639
2616400
4120
Belki yeni bir kırışık, belki yeni bir çizgi.
43:41
Or maybe I can see that the skin on my neck is starting to change.
640
2621120
6200
Ya da belki boynumdaki derinin değişmeye başladığını görebiliyorum.
43:47
It is starting to become loose.
641
2627360
2560
Gevşemeye başlıyor.
43:51
We call that creeping by the way, creep.
642
2631440
3600
Bu arada biz buna sürünme diyoruz, sürünme.
43:55
Your skin starts to become loose.
643
2635800
2640
Cildiniz gevşemeye başlar.
43:58
It begins to creep.
644
2638880
3120
Sürünmeye başlar.
44:02
The first time I saw it,
645
2642960
1960
Onu ilk gördüğümde,
44:04
I almost creeped myself.
646
2644920
3840
neredeyse kendimi ürkütüyordum.
44:08
So the attention to how one looks your own image
647
2648760
5200
Dolayısıyla, kişinin kendi görüntünüze nasıl baktığına
44:14
to be image conscious as well.
648
2654960
3840
da dikkat edin, görüntü bilincine sahip olun.
44:18
So I suppose you might think of yourself
649
2658840
3080
Dolayısıyla, kendinizi
44:22
in a certain way, the way you see yourself or the way you wish
650
2662200
4200
belirli bir şekilde, kendinizi nasıl gördüğünüzü veya
44:26
to project yourself to other people when you are walking down the road,
651
2666760
4640
yolda yürürken, halka
44:31
when you are in a public place, if you are going somewhere special,
652
2671400
4520
açık bir yerdeyken, bir yere gidiyorsanız kendinizi diğer insanlara yansıtmak istediğiniz şekilde düşünebilirsiniz. özel,
44:36
maybe you are going for a meal in a nice place, a nice restaurant
653
2676320
4440
belki güzel bir yere, güzel bir restorana,
44:40
somewhere where you want to be seen
654
2680880
3640
görülmek
44:45
and hopefully admired
655
2685080
3280
ve takdir edilmek isteyeceğiniz bir yere yemek yemeye gidiyorsunuzdur.
44:50
Maybe you are trying to find a partner,
656
2690600
2920
Belki bir eş, kız arkadaş, erkek arkadaş bulmaya çalışıyorsunuzdur.
44:54
a girlfriend, boyfriend,
657
2694680
2760
44:58
You are image conscious,
658
2698120
2800
45:01
so you are very aware of the clothes
659
2701120
3160
45:04
you wear and also the way you appear.
660
2704280
3840
giydiğiniz kıyafetlerin ve nasıl göründüğünüzün farkında.
45:09
The self awareness of one's flaws.
661
2709760
3840
Kişinin kendi kusurlarının farkındalığı.
45:15
This is it.
662
2715000
920
45:15
You see, I think most people, when they look in the mirror,
663
2715920
3800
Budur.
Bence çoğu insan aynaya baktıklarında
45:19
I'm sure we can all find something that doesn't look right.
664
2719720
4800
eminim hepimiz doğru görünmeyen bir şeyler bulabiliriz.
45:24
Maybe something we wish we could change.
665
2724920
2320
Belki de değiştirebilmeyi dilediğimiz bir şey.
45:28
I used to be obsessed with my appearance,
666
2728200
2640
Görünüşüme,
45:31
one particular part of my body.
667
2731760
2720
vücudumun belirli bir kısmına takıntılıydım.
45:34
I used to be very self-conscious of when I was a child.
668
2734920
4040
Çocukken çok bilinçliydim.
45:39
I used to hate my Adam's apple,
669
2739560
4120
Adem elmamdan nefret ederdim,
45:44
my larynx here in my neck.
670
2744400
2640
gırtlağım burada, boynumda.
45:47
Because it used to stick out.
671
2747560
1600
Çünkü eskiden çıkıyordu.
45:49
In fact, it still does.
672
2749160
1480
Aslında, hala öyle.
45:50
It's very obvious.
673
2750640
2400
Bu çok açık.
45:53
And when I was a teenager, around the ages, maybe
674
2753480
3360
Ve ben ergenlik çağındayken,
45:57
maybe 13 or 14 years old, you know what happens?
675
2757320
4280
belki 13 ya da 14 yaşlarındayken, ne olur biliyor musun?
46:01
We all start to become more conscious of our bodies.
676
2761600
3520
Hepimiz bedenlerimiz hakkında daha bilinçli olmaya başlarız.
46:05
And I hate it my Adam's apple because I always thought it was too big.
677
2765440
5920
Adem elmasından nefret ediyorum çünkü her zaman çok büyük olduğunu düşünmüşümdür.
46:11
And I still think it is, although these days
678
2771960
3080
Ve bugünlerde
46:15
it doesn't bother me But when I was young, I used to hate it.
679
2775400
4200
beni rahatsız etmese de hala öyle olduğunu düşünüyorum. Ama gençken, bundan nefret ederdim.
46:19
I used to dream of having an operation
680
2779880
3840
46:24
to remove it or to make it less obvious.
681
2784680
2920
Onu çıkarmak veya daha az belirgin hale getirmek için ameliyat olmayı hayal ederdim.
46:28
But of course, unfortunately, you can't.
682
2788920
2280
Ama tabii ki, ne yazık ki, yapamazsınız.
46:31
There are no operations.
683
2791360
2400
Ameliyat yok.
46:33
There is no surgery that will take away your Adam's apple.
684
2793760
4360
Adem elmasını alacak bir ameliyat yok.
46:38
In fact, some men and some women
685
2798960
3120
Aslında, bazı erkekler ve bazı kadınlar, büyük gırtlaklı,
46:42
like to see a man with an Adam's apple
686
2802560
3720
Adem elması olan bir adamı görmekten hoşlanır
46:46
with a large larynx.
687
2806720
2560
.
46:50
Some people think it's manly
688
2810720
3200
Bazı insanlar
46:53
little
689
2813920
600
46:55
I don't know about that.
690
2815520
1560
bunu bilmemenin erkeksi bir şey olduğunu düşünüyor.
46:57
But yes, I was often self-conscious about my body, my height.
691
2817080
3960
Ama evet, genellikle vücudum ve boyum konusunda çekingendim .
47:01
I didn't like being tall.
692
2821040
2600
Uzun boylu olmayı sevmiyordum.
47:03
I hated being tall at school and thin.
693
2823640
3560
Okulda uzun boylu ve zayıf olmaktan nefret ediyordum.
47:07
I was very thin when I was a child.
694
2827880
2520
Çocukken çok zayıftım.
47:10
So my Adam's apple, my larynx would look even larger.
695
2830400
4240
Böylece adem elmam, gırtlağım daha da büyük görünürdü.
47:16
I hated it.
696
2836120
1560
Ondan nefret ettim.
47:18
Vanity can also be described as narcissism.
697
2838840
4360
Kibir, narsisizm olarak da tanımlanabilir.
47:23
Yes, well, I suppose so.
698
2843760
1880
Evet, sanırım öyle.
47:25
If you enjoy looking at yourself
699
2845640
3000
Kendinize bakmaktan hoşlanıyorsanız,
47:28
if you enjoy looking at your own reflection or your image,
700
2848640
4680
kendi yansımanıza veya görüntünüze bakmaktan hoşlanıyorsanız
47:33
or maybe you you are obsessed with taking photographs
701
2853760
4120
veya belki de kendinize bakmaktan hoşlanıyorsanız, kendi fotoğraflarınızı çekip
47:39
of yourself and then posting them to Instagram
702
2859920
3240
Instagram'da yayınlamak konusunda takıntılıysanız,
47:45
I don't do that.
703
2865880
1400
bunu yapmam.
47:47
I don't do that.
704
2867280
920
Bunu yapmam
47:48
I'm not good-Looking enough.
705
2868200
1600
Yeterince yakışıklı değilim.
47:49
I'm not young and beautiful.
706
2869800
2160
Ben genç ve güzel değilim.
47:52
Unfortunately, vanity can be described as narcissism.
707
2872080
4800
Ne yazık ki kibir, narsisizm olarak tanımlanabilir.
47:56
A person who is obsessed with their own appearance, the way they look.
708
2876880
4280
Kendi görünüşüne, nasıl göründüğüne takıntılı bir kişi .
48:01
They become obsessed with their appearance.
709
2881520
4200
Görünüşlerine takıntılı hale gelirler.
48:06
We describe that person
710
2886480
2560
O kişiyi
48:09
as a narcissist,
711
2889040
2280
narsist olarak tanımlarız
48:11
and, of course, it comes from the ancient story.
712
2891720
2880
ve bu elbette eski bir hikayeden gelir. Kendi yansımasına
48:15
Of the young youth who fell in love
713
2895040
3320
âşık olan genç gencin Bu
48:18
with his reflection
714
2898840
2360
48:24
That's not me, by the way.
715
2904440
2240
arada bu ben değilim.
48:26
Definitely not me.
716
2906680
960
Kesinlikle ben değilim.
48:27
Definitely.
717
2907640
640
Kesinlikle. Ben
48:28
I'm pretty sure it's not me.
718
2908280
3080
olmadığıma eminim.
48:31
A narcissistic person is a vain person.
719
2911360
3880
Narsist bir kişi kibirli bir kişidir.
48:35
We've described them as narcissistic.
720
2915720
3600
Onları narsist olarak tanımladık.
48:39
So a person who enjoys looking at their reflection.
721
2919840
3720
Yani yansımasına bakmaktan zevk alan bir insan.
48:44
I often notice this nowadays with young people.
722
2924080
3440
Bunu bugünlerde gençlerde sık sık fark ediyorum.
48:47
You often see young people if they if they go past
723
2927520
3240
Sık sık gençleri görürsünüz,
48:51
a window of a shop, they are always looking and
724
2931040
3400
bir dükkanın vitrininin önünden geçseler, sürekli bakarlar ve
48:55
they are they are adjusting their hair,
725
2935480
3080
saçlarını düzeltirler,
48:59
making themselves look beautiful.
726
2939040
3720
kendilerini güzel gösterirler.
49:04
I'm saying nothing about that.
727
2944200
2240
Bunun hakkında hiçbir şey söylemiyorum.
49:06
Nothing
728
2946440
1000
49:08
but a narcissistic person,
729
2948960
2360
Narsist bir insan dışında hiçbir şey,
49:11
a vain person is narcissistic.
730
2951760
4120
kibirli bir insan narsisttir.
49:16
And of course, we have another word.
731
2956120
1480
Tabii bir de sözümüz var.
49:17
They're vain in which is related to vanity.
732
2957600
5640
Vanity ile ilgili olan boşuna.
49:24
So to be vain is to be obsessed
733
2964200
3600
Yani kendini beğenmiş olmak,
49:28
with your own appearance.
734
2968080
3760
kendi görünüşüne takıntılı olmaktır.
49:31
Beauty.
735
2971840
1000
Güzellik.
49:32
We often talk about beauty.
736
2972840
2280
Sık sık güzellik hakkında konuşuruz.
49:35
We often talk about glamour, fashion,
737
2975120
3840
Sıklıkla cazibe ve moda hakkında konuşuruz
49:39
and all of these things quite often are linked
738
2979680
3520
ve tüm bunlar sıklıkla
49:43
to beauty, beauty products,
739
2983680
3360
güzellikle, güzellik ürünleriyle,
49:47
fashion things that can make you look beautiful.
740
2987560
3760
sizi güzel gösterecek moda şeyleriyle bağlantılıdır.
49:51
So beauty is the concept of image.
741
2991720
3200
Yani güzellik, imaj kavramıdır.
49:55
The concept of what is attractive
742
2995400
3960
Neyin çekici olduğu kavramının bugünlerde
50:01
I know it's controversial
743
3001640
1160
tartışmalı olduğunu biliyorum
50:02
these days because over the last few years we have become more conscious
744
3002800
5200
çünkü son birkaç yılda
50:08
of the way in which people look and appear
745
3008560
3920
insanların
50:13
of all shapes, sizes.
746
3013200
3160
her şekilden, boyuttan nasıl göründüğü ve göründüğü konusunda daha bilinçli hale geldik.
50:17
People
747
3017680
1320
İnsanlar
50:19
might not be attractive, or maybe they might not be attractive
748
3019400
4400
çekici olmayabilir veya
50:23
to a certain person, but they might be very attractive to someone else.
749
3023800
4360
belirli bir kişiye çekici gelmeyebilir, ancak başka birine çok çekici gelebilir.
50:28
So in the past, the ideal person would be one particular thing.
750
3028760
6760
Yani geçmişte, ideal insan belirli bir şey olurdu.
50:36
Slim, young, beautiful.
751
3036080
2200
İnce, genç, güzel.
50:39
But these days that attitude has changed a lot.
752
3039640
4560
Ancak bu günlerde bu tutum çok değişti.
50:44
And you will notice this quite often in fashion
753
3044600
3040
Ve bunu modada oldukça sık fark edeceksiniz,
50:48
when you see those glossy fashion magazines,
754
3048200
4360
o gösterişli moda dergilerini gördüğünüzde, o dergilerde
50:52
you will often see people of all shapes
755
3052920
3200
her türden ve boyuttan insanı sık sık göreceksiniz.
50:56
and sizes in those magazine
756
3056560
3080
51:01
So beauty is the concept of image.
757
3061680
3440
Yani güzellik, imaj kavramıdır.
51:05
The concept of what is attractive
758
3065400
3360
Neyin çekici olduğu kavramı
51:11
And there are some great expressions, by the way.
759
3071440
4440
Ve bu arada bazı harika ifadeler var.
51:16
This is one of my favourites
760
3076320
3280
Bu benim favorilerimden biri
51:20
Beauty is in the eye of the beholder.
761
3080280
4000
Güzellik bakanın gözündedir.
51:24
So the person who is looking, the person who is observing
762
3084760
5200
Yani bakan kişi, gözlemleyen kişi, bir
51:30
is the one who decides
763
3090200
2800
51:33
whether something is attractive or beautiful.
764
3093200
3480
şeyin çekici veya güzel olup olmadığına karar veren kişidir.
51:37
So the beholder is the one looking.
765
3097240
3400
Yani bakan bakandır.
51:41
So you might see someone in a crowded room
766
3101480
4200
Yani kalabalık bir odada
51:45
or whilst walking down the high street in town, you might see someone
767
3105920
4960
ya da şehrin ana caddesinde yürürken birini görebilir , birinin
51:52
walking towards you and you think, oh,
768
3112080
2200
size doğru geldiğini görebilir ve
51:55
that person is very beautiful.
769
3115360
2360
bu kişinin çok güzel olduğunu düşünebilirsiniz.
51:58
Very beautiful, but that is what you find beautiful or attractive.
770
3118440
5240
Çok güzel, ama senin güzel ya da çekici bulduğun şey bu.
52:03
It might not be attractive
771
3123720
2720
Çekici gelmeyebilir
52:06
or that person might not be attractive to someone else.
772
3126840
3080
veya o kişi başkasına çekici gelmeyebilir.
52:10
Beauty is in the eye of the beholder.
773
3130560
3400
Güzellik bakanın gözlerindedir.
52:13
The person who sees the thing the person,
774
3133960
4480
Kişiyi gören kişi,
52:19
the image in front of them.
775
3139560
2240
karşısındaki görüntüdür.
52:23
So everyone has their own concept or their own idea.
776
3143280
3520
Yani herkesin kendi konsepti veya kendi fikri var.
52:27
Of what is good looking, attractive or beautiful
777
3147360
3320
Neyin iyi göründüğü, çekici veya güzel olduğu
52:32
Another great expression.
778
3152600
3760
Başka bir harika ifade.
52:36
Beauty is only skin deep.
779
3156360
3120
Güzellik sadece yüzeyseldir.
52:40
Beauty is only skin deep.
780
3160680
3880
Güzellik sadece yüzeyseldir.
52:45
It is on the surface.
781
3165440
2400
Yüzeyde.
52:47
It is what you see on the surface.
782
3167840
3280
Yüzeyde ne görüyorsanız odur.
52:51
Beauty is
783
3171800
2760
Güzellik
52:54
on the surface.
784
3174560
1680
yüzeydedir.
52:56
You don't really know what a person is like.
785
3176240
2440
Bir insanın nasıl biri olduğunu gerçekten bilmiyorsun.
52:58
A person might be beautiful.
786
3178680
1680
Bir insan güzel olabilir.
53:00
They might be the most beautiful person in the world, but it doesn't mean that they're a nice person.
787
3180360
5000
Dünyanın en güzel insanı olabilirler ama bu onların iyi bir insan olduğu anlamına gelmez.
53:06
And of course, as I mentioned earlier,
788
3186200
2640
Ve tabii ki, daha önce de belirttiğim gibi,
53:09
it's all very lovely being young and beautiful bursts
789
3189360
4880
genç ve güzel olmak çok güzel,
53:16
waiting just around the corner
790
3196200
3480
hemen köşe başında bekleyen patlamalar
53:22
Time is waiting to take all of that away.
791
3202640
4400
Zaman hepsini alıp götürmek için bekliyor.
53:27
So whatever you have underneath that beauty, your character,
792
3207440
4320
Yani bu güzelliğin altında ne varsa, karakteriniz,
53:32
the way you behave, the way you treat other people,
793
3212440
2560
davranış biçiminiz, diğer insanlara davranış biçiminiz,
53:35
those things will become more important later in life.
794
3215600
3360
bunlar hayatın ilerleyen dönemlerinde daha önemli hale gelecek.
53:39
As your beauty starts to fade,
795
3219440
3400
Güzelliğiniz solmaya başladığında,
53:44
it's a very important lesson
796
3224840
1920
53:46
that many people learn too late, unfortunately.
797
3226760
4560
birçok insanın maalesef çok geç öğrendiği çok önemli bir ders.
53:51
So beauty is only skin deep.
798
3231640
2120
Yani güzellik sadece yüzeyseldir.
53:54
It is just on the surface.
799
3234200
3840
Sadece yüzeyde.
53:58
A person that only cares about someone's
800
3238320
2200
Birinin sadece görünüşüne önem veren bir kişi,
54:00
appearance can be described as shallow.
801
3240520
3480
sığ olarak tanımlanabilir.
54:04
A shallow person is someone who only cares
802
3244400
3640
Sığ bir insan, başka bir kişinin yalnızca görünüşüne önem veren kişidir
54:08
about the appearance of another person.
803
3248440
2600
. Bu
54:11
So maybe they think they have to be beautiful.
804
3251640
2760
yüzden belki de güzel olmaları gerektiğini düşünüyorlar.
54:14
They have to have a certain
805
3254400
2560
Belirli bir
54:16
body shape a certain look,
806
3256960
2680
vücut şekline ve belirli bir görünüme sahip olmaları gerekir
54:20
and they judge that person based
807
3260440
2760
ve o kişiyi
54:23
entirely on their appearance.
808
3263800
2960
tamamen dış görünüşüne göre yargılarlar.
54:27
So they don't care what the person is really like,
809
3267120
2760
Yani kişinin gerçekte nasıl biri olduğu, karakteri umurlarında değil
54:30
their character, all they care about is their appearance.
810
3270520
4240
, tek umursadıkları şey görünüşleri.
54:35
So maybe you meet a nice girl and she's very pleasant,
811
3275240
3480
Belki hoş bir kızla tanışırsın ve o çok hoş,
54:38
very friendly, but you don't find her completely attractive
812
3278720
4440
çok cana yakındır ama sen onu tamamen çekici bulmuyorsun
54:43
because you want to find the perfect person, the perfect woman.
813
3283520
3320
çünkü sen mükemmel insanı, mükemmel kadını bulmak istiyorsun.
54:47
The perfect man.
814
3287080
1680
Mükemmel erkek.
54:48
You keep looking. You keep searching.
815
3288760
2120
Aramaya devam et. Aramaya devam et.
54:51
Where is she?
816
3291640
1480
O nerede?
54:53
Where is my dream woman?
817
3293120
1800
Hayalimdeki kadın nerede?
54:57
And you look
818
3297000
1560
Ve bakıyorsun
54:58
and you find it very hard to find her
819
3298600
2360
ve onu bulmakta çok zorlanıyorsun
55:00
because your expectations are high.
820
3300960
3000
çünkü beklentilerin yüksek.
55:04
You might describe that person as shallow
821
3304960
3360
O kişiyi sığ olarak tanımlayabilirsiniz.
55:10
It is important to be beautiful inside.
822
3310400
3600
İçinde güzel olmak önemlidir.
55:14
I think so.
823
3314000
1440
Bence de.
55:15
Now, a lot of people think it is a cliché
824
3315440
2440
Şimdi, birçok insan,
55:18
to say, is it what lies beneath
825
3318280
2720
55:22
the surface of a person is more important.
826
3322240
3600
bir kişinin yüzeyinin altında yatanın daha önemli olduğunu söylemenin bir klişe olduğunu düşünüyor.
55:26
But as I mentioned a few moments ago, as you get older
827
3326200
3560
Ama biraz önce de belirttiğim gibi, yaşlandıkça
55:30
the characteristics of a person, the way they behave, the way they treat other people
828
3330280
4880
insanın özellikleri, davranışları, diğer insanlara davranışları
55:35
becomes very important.
829
3335480
2760
çok önem kazanıyor.
55:39
Even in a relationship.
830
3339440
1720
Bir ilişkide bile.
55:41
If you've been together for many years, you will slowly appreciate
831
3341160
5280
Uzun yıllardır birlikteyseniz, aslında
55:46
more and more that person's character
832
3346880
2880
o kişinin karakterini yavaş yavaş fark
55:51
more than you might realise, in fact.
833
3351080
2960
ettiğinizden daha fazla takdir edeceksiniz.
55:54
So a person that only cares about someone's appearance can be described
834
3354520
3800
Yani bir kişinin sadece dış görünüşüne önem veren bir kişi,
55:58
as shallow, a shallow person.
835
3358320
3880
sığ, sığ bir kişi olarak tanımlanabilir.
56:02
They only judge someone by what they see on the surface.
836
3362600
5840
Birini sadece yüzeyde gördüklerine göre yargılarlar.
56:11
To be self-obsessed with one's
837
3371760
2640
Görünüşüne takıntılı olmak
56:14
looks is to be conceited.
838
3374400
3680
kibirli olmaktır. Kendini
56:18
A conceited person.
839
3378960
2040
beğenmiş kimse.
56:21
They are so proud of their appearance.
840
3381000
2600
Görünüşlerinden çok gurur duyuyorlar.
56:24
They think that they they are like a god
841
3384680
2880
56:27
like a Greek God or a Roman God.
842
3387760
3240
Yunan Tanrısı veya Roma Tanrısı gibi bir tanrı gibi olduklarını düşünürler.
56:32
They are vain.
843
3392520
1760
Onlar kibirli. Kendini
56:34
A vain person
844
3394280
2720
beğenmiş bir insan
56:37
will always look at themselves in the mirror,
845
3397000
3920
her zaman aynada kendine bakar
56:41
or they look for their reflection in a shop window.
846
3401400
4240
ya da bir vitrinde yansımasını arar.
56:45
They always like to see themselves in some way.
847
3405920
2840
Her zaman kendilerini bir şekilde görmek isterler.
56:49
They are vain, shallow.
848
3409240
2360
Onlar kibirli, sığ.
56:52
And as I said earlier, narcissistic.
849
3412040
3280
Ve daha önce de söylediğim gibi, narsist.
56:55
It's a great word, by the way,
850
3415800
2520
Harika bir kelime bu arada
56:58
as I said earlier, narcissism is the obsession
851
3418320
5760
daha önce de söylediğim gibi narsisizm
57:04
that a person has with their own appearance.
852
3424360
2440
kişinin kendi görünüşüne olan takıntısıdır.
57:08
Some people feel unhappy
853
3428880
2080
Bazı insanlar görünüşlerinden rahatsız olurlar
57:11
about their appearance and try to make changes to put it right
854
3431440
5400
ve bunu düzeltmek için değişiklik yapmaya çalışırlar.
57:17
This is something that happens all the time right here.
855
3437320
3440
Bu burada her zaman olan bir şeydir.
57:21
Can you believe it?
856
3441040
1320
Buna inanabiliyor musun?
57:22
You might not believe it.
857
3442360
1120
Buna inanmayabilirsin.
57:23
But here in much Wenlock, there is a place that you can go to and they will do
858
3443480
6080
Ama burada Wenlock'ta gidebileceğiniz bir yer var ve
57:31
light
859
3451520
1320
hafif
57:33
cosmetic surgery, cosmetic surgery on your face,
860
3453640
4040
estetik ameliyatlar, yüzünüz için estetik ameliyatlar yapacaklar,
57:38
very small procedures so nothing too heavy.
861
3458440
4760
çok küçük prosedürler yani çok ağır bir şey olmayacak.
57:43
So they can't change the shape of your nose or the shape of your mouth,
862
3463520
3960
Yani burnunuzun şeklini veya ağzınızın şeklini değiştiremezler,
57:48
but they can use certain chemicals
863
3468080
3160
ancak bazı kimyasallar kullanabilirler,
57:51
so they can inject
864
3471320
2560
böylece
57:55
things into your face and
865
3475080
2840
yüzünüze bir şeyler enjekte edebilirler ve
58:00
afterwards
866
3480160
1800
sonrasında
58:02
you look completely different.
867
3482480
2280
tamamen farklı görünürsünüz.
58:04
So young,
868
3484760
1640
Çok genç,
58:07
of course, I'm talking about Botox.
869
3487320
2160
tabii ki Botox'tan bahsediyorum.
58:09
Botox is something that many people have.
870
3489680
2520
Botoks birçok kişinin sahip olduğu bir şeydir.
58:13
They have it
871
3493000
1280
58:15
as a common procedure.
872
3495200
2200
Ortak bir prosedür olarak sahipler.
58:17
They will go to a local clinic and the person will inject
873
3497840
3960
Yerel bir kliniğe gidecekler ve kişi
58:22
all of this stuff into their face and it makes their skin
874
3502200
3560
tüm bunları yüzüne enjekte edecek ve bu, cildinin
58:26
swell slightly.
875
3506160
2080
hafifçe şişmesine neden olacak.
58:29
And by doing that, it removes the lines and the wrinkles.
876
3509240
5760
Ve bunu yaparak çizgileri ve kırışıklıkları giderir.
58:35
So it is something that all people have nowadays not me.
877
3515720
3800
Yani bugünlerde tüm insanların sahip olduğu bir şey, ben değil.
58:39
Before you ask, I know you are going to ask, you're going to say, Mr.
878
3519520
4040
Sormadan önce, soracağınızı biliyorum Bay
58:43
Duncan, do you ever do it?
879
3523560
2560
Duncan, bunu hiç yapar mısınız?
58:46
Have you ever had cosmetic surgery
880
3526520
2520
Hiç estetik ameliyat oldunuz mu
58:49
have you ever had Botox injected into your face?
881
3529600
4200
hiç yüzünüze botoks yaptırdınız mı?
58:55
The answer is no, definitely not.
882
3535040
2440
Cevap hayır, kesinlikle hayır.
58:57
I would never have that done.
883
3537520
2320
Bunu asla yapmazdım.
59:00
However, some people will and do feel unhappy
884
3540240
3560
Bununla birlikte, bazı insanlar görünüşlerinden dolayı mutsuz olacaklar ve hissedecekler
59:03
about their appearance, and they will try to put it right
885
3543800
4320
ve bunu düzeltmeye çalışacaklar, farklı görünmesi için
59:08
they will try to do something to make it look different.
886
3548280
3160
bir şeyler yapmaya çalışacaklar .
59:13
Makeup and cosmetic products
887
3553640
4000
Makyaj ve kozmetik ürünleri
59:18
are often used by both women and men.
888
3558080
3800
hem kadınlar hem de erkekler tarafından sıklıkla kullanılmaktadır.
59:22
There was a time in the past
889
3562440
2600
Geçmişte
59:27
when only women would wear makeup, although
890
3567040
4240
sadece kadınların makyaj yaptığı bir dönem vardı, her ne kadar
59:32
I suppose technically speaking, there was a time in the past
891
3572800
3920
teknik olarak konuşursam da, geçmişte
59:37
when men used to wear makeup.
892
3577200
2440
erkeklerin makyaj yaptığı bir dönem vardı.
59:41
Maybe a couple of hundred years ago.
893
3581600
2560
Belki birkaç yüz yıl önce.
59:44
200 years ago, maybe 300 years ago,
894
3584160
4200
200 yıl önce, belki 300 yıl önce,
59:49
men were more
895
3589600
1640
erkekler
59:51
worried about the way they looked at 1700s
896
3591760
4080
59:56
in the 1800s,
897
3596400
2480
1800'lerde,
59:59
the 1600s.
898
3599680
3600
1600'lerde 1700'lere nasıl baktıklarını daha çok merak ediyorlardı.
60:03
So in the past, men did used to wear makeup
899
3603280
2640
Bu yüzden geçmişte erkekler makyaj yaparlardı, yüzlerini beyazlatmak için
60:05
they would often use certain types of powder to whiten their face,
900
3605920
5320
genellikle belirli türde pudra kullanırlardı
60:11
and then they would put lines on their face around their eyes or around their mouth.
901
3611240
4440
ve sonra yüzlerine gözlerinin çevresine veya ağızlarının çevresine çizgiler çekerlerdi.
60:16
Or give themselves a little beauty spot.
902
3616640
2560
Veya kendilerine küçük bir güzellik noktası verin.
60:19
So it did happen.
903
3619720
1760
Yani oldu.
60:21
But then for many years it became unfashionable for men to wear makeup.
904
3621480
5760
Ama sonra uzun yıllar erkeklerin makyaj yapması demode oldu.
60:28
And I remember growing up, if a man was wearing makeup
905
3628360
3520
Ve büyürken hatırlıyorum, 1970'lerde bir adam makyaj yapsaydı
60:33
in the 1970s
906
3633080
3120
60:36
a lot of people would, would judge that person
907
3636320
2720
, birçok insan o kişiyi
60:39
quite harshly and unfairly.
908
3639040
2840
oldukça sert ve haksız bir şekilde yargılardı.
60:43
But these days they there are cosmetics makeup
909
3643000
5600
Ama bu günlerde
60:49
for both women and men, in fact.
910
3649240
3240
aslında hem kadınlar hem de erkekler için kozmetik makyaj var. Size
60:53
Can I let you in on a secret Mr.
911
3653400
6040
bir sır verebilir miyim Bay
60:59
Steve sometimes uses cosmetics
912
3659440
4760
Steve bazen bende kozmetik kullanır
61:05
on me.
913
3665240
3320
.
61:09
No, but Mr. Steve, does Mr.
914
3669840
2360
Hayır, ama Bay Steve, Bay
61:12
Steve sometimes use his cosmetics
915
3672200
2280
Steve bazen kozmetiklerini kullanıyor
61:16
but don't tell him.
916
3676560
1480
ama ona söylemiyor mu? Sana
61:18
Don't tell him I told you.
917
3678040
1320
söylediğimi ona söyleme.
61:19
Please don't say anything.
918
3679360
2320
Lütfen bir şey söyleme.
61:22
But Mr.
919
3682400
480
61:22
Steve does like to put some cream on his face.
920
3682880
3880
Ama Bay
Steve yüzüne biraz krem ​​sürmekten hoşlanıyor.
61:27
Some rejuvenation cream to rejuvenate
921
3687200
4760
Gençleşmek için bazı gençleştirme kremleri,
61:32
is to refresh
922
3692720
2640
61:35
to make the appearance look younger, to rejuvenate.
923
3695360
4720
görünümü daha genç göstermek, gençleştirmek için yenilemektir.
61:40
I like that word.
924
3700400
1680
Bu kelime hoşuma gitti.
61:42
Mickey is going.
925
3702080
1680
Mickey gidiyor.
61:43
Good night maker.
926
3703760
1520
iyi geceler yapıcı
61:45
You can watch the rest of this live stream later.
927
3705280
2480
Bu canlı yayının geri kalanını daha sonra izleyebilirsiniz.
61:48
And it was really nice to have you here live once again back here.
928
3708120
5000
Ve bir kez daha burada canlı yayında olman gerçekten çok güzeldi .
61:54
Thank you very much.
929
3714000
960
Çok teşekkür ederim.
61:58
So we are talking about
930
3718040
2920
Yani
62:01
appearance today, vanity.
931
3721000
2640
bugün görünüş hakkında konuşuyoruz, kibir.
62:05
And as I mentioned, a few moments ago.
932
3725240
2160
Ve bahsettiğim gibi, birkaç dakika önce. Günümüzde görünüşünü değiştirmek isteyenlere
62:07
Plastic or cosmetic surgery is often
933
3727520
4320
sıklıkla plastik veya kozmetik cerrahi uygulanmaktadır
62:11
carried out these days on those who wish to change their appearance.
934
3731840
5400
.
62:17
And there are many ways of changing your appearance.
935
3737480
3120
Ve görünüşünüzü değiştirmenin birçok yolu var.
62:21
You can use certain chemicals.
936
3741040
2400
Belirli kimyasalları kullanabilirsiniz.
62:23
You can also
937
3743840
2280
62:26
have surgery.
938
3746120
2200
Ameliyat da olabilirsiniz.
62:28
And that is literally where they cut parts of your body off
939
3748640
3160
Ve orası kelimenin tam anlamıyla vücudunuzun bazı kısımlarını kesip çıkardıkları yer.
62:34
Sometimes they make things smaller.
940
3754080
2880
Bazen bazı şeyleri küçültürler.
62:36
Maybe you are concerned about the size of your nose
941
3756960
2840
Belki burnunun büyüklüğü hakkında endişeleniyorsun
62:40
or maybe you want to make your chin
942
3760520
3240
ya da belki çeneni
62:44
a little smaller
943
3764200
3000
biraz daha küçültmek istiyorsun
62:47
Sometimes you want to make things larger
944
3767720
2440
Bazen bazı şeyleri büyütmek istiyorsun
62:53
And that's all I'm saying about that.
945
3773520
1880
Ve bu konuda söylediğim tek şey bu.
62:55
But yes, a lot of people these days do have plastic
946
3775400
2800
Ama evet, bu günlerde pek çok insan plastik
62:58
surgery, cosmetic surgery,
947
3778200
3120
cerrahi, estetik cerrahi yaptırıyor,
63:02
It is very common for people to go and have injections in their face.
948
3782000
4600
insanların gidip yüzlerine iğne yaptırması çok yaygın.
63:07
And if you have lots of money, you can
949
3787040
2440
Ve eğer çok paran varsa
63:09
you can have a new face you can have your old face removed
950
3789720
4200
yeni bir yüze sahip olabilirsin eski yüzünü sildirip
63:15
and have a new one.
951
3795040
1800
yenisini yaptırabilirsin.
63:17
But of course, the problem with that is it can become an obsession
952
3797160
3920
Ama elbette bununla ilgili sorun, bunun bir saplantı haline gelebilmesidir.
63:22
Some people start having cosmetic surgery and then they find that they can't stop.
953
3802080
5960
Bazı insanlar estetik ameliyat olmaya başlar ve sonra duramayacaklarını anlarlar.
63:28
They always want to make changes.
954
3808320
2120
Her zaman değişiklik yapmak isterler.
63:30
They are never happy with the way they look.
955
3810440
2200
Görünüşlerinden asla memnun değiller.
63:33
So it can be something that becomes
956
3813320
2880
Yani
63:36
a problem or an issue.
957
3816200
3320
bir sorun veya sorun haline gelen bir şey olabilir.
63:39
It's also very dangerous as well,
958
3819520
2600
Aynı zamanda çok tehlikelidir
63:42
because every time you have an operation
959
3822120
2360
çünkü her ameliyat olduğunuzda
63:44
or you have anaesthetic, it can cause damage.
960
3824960
4080
veya anestezi aldığınızda hasara neden olabilir.
63:49
It is always a good thing not to have too many operations in your life,
961
3829280
5520
Hayatınızda çok fazla operasyon geçirmemek her zaman iyidir,
63:55
especially if it's unnecessary.
962
3835360
2040
özellikle de gereksizse.
64:00
Most.
963
3840280
400
64:00
And says Michael Jackson.
964
3840680
1600
En.
Ve Michael Jackson diyor.
64:02
Well, I suppose when we think about plastic surgery,
965
3842280
4280
Estetik cerrahi deyince
64:07
there are many people we think of.
966
3847240
2560
aklımıza pek çok insan geliyor sanırım.
64:09
But I would imagine at the top of the list
967
3849800
2960
Ama listenin başında kozmetik cerrahi plastik
64:13
is Michael Jackson, well known for his
968
3853400
3480
cerrahisiyle tanınan Michael Jackson olduğunu tahmin ediyorum
64:17
cosmetic surgery plastic surgery.
969
3857240
3040
.
64:20
Also, I suppose more recently there are other celebrities
970
3860600
5040
Ayrıca sanırım son zamanlarda estetik yaptıran başka ünlüler de var
64:27
who have had plastic surgery.
971
3867040
2200
. Sanırım
64:30
They've had parts of their face changed,
972
3870000
2440
yüzlerinin bir kısmı değişti
64:33
I suppose.
973
3873960
680
.
64:34
Barry Manilow.
974
3874640
2000
Barry Manilow.
64:36
Has anyone seen Barry Manilow?
975
3876640
2160
Barry Manilow'u gören oldu mu?
64:38
These days?
976
3878800
1800
Bugünlerde?
64:40
He has had too much plastic surgery.
977
3880600
4000
Çok fazla estetik ameliyat geçirdi.
64:45
He actually looks
978
3885360
2640
Aslında
64:48
like a doll.
979
3888440
920
bir oyuncak bebeğe benziyor.
64:49
He looks a little bit like he looks a little bit like Ken.
980
3889360
3160
Biraz Ken'e benziyor gibi görünüyor .
64:53
In fact.
981
3893400
960
Aslında.
64:54
And that's what happens if you have too much plastic surgery.
982
3894360
3240
Ve çok fazla estetik ameliyat olursan böyle olur.
64:57
If you have too much cosmetic surgery,
983
3897960
3200
Çok fazla estetik operasyon geçirirseniz,
65:01
you actually start to look more.
984
3901920
2920
aslında daha fazla görünmeye başlarsınız.
65:05
Well, a natural
985
3905200
3760
Doğal olarak
65:09
you are trying to rejuvenate yourself.
986
3909080
2920
kendinizi yenilemeye çalışıyorsunuz.
65:12
You want to return back to your youthful looks.
987
3912040
3400
Genç görünümünüze geri dönmek istiyorsunuz.
65:15
But quite often you end up
988
3915760
2320
Ancak çoğu zaman,
65:18
looking worse than you did before, especially if you do it too much.
989
3918680
4640
özellikle de bunu çok fazla yaparsanız, eskisinden daha kötü görünürsünüz.
65:23
Tom Sellers says Rod Stewart Yes, I believe so.
990
3923720
5520
Tom Sellers, Rod Stewart'ın evet, öyle olduğuna inanıyorum diyor. Bence
65:29
I think you're right.
991
3929360
1600
haklısın.
65:30
I think Rod Stewart has had some plastic surgery as well.
992
3930960
5040
Sanırım Rod Stewart da estetik ameliyat geçirdi.
65:38
What about me?
993
3938240
840
Ya ben?
65:39
Do you think I need any plastic surgery?
994
3939080
2680
Sizce herhangi bir estetik operasyona ihtiyacım var mı?
65:41
Do I need some cosmetic surgery?
995
3941800
2280
Estetik ameliyata ihtiyacım var mı?
65:44
Maybe here.
996
3944520
1600
Belki burada.
65:46
Maybe underneath here.
997
3946440
2160
Belki burada aşağıda.
65:48
Maybe around here.
998
3948600
2800
Belki buralarda.
65:54
I don't know.
999
3954280
1440
Bilmiyorum.
65:56
Hello to Norah.
1000
3956120
2560
Norah'a merhaba.
66:03
Damn.
1001
3963840
840
Lanet etmek.
66:04
A new face.
1002
3964680
1920
Yeni bir yüz.
66:06
I don't know why I'm laughing.
1003
3966600
2000
Neden güldüğümü bilmiyorum.
66:08
Well, why are you laughing?
1004
3968600
2760
Neden gülüyorsun?
66:20
I thought I would have a little laugh there.
1005
3980120
1920
Orada biraz güleyim dedim.
66:22
I hope you don't mind.
1006
3982040
1520
Umarım sakıncası yoktur.
66:23
Yes. Lots of celebrities these days.
1007
3983560
2200
Evet. Bu aralar pek çok ünlü var.
66:25
Who else has had plastic surgery?
1008
3985760
2160
Başka kimler estetik ameliyat oldu? Estetik yaptıran
66:28
Can you think of any other celebrities
1009
3988240
2280
başka ünlüler aklınıza geliyor mu
66:31
who have had plastic surgery?
1010
3991160
3560
?
66:34
I can think of maybe two more.
1011
3994720
2040
Belki iki tane daha düşünebilirim.
66:37
But sometimes what happens?
1012
3997080
1800
Ama bazen ne olur?
66:38
People say that they've had plastic surgery, but they haven't.
1013
3998880
4400
İnsanlar estetik yaptırdıklarını söylüyorlar ama yaptırmadılar.
66:43
So you do have to be careful
1014
4003640
2560
Bu yüzden dikkatli olmalısınız
66:46
but there are lots of people now having plastic surgery
1015
4006200
3120
ama şu anda estetik ameliyat olan birçok insan var.
66:55
I'm not quite sure what's going on here, but they go
1016
4015880
3040
Burada neler olup bittiğinden tam olarak emin değilim, ancak
67:01
if you write a certain word on the live
1017
4021440
2560
canlı sohbette belirli bir kelimeyi
67:04
chat, lots and lots of times, it actually makes no difference.
1018
4024000
3800
defalarca yazarsanız giderler, aslında fark etmez.
67:08
It doesn't change anything.
1019
4028240
2280
Bu hiçbir şeyi değiştirmez.
67:10
Because I can just delete the music.
1020
4030600
3160
Çünkü müziği silebilirim.
67:13
So it's pretty pointless, really, isn't it?
1021
4033760
2160
Yani gerçekten çok anlamsız, değil mi?
67:16
There you go. You see, it's so easy.
1022
4036560
2000
İşte gidiyorsun. Görüyorsun, bu çok kolay.
67:19
It's so easy to get rid of you.
1023
4039360
3480
Senden kurtulmak çok kolay.
67:23
I have the power
1024
4043400
2240
Güç bende var
67:28
This is so easy.
1025
4048760
1320
Bu çok kolay.
67:30
It's very easy.
1026
4050080
1440
Bu çok kolay.
67:39
I could do this all day, but either way,
1027
4059640
2120
Bunu bütün gün yapabilirim ama her halükarda
67:41
I can't do this all day.
1028
4061760
3040
bunu bütün gün yapamam.
67:45
Do you see?
1029
4065160
2600
Görüyor musun?
67:47
I can do it all day.
1030
4067760
2120
Bütün gün yapabilirim.
67:50
And then later, where my live stream is playback.
1031
4070840
3840
Ve daha sonra, canlı akışımın oynatıldığı yer.
67:55
All of your messages will be gone
1032
4075400
2760
Tüm mesajların
67:58
to two to do to doo
1033
4078160
3840
doo doo doo doo doo doo doo doo yapmak için ikiye gidecek,
68:02
doo doo doo doo doo doo doo
1034
4082000
2880
68:10
I could just do this all day.
1035
4090800
1320
bunu bütün gün yapabilirim.
68:12
Plastic surgery.
1036
4092120
1200
Estetik cerrahi.
68:13
I am thinking of having plastic surgery.
1037
4093320
2480
Estetik ameliyat olmayı düşünüyorum.
68:15
I'm not going to tell you where, but it is on a certain part of my body.
1038
4095800
4160
Nerede olduğunu söylemeyeceğim ama vücudumun belli bir yerinde.
68:20
Hello, Florence. What is happening?
1039
4100880
2480
Merhaba, Floransa. Ne oluyor?
68:24
Oh, is back again.
1040
4104520
2160
Ah, tekrar geri döndü.
68:28
I don't know where my moderators are.
1041
4108280
2040
Moderatörlerimin nerede olduğunu bilmiyorum.
68:30
How their moderators.
1042
4110320
1760
Moderatörleri nasıl.
68:32
If moderators would mind doing something for me, it would be very nice.
1043
4112080
3880
Moderatörler benim için bir şeyler yapabilirlerse çok güzel olur.
68:37
The easy.
1044
4117160
3200
kolay.
68:40
I would imagine this is automatic.
1045
4120400
2040
Bunun otomatik olduğunu hayal ediyorum.
68:42
I would imagine
1046
4122800
1600
68:48
I can do this all day.
1047
4128560
1680
Bunu bütün gün yapabileceğimi hayal ederdim.
68:50
It's not a problem.
1048
4130240
1520
Problem değil.
68:59
I would imagine
1049
4139360
600
68:59
this is a new thing that happens on YouTube.
1050
4139960
2520
Bunun YouTube'da olan yeni bir şey olduğunu hayal ediyorum.
69:12
That's better.
1051
4152160
760
69:12
Thank you very much, moderators, for doing your your duty there.
1052
4152920
4000
Bu daha iyi. Sayın
moderatörler, görevinizi orada yaptığınız için çok teşekkür ederiz .
69:17
That's very nice of you.
1053
4157080
2280
Çok naziksin. Bu arada,
69:21
There is a way of getting rid of this person, by the way.
1054
4161320
2440
bu kişiden kurtulmanın bir yolu var .
69:24
It's very easy to do.
1055
4164760
2400
Yapması çok kolay.
69:27
Let me just make a little change
1056
4167320
2400
Küçük bir değişiklik yapmama izin verin
69:33
and there
1057
4173960
1560
ve işte
69:36
that should do it.
1058
4176640
1440
bunu yapması gerekir.
69:38
That should get rid of that person.
1059
4178240
2440
Bu, o kişiden kurtulmalı.
69:40
Oh, yes.
1060
4180680
2920
Oh evet.
69:44
I think I've just got rid of that person.
1061
4184160
2520
Sanırım az önce o kişiden kurtuldum.
69:46
That's nice. Very nice.
1062
4186680
2640
Bu güzel. Çok güzel.
69:51
It's okay.
1063
4191880
520
Sorun değil.
69:52
Now, I have just changed my live stream to subscribers only.
1064
4192400
5080
Şimdi, canlı akışımı yalnızca aboneler olarak değiştirdim.
69:57
And look at that.
1065
4197680
1920
Ve şuna bak. Gitti
70:00
He's gone
1066
4200400
960
70:01
he's gone.
1067
4201960
840
gitti.
70:03
Thank you, Norah, for your messages there.
1068
4203920
2360
Mesajların için teşekkürler Norah.
70:06
And yes, I'm still here. I haven't gone anywhere.
1069
4206320
2280
Ve evet, hala buradayım. Hiçbir yere gitmedim.
70:08
One of the wonderful things about doing this for 15 years
1070
4208880
2880
15 yıldır bu işi yapmanın harika yanlarından biri,
70:12
is that stuff like that doesn't bother me.
1071
4212080
2440
bunun gibi şeylerin beni rahatsız etmemesi.
70:15
Sara Nice.
1072
4215000
1320
Sara Güzel.
70:16
Finally, before I do go, the is connected to one's appearance
1073
4216320
4640
Son olarak, gitmeden önce, kadın ve erkek arasındaki kişinin görünüşü veya benzeri ile bağlantılıdır
70:21
or similar between
1074
4221080
3040
70:24
women and men.
1075
4224120
2560
.
70:26
The worries connected between women and men.
1076
4226680
4320
Kadın ve erkek arasında birbirine bağlanan endişeler.
70:31
About their appearance tend to be the same.
1077
4231040
2520
Görünümleri hakkında aynı olma eğilimindedir.
70:33
I can name five things that people often worry about
1078
4233880
4720
İnsanların genellikle kiloları hakkında sıklıkla endişe duydukları beş şeyi adlandırabilirim,
70:40
their weight
1079
4240080
2160
70:45
quite often their skin.
1080
4245400
2920
sıklıkla ciltleri.
70:49
I think men and women these days worry about their skin.
1081
4249480
4480
Bence bu günlerde erkekler ve kadınlar ciltleri için endişeleniyorlar.
70:55
Is my skin soft?
1082
4255080
1480
Cildim yumuşak mı?
70:56
Is it smooth? Is it wrinkly.
1083
4256560
2440
Pürüzsüz mü? Kırışık mı
70:59
Is it dry?
1084
4259480
1360
kuru mu?
71:00
Is it too greasy?
1085
4260840
2000
Çok yağlı mı?
71:02
So I think a lot of people do obsess
1086
4262840
2280
Bu yüzden birçok insanın takıntılı olduğunu düşünüyorum
71:05
and they do become quite obsessed with their skin.
1087
4265480
3440
ve ciltlerine oldukça takıntılı hale geliyorlar.
71:10
Hair.
1088
4270000
1600
Saç.
71:12
What about hair?
1089
4272320
2240
Peki ya saç? Vücudunuzda
71:16
You can have too much hair
1090
4276240
3160
çok fazla kıl olabilir
71:19
on your body or maybe you don't have enough hair
1091
4279400
3560
veya kafanızda yeterince saç olmayabilir
71:24
on your head.
1092
4284640
1400
.
71:27
A lot of men suffer from hair loss.
1093
4287280
3640
Birçok erkek saç dökülmesinden muzdariptir.
71:31
They go bald.
1094
4291400
2200
Kel olurlar.
71:33
I'm not saying who,
1095
4293600
2680
Kim olduğunu söylemiyorum
71:36
but they do
1096
4296280
1640
ama söylüyorlar
71:41
And yes,
1097
4301080
680
71:41
I suppose sometimes women can also lose their hair as well for certain reasons.
1098
4301760
5320
Ve evet,
sanırım bazen kadınlar da belli sebeplerden dolayı saçlarını kaybedebiliyor.
71:47
Maybe because they are they have an illness, or maybe there are certain things
1099
4307120
4800
Belki de bir hastalıkları olduğu için ya da belki de
71:51
that can affect the hair on your head.
1100
4311920
2760
kafanızdaki tüyleri etkileyebilecek bazı şeyler vardır.
71:57
I'm not saying anything else.
1101
4317200
2120
Başka bir şey söylemiyorum.
71:59
I don't want to get my face slapped.
1102
4319320
3000
Yüzüme tokat yemek istemiyorum.
72:02
Lady Diana from
1103
4322320
2480
İngiltere'den Leydi Diana
72:04
the UK was a woman so beautiful, both inside and outside.
1104
4324800
4440
hem içi hem de dışı çok güzel bir kadındı. Kendini
72:09
She had no vanity.
1105
4329520
2000
beğenmişliği yoktu. Kendini
72:11
She was not a vain person.
1106
4331520
2280
beğenmiş biri değildi.
72:13
She was a nice person.
1107
4333800
1880
O iyi bir insandı.
72:15
It is a shame that she died at an early age.
1108
4335680
3640
erken yaşta ölmesi üzücü.
72:19
Yes, you are right.
1109
4339320
1280
Evet haklısın.
72:20
I like Princess Diana.
1110
4340600
2880
Prenses Diana'yı severim.
72:24
And one of the things I hate nowadays I dislike
1111
4344280
4440
Ve bugünlerde sevmediğim şeylerden biri de
72:29
is the way
1112
4349880
1080
72:30
here in England and I suppose in the UK,
1113
4350960
3280
İngiltere'de ve sanırım Birleşik Krallık'ta
72:34
we are constantly being forced to accept people
1114
4354520
5120
sürekli insanları
72:40
as the new Diana
1115
4360640
2680
yeni Diana olarak kabul etmeye zorlanıyoruz.
72:50
Sorry about that.
1116
4370800
760
Bunun için üzgünüm.
72:51
I had to have a little cough.
1117
4371560
2520
Biraz öksürmek zorunda kaldım.
72:54
So yes, I think nowadays.
1118
4374240
1720
Yani evet, bugünlerde düşünüyorum.
72:55
So when we think of Kate
1119
4375960
2720
Kate
72:58
and Meghan,
1120
4378680
2520
ve Meghan'ı düşündüğümüzde,
73:01
so they are often talked about as if they are in the new the new Princess Diana's.
1121
4381200
4480
onlardan sık sık yeni Prenses Diana'nın içindeymiş gibi bahsedilir.
73:05
But to be honest with you, I think Princess Diana
1122
4385760
3120
Ama sana karşı dürüst olmak gerekirse, bence Prenses Diana
73:08
was quite unique for many reasons.
1123
4388880
3480
birçok nedenden dolayı oldukça eşsizdi.
73:13
The way she behaved, the way she looked,
1124
4393000
2760
Davranışları, görünüşü
73:16
and I suppose also her compassion as well.
1125
4396160
3040
ve sanırım şefkati de.
73:19
So she was always very willing to to talk about things
1126
4399200
3920
Bu yüzden yıllar önce konuşulması çok zor olan şeyler hakkında konuşmaya her zaman çok istekliydi
73:23
that were very difficult to talk about many years ago.
1127
4403360
3280
.
73:29
Christina says,
1128
4409160
1000
Christina,
73:30
I think the obsession with one's own appearance might be insecurity.
1129
4410160
4960
Bence kişinin kendi görünüşüne olan takıntısı güvensizlik olabilir, diyor.
73:35
Yes, I think so.
1130
4415160
1520
Evet bencede.
73:36
Well, I think it would be fair to say that many people are insecure
1131
4416680
4200
Pek çok insanın
73:41
about their appearance the way they look.
1132
4421240
3720
görünüşleri ve görünüşleri konusunda güvensiz olduklarını söylemenin adil olacağını düşünüyorum.
73:45
So it would be very difficult for anyone to look in the mirror
1133
4425600
5320
Bu yüzden aynaya bakıp
73:51
and say they feel comfortable with everything,
1134
4431280
2880
her şeyden rahatım,
73:54
that they have their whole appearance.
1135
4434600
2400
bütün görünüşümü aldım diyen biri için çok zor olurdu.
73:57
So I think so. I think there is always something
1136
4437680
2640
Ben de öyle düşünüyorum. Her zaman
74:01
that a person might be
1137
4441480
3880
bir insanın
74:05
unhappy with a certain type of.
1138
4445880
4120
belirli bir türden mutsuz olabileceği bir şey olduğunu düşünüyorum.
74:11
I suppose these days we talk about neurosis, neurosis,
1139
4451480
5760
Sanırım bugünlerde nevrozdan bahsediyoruz, nevrozdan.
74:17
So a person's neurosis
1140
4457960
2240
Yani insanın nevrozunu
74:20
is the thing they can't stop thinking about.
1141
4460840
2760
düşünmeden edemiyor.
74:24
And quite often people do become obsessed
1142
4464200
3240
Ve çoğu zaman insanlar
74:27
with certain things in their life, especially their own appearance.
1143
4467440
3400
hayatlarındaki belirli şeylere, özellikle de kendi görünüşlerine takıntılı hale gelirler.
74:31
I know in the past I have in my teenage years, I was so awkward.
1144
4471640
6200
Geçmişte gençlik yıllarımda yaşadığımı biliyorum, çok gariptim.
74:38
I don't know about you, but I know that
1145
4478160
2840
Seni bilmem ama ben
74:41
when I was a teenager, I was really,
1146
4481000
2400
gençken
74:44
really self-conscious about the way I looked.
1147
4484240
3360
görünüşüm konusunda gerçekten çok çekingen olduğumu biliyorum.
74:48
So that was today's topic.
1148
4488600
2960
Demek bugünün konusu buydu.
74:51
Today's topic was all about vanity and words.
1149
4491560
5560
Bugünün konusu tamamen gösteriş ve sözler üzerineydi.
74:57
Thank you very much, Barbie.
1150
4497440
1800
Barbie'ye çok teşekkür ederim.
74:59
And thank you very much, Ken, for joining me as well.
1151
4499240
3160
Ve bana katıldığın için çok teşekkür ederim Ken.
75:06
Oh, more Sienna,
1152
4506440
2840
Oh, daha fazla Sienna,
75:09
more Sienna
1153
4509280
2320
daha fazla Sienna
75:11
share.
1154
4511600
1960
paylaşımı.
75:13
I think it would be fair to say that Cher is now
1155
4513560
4360
Bence Cher'in
75:21
less less of a of a person she was years ago.
1156
4521320
4360
yıllar önce olduğundan daha az insan olduğunu söylemek adil olur.
75:25
I think Cher has had a lot of plastic surgery
1157
4525680
3680
Sanırım Cher çok fazla estetik ameliyat geçirdi
75:30
I think so.
1158
4530320
1480
.
75:34
Yes. In fact,
1159
4534080
2440
Evet. Aslında,
75:36
I think Cher was one of the first celebrities,
1160
4536520
3760
Cher'in
75:40
female celebrities to start having lots and lots of cosmetic surgery.
1161
4540280
4960
çok ama çok sayıda estetik ameliyat olmaya başlayan ilk ünlülerden, kadın ünlülerden biri olduğunu düşünüyorum.
75:45
So I think at the time when she started having
1162
4545600
3000
Bence
75:49
plastic surgery, I think it was it was still quite a new thing.
1163
4549400
3880
estetik ameliyat olmaya başladığında, bence bu hala oldukça yeni bir şeydi.
75:53
So I think I always think of Cher when I think of that
1164
4553960
4120
Bu yüzden
75:59
Tom asks, what surgery are you thinking of having?
1165
4559960
5160
Tom'un ne ameliyatı olmayı düşünüyorsun diye sorduğunu düşündüğümde hep Cher'i düşünüyorum.
76:06
I would like to have
1166
4566480
2640
76:09
a little bit of laser surgery,
1167
4569120
2240
Biraz lazer ameliyatı olmak istiyorum,
76:12
nothing too drastic, but just just little things.
1168
4572720
4040
çok sert bir şey değil, sadece küçük şeyler.
76:17
And sometimes it's the small things that you become obsessed with.
1169
4577080
4440
Ve bazen takıntılı hale geldiğin şey küçük şeylerdir.
76:22
So I don't really care too much about my general appearance.
1170
4582800
3560
Bu yüzden genel görünüşüm pek umurumda değil.
76:26
I don't worry too much about it now because I know I'm getting older and there's nothing I can do about it.
1171
4586360
5880
Artık bunun için çok fazla endişelenmiyorum çünkü yaşlandığımı ve bu konuda yapabileceğim hiçbir şey olmadığını biliyorum.
76:32
But I suppose a little bit of a little bit of laser surgery
1172
4592640
3560
Ama sanırım burada biraz lazer ameliyatı
76:36
here in their spots
1173
4596240
2800
76:39
or maybe those horrible little things that you get on your body sometimes.
1174
4599920
4600
ya da bazen vücudunuza aldığınız o korkunç küçük şeyler .
76:44
I don't know if you get them, but they're like little tags, little skin tags,
1175
4604520
5560
Alır mısın bilmiyorum ama küçük etiketler gibiler, küçük deri etiketleri gibiler
76:50
and I've got two or three on my body and I don't know why I have them,
1176
4610760
5160
ve vücudumda iki veya üç tane var ve neden bende olduklarını bilmiyorum
76:55
but apparently as you get older, you can get them
1177
4615920
2800
ama görünüşe göre sen yaşlandıkça , onları alabilirsin
76:59
but they're very annoying, really annoying.
1178
4619040
2840
ama çok can sıkıcı, gerçekten can sıkıcı.
77:02
They normally appear round your arms or maybe round your
1179
4622400
4120
Normalde kollarınızın çevresinde görünürler veya belki de
77:06
your lower or upper chest you can get them.
1180
4626760
4000
alt veya üst göğsünüzün çevresinde onları alabilirsiniz.
77:11
But I've got, I've got three of them and I'm really annoying in the morning and I see them every day.
1181
4631160
5520
Ama bende var, bende üç tane var ve sabahları gerçekten sinir oluyorum ve onları her gün görüyorum.
77:16
And I think to myself, I would love
1182
4636680
2600
Ve kendi kendime düşünüyorum,
77:20
to have those removed because they really annoy me.
1183
4640280
3320
bunların çıkarılmasını çok isterim çünkü beni gerçekten rahatsız ediyorlar.
77:23
So these days, it isn't the big things that I worry about.
1184
4643960
4120
Yani bu günlerde endişelendiğim şey büyük şeyler değil.
77:28
It's actually quite often the small things,
1185
4648960
2440
Aslında bunlar genellikle küçük şeyler,
77:31
the small imperfections
1186
4651760
2880
küçük kusurlar
77:35
or the things that have changed
1187
4655480
3040
veya
77:38
over the past few years.
1188
4658520
2400
son birkaç yılda değişen şeylerdir.
77:40
And as you get older, lots of things do change.
1189
4660920
2480
Ve yaşlandıkça birçok şey değişir.
77:43
They do
1190
4663400
1120
77:47
hello to oh, Dora.
1191
4667720
3160
Oh, Dora'ya merhaba diyorlar.
77:50
Dora Singer, thank you very much for your lovely message.
1192
4670920
4360
Dora Singer, güzel mesajınız için çok teşekkür ederim.
77:56
Tom says, I am also
1193
4676400
1920
Tom, "Ben de
77:58
in England, mate, and I know in English, God.
1194
4678320
3640
İngiltere'deyim dostum ve İngilizce biliyorum, Tanrı" diyor.
78:01
And when I see you on yes, right behind me that is my garden.
1195
4681960
4120
Ve seni evette gördüğümde, tam arkamda orası benim bahçem.
78:06
In fact, I can show you another view as well.
1196
4686360
3120
Aslında size başka bir manzara da gösterebilirim. Canlı olan mesafeye bakan
78:10
There is another view of my garden
1197
4690560
2680
bahçemin bir başka görüntüsü daha var
78:13
looking into the distance
1198
4693240
3400
78:16
that is alive.
1199
4696640
960
.
78:17
You outside.
1200
4697600
1320
Dışarıdasın.
78:18
Would you like to see my daffodils?
1201
4698920
2080
Nergislerimi görmek ister misin?
78:21
I have my daffodils as well.
1202
4701000
2960
Benim de nergislerim var.
78:24
Oh, oh.
1203
4704520
1240
Ah, ah.
78:25
So my daffodils looking very nice at the moment,
1204
4705760
2880
Yani şu an dışarıda
78:29
even though everything at the moment is a little gloomy outside.
1205
4709240
3920
her şey biraz kasvetli olsa da nergislerim şu an çok güzel görünüyor.
78:33
But I will try to cheer you up as best as I can.
1206
4713880
3920
Ama elimden geldiğince seni neşelendirmeye çalışacağım.
78:40
I hope you've enjoyed today's live stream.
1207
4720600
2120
Umarım bugünkü canlı yayını beğenmişsinizdir.
78:42
I will be going in a few moments.
1208
4722720
3760
Birkaç dakika sonra gideceğim.
78:47
Claudia?
1209
4727280
1120
Claudia mı?
78:48
Yes, Claudia, you are right.
1210
4728400
2640
Evet, Claudia, haklısın.
78:51
Quite often after a person has had cosmetic surgery,
1211
4731320
3800
Çoğu zaman, bir kişi estetik ameliyat geçirdikten sonra,
78:55
they often look worse than they did before.
1212
4735120
3520
genellikle eskisinden daha kötü görünür. Bence
78:58
I think you're right.
1213
4738880
1840
haklısın.
79:03
What about teeth?
1214
4743360
1760
Peki ya dişler?
79:05
I didn't mention teeth.
1215
4745120
1920
Dişlerden bahsetmedim.
79:07
One of the things that a person can be obsessed with or about
1216
4747040
3840
Bir insanın takıntılı olabileceği ya
79:11
or maybe they feel insecure about,
1217
4751320
2840
da hakkında güvensiz hissedebileceği şeylerden biri de
79:14
of course, are their teeth as well.
1218
4754440
4200
elbette dişleridir.
79:19
As you get older, your teeth might become discoloured,
1219
4759040
3840
Yaşlandıkça dişlerinizin rengi değişebilir,
79:23
they might turn yellow, or maybe they start
1220
4763120
3360
sararabilir veya belki de
79:27
to fall out.
1221
4767600
1800
dökülmeye başlayabilir.
79:29
They become rotten.
1222
4769400
1160
Çürük hale gelirler.
79:30
And fall out.
1223
4770560
1720
Ve düşmek
79:32
So I suppose one of the things
1224
4772280
3040
Bu yüzden
79:35
both men and women can become worried about
1225
4775520
3200
hem erkeklerin hem de kadınların
79:39
with their appearance of course, is teeth as well.
1226
4779120
3400
görünüşleriyle ilgili endişelenebilecekleri şeylerden biri de elbette dişlerdir.
79:42
Hair and teeth.
1227
4782920
2480
Saç ve dişler.
79:45
So if I had the choice between having my hair
1228
4785400
4920
Bu yüzden, eğer saçlarımı
79:51
grow back
1229
4791920
1840
tekrar uzatmak
79:54
and losing my teeth
1230
4794840
2800
ile dişlerimi kaybetmek arasında bir seçimim olsaydı,
79:58
I would prefer to be the way I am now, to be honest.
1231
4798240
3160
dürüst olmak gerekirse şu an olduğum gibi olmayı tercih ederdim.
80:01
So I like to have my teeth, but I don't care about losing my hair.
1232
4801680
4680
Yani dişlerimin olmasını seviyorum ama saçlarımı kaybetmek umurumda değil.
80:07
So I would I would prefer to have my teeth
1233
4807080
2840
Bu yüzden saçlarımdansa dişlerimi tercih ederdim
80:09
than my hair, and that's what I have.
1234
4809920
2920
ve sahip olduğum şey de bu.
80:13
So even though I have lost some of my hair over the years,
1235
4813160
3200
Bu yüzden yıllar içinde saçlarımın bir kısmını kaybetmiş olsam da
80:17
I still have all of my teeth.
1236
4817000
2600
dişlerimin tamamı hala duruyor.
80:19
So I feel quite pleased about that, to be honest.
1237
4819600
2800
Bu yüzden dürüst olmak gerekirse bundan oldukça memnunum.
80:24
Some people might have big teeth.
1238
4824280
2160
Bazı insanların büyük dişleri olabilir.
80:26
Oh, I suppose you could have your teeth
1239
4826440
2480
Oh, sanırım dişlerini
80:29
changed or made smaller
1240
4829960
2520
değiştirebilirsin ya da küçültebilirsin
80:33
or maybe you can have cosmetic surgery
1241
4833560
2360
ya da
80:35
on your teeth to make them white.
1242
4835920
2480
belki dişlerini beyazlatmak için estetik ameliyat yaptırabilirsin.
80:39
But of course, sometimes it is possible to have your teeth too white
1243
4839160
4160
Ama tabii ki bazen dişlerinizin çok beyaz olması da mümkün.
80:44
Have you seen some celebrities when they're on TV?
1244
4844520
3440
Televizyonda çıkan ünlüleri gördünüz mü?
80:48
Their teeth are too white.
1245
4848200
2400
Dişleri çok beyazdır.
80:50
It looks very strange. I think so.
1246
4850600
2920
Çok garip görünüyor. Bence de.
80:55
I will be going in a few moments.
1247
4855360
1960
Birkaç dakika sonra gideceğim.
80:57
But don't forget I am back on Friday
1248
4857320
5000
Ama unutmayın,
81:03
April, the first
1249
4863440
3560
ilk
81:07
April Fools Day.
1250
4867040
2000
Nisan Şakası Günü olan Nisan Cuma günü geri döndüm.
81:09
And I know what you're going to say before you say it.
1251
4869040
3040
Ve daha söylemeden ne söyleyeceğini biliyorum.
81:13
Mr. Duncan, that's a very suitable day for you to be here on April
1252
4873120
5560
Bay Duncan, 1 Nisan'da burada olmanız için çok uygun bir gün
81:18
Fools Day because you are a bit of an April fool.
1253
4878680
3200
çünkü siz biraz 1 Nisan aptalısınız.
81:22
Thank you very much.
1254
4882800
1760
Çok teşekkür ederim.
81:25
Claudia says, yes, you can have braces on your teeth.
1255
4885520
4200
Claudia, evet, dişlerine tel takabilirsin diyor.
81:29
So if your teeth are coming out too far, like this,
1256
4889880
4040
Yani dişleriniz çok fazla çıkıyorsa, bunun gibi, diş
81:34
you could have braces,
1257
4894920
2160
telleriniz olabilir,
81:37
you can have something fitted to your teeth and they will push them back into place.
1258
4897080
5240
dişlerinize bir şey taktırabilirsiniz ve bunlar onları tekrar yerlerine iter.
81:42
You are right
1259
4902760
1560
haklısın
81:46
Thank you very much.
1260
4906280
2160
çok teşekkür ederim
81:51
Thank you very much.
1261
4911480
2880
Çok teşekkür ederim.
81:54
Oh, hello. OIM all him.
1262
4914360
2000
Oh merhaba. Hepsini OIM.
81:57
I see.
1263
4917080
1000
Anlıyorum. Ya da
81:58
Or him or him. Is actually
1264
4918080
3680
o ya da o. Aslında
82:02
using a different name today.
1265
4922960
1720
bugün farklı bir isim kullanıyor.
82:04
I'm okay.
1266
4924680
720
İyiyim.
82:05
OIM is now red. Red
1267
4925400
2920
OIM artık kırmızı. Red
82:10
I don't know why you changed your name,
1268
4930200
1880
Adını neden değiştirdiğini bilmiyorum
82:12
but I did like your name before.
1269
4932080
2440
ama adını daha önce beğenmiştim.
82:15
I like your name because it says wah wah
1270
4935040
3160
İsmini seviyorum çünkü
82:19
backwards.
1271
4939360
1240
geriye doğru wah wah yazıyor.
82:20
I do like that.
1272
4940600
1600
Bundan hoşlanıyorum.
82:22
Thank you very much for your company.
1273
4942200
1560
Şirketiniz için çok teşekkür ederim.
82:23
I am going in a few moments, and I'm sure you have things that you want to
1274
4943760
4280
Birazdan gideceğim ve eminim sizin de
82:28
do as well around your house and in your life.
1275
4948040
3600
evinizde ve hayatınızda yapmak istediğiniz şeyler vardır.
82:32
I'm back on Friday. Friday.
1276
4952200
2680
Cuma günü döndüm. Cuma.
82:35
2 p.m.
1277
4955160
1480
öğleden sonra 2
82:36
UK time.
1278
4956640
2040
İngiltere saati.
82:38
The same time and I will give you all the details
1279
4958680
3880
Aynı zamanda, size
82:44
of what is happening during April.
1280
4964480
3000
Nisan ayında olanların tüm ayrıntılarını vereceğim.
82:47
All will be revealed on Friday.
1281
4967840
3880
Her şey Cuma günü açıklanacak.
82:51
I am going to try and get my computer working.
1282
4971760
3400
Bilgisayarımı çalıştırmaya çalışacağım.
82:55
Well, I don't think it is my computer.
1283
4975520
1720
Bunun benim bilgisayarım olduğunu sanmıyorum.
82:57
I think it is actually this.
1284
4977240
2200
Bence aslında bu.
82:59
You've never seen this before.
1285
4979440
1800
Bunu daha önce hiç görmedin.
83:01
So this is the device that I use
1286
4981240
3080
Bu,
83:07
to to make things work on my computer.
1287
4987120
3000
bilgisayarımda işlerin yürümesini sağlamak için kullandığım aygıt.
83:10
But today it is not working for some reason.
1288
4990560
3400
Ama bugün nedense çalışmıyor.
83:14
So I am now going to try and sort that out
1289
4994760
2720
Şimdi bunu halletmeye çalışacağım
83:18
and I will let you carry on with the rest of your day.
1290
4998600
2520
ve günün geri kalanına devam etmene izin vereceğim.
83:21
Thank you very much.
1291
5001240
2120
Çok teşekkür ederim.
83:24
Thank you very much for joining me today.
1292
5004320
2400
Bugün bana katıldığınız için çok teşekkür ederim.
83:26
Thank you very much. Thank you, Alice.
1293
5006920
3040
Çok teşekkür ederim. Teşekkürler Alice.
83:30
Thank you.
1294
5010200
760
83:30
And to thank you, Vitesse.
1295
5010960
2880
Teşekkür ederim.
Ve sana teşekkür etmek için, Vitesse.
83:34
Thank you very much.
1296
5014120
1000
Çok teşekkür ederim.
83:35
Also to Louis Mendez.
1297
5015120
2360
Ayrıca Louis Mendez'e.
83:39
Thank you.
1298
5019200
720
83:39
See you on Friday.
1299
5019920
1760
Teşekkür ederim.
Cuma günü görüşürüz.
83:41
2 p.m. UK. Time is when I'm back.
1300
5021680
2680
öğleden sonra 2 İngiltere Döndüğüm zaman.
83:44
And I hope you will enjoy the rest of your week.
1301
5024520
3600
Ve umarım haftanın geri kalanında eğlenirsin. Tekrar
83:48
I will say it again.
1302
5028760
1560
soyleyecegim.
83:50
Just say you remember Friday the 1st of April.
1303
5030320
5840
Sadece 1 Nisan Cuma gününü hatırladığını söyle.
83:57
I will be with you from 2 p.m.
1304
5037160
3280
14:00'dan itibaren yanınızdayım.
84:00
UK time
1305
5040760
1920
İngiltere saati
84:03
and you will find out
1306
5043240
1960
ve
84:05
what is happening during the month of April.
1307
5045200
2680
Nisan ayı boyunca neler olduğunu öğreneceksiniz.
84:08
Here on my YouTube channel.
1308
5048880
2480
YouTube kanalımda burada.
84:11
That's all I am saying for now.
1309
5051440
1640
Şimdilik söyleyeceklerim bu kadar.
84:13
I won't give too much away.
1310
5053080
2440
Fazla bir şey vermeyeceğim.
84:15
Thank you very much for your company.
1311
5055520
1640
Şirketiniz için çok teşekkür ederim.
84:17
See you later.
1312
5057160
1160
Sonra görüşürüz.
84:18
Thank you, Florence. Thank you, Marsha.
1313
5058320
2760
Teşekkürler, Floransa. Teşekkürler Marsha.
84:21
Thank you.
1314
5061600
1200
Teşekkür ederim.
84:22
Norah.
1315
5062800
1760
Norah.
84:25
And I will see you again very soon.
1316
5065440
2040
Ve seni çok yakında tekrar göreceğim.
84:27
This is Mr.
1317
5067760
880
Bu
84:28
Duncan, in the birthplace of the English language,
1318
5068640
3720
, İngiliz dilinin doğum yeri olan,
84:33
which is, of course, England.
1319
5073480
1840
tabii ki İngiltere'de yaşayan Bay Duncan.
84:35
Saying, Thank you for watching. See you soon. Take care.
1320
5075320
3000
İzlediğiniz için teşekkürler. Yakında görüşürüz. Dikkatli ol.
84:38
Enjoy the rest of your Wednesday.
1321
5078560
1840
Çarşamba gününüzün geri kalanının tadını çıkarın.
84:40
And of course, until the next time we meet here together.
1322
5080400
3000
Ve tabii ki, bir dahaki sefere burada buluşana kadar.
84:43
You know what's coming next.
1323
5083640
1760
Sırada ne olduğunu biliyorsun.
84:45
Yes, you do...
1324
5085400
1560
Evet,
84:56
ta ta for now.
1325
5096720
2120
şimdilik... ta ta yapıyorsun.
85:25
I'm a big boy now.
1326
5125280
1640
Ben artık büyük bir çocuğum.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7