💋Hello Gorgeous! ☝🏽 / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 30th March 2022 - with Mr Duncan

2,924 views ・ 2022-03-30

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:40
Oh, look outside.
0
280600
4120
اوه، بیرون را نگاه کن
04:44
Can you see what is going on?
1
284840
1800
می توانید ببینید چه خبر است؟
04:46
Well, we have a lot of rain today, unfortunately,
2
286640
2880
خب امروز متاسفانه بارون زیاد داریم
04:50
and it's also very gloomy, very cold.
3
290600
2480
و هوا هم خیلی تاریکه خیلی سرد.
04:53
I don't know what is happened to all of the beautiful weather we've been having
4
293120
4120
من نمی دانم چه اتفاقی برای این همه هوای زیبا که در
04:57
over the last few days, but it's all suddenly disappeared.
5
297680
3120
چند روز گذشته داشتیم، افتاده است، اما همه چیز ناگهان ناپدید شد.
05:01
Where has it gone?
6
301160
1880
کجا رفته؟
05:03
Please come back.
7
303040
1720
لطفا برگرد.
05:04
Beautiful. Sunny weather.
8
304760
2080
زیبا. هوای آفتابی.
05:06
I really miss you already.
9
306920
2000
من واقعاً دلم برایت تنگ شده است.
05:08
Here we go, then.
10
308920
800
پس ما اینجا می رویم.
05:09
Yes, it's English addict extra.
11
309720
2280
بله، این معتاد انگلیسی اضافی است.
05:12
Look coming to your life.
12
312760
2120
ببین به زندگیت میاد
05:14
Can you believe it?
13
314880
1320
می تونی باور کنی؟
05:16
Some people say.
14
316200
1320
بعضی ها می گویند.
05:17
They say, Mr. Duncan, we don't think you are live.
15
317520
3280
آنها می گویند، آقای دانکن، ما فکر نمی کنیم شما زنده باشید.
05:20
But yes, we are now coming live from the birthplace of the English language.
16
320800
4840
اما بله، ما اکنون به صورت زنده از زادگاه زبان انگلیسی می آییم.
05:25
Which just happens to be.
17
325680
2240
که اتفاقاً می شود.
05:27
Oh, my goodness.
18
327920
1000
اوه خدای من.
05:28
It's England.
19
328920
3360
انگلستان است.
05:32
I don't know why nothing is working today.
20
332640
2320
نمی دانم چرا امروز هیچ چیز کار نمی کند.
05:36
Well, that's embarrassing.
21
336800
2480
خب، این شرم آور است.
05:40
I'm pressing all the buttons, but nothing is working.
22
340120
3240
من همه دکمه ها را فشار می دهم، اما هیچ چیز کار نمی کند.
05:43
I might have to unplug something you say, and then plug it back in.
23
343400
4280
ممکن است مجبور شوم چیزی که شما می‌گویید را از برق بکشم، و دوباره آن را وصل کنم.
05:47
But something is something very strange is happening
24
347680
3160
اما امروز یک اتفاق بسیار عجیب در حال رخ دادن
05:50
today.
25
350840
840
است.
05:54
See, that's me now.
26
354240
1960
ببین الان من هستم
05:56
But what I really wanted
27
356200
3240
اما چیزی که من واقعاً می
05:59
what I really wanted
28
359760
1440
خواستم چیزی بود که واقعاً می
06:01
was this uh.
29
361200
10080
خواستم این بود.
06:11
I'm trying to
30
371720
2920
من
06:15
I'm trying
31
375680
480
06:16
to get my devices to work, but what of my devices here in
32
376160
3800
سعی می‌کنم دستگاه‌هایم را به کار بیاورم، اما آنچه از دستگاه‌های من
06:19
the studio is not working, and it's rather annoying, to be honest.
33
379960
5120
در استودیو کار نمی‌کند، و صادقانه بگویم، آزاردهنده است.
06:25
If I was honest with you.
34
385080
2280
اگر با شما صادق بودم
06:27
Hi, everybody.
35
387840
1960
سلام به همه.
06:29
Shall I press this button and see what happens?
36
389880
2400
این دکمه رو بزنم ببینم چی میشه؟
06:32
No, nothing is happening. That's good.
37
392760
2000
نه هیچ اتفاقی نمی افته خوبه.
06:35
That's great.
38
395400
920
عالیه.
06:36
It's a great start to today's live stream. I'm.
39
396320
2880
این یک شروع عالی برای پخش زنده امروز است. من هستم.
06:39
I'm so happy that this is how it is beginning
40
399440
3120
من خیلی خوشحالم که
06:44
Just a moment.
41
404320
680
فقط یک لحظه اینگونه شروع می شود.
06:45
I'm going to try something.
42
405000
1280
من قصد دارم چیزی را امتحان کنم.
06:46
If you hear some banging noises, it's just me smashing my computer
43
406280
4840
اگر صدای کوبیدن می‌شنوید، فقط من کامپیوترم
06:51
up to two to do D.
44
411120
4640
را تا دو تا می‌کوبم تا D را انجام دهم.
06:55
Oh, I've never done this before.
45
415760
1520
اوه، من قبلاً این کار را نکرده‌ام. بیرون
07:02
Pulling things
46
422720
840
کشیدن چیزها
07:03
out no.
47
423560
6440
نه.
07:13
Maybe it will work now.
48
433600
2000
شاید الان کار کند.
07:16
Let's see, shall we?
49
436120
1840
بیایید ببینیم، می توانیم؟
07:17
No, it's still not working.
50
437960
2040
نه، هنوز کار نمی کند.
07:20
Well, that's great.
51
440000
1000
خوب، این عالی است.
07:21
That's just that's just fantastic.
52
441000
2280
این فقط فوق العاده است.
07:24
I'm so happy
53
444120
2040
من خیلی خوشحالم
07:26
that suddenly a very important piece of equipment in my studio isn't working. Hi.
54
446760
4600
که ناگهان یک قطعه بسیار مهم از تجهیزات در استودیو من کار نمی کند. سلام.
07:31
Everybody, this is Mr. Duncan.
55
451360
2240
همه، این آقای دانکن است.
07:33
You will have to trust me.
56
453600
1840
شما باید به من اعتماد کنید.
07:35
This is Mr.
57
455440
640
این آقای
07:36
Duncan. I am definitely Mr.
58
456080
1720
دانکن است. من قطعا آقای
07:37
Duncan in England.
59
457800
2400
دانکن در انگلیس هستم.
07:40
I normally have a little thing underneath that tells you that it's Mr.
60
460200
4080
من معمولاً یک چیز کوچک زیر آن دارم که به شما می گوید آقای
07:44
Duncan.
61
464280
1040
دانکن است.
07:45
Wow. That's that's really strange.
62
465680
2880
وای. این واقعاً عجیب است.
07:49
I don't know why but everything seems to have gone wrong suddenly.
63
469440
4080
نمی دانم چرا اما به نظر می رسد همه چیز به طور ناگهانی اشتباه شده است.
07:53
I think I know why.
64
473760
1480
فکر می کنم می دانم چرا.
07:55
Because last week, I've just remembered.
65
475240
2080
چون هفته گذشته، تازه یادم آمد.
07:57
Last week, I did my live stream outside and everything was different.
66
477680
4600
هفته گذشته پخش زنده خود را در خارج از خانه انجام دادم و همه چیز متفاوت بود.
08:03
So maybe that's the reason why some of my things are not working at the moment.
67
483000
4560
بنابراین شاید به همین دلیل است که برخی از چیزهای من در حال حاضر کار نمی کنند.
08:08
It's very annoying.
68
488360
1480
خیلی آزار دهنده است.
08:09
It also means I won't be able to give my round of applause unless, of course, they work
69
489840
4800
این همچنین به این معنی است که من نمی توانم دور تشویق خود را انجام دهم ، مگر اینکه، البته،
08:16
no how embarrassing.
70
496880
5160
آنها چقدر شرم آور باشند.
08:22
Anyway, we are back together.
71
502400
2320
به هر حال ما دوباره با هم هستیم.
08:24
And, yes, we have made it to the middle of another week.
72
504720
2880
و بله، ما به اواسط یک هفته دیگر رسیدیم.
08:28
Oh, thank goodness for that.
73
508560
1960
اوه، خدا را شکر برای آن.
08:30
Even though my equipment is not working properly,
74
510520
2840
با وجود اینکه تجهیزات من به درستی کار نمی کند،
08:33
it is Wednesday
75
513720
2720
امروز چهارشنبه
09:08
I have determined to get this working.
76
548640
2800
است که تصمیم گرفته ام این کار را انجام دهم.
09:11
I really am.
77
551440
1680
من واقعا هستم.
09:13
Even if it kills me, which it might actually
78
553320
3000
حتی اگر مرا بکشد، که ممکن است در واقع
09:19
I don't know what is happening.
79
559680
1000
نمی دانم چه اتفاقی می افتد.
09:20
Something very weird is going on today.
80
560680
2320
امروز یک اتفاق بسیار عجیب در حال وقوع است.
09:23
I don't know what is happening to my equipment.
81
563760
2240
من نمی دانم چه اتفاقی برای تجهیزات من می افتد.
09:26
It is nothing to do with my new computer before anyone says Mr.
82
566000
3720
قبل از اینکه کسی بگوید آقای
09:29
Duncan, it's your computer.
83
569720
2200
دانکن، این کامپیوتر شماست، ربطی به کامپیوتر جدید من ندارد.
09:31
It isn't working properly, but I'm sure it is.
84
571920
2680
درست کار نمی کند، اما من مطمئن هستم که دارد.
09:35
I know what it was, though.
85
575960
1080
هرچند میدونم چی بود
09:37
I I know it is because last week I was outside.
86
577040
2960
می دانم به این دلیل است که هفته گذشته بیرون بودم.
09:40
I think that's the reason why.
87
580000
1920
فکر می کنم دلیلش همین است.
09:41
Let's just see if it works now.
88
581920
1760
حالا ببینیم کار می کند یا نه.
09:44
I better work. Who?
89
584920
2120
بهتره کار کنم سازمان بهداشت جهانی؟
09:48
No, it's not working.
90
588720
2400
نه، کار نمی کند.
09:51
How strange that is.
91
591120
2480
چقدر عجیبه
09:53
I can't begin to tell you how annoying that is.
92
593920
2400
من نمی توانم شروع کنم به شما بگویم که چقدر آزار دهنده است.
09:58
Very annoying.
93
598080
1280
بسیار آزار دهنده.
09:59
In fact, it does make things today a little bit more difficult.
94
599360
3480
در واقع، امروز کارها را کمی دشوارتر می کند.
10:02
But is it going to bother me
95
602840
3960
اما آیا این که منظره بیرون است باعث ناراحتی من
10:08
that is the view outside, by the way, for those wondering, yes,
96
608160
3360
می شود، اتفاقاً، برای کسانی که تعجب می کنند، بله،
10:11
we've had so much rain today, I I'm not used to it raining.
97
611840
4320
امروز آنقدر باران داشتیم، من به باران عادت ندارم.
10:16
I prefer it when there is no rain, to be honest.
98
616760
3680
صادقانه بگویم وقتی باران نباشد ترجیح می دهم.
10:22
I like it when the sun is out.
99
622400
1680
دوست دارم وقتی خورشید بیرون میاد.
10:24
But at least we have
100
624080
2480
اما حداقل ما
10:28
we have the daffodils
101
628360
1960
10:30
to cheer as a on this rather gloomy day,
102
630320
3400
نرگس‌هایی داریم که در این روز نسبتاً غمگین تشویق کنیم،
10:34
I hope you are having a good day where you are and I hope everything is okay.
103
634120
4120
امیدوارم روز خوبی را در جایی که هستید سپری کنید و امیدوارم همه چیز خوب باشد.
10:40
Mm. Very nice.
104
640240
2560
مم بسیار خوب.
10:42
Well, that was a good start, wasn't it? Here we go. Yes.
105
642800
2840
خوب، شروع خوبی بود، اینطور نیست؟ در اینجا ما می رویم. آره.
10:45
My name is Duncan.
106
645640
1120
اسم من دانکن است.
10:46
And yes, it is great to be with you again on Wednesday.
107
646760
5360
و بله، خیلی خوب است که دوباره در چهارشنبه با شما باشم.
10:52
Now, as you may have noticed, we are coming towards the end
108
652800
4120
اکنون، همانطور که ممکن است متوجه شده باشید، به
10:59
of March.
109
659360
1560
اواخر ماه مارس نزدیک می شویم.
11:00
March is about to march off into the distance,
110
660920
4640
مارس در حال حرکت به دور است،
11:06
and then April will be with us
111
666240
3480
و سپس آوریل با ما خواهد بود.
11:09
I have something special planned for April.
112
669720
2640
من برای آوریل برنامه خاصی دارم.
11:13
All I'm going to say for now is I will be with you on Friday.
113
673280
4960
تنها چیزی که فعلاً می خواهم بگویم این است که جمعه با شما خواهم بود.
11:18
This week.
114
678320
1440
این هفته.
11:20
So there is a clue.
115
680320
1520
بنابراین یک سرنخ وجود دارد.
11:21
And of course, Friday is the 1st of April, April Fools Day.
116
681840
4560
و البته، جمعه اول آوریل، روز اول آوریل است.
11:26
So it would seem to be quite appropriate
117
686680
3480
بنابراین کاملاً مناسب به
11:30
that you have this April fool
118
690680
2520
نظر می رسد که این احمقانه آوریل
11:33
with you on the 1st of April.
119
693440
2520
را در اول آوریل با خود داشته باشید.
11:36
So I will be with you on Friday, and that will be
120
696320
4880
بنابراین من در روز جمعه با شما خواهم بود و
11:41
the announcement of what is happening during April.
121
701800
3560
این اعلامیه آنچه در ماه آوریل اتفاق می افتد خواهد بود.
11:45
So I will be back with you on Friday.
122
705920
2360
پس من جمعه با شما برمی گردم.
11:48
Don't worry, I haven't forgotten about you.
123
708320
2280
نگران نباش من تو را فراموش نکرده ام.
11:50
I'm just I'm just hoping my equipment will work on Friday.
124
710960
4920
من فقط امیدوارم تجهیزات من در روز جمعه کار کند.
11:56
Very strange.
125
716080
1480
خیلی عجیب.
11:57
What what a strange event that was.
126
717560
2640
چه اتفاق عجیبی بود
12:01
Everything was going well.
127
721520
1840
همه چیز خوب پیش می رفت.
12:03
I was relaxed.
128
723360
1320
من آرام بودم.
12:04
I was on time. Everything was going smoothly.
129
724680
3040
به موقع بودم همه چیز به آرامی پیش می رفت.
12:08
And then what?
130
728120
680
12:08
What happens
131
728800
2040
و پس از آن چه؟
12:12
something in my studio does not work properly.
132
732160
3600
اتفاقی که در استودیو من می افتد به درستی کار نمی کند.
12:15
I'm going to be
133
735760
2080
12:18
I'm going to be saying some very rude words later. On.
134
738440
3360
من خواهم بود بعداً کلمات بسیار بی ادبانه ای خواهم گفت. بر.
12:21
That's all I can say.
135
741840
1600
این تمام چیزی است که می توانم بگویم.
12:23
I might have to slap my computer.
136
743440
2160
شاید مجبور باشم به کامپیوترم سیلی بزنم.
12:26
I might go over to my computer and
137
746000
2400
ممکن است به کامپیوترم بروم و
12:29
give it a slap to teach a lesson.
138
749560
3320
برای درس دادن به آن سیلی بزنم.
12:33
Hello to. Oh, my. Soon.
139
753560
2000
سلام به. ای وای. به زودی.
12:35
Hello, Masood.
140
755560
2040
سلام مسعود
12:37
I'm just trying to find my applause.
141
757880
2280
من فقط سعی می کنم تشویقم را پیدا کنم.
12:40
Let's see, shall we?
142
760840
1320
بیایید ببینیم، می توانیم؟
12:42
Oh, we might be able to have some applause, mo soon.
143
762160
3840
اوه، ممکن است بزودی بتوانیم کمی تشویق کنیم.
12:46
Congratulations, you all.
144
766800
1920
به همه شما تبریک می گویم.
12:48
First on today's live chat
145
768720
3640
اولین بار در چت زنده امروز،
13:03
I can't believe that just worked.
146
783240
1840
من نمی توانم باور کنم که کار کرده است.
13:05
I'm having to do everything the old fashioned way.
147
785080
2720
من باید همه چیز را به روش قدیمی انجام دهم.
13:08
So normally I have some lovely buttons that I can press in the studio.
148
788080
4160
بنابراین معمولاً چند دکمه دوست داشتنی دارم که می توانم در استودیو آنها را فشار دهم.
13:12
And everything happens automatically.
149
792440
2400
و همه چیز به طور خودکار اتفاق می افتد.
13:14
But the problem is, it's not working.
150
794840
2400
اما مشکل اینجاست که کار نمی کند.
13:17
And I don't know why.
151
797240
1560
و من نمی دانم چرا.
13:18
I don't know why it's not working, but it's very annoying.
152
798800
3640
نمی دونم چرا کار نمی کنه ولی خیلی آزار دهنده است.
13:22
And so instead, I have to do everything by hand,
153
802480
2720
و بنابراین در عوض، من باید همه چیز را با دست انجام دهم،
13:25
by clicking, and it's very slow.
154
805640
2960
با کلیک کردن، و بسیار کند است.
13:28
And sometimes I can't find the things that I want to click
155
808760
3480
و گاهی اوقات چیزهایی را که می خواهم روی
13:33
so congratulations.
156
813400
1360
آنها کلیک کنم پیدا نمی کنم، تبریک می گویم.
13:34
Mohsen, you are first on today's live chat.
157
814760
3240
محسن، شما اولین نفر در چت زنده امروز هستید.
13:38
Yes, that is a live view.
158
818360
3240
بله، این یک نمای زنده است.
13:41
In the garden you can see.
159
821800
2240
در باغ می توانید ببینید.
13:44
Well, first of all, you can see the beautiful magnolia that is now coming out.
160
824040
5880
خوب، اول از همه، می توانید ماگنولیا زیبا را ببینید که اکنون در حال بیرون آمدن است.
13:49
We have some beautiful purple magnolia coming out in the garden.
161
829920
4760
ما چند ماگنولیا بنفش زیبا داریم که در باغ بیرون می آید.
13:55
And you might also notice that it's rather windy, cold,
162
835040
3800
و همچنین ممکن است متوجه شوید که باد، سرد،
13:59
wet and
163
839240
3080
مرطوب
14:02
and miserable.
164
842320
1960
و بدبختی است.
14:04
But enough about Mr. Steve.
165
844280
2920
اما در مورد آقای استیو کافی است.
14:07
We also have who else is here?
166
847200
1880
ما هم داریم کی دیگه اینجاست؟
14:09
Vitesse, Zizic, oh, also
167
849080
4080
Vitesse، Zizic، اوه، همچنین
14:13
a big special helping
168
853480
3040
یک کمک ویژه بزرگ
14:19
to me.
169
859080
880
14:19
Hello, Micha.
170
859960
1040
به من است.
سلام، میکا.
14:21
Nice to see you back as well. Watching in Japan.
171
861000
2760
از بازگشت شما نیز خوشحالم. تماشا در ژاپن
14:24
And one of the reasons why you are here is because of the change in time.
172
864280
5680
و یکی از دلایلی که شما اینجا هستید ، تغییر زمان است.
14:30
So on Sunday, we changed the clocks.
173
870440
3240
بنابراین یکشنبه، ساعت را تغییر دادیم.
14:33
We went forward by one hour, which means
174
873680
4040
ما یک ساعت جلو رفتیم، یعنی
14:38
if you are watching in Asia,
175
878120
2880
اگر در آسیا تماشا می کنید،
14:41
then you will be able to watch me a little bit earlier,
176
881600
3440
می توانید کمی زودتر من را تماشا کنید،
14:46
which is nice.
177
886280
1320
که خوب است.
14:47
We also have Christina.
178
887600
1960
کریستینا هم داریم.
14:49
We also have, oh, Luis Mendez.
179
889560
4000
ما همچنین لوئیس مندز را داریم.
14:55
Is here today
180
895760
1880
امروز اینجاست
14:57
and Victoria Sandro Gonzalez.
181
897640
4240
و ویکتوریا ساندرو گونزالس.
15:02
Also, we have Beatriz Claudia is here.
182
902520
4720
همچنین، ما Beatriz Claudia اینجاست.
15:07
So it's Zika.
183
907640
1160
پس زیکا است.
15:08
Fernando, that reminds me of the famous Abba song.
184
908800
5240
فرناندو، این مرا یاد آهنگ معروف آبا می اندازد.
15:14
Do you hear the drums?
185
914800
2320
صدای طبل را می شنوی؟
15:17
Fernando
186
917520
2000
فرناندو
15:20
or something like that.
187
920240
2960
یا چیزی شبیه این
15:23
Anyway, we also have who else is here today?
188
923200
3480
به هر حال، ما هم داریم که چه کسی امروز اینجاست؟
15:26
Oh, very nice.
189
926800
1240
اوه خیلی خوبه
15:28
Victoria is here. As well.
190
928040
2480
ویکتوریا اینجاست. همچنین.
15:31
And also Jao Louise, London.
191
931000
3400
و همچنین Jao Louise، لندن.
15:34
Oh, hello.
192
934880
1160
اوه سلام.
15:36
Jiao Louise in London.
193
936040
2920
جیائو لوئیز در لندن.
15:38
Hello, London.
194
938960
1800
سلام لندن.
15:41
This is much Wenlock calling London.
195
941000
2480
ونلاک خیلی به لندن زنگ می‌زند.
15:43
Can you hear me?
196
943960
1040
صدای من را می شنوی؟
15:45
Am I coming through loud and clear?
197
945000
2240
آیا من با صدای بلند و واضح می آیم؟
15:47
I hope so.
198
947240
1600
امیدوارم.
15:49
I really do hope so.
199
949760
2880
من واقعا امیدوارم.
15:53
Not just a little bit.
200
953360
1200
نه فقط کمی.
15:54
I'm hoping a lot that you can hear me.
201
954560
2200
من خیلی امیدوارم که صدای من را بشنوید.
15:57
So what is the weather like in London?
202
957360
1960
پس هوای لندن چگونه است؟
15:59
Is it as gloomy as it is?
203
959320
3200
آیا به همان اندازه غمگین است؟
16:02
Here?
204
962520
560
اینجا؟
16:04
Hello, Nevin, who is watching in Vienna.
205
964440
3880
سلام نوین که تو وین داره تماشا میکنه.
16:08
Very nice.
206
968680
1160
بسیار خوب.
16:09
Of course, there was a famous song from the 1980s.
207
969840
4320
البته آهنگ معروفی از دهه 1980 بود.
16:14
This means nothing to me.
208
974480
3160
این برای من معنایی ندارد.
16:18
Oh, Vienna.
209
978720
3080
اوه، وین.
16:22
Here's an interesting fact.
210
982000
1800
در اینجا یک واقعیت جالب وجود دارد.
16:23
Vienna did not make it to the top of the charts
211
983800
4280
وین
16:28
when it was in the charts in the early 1980s.
212
988080
3680
زمانی که در اوایل دهه 1980 در چارت ها بود، نتوانست به صدر جدول برسد.
16:31
It did not make it to number one.
213
991880
2160
به شماره یک نرسید.
16:34
It was kept off the top
214
994520
2880
با یک آهنگ خاص از اوج نگه داشته شد
16:38
by one particular song.
215
998240
2960
.
16:41
Called Shut Up or Face.
216
1001840
3280
به نام خفه شو یا صورت.
16:45
It was a song all about a mother's advice to her son.
217
1005360
4760
این آهنگی بود که تماماً درباره نصیحت یک مادر به پسرش بود.
16:51
What's the matter?
218
1011560
1040
موضوع چیه؟
16:52
You got a no respect.
219
1012600
2560
تو هیچ احترامی نداری
16:55
What do you think you do?
220
1015880
2160
فکر میکنی چیکار میکنی؟
16:58
What do you think?
221
1018040
800
16:58
You said it's not so bad.
222
1018840
2480
شما چی فکر میکنید؟
گفتی خیلی هم بد نیست
17:01
It's a nicer place.
223
1021640
2040
جای بهتری است
17:03
Just shut up your face.
224
1023680
2640
فقط صورتت را ببند
17:06
That was the song that kept Vienna
225
1026320
3400
این آهنگی بود که در اوایل دهه 1980 وین را
17:10
by Ultra Fox from the top of the charts way back in the early 1980s.
226
1030160
5440
از اولترا فاکس از صدر جدول ها حفظ کرد.
17:15
It's true.
227
1035600
960
درسته.
17:18
You can look on Wikipedia if you don't believe me.
228
1038000
3120
اگر باور ندارید می توانید در ویکی پدیا نگاه کنید.
17:21
We also have Sash, Sash or Shaista.
229
1041720
3960
ساش، ساش یا شیستا هم داریم.
17:26
Hello, Mr. Duncan.
230
1046120
1600
سلام آقای دانکن
17:27
Hello to you as well.
231
1047720
1160
سلام به شما نیز.
17:28
Thank you for joining me on Wednesday.
232
1048880
2000
از اینکه چهارشنبه به من ملحق شدید متشکرم.
17:32
We all coming towards the end of March
233
1052120
3240
همه به اواخر اسفند می رسیم
17:35
and as I mentioned a few moments ago, during my nervous breakdown
234
1055360
4120
و همانطور که چند لحظه پیش اشاره کردم، در هنگام حمله اعصابم
17:40
I will be with you on Friday with some news
235
1060200
3480
، روز جمعه با شما همراه خواهم بود و اخباری
17:44
about what is happening during the month of April.
236
1064040
3920
در مورد اتفاقات فروردین ماه می گذرد.
17:48
And I hope you will join me for that.
237
1068480
2120
و امیدوارم برای این کار به من بپیوندید.
17:50
We have junk mail in a few moments.
238
1070600
3320
ما در چند لحظه پست ناخواسته داریم.
17:53
I know a lot of you like to see my junk mail that comes through my letterbox
239
1073960
4480
می دانم که بسیاری از شما دوست دارید نامه های ناخواسته من را ببینید که از طریق صندوق پستی من می آید
17:59
and yes, I have some super junk
240
1079000
2760
و بله، من چند پست ناخواسته فوق العاده
18:01
mail to show you in a moment.
241
1081760
2480
دارم که در یک لحظه به شما نشان می دهم.
18:04
We also have 100 Dobby.
242
1084960
3240
100 دابی هم داریم.
18:08
Hello, Mr. Duncan. Please come to the Caribbean.
243
1088520
2600
سلام آقای دانکن لطفا به کارائیب بیایید.
18:11
Here it is, Sunny for most of the time.
244
1091360
3720
اینجاست، بیشتر اوقات آفتابی است.
18:15
I wish I could go there.
245
1095360
1760
کاش میتونستم برم اونجا
18:18
I wish I could travel somewhere.
246
1098200
3560
کاش می توانستم به جایی سفر کنم.
18:21
It would be a lovely, lovely experience, I'm sure.
247
1101760
4080
مطمئنم این یک تجربه دوست داشتنی و دوست داشتنی خواهد بود.
18:26
Hello. Also to Florence.
248
1106600
2480
سلام. همچنین به فلورانس.
18:29
Hello. Also to.
249
1109400
2600
سلام. همچنین به.
18:32
Can I say hello to Kafka?
250
1112000
2200
آیا می توانم به کافکا سلام کنم؟
18:34
Hello, Kafka.
251
1114200
1120
سلام کافکا
18:35
You are a good singer.
252
1115320
2320
تو خواننده خوبی هستی
18:37
Are you sure about that?
253
1117640
2200
در موردش مطمئنی؟
18:39
I don't think I'm a good singer.
254
1119840
2120
فکر نمی کنم خواننده خوبی باشم.
18:41
I try my best, as I always say, in this world.
255
1121960
4080
من تمام تلاشم را می کنم، همانطور که همیشه می گویم، در این دنیا.
18:46
The only thing we can really do and the only thing we can really do
256
1126800
4120
تنها کاری که واقعاً می توانیم انجام دهیم و تنها کاری که واقعاً می توانیم به
18:50
well is our best.
257
1130920
2320
خوبی انجام دهیم بهترین کار است.
18:54
You can never do more than that.
258
1134680
1720
شما هرگز نمی توانید بیش از این انجام دهید.
18:56
You can try.
259
1136400
1120
می تونی امتحان کنی.
18:57
You can try to do more than your best, but you can only do your best.
260
1137520
4480
شما می توانید تلاش کنید تا بیشتر از بهترین خود انجام دهید، اما فقط می توانید بهترین کار را انجام دهید.
19:02
That is the limit.
261
1142120
1120
این حد است.
19:03
That is the the ceiling that you hit your head on
262
1143240
5000
این همان سقفی است که سر خود را به
19:09
so you can only do your best.
263
1149560
1480
آن می زنید تا فقط بتوانید بهترین کار را انجام دهید.
19:11
You can't do more than that.
264
1151040
1320
شما نمی توانید بیش از این انجام دهید.
19:14
However much you think
265
1154760
1880
هر چقدر که فکر
19:16
you might be a superhero.
266
1156640
3680
می کنید ممکن است یک ابرقهرمان باشید.
19:20
Even Superman can only do his best.
267
1160320
2640
حتی سوپرمن فقط می تواند بهترین کار خود را انجام دهد.
19:23
He can't do more than that.
268
1163480
2160
او بیشتر از این نمی تواند انجام دهد.
19:25
He can't.
269
1165640
600
او نمی تواند.
19:26
It's impossible.
270
1166240
2120
غیر ممکنه.
19:28
Hello, Palmira.
271
1168680
1600
سلام پالمیرا
19:30
Hello to you.
272
1170280
1160
درود بر تو.
19:31
It's unusual to see Mr.
273
1171440
2240
دیدن آقای
19:33
Duncan wearing a black t shirt.
274
1173680
2120
دانکن که تی شرت مشکی پوشیده است غیرعادی است.
19:36
Yes, I am in black today.
275
1176200
2520
بله، من امروز سیاهپوش هستم.
19:38
We are talking all about vanity.
276
1178920
3160
ما در مورد غرور صحبت می کنیم.
19:42
Your image the way you look, the way a person appears to themselves.
277
1182400
6080
تصویر شما به شکلی که به نظر می‌رسید، به شکلی که یک شخص در مقابل خود ظاهر می‌شود.
19:48
Vanity, your self image.
278
1188680
4240
غرور، تصویر خودتان.
19:53
Is the phrase we often use when we're talking about that.
279
1193240
4120
عبارتی است که ما اغلب وقتی در مورد آن صحبت می کنیم استفاده می کنیم.
19:57
So a person's self-image.
280
1197680
2080
بنابراین تصویر یک فرد از خود.
19:59
So I thought today I would become very daring
281
1199760
3480
بنابراین فکر کردم امروز بسیار جسور می شوم
20:04
and wear a colour that I very rarely
282
1204360
3160
و رنگی را می پوشم که به ندرت
20:07
where I don't often wear black.
283
1207520
3000
در جایی که اغلب مشکی نمی پوشم، می پوشم.
20:10
I will be honest with you, it isn't a colour that you see me wearing very often.
284
1210960
4840
من با شما روراست خواهم بود، این رنگی نیست که اغلب من را می پوشید.
20:15
But today, look, I'm wearing my black t shirt
285
1215800
3200
اما امروز، ببین، من تی شرت
20:21
they often say that black is the best colour to wear.
286
1221640
3600
مشکی خود را می پوشم، اغلب می گویند مشکی بهترین رنگ برای پوشیدن است.
20:26
Women like to wear black men
287
1226560
2440
خانم‌ها دوست دارند که مردان مشکی بپوشند، همیشه با لباس سیاه به
20:29
always look good in black,
288
1229600
2240
نظر می‌رسند،
20:32
maybe a black suit, maybe a lady will wear a black dress.
289
1232080
4440
شاید یک کت و شلوار مشکی، شاید یک خانم یک لباس مشکی بپوشد.
20:37
I don't know why, but black is always
290
1237040
2400
نمی دانم چرا، اما
20:40
a fashionable colour, I suppose.
291
1240000
2360
فکر می کنم مشکی همیشه یک رنگ مد است.
20:43
Hello all.
292
1243920
520
سلام به همگی.
20:44
So who else is here today on the live chat?
293
1244440
3080
پس چه کسی امروز در چت زنده اینجاست؟
20:48
Alice.
294
1248600
1160
آلیس.
20:49
Hello, Alice.
295
1249760
1120
سلام، آلیس.
20:50
Nice to see you here as well.
296
1250880
2280
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
20:53
Christina said.
297
1253400
1520
کریستینا گفت.
20:54
Do you want to slap your computer
298
1254920
2480
آیا می خواهید به رایانه خود
20:57
the way that Will Smith slapped
299
1257960
3200
همان گونه سیلی بزنید که ویل اسمیت
21:01
Chris Rock during the Oscars?
300
1261160
2520
در جریان اسکار به کریس راک سیلی زد؟
21:04
And maybe, maybe it might.
301
1264960
3160
و شاید، شاید ممکن است.
21:08
It might actually get more serious than that.
302
1268680
2840
در واقع ممکن است جدی تر از این باشد.
21:12
I might actually get my hammer
303
1272040
3240
من ممکن است در واقع چکش خود را به دست بیاورم
21:18
I might.
304
1278680
840
.
21:19
I might get my hammer and start smashing everything up
305
1279520
4400
من ممکن است چکش خود را بگیرم و شروع کنم به شکستن همه چیزهایی که
21:25
Ricardo says.
306
1285160
1160
ریکاردو می گوید.
21:26
Mr. Duncan, with due respect, all due respect,
307
1286320
4720
آقای دانکن، با احترام، با تمام احترام،
21:31
you look thinner with that black shirt well, that's what they say.
308
1291520
4400
شما با آن پیراهن مشکی لاغرتر به نظر می رسید، این را می گویند.
21:35
You see, they say that
309
1295920
2520
ببینید، آنها می گویند که
21:39
black is a very flattering colour to wear because it makes you look thin.
310
1299080
5360
رنگ مشکی برای پوشیدن بسیار جذاب است، زیرا شما را لاغر نشان می دهد.
21:44
It makes you look slimmer.
311
1304720
1600
شما را لاغرتر نشان می دهد.
21:46
I don't know why or how or where or who or if
312
1306320
5040
نمی دانم چرا و چگونه یا کجا و چه کسی یا
21:53
they had a smile on their face.
313
1313120
1760
اگر لبخندی بر لب داشت.
21:54
I don't know any of those things.
314
1314880
1600
من هیچ یک از این چیزها را نمی دانم.
21:56
But I do know one thing.
315
1316480
1840
اما من یک چیز را می دانم.
21:58
Black
316
1318320
1000
22:00
is a colour that most people can wear for some reason.
317
1320400
3560
مشکی رنگی است که اکثر افراد بنا به دلایلی می توانند آن را بپوشند.
22:03
I don't know why.
318
1323960
1160
نمی دانم چرا.
22:05
Cancer, hello to cancer,
319
1325120
3400
سرطان سلام بر سرطان
22:09
or should I say cancer?
320
1329160
2520
یا بگویم سرطان؟
22:13
I'm saying hello to cancer.
321
1333160
3600
دارم به سرطان سلام می کنم.
22:17
Hello, Cancer.
322
1337400
840
سلام، سرطان.
22:18
Nice to see you as well.
323
1338240
3920
از دیدن شما هم خوشحالم
22:22
I guess we are talking all about image today.
324
1342160
2880
من حدس می زنم که ما امروز همه چیز در مورد تصویر صحبت می کنیم.
22:25
Vanity.
325
1345520
1840
غرور.
22:27
You might say that we live in an age where people
326
1347360
3240
ممکن است بگویید که ما در عصری زندگی می‌کنیم
22:30
are more concerned
327
1350600
2680
22:33
and more aware of the way they look,
328
1353880
2840
که مردم بیشتر نگران ظاهرشان هستند،
22:37
especially as we we become more public with the way we share things.
329
1357960
5680
به‌ویژه وقتی با نحوه اشتراک‌گذاری چیزها عمومی‌تر می‌شویم.
22:43
For example, we often share photographs of ourselves on Facebook
330
1363720
5600
به عنوان مثال، ما اغلب عکس‌هایی از خودمان را در فیس‌بوک
22:50
or Instagram and I suppose
331
1370200
2680
یا اینستاگرام به اشتراک می‌گذاریم و
22:53
it would be fair to say that many people these days like to go on to Instagram
332
1373920
5000
فکر می‌کنم منصفانه باشد که بگوییم این روزها خیلی‌ها دوست دارند به اینستاگرام بروند
23:00
to show themselves off
333
1380200
2280
تا خود را نشان دهند،
23:02
if you are young, if you are beautiful, if you want to show your appearance,
334
1382480
4960
اگر جوان هستید، اگر زیبا هستید، اگر می‌خواهید. برای نشان دادن ظاهر خود،
23:07
if you want to display your beauty for the world to see
335
1387440
5600
اگر می خواهید زیبایی خود را برای جهانیان به نمایش بگذارید،
23:13
then maybe you will go on Instagram and post some pictures
336
1393240
4440
شاید به اینستاگرام بروید و تعدادی عکس
23:17
on there as well.
337
1397680
2920
نیز در آنجا ارسال کنید.
23:22
Can I say hello to Popcorn?
338
1402000
2200
آیا می توانم به پاپ کورن سلام کنم؟
23:24
Hello, Popcorn?
339
1404200
2000
سلام پاپ کورن؟
23:27
You're probably asking Mr.
340
1407160
2080
احتمالاً از آقای
23:29
Duncan, Who the hell is popcorn?
341
1409240
2160
دانکن می‌پرسید پاپ کورن کیست؟
23:31
Well, this is popcorn.
342
1411400
2480
خب، این پاپ کورن است.
23:33
Hello, Popcorn.
343
1413880
1480
سلام پاپ کورن
23:35
This is Popcorn, the guinea pig.
344
1415360
2720
این پاپ کورن، خوکچه هندی است.
23:38
And a few days ago I showed a picture of popcorn,
345
1418720
4720
و چند روز پیش عکس پاپ کورن
23:43
but I couldn't remember his name, so.
346
1423920
4240
رو نشون دادم ولی اسمش یادم نبود پس.
23:48
Hello, popcorn.
347
1428160
2280
سلام پاپ کورن
23:50
It's so nice to see you here today smiling at me.
348
1430440
4040
خیلی خوشحالم که امروز تو را اینجا می بینم که به من لبخند می زند.
23:55
Although
349
1435040
1040
با
23:57
even though you look like a giant rat,
350
1437560
3800
وجود اینکه شما شبیه یک موش غول پیکر هستید،
24:03
I'll get complaints.
351
1443240
1360
من شکایت خواهم کرد.
24:04
People are going to complain.
352
1444600
1600
مردم شکایت خواهند کرد.
24:06
They are going to say, Mr. Duncan, how dare you say that?
353
1446200
3440
آنها می خواهند بگویند آقای دانکن، چطور جرأت می کنی این حرف را بزنی؟
24:09
Popcorn looks like a giant rats.
354
1449640
3440
پاپ کورن شبیه موش های غول پیکر است.
24:13
That is offensive to guinea pigs.
355
1453640
3720
این برای خوکچه هندی توهین آمیز است.
24:18
I might have to go on
356
1458360
1960
من ممکن است مجبور شوم به
24:20
TV or maybe make a special video where I.
357
1460320
3080
تلویزیون بروم یا شاید یک ویدیوی خاص در آنجا بسازم.
24:23
I have to apologise to all the guinea pigs watching in the world.
358
1463640
6080
باید از همه خوکچه های هندی که در جهان تماشا می کنند عذرخواهی کنم.
24:29
I have to be sincere and apologise for my
359
1469720
4000
من باید صادق باشم و بابت
24:34
my terrible thing that I said about popcorn.
360
1474160
3640
حرف وحشتناکم که در مورد پاپ کورن گفتم عذرخواهی کنم.
24:38
The guinea pig.
361
1478120
1240
خوکچه هندی.
24:39
So I've had some junk mail come through the door.
362
1479440
2800
بنابراین من چند نامه ناخواسته از در آورده ام.
24:42
A lot of people ask, they say, Mr.
363
1482560
1720
خیلی ها می پرسند، می گویند آقای
24:44
Duncan, can we see your junk mail?
364
1484280
2080
دانکن، آیا می توانیم نامه های ناخواسته شما را ببینیم؟
24:46
So there it is. There is my latest junk mail.
365
1486360
2840
بنابراین وجود دارد. آخرین نامه ناخواسته من وجود دارد.
24:49
The mail that came through the door.
366
1489800
2240
نامه ای که از در آمد.
24:52
In fact, most of this came through my door this morning.
367
1492640
4880
در واقع، بیشتر اینها امروز صبح از در من گذشت.
24:57
It all arrived this morning.
368
1497920
2200
همه چیز امروز صبح رسید.
25:00
So here is my first piece of junk mail.
369
1500120
2680
بنابراین این اولین قطعه نامه ناخواسته من است.
25:03
Oh, look at this.
370
1503160
1480
اوه اینو ببین
25:04
I like the look of this.
371
1504640
1840
من ظاهر این را دوست دارم.
25:06
Do you like that?
372
1506480
1800
آن را دوست داری؟
25:08
So that that particular leaflet
373
1508280
2320
به طوری که آن جزوه خاص
25:11
is advertising a type of chair,
374
1511160
2560
یک نوع صندلی را تبلیغ می کند،
25:14
a comfortable reclining chair.
375
1514160
3800
یک صندلی راحت.
25:18
I like that. I like the look of that.
376
1518200
2400
من آن را دوست دارم. من ظاهر آن را دوست دارم.
25:21
Can you see that in my studio? I think so.
377
1521160
3200
آیا می توانید آن را در استودیوی من ببینید؟ من هم اینچنین فکر میکنم.
25:25
Although I have a
378
1525320
1200
اگرچه
25:26
I have a feeling that this chair might be very expensive.
379
1526520
3240
من احساس می کنم که این صندلی ممکن است بسیار گران باشد.
25:30
I think this is an expensive chair,
380
1530080
2080
فکر می‌کنم این یک صندلی گران‌قیمت است،
25:33
and that's why they are so desperate
381
1533120
2280
و به همین دلیل است که آنها بسیار ناامید
25:36
to get me to buy one.
382
1536520
1280
هستند که من را بخرند.
25:37
Let's have a look.
383
1537800
1400
بیایید نگاهی بیندازیم.
25:39
Oh, yes, very lovely.
384
1539240
2840
اوه، بله، بسیار دوست داشتنی.
25:42
Yes, I like that.
385
1542080
1400
بله اونو دوست دارم.
25:43
I think that that is a nice chair because I can put my feet
386
1543480
4160
من فکر می کنم که صندلی خوبی است زیرا می توانم پاهایم را
25:48
on the little stool in front of me.
387
1548400
3160
روی چهارپایه کوچک جلوی خود بگذارم.
25:51
Yeah, I like that.
388
1551960
1040
بله، من آن را دوست دارم.
25:53
But I have a feeling that these chairs cost
389
1553000
3480
اما من احساس می کنم که این صندلی ها
25:56
a lot of money, so maybe I won't be buying one.
390
1556960
3160
هزینه زیادی دارند، بنابراین شاید من یکی را نخرم.
26:00
Actually, unfortunately, I'm
391
1560600
2640
راستی متأسفانه
26:03
very sorry, but I won't be buying one of your stress.
392
1563240
3320
خیلی متاسفم ولی از استرس شما نمیخرم.
26:06
Atlas lean back chairs.
393
1566560
2400
صندلی های تکیه اطلس.
26:09
Sorry about that.
394
1569920
2000
از این بابت متاسفم.
26:11
What else is coming through my letterbox?
395
1571920
2000
چه چیز دیگری از طریق صندوق نامه من می آید؟
26:14
Oh, oh.
396
1574280
3600
اوه، اوه
26:19
I have a leaflet from a care home.
397
1579240
4680
من یک جزوه از خانه مراقبت دارم.
26:26
I think they want me
398
1586000
2160
فکر می کنم آنها از من
26:28
to go into their care home,
399
1588160
2080
می خواهند که به خانه نگهداری آنها بروم
26:30
and they will take care of me when I am very old.
400
1590240
3000
و وقتی خیلی پیر شدم از من مراقبت می کنند.
26:33
I don't know what they are thinking.
401
1593560
2400
من نمی دانم آنها به چه فکر می کنند.
26:35
I'm not old yet.
402
1595960
2040
من هنوز پیر نشده ام.
26:38
I know I'm approaching 60, but I'm not that old.
403
1598000
3520
می دانم که به 60 سالگی نزدیک می شوم، اما آنقدرها هم پیر نیستم.
26:41
I don't think I need an old people's home.
404
1601520
3800
فکر نمی کنم نیازی به خانه سالمندان داشته باشم.
26:45
Just yet.
405
1605360
1200
فقط الان.
26:46
But I received this leaflet this morning
406
1606560
3840
اما من امروز صبح این بروشور را دریافت کردم که
26:51
advertising the wonderful elderly care home.
407
1611360
5360
خانه فوق العاده سالمندان را تبلیغ می کند.
26:57
So this one is private and you have to pay to stay there.
408
1617000
3480
بنابراین این یکی خصوصی است و برای ماندن در آنجا باید هزینه کنید.
27:01
So there it is.
409
1621360
1240
بنابراین وجود دارد.
27:02
It's called lots of lovely things that you can have you can have nice meals
410
1622600
4600
به این می گویند چیزهای دوست داشتنی زیادی که می توانید بخورید، می توانید وعده های غذایی خوبی بخورید
27:08
and you can be taken care of,
411
1628000
2360
و می توانید از آنها مراقبت کنید،
27:10
but you do have to pay a lot of money for it.
412
1630960
2280
اما باید پول زیادی برای آن بپردازید.
27:14
So they've invited me to go along and have a look just in case I,
413
1634040
3840
بنابراین آنها از من دعوت کرده اند که با هم همراه شوم و نگاهی بیاندازم،
27:18
I need some care, some extra care
414
1638200
2720
اگر به مراقبت نیاز دارم، به مراقبت بیشتری نیاز دارم،
27:23
what else do we have here?
415
1643600
1240
چه چیز دیگری اینجا داریم؟
27:24
Oh, a new dining experience is coming to Bridgnorth.
416
1644840
5160
اوه، یک تجربه غذاخوری جدید به بریگنورث می آید.
27:30
Is it really I have a feeling this won't show up because it's green,
417
1650280
4880
آیا واقعاً این احساس را دارم که به دلیل سبز بودن آن ظاهر نمی
27:35
but there it is, a beautiful new dining experience.
418
1655720
4040
شود، اما یک تجربه جدید و زیبا از ناهار خوری وجود دارد.
27:40
We don't actually go out anymore for meals.
419
1660400
4120
ما در واقع دیگر برای صرف غذا بیرون نمی رویم.
27:45
So Mr.
420
1665000
480
27:45
Steve and myself, we used to go out quite a lot and have meals.
421
1665480
4640
بنابراین، آقای
استیو و من ، معمولاً زیاد بیرون می‌رفتیم و غذا می‌خوردیم.
27:50
We would go to a cafe or a restaurant.
422
1670600
2640
به کافه یا رستوران می رفتیم.
27:53
We would go somewhere nice and sample some delicious food.
423
1673240
4240
یه جای خوب میرفتیم و یه غذای خوشمزه امتحان میکردیم.
27:57
But it seems like a long time since we last went to a restaurant.
424
1677800
5560
اما به نظر می رسد از آخرین باری که به یک رستوران رفته بودیم زمان زیادی است.
28:04
What else do we have here?
425
1684880
1360
ما اینجا چه چیز دیگری داریم؟
28:06
Oh, okay. Then we have.
426
1686240
2360
اوه، باشه سپس ما داریم.
28:09
Oh, would I like to be a member of a golf club?
427
1689360
5440
اوه، آیا می خواهم عضو یک باشگاه گلف باشم؟
28:16
I can play golf.
428
1696320
2320
من می توانم گلف بازی کنم.
28:18
Wow. Let's look at that.
429
1698640
2360
وای. بیایید به آن نگاه کنیم.
28:21
That looks very posh.
430
1701000
1280
که خیلی شیک به نظر می رسد
28:23
The only problem is I don't play golf.
431
1703720
2560
تنها مشکل این است که من گلف بازی نمی کنم.
28:27
I've never played golf in my life,
432
1707200
3040
من هرگز در زندگی ام گلف بازی نکرده
28:30
ever.
433
1710240
720
ام.
28:31
So am I.
434
1711280
960
من هم همینطور.
28:32
Who knows? I might be really good at it.
435
1712240
2120
چه کسی می داند؟ من ممکن است واقعا در آن خوب باشم.
28:34
I don't know.
436
1714560
760
من نمی دانم.
28:35
But this particular golf club,
437
1715320
3160
اما این باشگاه گلف خاص
28:39
it is an organisation that allows you to go onto their
438
1719520
3760
، سازمانی است که به شما اجازه می دهد به
28:45
their green
439
1725200
2240
سبزه آنها بروید
28:47
and play golf.
440
1727600
1640
و گلف بازی کنید.
28:49
Look at that.
441
1729240
880
به آن نگاه کنید.
28:50
Very nice.
442
1730120
1760
بسیار خوب.
28:52
Unfortunately, as I just mentioned, I don't play golf.
443
1732600
4120
متاسفانه همانطور که اشاره کردم گلف بازی نمی کنم.
28:57
I can't play golf, and I definitely can't afford
444
1737880
5080
من نمی‌توانم گلف بازی کنم و قطعاً نمی‌توانم هزینه‌های مالی
29:03
to join a golf club.
445
1743560
3280
برای پیوستن به یک باشگاه گلف را داشته باشم.
29:07
Finally. Oh,
446
1747680
2720
سرانجام. اوه،
29:11
this is something for people who suffer from incontinence
447
1751200
4360
این چیزی است برای افرادی که از بی اختیاری رنج می برند،
29:23
so this this is actually for people
448
1763920
3040
بنابراین این در واقع برای افرادی است
29:26
who get incontinence, special underwear that you can put on
449
1766960
4160
که دچار بی اختیاری می شوند، لباس زیر مخصوصی که می توانید
29:33
I am I really that old
450
1773440
2960
29:38
I know one day it will happen.
451
1778520
2120
بپوشید.
29:40
I know one day I will be walking down the road and there will be a trail
452
1780640
4040
می دانم که یک روز در جاده راه خواهم رفت و ردی
29:45
of moisture behind me.
453
1785680
2960
از رطوبت پشت سرم خواهد بود.
29:48
I know it will happen, but it's not happening just yet.
454
1788640
3400
می دانم که این اتفاق خواهد افتاد، اما هنوز این اتفاق نیفتاده است.
29:52
So thank you very much to my postman
455
1792960
3280
بنابراین از پستچی من بسیار سپاسگزارم
29:56
for bringing all the junk mail to my house this morning.
456
1796240
5600
که امروز صبح تمام نامه های ناخواسته را به خانه من آورد .
30:01
Isn't that lovely?
457
1801840
1360
دوست داشتنی نیست؟
30:03
Thank you very much for that.
458
1803200
2640
بابت آن بسیار ممنونم.
30:08
We are talking about image today.
459
1808640
2360
ما امروز در مورد تصویر صحبت می کنیم.
30:11
The image, your image.
460
1811280
2600
تصویر، تصویر شما
30:13
Are you obsessed with the way you look?
461
1813880
3120
آیا نسبت به ظاهر خود وسواس دارید؟
30:17
Do you often think about your appearance?
462
1817400
2600
آیا اغلب به ظاهر خود فکر می کنید؟
30:20
I know I do.
463
1820000
1320
من می دانم که انجام می دهم.
30:21
Sometimes I become very worried about my appearance.
464
1821320
3360
گاهی اوقات به شدت نگران ظاهرم می شوم.
30:25
I think sometimes that I can see
465
1825080
2400
من فکر می کنم گاهی اوقات که می
30:28
my my age
466
1828760
3720
توانم سنم را
30:32
I can see it.
467
1832760
1880
ببینم، می توانم آن را ببینم.
30:35
In the past when I was young,
468
1835120
2080
در گذشته وقتی جوان
30:37
I was self-conscious about my body, but for different reasons.
469
1837200
3760
بودم، نسبت به بدنم خودآگاه بودم، اما به دلایل مختلف.
30:41
So as you get older, maybe your your reasons
470
1841320
3400
بنابراین با افزایش سن، شاید دلایل شما
30:44
for becoming unhappy about your looks will change.
471
1844720
3840
برای ناراضی شدن از ظاهرتان تغییر کند.
30:48
So now, of course, I have old age and as we all know,
472
1848720
3880
خب الان البته سنم بالاست و همانطور که همه
30:52
as we get older, our face will start to become wrinkly.
473
1852600
3760
می دانیم با بالا رفتن سن، صورتمان شروع به چروک شدن می کند.
30:56
Our skin will change.
474
1856840
2280
پوست ما تغییر خواهد کرد.
30:59
Already I can see things happening to my neck.
475
1859120
2920
از قبل می توانم اتفاقاتی را که در گردنم رخ می دهد ببینم.
31:02
I have this strange thing that happens sometimes to my neck, especially when I'm looking
476
1862640
5880
من این اتفاق عجیب را دارم که گاهی برای گردنم اتفاق می افتد، مخصوصاً وقتی
31:08
in the mirror in the morning and I can see something just for a brief moment.
477
1868520
5440
صبح در آینه نگاه می کنم و می توانم چیزی را فقط برای یک لحظه ببینم.
31:14
I can see something that looks different
478
1874400
1800
من می توانم چیزی را ببینم که به نظر متفاوت است،
31:18
maybe I'm cleaning my teeth or having a shave.
479
1878440
2720
شاید در حال تمیز کردن دندان هایم یا اصلاح هستم.
31:21
And then for a few moments I think, what was that?
480
1881800
3280
و بعد برای چند لحظه فکر می کنم، آن چه بود؟
31:26
What was that on my face?
481
1886400
1840
چه چیزی روی صورتم بود؟
31:28
What was that on my neck?
482
1888240
2000
اون چی بود روی گردنم؟
31:30
Something something looks different.
483
1890240
2200
چیزی چیزی متفاوت به نظر می رسد.
31:35
And I know what it is.
484
1895440
2760
و من می دانم که چیست.
31:38
I'm using my beautiful looks,
485
1898520
2240
من از قیافه های زیبای خود استفاده می
31:42
my twinkle is beginning to fade.
486
1902320
3320
کنم، چشمک هایم در حال محو شدن هستند.
31:46
That's what I think.
487
1906760
800
این چیزی است که من فکر می کنم.
31:47
Anyway, so we are talking about your self-image, vanity,
488
1907560
5040
به هر حال، بنابراین ما در مورد خودانگاره شما صحبت می کنیم، غرور،
31:52
something we will be talking
489
1912800
2880
چیزی که
31:57
about today.
490
1917000
2400
امروز در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
31:59
Oh, it's nice to see that Vitus is here with his jokes.
491
1919840
4000
آه، چه خوب که می بینم ویتوس با شوخی هایش اینجاست.
32:04
Thank you very TASS for cheering us up
492
1924240
3040
از TASS بسیار متشکرم که در این مواقع دیوانه کننده ما را تشویق کردید
32:08
during these crazy times.
493
1928280
2280
.
32:11
If you thought 2020 was bad,
494
1931040
2560
اگر فکر می کردید سال 2020 بد بود،
32:17
do you know what I wish?
495
1937600
2400
می دانید چه آرزویی دارم؟
32:20
I wish it was 2020.
496
1940000
2280
ای کاش سال
32:22
I really do.
497
1942280
760
2020 بود.
32:23
I wish we could go back to 20. 20
498
1943040
2880
کاش می توانستیم به 20 برگردیم. 20
32:27
things were so much simpler back then.
499
1947320
3240
چیز در آن زمان بسیار ساده تر بود.
32:30
When they
500
1950560
600
وقتی آنها
32:34
yes, we are
501
1954000
520
32:34
talking about image and I thought I would show you an excerpt
502
1954520
3640
بله، ما در
مورد تصویر صحبت می کنیم و فکر کردم گزیده ای
32:38
from one of my lessons that I did all about that actual subject.
503
1958320
4760
از یکی از درس هایم را به شما نشان دهم که همه چیز را در مورد آن موضوع واقعی انجام دادم.
32:43
This is a lesson all about image because today
504
1963480
4880
این یک درس در مورد تصویر است زیرا امروز
32:48
we are talking about one particular word
505
1968880
3280
ما در مورد یک کلمه خاص
32:52
in the English language, and that word is
506
1972200
2960
در زبان انگلیسی صحبت می کنیم و آن کلمه
32:56
vanity.
507
1976440
1880
Vanity است.
33:16
In our day to day
508
1996960
960
در
33:17
lives, image plays an important role
509
1997920
2840
زندگی روزمره ما، تصویر نقش مهمی ایفا می کند،
33:21
when we are out shopping for fresh food,
510
2001400
2800
زمانی که ما برای خرید غذای تازه بیرون می
33:24
we are constantly judging the image of what we are looking at.
511
2004480
3960
رویم، ما دائماً در حال قضاوت تصویری از آنچه به آن نگاه می کنیم، هستیم.
33:29
A Red Apple might look better than a green one,
512
2009080
3400
یک سیب قرمز ممکن است بهتر از یک سیب سبز به نظر برسد،
33:33
a tomato with its stalk and the leaves
513
2013200
2720
یک گوجه فرنگی با ساقه و برگ های
33:35
attached may look fresh to the image
514
2015920
3600
متصل به آن ممکن است به ظاهر تازه به نظر برسد
33:39
of even the most simple thing can alter the way we see it.
515
2019520
4120
، حتی ساده ترین چیز نیز می تواند نحوه دیدن ما را تغییر دهد.
33:44
Of course, what is pleasing to one
516
2024400
2360
البته آنچه برای یک
33:46
person may not be so to another.
517
2026760
2880
نفر خوشایند است ممکن است برای دیگری خوشایند نباشد.
33:50
This is why offering more choice to shoppers is a common one.
518
2030280
4080
به همین دلیل است که ارائه انتخاب بیشتر به خریداران امری رایج است.
33:55
You can buy some fresh tomatoes or
519
2035080
3200
می توانید مقداری گوجه فرنگی تازه بخرید یا
33:58
pick up some that have been put in a can.
520
2038520
3360
مقداری که در قوطی ریخته شده است بردارید.
34:02
More choice means more customers
521
2042520
3600
انتخاب بیشتر به این معنی است که مشتریان بیشتری
34:12
we often see image as being a real thing.
522
2052280
3520
اغلب تصویر را واقعی می بینیم.
34:16
The thing we look at has an image.
523
2056240
2760
چیزی که ما به آن نگاه می کنیم یک تصویر دارد.
34:19
It leaves an impression on us,
524
2059400
2320
بر ما تأثیر می گذارد،
34:22
but image can also exist in the mind.
525
2062440
3520
اما تصویر نیز می تواند در ذهن وجود داشته باشد.
34:26
We can imagine anything.
526
2066360
3480
ما می توانیم هر چیزی را تصور کنیم.
34:30
Your imagination allows you
527
2070680
2400
تخیل شما به شما این امکان را می دهد
34:33
to free
528
2073080
3840
که آزاد شوید،
34:38
albeit in a dreamlike way.
529
2078280
2480
هرچند به روشی رویایی.
34:41
Creativity tends to come from this imaginary process,
530
2081480
4080
خلاقیت از این فرآیند تخیلی ناشی می شود،
34:46
so the power of imagery is a force, for one,
531
2086000
3520
بنابراین قدرت تصویرسازی یک نیرو است، مثلاً
34:49
be it right in front of your eyes or appear in your mind.
532
2089960
5560
در مقابل چشمان شما یا در ذهن شما ظاهر می شود.
35:00
And there are many moments in your life
533
2100640
10680
و لحظات زیادی در زندگی شما
35:11
where the way you look and how you show yourself to others is important.
534
2111520
4520
وجود دارد که در آن نوع نگاه و نحوه نشان دادن خود به دیگران مهم است.
35:16
For example, when you are attending
535
2116640
2400
به عنوان مثال، زمانی که در مصاحبه‌های شغلی شرکت می‌کنید در
35:19
job interviews while looking for work,
536
2119160
2600
حالی که به دنبال کار
35:22
you need to make sure that the image you are
537
2122560
2480
هستید، باید مطمئن شوید که تصویری که ارائه می‌کنید
35:25
projecting is a positive one.
538
2125080
2320
مثبت است.
35:28
There is a strong belief that first impressions are the most important ones.
539
2128240
4920
این باور قوی وجود دارد که برداشت های اولیه مهم ترین آنها هستند.
35:33
So it is crucial to make sure that the first impression you make on the person
540
2133600
5440
بنابراین بسیار مهم است که مطمئن شوید اولین تاثیری که روی شخصی
35:39
who could end up being your employer is a good one.
541
2139320
3040
که می تواند کارفرمای شما باشد، خوب است.
35:43
A smart and tidy appearance can go a long way
542
2143120
4600
یک ظاهر باهوش و مرتب می تواند راه زیادی را
36:05
There is a saying
543
2165880
1200
به شما بدهد. ضرب المثلی
36:07
in English Beauty is only skin deep
544
2167080
3440
در زبان انگلیسی وجود دارد که زیبایی فقط عمق پوست است،
36:11
This means that the outward appearance of a person
545
2171320
2960
این بدان معناست که ظاهر ظاهری یک فرد
36:14
does not give a complete picture of what they are like.
546
2174600
3360
تصویر کاملی از شکل و شمایل آنها به دست نمی دهد.
36:18
It is what lies deep down in a person's character that is important.
547
2178720
4560
این چیزی است که در اعماق شخصیت یک فرد نهفته است که مهم است.
36:24
Also, it is worth remembering that beauty
548
2184080
2880
همچنین، شایان ذکر است که
36:27
is in the eye of the beholder.
549
2187000
2200
زیبایی در چشم بیننده است.
36:29
What might seem attractive to one person
550
2189960
2640
چیزی که ممکن است برای یک نفر جذاب به نظر برسد، ممکن است برای دیگری
36:33
may be completely repugnant or repulsive
551
2193080
3680
کاملاً نفرت انگیز یا نفرت
36:36
to someone else.
552
2196920
2560
انگیز باشد.
36:46
Take a look at these images.
553
2206720
2480
به این تصاویر نگاه کنید.
36:49
Do they affect you in any way
554
2209200
3800
آیا آنها به هیچ وجه روی شما تأثیر می گذارند؟
37:51
Photographs and video playback
555
2271960
2360
عکس ها و پخش فیلم
37:54
allow us to relive moments from our lives
556
2274480
3400
به ما اجازه می دهند لحظاتی از زندگی خود را دوباره زنده کنیم
37:58
and in some cases see things that will never happen
557
2278200
3680
و در برخی موارد چیزهایی را ببینیم که دیگر تکرار نمی
38:01
again.
558
2281880
1200
شوند.
38:12
To see those precious moments again
559
2292440
2480
دیدن دوباره آن لحظات ارزشمند
38:15
can have a deep impact on you.
560
2295120
3680
می تواند تأثیر عمیقی بر شما داشته باشد.
38:35
When you take a photo or a video clip,
561
2315120
2600
وقتی یک عکس یا یک کلیپ ویدیویی
38:38
you are capturing a moment of time so it can be cherished forever.
562
2318120
5080
می گیرید، لحظه ای از زمان را ثبت می کنید تا بتوان آن را برای همیشه گرامی داشت.
38:47
And there it
563
2327400
1120
و اینجا
38:48
was, an excerpt from one of my many lessons on YouTube,
564
2328520
5320
بود، گزیده ای از یکی از درس های متعدد من در یوتیوب،
38:54
all about the image and the way you look
565
2334320
5160
همه چیز در مورد تصویر و نوع نگاه شما
39:09
divided between
566
2349080
2200
بین تقسیم شده
39:20
There is definitely something
567
2360120
1120
است، قطعاً
39:21
very strange going on today with my equipment.
568
2361240
2680
امروز چیز بسیار عجیبی با تجهیزات من در جریان است.
39:24
I will have to sort that out.
569
2364440
1760
من باید آن را مرتب کنم.
39:26
But even though we have some slight technical problems,
570
2366200
3320
اما با وجود اینکه مشکلات فنی جزئی داریم،
39:29
don't worry about it.
571
2369920
2640
نگران نباشید.
39:32
Let me do the worrying.
572
2372560
2120
بگذار نگرانی را انجام دهم
39:34
Let me do the crying in the corner of the studio.
573
2374680
3080
اجازه دهید من در گوشه استودیو گریه کنم.
39:40
It's very strange.
574
2380680
800
خیلی عجیب است.
39:41
I don't know what's happening today.
575
2381480
2040
نمی دانم امروز چه خبر است.
39:43
I press the buttons and nothing happens.
576
2383520
2480
دکمه ها را فشار می دهم هیچ اتفاقی نمی افتد.
39:46
And then three things happen at the same time.
577
2386000
2280
و سپس سه اتفاق همزمان رخ می دهد.
39:49
It's typical, isn't it?
578
2389560
1040
معمولی است، اینطور نیست؟
39:50
Really, I suppose.
579
2390600
2040
واقعا، فکر می کنم.
39:52
Here we go then. Yes, it is English.
580
2392640
2040
پس ما اینجا می رویم. بله انگلیسی است.
39:54
And today we are looking at a very interesting word.
581
2394680
3720
و امروز ما به یک کلمه بسیار جالب نگاه می کنیم.
39:58
The word is vanity.
582
2398880
2560
کلمه باطل است.
40:02
Vanity. When we talk about vanity.
583
2402040
2480
غرور. وقتی از غرور صحبت می کنیم.
40:04
We are talking about one person's impression of their own.
584
2404800
4640
ما در مورد برداشت یک نفر از خود صحبت می کنیم.
40:09
Image, or maybe in some cases an obsession
585
2409800
4480
تصویر، یا شاید در برخی موارد یک وسواس
40:15
or so a person can, of course,
586
2415120
3080
یا بیشتر، یک فرد، البته، می
40:18
become obsessed with their appearance.
587
2418400
3720
تواند به ظاهر خود وسواس پیدا کند.
40:22
Vanity. Words and phrases.
588
2422520
3320
غرور. کلمات و عبارات.
40:25
And as you can see, we have our special guests.
589
2425840
3200
و همانطور که می بینید ما مهمانان ویژه خود را داریم.
40:29
We have Bobby.
590
2429040
1640
ما بابی را داریم.
40:30
Hello, Bobby.
591
2430680
1280
سلام بابی
40:31
Say hello. Hello.
592
2431960
2080
سلام برسان. سلام.
40:34
My name is Bobby.
593
2434040
1880
اسم من بابی است.
40:35
And I am a supermodel, and I am made of plastic
594
2435920
5480
و من یک سوپرمدل هستم و از پلاستیک ساخته شده ام
40:44
that's no comment.
595
2444920
1640
که هیچ نظری ندارد.
40:46
And this over here is.
596
2446560
1960
و این اینجاست
40:48
Oh, that's Ken. Ken.
597
2448520
2960
اوه، این کن است. کن.
40:51
Apparently, Ken is very handsome and sexy,
598
2451480
3400
ظاهرا کن خیلی خوش تیپ و سکسی هست
40:55
although my name is Ken, and I am very handsome and sexy.
599
2455400
4920
با اینکه اسمم کن هست و خیلی خوش تیپ و سکسی هستم.
41:00
So they will be with us today.
600
2460960
2480
بنابراین آنها امروز با ما خواهند بود.
41:03
Special guests in the studio
601
2463440
3680
مهمانان ویژه در استودیو
41:08
talking about vanity words and phrases.
602
2468000
3040
درباره کلمات و عبارات بیهوده صحبت می کنند.
41:11
So let's get underway.
603
2471040
1440
پس بیایید شروع کنیم.
41:12
This is a short live stream today.
604
2472480
3240
این یک پخش زنده کوتاه امروز است.
41:15
Not a long one.
605
2475720
1640
طولانی نیست.
41:17
If you want to have a long one.
606
2477360
2360
اگر می خواهید یک طولانی داشته باشید.
41:20
You can join us on Sunday with Mr.
607
2480000
2520
شما می توانید یکشنبه با آقای
41:22
Steve when we are with you for 2 hours.
608
2482520
3160
استیو که 2 ساعت با شما هستیم به ما بپیوندید.
41:25
And don't forget also, I will I will be with you on Friday as well.
609
2485680
4400
و همچنین فراموش نکنید، من در روز جمعه نیز با شما خواهم بود.
41:30
Interesting.
610
2490640
920
جالب هست.
41:31
Friday, vanity is a great word.
611
2491560
3400
جمعه، غرور کلمه بزرگی است.
41:36
Vanity refers to a person's self image.
612
2496240
3800
غرور به تصویر یک فرد از خود اشاره دارد.
41:40
So your vanity quite often is your own appearance.
613
2500320
6160
بنابراین غرور شما اغلب ظاهر خودتان است.
41:46
Your thoughts, your feeling, your impression of your own appearance.
614
2506880
4560
افکار شما، احساس شما، تصور شما از ظاهر خود.
41:51
So we often look at vanity
615
2511840
2480
بنابراین ما اغلب به غرور
41:54
as something that is referring to our selves,
616
2514800
4240
به عنوان چیزی می نگریم که به خودمان،
41:59
our own appearance, the way we think we look.
617
2519040
4520
ظاهر خودمان، و طرز فکر ما به نظر می رسد.
42:04
Your self-image, as I mentioned, in the video
618
2524040
3080
تصویر شما از خود، همانطور که اشاره کردم، در
42:07
a few moments ago, your self-image is the way you see yourself
619
2527160
4720
ویدیوی چند لحظه پیش، تصویر شما از خود، نحوه‌ی دیدن خود را
42:12
when you look in the mirror, when you walk down the road, the way you think
620
2532240
3960
هنگام نگاه کردن در آینه، زمانی که در جاده راه می‌روید، نحوه‌ای که فکر می‌کنید
42:16
people see you, the people you meet every day, your friends.
621
2536640
4680
مردم شما را می‌بینند، است . افرادی که هر روز ملاقات می کنید، دوستانتان.
42:21
Maybe you are a person who has to appear
622
2541320
2680
شاید شما فردی باشید که باید
42:24
in public and do public things like this.
623
2544560
2800
در انظار عمومی ظاهر شوید و کارهای عمومی از این قبیل انجام دهید.
42:28
Maybe you have to stand in front of a camera
624
2548280
2160
شاید مجبور باشید جلوی دوربین بایستید
42:31
and try your best to look beautiful.
625
2551240
2440
و تمام تلاش خود را بکنید تا زیبا به نظر برسید.
42:37
The attitude towards one's look.
626
2557720
3160
نگرش به نگاه.
42:42
So quite often we are talking about the attitude,
627
2562160
3920
بنابراین اغلب ما در مورد نگرش
42:46
the way we feel towards our own
628
2566080
4280
، احساسی که نسبت به ظاهر خود داریم صحبت می کنیم
42:50
appearance.
629
2570960
2840
.
42:54
The attention to how one looks.
630
2574280
3080
توجه به اینکه چگونه به نظر می رسد.
42:57
So when we talk about your own attention, we are talking
631
2577680
4400
بنابراین وقتی در مورد توجه شما صحبت می کنیم، در
43:02
about your own attitude to the way you look.
632
2582080
4560
مورد نگرش شما نسبت به ظاهرتان صحبت می کنیم.
43:07
So not just physically, but also in appearance.
633
2587320
5480
بنابراین نه تنها از نظر فیزیکی، بلکه در ظاهر نیز.
43:13
So by that, the effect that we have
634
2593480
4960
بنابراین، تأثیری که
43:18
when we see ourselves, for example, in the mirror
635
2598480
3160
وقتی خودمان را می‌بینیم، مثلاً در آینه می‌گذاریم، در
43:22
I mentioned a few moments ago about the shock
636
2602200
4480
مورد شوکی
43:27
that I feel sometimes when I'm looking at myself in the mirror
637
2607800
3480
که گاهی اوقات وقتی به خودم در آینه نگاه می‌کنم احساس می‌کنم، اشاره کردم
43:31
and maybe I notice something that has changed on my face.
638
2611560
4240
و شاید متوجه چیزی شوم که روی صورتم تغییر کرد
43:36
Maybe a new wrinkle, maybe a new line.
639
2616400
4120
شاید یک چین و چروک جدید، شاید یک خط جدید.
43:41
Or maybe I can see that the skin on my neck is starting to change.
640
2621120
6200
یا شاید بتوانم ببینم که پوست گردنم شروع به تغییر کرده است.
43:47
It is starting to become loose.
641
2627360
2560
شروع به شل شدن می کند.
43:51
We call that creeping by the way, creep.
642
2631440
3600
ما به آن خزنده می گوییم خزش.
43:55
Your skin starts to become loose.
643
2635800
2640
پوست شما شروع به شل شدن می کند.
43:58
It begins to creep.
644
2638880
3120
شروع به خزش می کند.
44:02
The first time I saw it,
645
2642960
1960
اولین باری که
44:04
I almost creeped myself.
646
2644920
3840
دیدمش تقریبا خزیدم.
44:08
So the attention to how one looks your own image
647
2648760
5200
بنابراین توجه به اینکه چگونه یک فرد به تصویر خود نگاه
44:14
to be image conscious as well.
648
2654960
3840
می کند تا تصویر آگاهانه نیز باشد.
44:18
So I suppose you might think of yourself
649
2658840
3080
بنابراین فکر می‌کنم وقتی در جاده‌ها قدم می‌زنید، وقتی در یک مکان عمومی هستید، اگر می‌خواهید به جایی بروید
44:22
in a certain way, the way you see yourself or the way you wish
650
2662200
4200
، ممکن است به شیوه‌ای در مورد خودتان فکر کنید، آن‌طور که خودتان را می‌بینید یا آن‌طور که
44:26
to project yourself to other people when you are walking down the road,
651
2666760
4640
می‌خواهید خود را به دیگران نشان دهید.
44:31
when you are in a public place, if you are going somewhere special,
652
2671400
4520
خاص،
44:36
maybe you are going for a meal in a nice place, a nice restaurant
653
2676320
4440
شاید شما برای صرف غذا به یک مکان خوب می روید، یک رستوران خوب
44:40
somewhere where you want to be seen
654
2680880
3640
جایی که می خواهید دیده شوید
44:45
and hopefully admired
655
2685080
3280
و امیدوارم مورد تحسین قرار
44:50
Maybe you are trying to find a partner,
656
2690600
2920
بگیرید، شاید در تلاش برای پیدا کردن یک شریک،
44:54
a girlfriend, boyfriend,
657
2694680
2760
یک دوست دختر، دوست پسر
44:58
You are image conscious,
658
2698120
2800
هستید، شما از تصویر آگاه هستید،
45:01
so you are very aware of the clothes
659
2701120
3160
بنابراین بسیار از لباس هایی
45:04
you wear and also the way you appear.
660
2704280
3840
که می پوشید و همچنین ظاهرتان آگاه است.
45:09
The self awareness of one's flaws.
661
2709760
3840
خودآگاهی از عیوب خود.
45:15
This is it.
662
2715000
920
45:15
You see, I think most people, when they look in the mirror,
663
2715920
3800
این است.
می بینید، من فکر می کنم اکثر مردم، وقتی در آینه نگاه می کنند،
45:19
I'm sure we can all find something that doesn't look right.
664
2719720
4800
مطمئن هستم که همه ما می توانیم چیزی را پیدا کنیم که درست به نظر نمی رسد.
45:24
Maybe something we wish we could change.
665
2724920
2320
شاید چیزی که آرزو می کنیم بتوانیم تغییر دهیم.
45:28
I used to be obsessed with my appearance,
666
2728200
2640
من قبلاً به ظاهرم،
45:31
one particular part of my body.
667
2731760
2720
یک قسمت خاص از بدنم وسواس داشتم.
45:34
I used to be very self-conscious of when I was a child.
668
2734920
4040
من از بچگی خیلی خودآگاه بودم.
45:39
I used to hate my Adam's apple,
669
2739560
4120
من از سیب آدمم،
45:44
my larynx here in my neck.
670
2744400
2640
حنجره ام اینجا در گردنم متنفر بودم.
45:47
Because it used to stick out.
671
2747560
1600
چون قبلاً بیرون می زد.
45:49
In fact, it still does.
672
2749160
1480
در واقع، هنوز هم دارد.
45:50
It's very obvious.
673
2750640
2400
خیلی بدیهی است.
45:53
And when I was a teenager, around the ages, maybe
674
2753480
3360
و زمانی که من یک نوجوان بودم، در حدود سنین،
45:57
maybe 13 or 14 years old, you know what happens?
675
2757320
4280
شاید 13 یا 14 سال، می دانید چه اتفاقی می افتد؟
46:01
We all start to become more conscious of our bodies.
676
2761600
3520
همه ما نسبت به بدن خود آگاه تر می شویم.
46:05
And I hate it my Adam's apple because I always thought it was too big.
677
2765440
5920
و من از سیب آدم متنفرم چون همیشه فکر می کردم خیلی بزرگ است.
46:11
And I still think it is, although these days
678
2771960
3080
و من هنوز فکر می کنم که اینطور است، اگرچه این روزها
46:15
it doesn't bother me But when I was young, I used to hate it.
679
2775400
4200
آزارم نمی دهد، اما وقتی جوان بودم، از آن متنفر بودم.
46:19
I used to dream of having an operation
680
2779880
3840
من قبلاً رویای این را داشتم که یک عمل جراحی
46:24
to remove it or to make it less obvious.
681
2784680
2920
برای برداشتن یا کمتر آشکار کردن آن انجام دهم.
46:28
But of course, unfortunately, you can't.
682
2788920
2280
اما البته، متأسفانه، شما نمی توانید.
46:31
There are no operations.
683
2791360
2400
هیچ عملیاتی وجود ندارد.
46:33
There is no surgery that will take away your Adam's apple.
684
2793760
4360
هیچ جراحی وجود ندارد که سیب آدم را از شما بگیرد.
46:38
In fact, some men and some women
685
2798960
3120
در واقع، برخی از مردان و برخی زنان
46:42
like to see a man with an Adam's apple
686
2802560
3720
دوست دارند مردی را با سیب آدم
46:46
with a large larynx.
687
2806720
2560
با حنجره بزرگ ببینند.
46:50
Some people think it's manly
688
2810720
3200
برخی از مردم فکر می کنند که این
46:53
little
689
2813920
600
چیز کمی مردانه است که
46:55
I don't know about that.
690
2815520
1560
من در مورد آن نمی دانم.
46:57
But yes, I was often self-conscious about my body, my height.
691
2817080
3960
اما بله، من اغلب در مورد بدن و قدم خودآگاه بودم.
47:01
I didn't like being tall.
692
2821040
2600
قد بلند بودن را دوست نداشتم
47:03
I hated being tall at school and thin.
693
2823640
3560
از اینکه در مدرسه قد بلند و لاغر بودم متنفر بودم.
47:07
I was very thin when I was a child.
694
2827880
2520
وقتی بچه بودم خیلی لاغر بودم.
47:10
So my Adam's apple, my larynx would look even larger.
695
2830400
4240
بنابراین سیب آدم، حنجره من حتی بزرگتر به نظر می رسد.
47:16
I hated it.
696
2836120
1560
من از آن متنفر بودم.
47:18
Vanity can also be described as narcissism.
697
2838840
4360
غرور را می توان به عنوان خودشیفتگی نیز توصیف کرد.
47:23
Yes, well, I suppose so.
698
2843760
1880
بله، خوب، من فکر می کنم.
47:25
If you enjoy looking at yourself
699
2845640
3000
اگر از نگاه کردن به خود لذت می برید،
47:28
if you enjoy looking at your own reflection or your image,
700
2848640
4680
اگر از تماشای انعکاس یا تصویر خود لذت می برید،
47:33
or maybe you you are obsessed with taking photographs
701
2853760
4120
یا شاید وسواس دارید که
47:39
of yourself and then posting them to Instagram
702
2859920
3240
از خود عکس بگیرید و سپس آنها را در اینستاگرام پست کنید،
47:45
I don't do that.
703
2865880
1400
من این کار را نمی کنم.
47:47
I don't do that.
704
2867280
920
من این کار را نمی کنم.
47:48
I'm not good-Looking enough.
705
2868200
1600
من به اندازه کافی خوش قیافه نیستم.
47:49
I'm not young and beautiful.
706
2869800
2160
من جوان و زیبا نیستم.
47:52
Unfortunately, vanity can be described as narcissism.
707
2872080
4800
متأسفانه، غرور را می توان به عنوان خودشیفتگی توصیف کرد.
47:56
A person who is obsessed with their own appearance, the way they look.
708
2876880
4280
فردی که به ظاهر خود، نوع ظاهر خود وسواس دارد .
48:01
They become obsessed with their appearance.
709
2881520
4200
آنها نسبت به ظاهر خود وسواس پیدا می کنند.
48:06
We describe that person
710
2886480
2560
ما آن شخص
48:09
as a narcissist,
711
2889040
2280
را یک خودشیفته توصیف می کنیم
48:11
and, of course, it comes from the ancient story.
712
2891720
2880
و البته از داستان باستانی آمده است.
48:15
Of the young youth who fell in love
713
2895040
3320
از جوانی که
48:18
with his reflection
714
2898840
2360
عاشق انعکاس او شد، اتفاقاً
48:24
That's not me, by the way.
715
2904440
2240
من نیستم.
48:26
Definitely not me.
716
2906680
960
قطعا من نه.
48:27
Definitely.
717
2907640
640
قطعا.
48:28
I'm pretty sure it's not me.
718
2908280
3080
من تقریباً مطمئن هستم که این من نیستم.
48:31
A narcissistic person is a vain person.
719
2911360
3880
یک فرد خودشیفته، فردی بیهوده است.
48:35
We've described them as narcissistic.
720
2915720
3600
ما آنها را به عنوان خودشیفته توصیف کرده ایم.
48:39
So a person who enjoys looking at their reflection.
721
2919840
3720
بنابراین فردی که از دیدن انعکاس خود لذت می برد.
48:44
I often notice this nowadays with young people.
722
2924080
3440
این روزها اغلب در مورد جوانان متوجه این موضوع می شوم.
48:47
You often see young people if they if they go past
723
2927520
3240
اغلب جوانان را می بینید که اگر
48:51
a window of a shop, they are always looking and
724
2931040
3400
از پشت ویترین مغازه رد شوند، همیشه نگاه
48:55
they are they are adjusting their hair,
725
2935480
3080
می کنند و موهایشان را مرتب می کنند
48:59
making themselves look beautiful.
726
2939040
3720
و خود را زیبا نشان می دهند.
49:04
I'm saying nothing about that.
727
2944200
2240
من در مورد آن چیزی نمی گویم.
49:06
Nothing
728
2946440
1000
هیچ چیز
49:08
but a narcissistic person,
729
2948960
2360
جز یک آدم خودشیفته نیست،
49:11
a vain person is narcissistic.
730
2951760
4120
آدم بیهوده خودشیفته است.
49:16
And of course, we have another word.
731
2956120
1480
و البته حرف دیگری هم داریم.
49:17
They're vain in which is related to vanity.
732
2957600
5640
آنها بیهوده هستند که در ارتباط با غرور است.
49:24
So to be vain is to be obsessed
733
2964200
3600
پس بیهوده بودن یعنی وسواس
49:28
with your own appearance.
734
2968080
3760
به ظاهر خود.
49:31
Beauty.
735
2971840
1000
زیبایی
49:32
We often talk about beauty.
736
2972840
2280
ما اغلب در مورد زیبایی صحبت می کنیم.
49:35
We often talk about glamour, fashion,
737
2975120
3840
ما اغلب در مورد زرق و برق، مد صحبت می کنیم،
49:39
and all of these things quite often are linked
738
2979680
3520
و همه این موارد اغلب
49:43
to beauty, beauty products,
739
2983680
3360
به زیبایی، محصولات زیبایی،
49:47
fashion things that can make you look beautiful.
740
2987560
3760
چیزهای مدی مرتبط هستند که می توانند شما را زیبا نشان دهند.
49:51
So beauty is the concept of image.
741
2991720
3200
بنابراین زیبایی مفهوم تصویر است.
49:55
The concept of what is attractive
742
2995400
3960
می‌دانم که مفهوم جذابیت این روزها
50:01
I know it's controversial
743
3001640
1160
بحث‌برانگیز است،
50:02
these days because over the last few years we have become more conscious
744
3002800
5200
زیرا در چند سال اخیر ما نسبت به
50:08
of the way in which people look and appear
745
3008560
3920
ظاهر و ظاهر
50:13
of all shapes, sizes.
746
3013200
3160
افراد در هر شکل و اندازه‌ای آگاه‌تر شده‌ایم.
50:17
People
747
3017680
1320
افراد
50:19
might not be attractive, or maybe they might not be attractive
748
3019400
4400
ممکن است جذاب نباشند، یا شاید
50:23
to a certain person, but they might be very attractive to someone else.
749
3023800
4360
برای یک فرد خاص جذاب نباشند، اما ممکن است برای شخص دیگری بسیار جذاب باشند.
50:28
So in the past, the ideal person would be one particular thing.
750
3028760
6760
بنابراین در گذشته، فرد ایده آل یک چیز خاص بود.
50:36
Slim, young, beautiful.
751
3036080
2200
لاغر، جوان، زیبا.
50:39
But these days that attitude has changed a lot.
752
3039640
4560
اما این روزها این نگرش بسیار تغییر کرده است.
50:44
And you will notice this quite often in fashion
753
3044600
3040
و شما اغلب در مد
50:48
when you see those glossy fashion magazines,
754
3048200
4360
وقتی آن مجلات مد براق را می
50:52
you will often see people of all shapes
755
3052920
3200
بینید متوجه این موضوع خواهید شد، اغلب افراد با هر شکل
50:56
and sizes in those magazine
756
3056560
3080
و اندازه ای را در آن مجله خواهید دید،
51:01
So beauty is the concept of image.
757
3061680
3440
بنابراین زیبایی مفهوم تصویر است.
51:05
The concept of what is attractive
758
3065400
3360
مفهوم چیزی که جذاب است
51:11
And there are some great expressions, by the way.
759
3071440
4440
و اتفاقاً عبارات عالی وجود دارد.
51:16
This is one of my favourites
760
3076320
3280
این یکی از موارد مورد علاقه من
51:20
Beauty is in the eye of the beholder.
761
3080280
4000
است که زیبایی در چشم بیننده است.
51:24
So the person who is looking, the person who is observing
762
3084760
5200
بنابراین شخصی که نگاه می کند ، فردی که مشاهده
51:30
is the one who decides
763
3090200
2800
می کند، کسی است که تصمیم می گیرد
51:33
whether something is attractive or beautiful.
764
3093200
3480
که آیا چیزی جذاب است یا زیبا.
51:37
So the beholder is the one looking.
765
3097240
3400
پس بیننده همان است که می نگرد.
51:41
So you might see someone in a crowded room
766
3101480
4200
بنابراین ممکن است فردی را در یک اتاق شلوغ ببینید
51:45
or whilst walking down the high street in town, you might see someone
767
3105920
4960
یا در حالی که در خیابان بزرگ شهر قدم می‌زنید، ممکن است کسی را ببینید که
51:52
walking towards you and you think, oh,
768
3112080
2200
به سمت شما می‌رود و فکر کنید، اوه،
51:55
that person is very beautiful.
769
3115360
2360
آن شخص بسیار زیباست.
51:58
Very beautiful, but that is what you find beautiful or attractive.
770
3118440
5240
بسیار زیبا، اما این چیزی است که شما آن را زیبا یا جذاب می‌دانید.
52:03
It might not be attractive
771
3123720
2720
ممکن است
52:06
or that person might not be attractive to someone else.
772
3126840
3080
جذاب نباشد یا آن شخص برای دیگری جذاب نباشد.
52:10
Beauty is in the eye of the beholder.
773
3130560
3400
زیبایی در نگاه بیننده است.
52:13
The person who sees the thing the person,
774
3133960
4480
کسی که چیزی را می بیند، شخص
52:19
the image in front of them.
775
3139560
2240
، تصویری که در مقابل اوست.
52:23
So everyone has their own concept or their own idea.
776
3143280
3520
بنابراین هر کسی مفهوم یا ایده خود را دارد.
52:27
Of what is good looking, attractive or beautiful
777
3147360
3320
از آنچه که ظاهر خوب، جذاب یا زیبا است
52:32
Another great expression.
778
3152600
3760
یکی دیگر از بیان عالی.
52:36
Beauty is only skin deep.
779
3156360
3120
زیبایی ظاهری است.
52:40
Beauty is only skin deep.
780
3160680
3880
زیبایی ظاهری است.
52:45
It is on the surface.
781
3165440
2400
در سطح است.
52:47
It is what you see on the surface.
782
3167840
3280
این همان چیزی است که در سطح می بینید.
52:51
Beauty is
783
3171800
2760
زیبایی
52:54
on the surface.
784
3174560
1680
در سطح است.
52:56
You don't really know what a person is like.
785
3176240
2440
شما واقعا نمی دانید یک شخص چگونه است.
52:58
A person might be beautiful.
786
3178680
1680
یک نفر ممکن است زیبا باشد.
53:00
They might be the most beautiful person in the world, but it doesn't mean that they're a nice person.
787
3180360
5000
آنها ممکن است زیباترین فرد در جهان باشند، اما به این معنی نیست که آنها انسان خوبی هستند.
53:06
And of course, as I mentioned earlier,
788
3186200
2640
و البته، همانطور که قبلاً اشاره کردم،
53:09
it's all very lovely being young and beautiful bursts
789
3189360
4880
جوان بودن بسیار دوست داشتنی است و انفجارهای زیبایی
53:16
waiting just around the corner
790
3196200
3480
که در همان گوشه
53:22
Time is waiting to take all of that away.
791
3202640
4400
منتظر هستند، زمان منتظر است تا همه اینها را از بین ببرد.
53:27
So whatever you have underneath that beauty, your character,
792
3207440
4320
بنابراین هر چیزی که در زیر آن زیبایی دارید، شخصیت
53:32
the way you behave, the way you treat other people,
793
3212440
2560
شما، نحوه رفتارتان، رفتاری که با دیگران دارید،
53:35
those things will become more important later in life.
794
3215600
3360
آن چیزها بعداً در زندگی مهم تر می شوند.
53:39
As your beauty starts to fade,
795
3219440
3400
همانطور که زیبایی شما شروع به محو شدن می کند،
53:44
it's a very important lesson
796
3224840
1920
این درس بسیار مهمی است
53:46
that many people learn too late, unfortunately.
797
3226760
4560
که متاسفانه بسیاری از مردم خیلی دیر یاد می گیرند.
53:51
So beauty is only skin deep.
798
3231640
2120
پس زیبایی فقط عمق پوست است.
53:54
It is just on the surface.
799
3234200
3840
فقط روی سطح است.
53:58
A person that only cares about someone's
800
3238320
2200
فردی که فقط به ظاهر کسی اهمیت می دهد
54:00
appearance can be described as shallow.
801
3240520
3480
را می توان سطحی توصیف کرد.
54:04
A shallow person is someone who only cares
802
3244400
3640
یک فرد کم عمق کسی است که فقط
54:08
about the appearance of another person.
803
3248440
2600
به ظاهر شخص دیگری اهمیت می دهد.
54:11
So maybe they think they have to be beautiful.
804
3251640
2760
بنابراین شاید آنها فکر می کنند که باید زیبا باشند.
54:14
They have to have a certain
805
3254400
2560
آنها باید
54:16
body shape a certain look,
806
3256960
2680
فرم بدن خاصی داشته باشند و ظاهر خاصی داشته
54:20
and they judge that person based
807
3260440
2760
باشند و
54:23
entirely on their appearance.
808
3263800
2960
کاملاً بر اساس ظاهر خود در مورد آن شخص قضاوت می کنند.
54:27
So they don't care what the person is really like,
809
3267120
2760
بنابراین برای آنها مهم نیست که شخص واقعاً چگونه است
54:30
their character, all they care about is their appearance.
810
3270520
4240
، شخصیت او، تنها چیزی که به آنها اهمیت می دهد ظاهر اوست.
54:35
So maybe you meet a nice girl and she's very pleasant,
811
3275240
3480
بنابراین ممکن است شما با یک دختر خوب ملاقات کنید و او بسیار خوشایند،
54:38
very friendly, but you don't find her completely attractive
812
3278720
4440
بسیار دوستانه باشد، اما او را کاملاً جذاب
54:43
because you want to find the perfect person, the perfect woman.
813
3283520
3320
نمی بینید زیرا می خواهید فرد ایده آل، زن کامل را پیدا کنید .
54:47
The perfect man.
814
3287080
1680
مرد کامل.
54:48
You keep looking. You keep searching.
815
3288760
2120
تو به جستجو ادامه بده شما به جستجو ادامه دهید.
54:51
Where is she?
816
3291640
1480
او کجاست؟
54:53
Where is my dream woman?
817
3293120
1800
زن رویایی من کجاست؟
54:57
And you look
818
3297000
1560
و شما نگاه می کنید
54:58
and you find it very hard to find her
819
3298600
2360
و پیدا کردن او بسیار سخت است
55:00
because your expectations are high.
820
3300960
3000
زیرا انتظارات شما بالاست.
55:04
You might describe that person as shallow
821
3304960
3360
ممکن است آن شخص را کم عمق توصیف کنید
55:10
It is important to be beautiful inside.
822
3310400
3600
.
55:14
I think so.
823
3314000
1440
من هم اینچنین فکر میکنم.
55:15
Now, a lot of people think it is a cliché
824
3315440
2440
در حال حاضر، بسیاری از مردم فکر می کنند این یک کلیشه
55:18
to say, is it what lies beneath
825
3318280
2720
است که بگوییم آیا آنچه در
55:22
the surface of a person is more important.
826
3322240
3600
زیر سطح یک شخص نهفته است مهم تر است.
55:26
But as I mentioned a few moments ago, as you get older
827
3326200
3560
اما همان‌طور که چند لحظه پیش اشاره کردم، با بالا رفتن
55:30
the characteristics of a person, the way they behave, the way they treat other people
828
3330280
4880
سن ویژگی‌های یک فرد ، نحوه رفتار و رفتار او با دیگران
55:35
becomes very important.
829
3335480
2760
بسیار مهم می‌شود.
55:39
Even in a relationship.
830
3339440
1720
حتی در یک رابطه.
55:41
If you've been together for many years, you will slowly appreciate
831
3341160
5280
اگر سال‌ها با هم بوده‌اید،
55:46
more and more that person's character
832
3346880
2880
کم کم شخصیت آن شخص را
55:51
more than you might realise, in fact.
833
3351080
2960
بیشتر از آنچه که تصور می‌کنید درک خواهید کرد.
55:54
So a person that only cares about someone's appearance can be described
834
3354520
3800
بنابراین فردی که فقط به ظاهر کسی اهمیت می دهد را می توان
55:58
as shallow, a shallow person.
835
3358320
3880
فردی کم عمق توصیف کرد.
56:02
They only judge someone by what they see on the surface.
836
3362600
5840
آنها فقط از روی چیزی که در ظاهر می بینند قضاوت می کنند.
56:11
To be self-obsessed with one's
837
3371760
2640
خود شیفتگی نسبت به ظاهر خود،
56:14
looks is to be conceited.
838
3374400
3680
خودپسندی است.
56:18
A conceited person.
839
3378960
2040
یک فرد متکبر
56:21
They are so proud of their appearance.
840
3381000
2600
آنها به ظاهر خود بسیار افتخار می کنند.
56:24
They think that they they are like a god
841
3384680
2880
آنها فکر می کنند که مانند خدایی
56:27
like a Greek God or a Roman God.
842
3387760
3240
مانند خدای یونانی یا خدای رومی هستند.
56:32
They are vain.
843
3392520
1760
آنها بیهوده هستند.
56:34
A vain person
844
3394280
2720
یک آدم بیهوده
56:37
will always look at themselves in the mirror,
845
3397000
3920
همیشه در آینه به
56:41
or they look for their reflection in a shop window.
846
3401400
4240
خود نگاه می کند یا در ویترین مغازه به دنبال انعکاس خود می گردد.
56:45
They always like to see themselves in some way.
847
3405920
2840
آنها همیشه دوست دارند خود را به نوعی ببینند.
56:49
They are vain, shallow.
848
3409240
2360
آنها بیهوده، کم عمق هستند.
56:52
And as I said earlier, narcissistic.
849
3412040
3280
و همانطور که قبلاً گفتم، خودشیفته است.
56:55
It's a great word, by the way,
850
3415800
2520
این یک کلمه عالی است،
56:58
as I said earlier, narcissism is the obsession
851
3418320
5760
اتفاقا، همانطور که قبلاً گفتم، خودشیفتگی وسواسی است
57:04
that a person has with their own appearance.
852
3424360
2440
که یک فرد نسبت به ظاهر خود دارد.
57:08
Some people feel unhappy
853
3428880
2080
برخی از افراد
57:11
about their appearance and try to make changes to put it right
854
3431440
5400
از ظاهر خود احساس نارضایتی می کنند و سعی می کنند تغییراتی ایجاد کنند تا آن را درست کنند
57:17
This is something that happens all the time right here.
855
3437320
3440
این چیزی است که همیشه در اینجا اتفاق می افتد.
57:21
Can you believe it?
856
3441040
1320
می تونی باور کنی؟
57:22
You might not believe it.
857
3442360
1120
شاید باورتان نشود.
57:23
But here in much Wenlock, there is a place that you can go to and they will do
858
3443480
6080
اما اینجا در بسیاری از Wenlock، جایی وجود دارد که می توانید به آنجا بروید و آنها
57:31
light
859
3451520
1320
57:33
cosmetic surgery, cosmetic surgery on your face,
860
3453640
4040
جراحی زیبایی سبک، جراحی زیبایی روی صورت شما، عمل های
57:38
very small procedures so nothing too heavy.
861
3458440
4760
بسیار کوچک انجام می دهند، بنابراین هیچ چیز خیلی سنگین نیست.
57:43
So they can't change the shape of your nose or the shape of your mouth,
862
3463520
3960
بنابراین آنها نمی توانند شکل بینی یا شکل دهان شما را تغییر دهند،
57:48
but they can use certain chemicals
863
3468080
3160
اما می توانند از مواد شیمیایی خاصی استفاده
57:51
so they can inject
864
3471320
2560
کنند تا بتوانند
57:55
things into your face and
865
3475080
2840
چیزهایی را به صورت شما تزریق کنند و
58:00
afterwards
866
3480160
1800
پس از آن
58:02
you look completely different.
867
3482480
2280
شما کاملاً متفاوت به نظر برسید.
58:04
So young,
868
3484760
1640
خیلی جوان
58:07
of course, I'm talking about Botox.
869
3487320
2160
، البته، من در مورد بوتاکس صحبت می کنم.
58:09
Botox is something that many people have.
870
3489680
2520
بوتاکس چیزی است که بسیاری از افراد دارند.
58:13
They have it
871
3493000
1280
آنها آن را
58:15
as a common procedure.
872
3495200
2200
به عنوان یک روش معمول دارند.
58:17
They will go to a local clinic and the person will inject
873
3497840
3960
آنها به یک کلینیک محلی می روند و فرد
58:22
all of this stuff into their face and it makes their skin
874
3502200
3560
تمام این مواد را به صورتش تزریق می کند و باعث می شود پوستش
58:26
swell slightly.
875
3506160
2080
کمی متورم شود.
58:29
And by doing that, it removes the lines and the wrinkles.
876
3509240
5760
و با این کار خطوط و چین و چروک ها را از بین می برد.
58:35
So it is something that all people have nowadays not me.
877
3515720
3800
بنابراین این چیزی است که امروزه همه مردم دارند نه من.
58:39
Before you ask, I know you are going to ask, you're going to say, Mr.
878
3519520
4040
قبل از اینکه بپرسید، می دانم که می خواهید بپرسید، می خواهید بگویید آقای
58:43
Duncan, do you ever do it?
879
3523560
2560
دانکن، آیا تا به حال این کار را انجام می دهید؟
58:46
Have you ever had cosmetic surgery
880
3526520
2520
آیا تا به حال جراحی زیبایی انجام
58:49
have you ever had Botox injected into your face?
881
3529600
4200
داده اید آیا تا به حال بوتاکس به صورت خود تزریق کرده اید؟
58:55
The answer is no, definitely not.
882
3535040
2440
پاسخ منفی است، قطعاً خیر.
58:57
I would never have that done.
883
3537520
2320
من هرگز این کار را نمی کردم.
59:00
However, some people will and do feel unhappy
884
3540240
3560
با این حال، برخی از افراد از ظاهر خود ناراضی هستند و احساس می
59:03
about their appearance, and they will try to put it right
885
3543800
4320
کنند، و سعی می کنند آن را درست
59:08
they will try to do something to make it look different.
886
3548280
3160
کنند و سعی می کنند کاری انجام دهند تا ظاهر خود را متفاوت نشان دهند.
59:13
Makeup and cosmetic products
887
3553640
4000
لوازم آرایشی و بهداشتی
59:18
are often used by both women and men.
888
3558080
3800
اغلب توسط زنان و مردان استفاده می شود.
59:22
There was a time in the past
889
3562440
2600
زمانی در گذشته بود
59:27
when only women would wear makeup, although
890
3567040
4240
که فقط زنان آرایش می کردند، اگرچه از
59:32
I suppose technically speaking, there was a time in the past
891
3572800
3920
نظر فنی فکر می کنم زمانی در گذشته بود
59:37
when men used to wear makeup.
892
3577200
2440
که مردان آرایش می کردند.
59:41
Maybe a couple of hundred years ago.
893
3581600
2560
شاید یکی دو صد سال پیش.
59:44
200 years ago, maybe 300 years ago,
894
3584160
4200
200 سال پیش، شاید 300 سال پیش،
59:49
men were more
895
3589600
1640
مردان بیشتر
59:51
worried about the way they looked at 1700s
896
3591760
4080
نگران نوع نگاهشان به 1700
59:56
in the 1800s,
897
3596400
2480
در دهه 1800
59:59
the 1600s.
898
3599680
3600
، 1600 بودند.
60:03
So in the past, men did used to wear makeup
899
3603280
2640
بنابراین در گذشته، مردان آرایش
60:05
they would often use certain types of powder to whiten their face,
900
3605920
5320
می کردند و اغلب از انواع خاصی از پودر برای سفید کردن صورت خود استفاده
60:11
and then they would put lines on their face around their eyes or around their mouth.
901
3611240
4440
می کردند و سپس خطوطی را روی صورت خود در اطراف چشم یا اطراف دهان خود ایجاد می کردند.
60:16
Or give themselves a little beauty spot.
902
3616640
2560
یا به خود کمی نقطه زیبایی بدهند.
60:19
So it did happen.
903
3619720
1760
بنابراین این اتفاق افتاد.
60:21
But then for many years it became unfashionable for men to wear makeup.
904
3621480
5760
اما بعد از آن برای سال‌ها آرایش برای مردان غیر مد شد.
60:28
And I remember growing up, if a man was wearing makeup
905
3628360
3520
و من به یاد دارم که بزرگ شدم، اگر مردی
60:33
in the 1970s
906
3633080
3120
در دهه 1970 آرایش می کرد،
60:36
a lot of people would, would judge that person
907
3636320
2720
بسیاری از مردم آن شخص را
60:39
quite harshly and unfairly.
908
3639040
2840
کاملاً سخت و ناعادلانه قضاوت می کردند.
60:43
But these days they there are cosmetics makeup
909
3643000
5600
اما این روزها در واقع لوازم آرایشی
60:49
for both women and men, in fact.
910
3649240
3240
برای زنان و مردان وجود دارد.
60:53
Can I let you in on a secret Mr.
911
3653400
6040
آیا می توانم به شما اجازه بدهم در یک راز صحبت کنید. آقای
60:59
Steve sometimes uses cosmetics
912
3659440
4760
استیو گاهی اوقات از لوازم آرایشی برای من استفاده می کند
61:05
on me.
913
3665240
3320
.
61:09
No, but Mr. Steve, does Mr.
914
3669840
2360
نه، اما آقای استیو، آیا آقای
61:12
Steve sometimes use his cosmetics
915
3672200
2280
استیو گاهی از لوازم آرایشی خود استفاده می کند
61:16
but don't tell him.
916
3676560
1480
اما به او نمی گوید.
61:18
Don't tell him I told you.
917
3678040
1320
بهش نگو که بهت گفتم
61:19
Please don't say anything.
918
3679360
2320
لطفا چیزی نگو
61:22
But Mr.
919
3682400
480
61:22
Steve does like to put some cream on his face.
920
3682880
3880
اما آقای
استیو دوست دارد مقداری کرم روی صورتش بمالد.
61:27
Some rejuvenation cream to rejuvenate
921
3687200
4760
برخی از کرم‌های جوان‌سازی برای جوان‌سازی
61:32
is to refresh
922
3692720
2640
، طراوت کردن است
61:35
to make the appearance look younger, to rejuvenate.
923
3695360
4720
تا ظاهر را جوان‌تر نشان دهد، برای جوان‌سازی.
61:40
I like that word.
924
3700400
1680
من آن کلمه را دوست دارم.
61:42
Mickey is going.
925
3702080
1680
میکی داره میره
61:43
Good night maker.
926
3703760
1520
شب بخیر سازنده
61:45
You can watch the rest of this live stream later.
927
3705280
2480
بقیه این پخش زنده را می توانید بعداً تماشا کنید.
61:48
And it was really nice to have you here live once again back here.
928
3708120
5000
و واقعاً خوب بود که دوباره اینجا زندگی می کنید.
61:54
Thank you very much.
929
3714000
960
بسیار از شما متشکرم.
61:58
So we are talking about
930
3718040
2920
بنابراین ما امروز در مورد
62:01
appearance today, vanity.
931
3721000
2640
ظاهر صحبت می کنیم، غرور.
62:05
And as I mentioned, a few moments ago.
932
3725240
2160
و همانطور که اشاره کردم چند لحظه پیش. این روزها
62:07
Plastic or cosmetic surgery is often
933
3727520
4320
جراحی پلاستیک یا زیبایی
62:11
carried out these days on those who wish to change their appearance.
934
3731840
5400
اغلب برای کسانی که می خواهند ظاهر خود را تغییر دهند انجام می شود.
62:17
And there are many ways of changing your appearance.
935
3737480
3120
و راه های زیادی برای تغییر ظاهر شما وجود دارد.
62:21
You can use certain chemicals.
936
3741040
2400
می توانید از مواد شیمیایی خاصی استفاده کنید.
62:23
You can also
937
3743840
2280
همچنین می
62:26
have surgery.
938
3746120
2200
توانید جراحی کنید.
62:28
And that is literally where they cut parts of your body off
939
3748640
3160
و به معنای واقعی کلمه جایی است که قسمت‌هایی از بدن شما را بریده
62:34
Sometimes they make things smaller.
940
3754080
2880
می‌کنند گاهی اوقات چیزها را کوچک‌تر می‌کنند.
62:36
Maybe you are concerned about the size of your nose
941
3756960
2840
شاید شما نگران اندازه بینی خود هستید
62:40
or maybe you want to make your chin
942
3760520
3240
یا شاید می خواهید چانه خود
62:44
a little smaller
943
3764200
3000
را کمی کوچکتر
62:47
Sometimes you want to make things larger
944
3767720
2440
62:53
And that's all I'm saying about that.
945
3773520
1880
کنید.
62:55
But yes, a lot of people these days do have plastic
946
3775400
2800
اما بله، این روزها بسیاری از افراد
62:58
surgery, cosmetic surgery,
947
3778200
3120
جراحی پلاستیک، جراحی زیبایی انجام می دهند
63:02
It is very common for people to go and have injections in their face.
948
3782000
4600
، بسیار رایج است که افراد بروند و به صورت خود تزریق کنند.
63:07
And if you have lots of money, you can
949
3787040
2440
و اگر پول زیادی دارید،
63:09
you can have a new face you can have your old face removed
950
3789720
4200
می توانید یک چهره جدید داشته باشید، می توانید چهره قدیمی خود را حذف کنید
63:15
and have a new one.
951
3795040
1800
و یک چهره جدید داشته باشید.
63:17
But of course, the problem with that is it can become an obsession
952
3797160
3920
اما مسلماً مشکل این است که می‌تواند تبدیل به یک وسواس
63:22
Some people start having cosmetic surgery and then they find that they can't stop.
953
3802080
5960
شود.
63:28
They always want to make changes.
954
3808320
2120
آنها همیشه می خواهند تغییراتی ایجاد کنند.
63:30
They are never happy with the way they look.
955
3810440
2200
آنها هرگز از ظاهر خود راضی نیستند.
63:33
So it can be something that becomes
956
3813320
2880
بنابراین می تواند چیزی باشد که به
63:36
a problem or an issue.
957
3816200
3320
یک مشکل یا مشکل تبدیل شود.
63:39
It's also very dangerous as well,
958
3819520
2600
همچنین بسیار خطرناک است،
63:42
because every time you have an operation
959
3822120
2360
زیرا هر بار که شما عمل می کنید
63:44
or you have anaesthetic, it can cause damage.
960
3824960
4080
یا داروی بیهوشی می کنید، می تواند باعث آسیب شود.
63:49
It is always a good thing not to have too many operations in your life,
961
3829280
5520
همیشه خوب است که در زندگی خود عمل های زیادی نداشته باشید،
63:55
especially if it's unnecessary.
962
3835360
2040
به خصوص اگر غیر ضروری باشد.
64:00
Most.
963
3840280
400
64:00
And says Michael Jackson.
964
3840680
1600
اکثر.
و می گوید مایکل جکسون.
64:02
Well, I suppose when we think about plastic surgery,
965
3842280
4280
خوب، فکر می کنم وقتی به جراحی پلاستیک فکر می کنیم،
64:07
there are many people we think of.
966
3847240
2560
افراد زیادی هستند که به آنها فکر می کنیم.
64:09
But I would imagine at the top of the list
967
3849800
2960
اما من تصور می کنم در بالای
64:13
is Michael Jackson, well known for his
968
3853400
3480
لیست مایکل جکسون است که به خاطر
64:17
cosmetic surgery plastic surgery.
969
3857240
3040
جراحی زیبایی جراحی زیبایی اش شناخته شده است.
64:20
Also, I suppose more recently there are other celebrities
970
3860600
5040
همچنین، گمان می‌کنم اخیراً افراد مشهور دیگری هم هستند
64:27
who have had plastic surgery.
971
3867040
2200
که جراحی پلاستیک کرده‌اند.
64:30
They've had parts of their face changed,
972
3870000
2440
فکر می کنم قسمت هایی از صورتشان عوض شده است
64:33
I suppose.
973
3873960
680
.
64:34
Barry Manilow.
974
3874640
2000
بری مانیلو.
64:36
Has anyone seen Barry Manilow?
975
3876640
2160
کسی بری مانیلو را دیده است؟
64:38
These days?
976
3878800
1800
این روزها؟
64:40
He has had too much plastic surgery.
977
3880600
4000
او بیش از حد جراحی پلاستیک انجام داده است.
64:45
He actually looks
978
3885360
2640
او در واقع
64:48
like a doll.
979
3888440
920
شبیه یک عروسک است.
64:49
He looks a little bit like he looks a little bit like Ken.
980
3889360
3160
او کمی شبیه به کن است.
64:53
In fact.
981
3893400
960
در حقیقت.
64:54
And that's what happens if you have too much plastic surgery.
982
3894360
3240
و اگر جراحی پلاستیک بیش از حد انجام دهید این اتفاق می افتد.
64:57
If you have too much cosmetic surgery,
983
3897960
3200
اگر بیش از حد جراحی زیبایی انجام دهید
65:01
you actually start to look more.
984
3901920
2920
، در واقع شروع به نگاه کردن بیشتر می کنید.
65:05
Well, a natural
985
3905200
3760
خوب، طبیعی است
65:09
you are trying to rejuvenate yourself.
986
3909080
2920
که سعی می کنید خود را جوان کنید.
65:12
You want to return back to your youthful looks.
987
3912040
3400
شما می خواهید به ظاهر جوان خود بازگردید.
65:15
But quite often you end up
988
3915760
2320
اما اغلب
65:18
looking worse than you did before, especially if you do it too much.
989
3918680
4640
اوقات بدتر از قبل به نظر می رسید، به خصوص اگر این کار را بیش از حد انجام دهید.
65:23
Tom Sellers says Rod Stewart Yes, I believe so.
990
3923720
5520
تام سلرز می گوید راد استوارت بله، من این را باور دارم.
65:29
I think you're right.
991
3929360
1600
فکر می کنم حق با شماست.
65:30
I think Rod Stewart has had some plastic surgery as well.
992
3930960
5040
فکر می کنم راد استوارت چند عمل جراحی پلاستیک نیز انجام داده است.
65:38
What about me?
993
3938240
840
من چطور؟
65:39
Do you think I need any plastic surgery?
994
3939080
2680
آیا به نظر شما نیاز به جراحی پلاستیک دارم؟
65:41
Do I need some cosmetic surgery?
995
3941800
2280
آیا نیاز به جراحی زیبایی دارم؟
65:44
Maybe here.
996
3944520
1600
شاید اینجا.
65:46
Maybe underneath here.
997
3946440
2160
شاید زیر اینجا
65:48
Maybe around here.
998
3948600
2800
شاید همین اطراف
65:54
I don't know.
999
3954280
1440
من نمی دانم.
65:56
Hello to Norah.
1000
3956120
2560
سلام به نورا
66:03
Damn.
1001
3963840
840
لعنتی
66:04
A new face.
1002
3964680
1920
یک چهره جدید
66:06
I don't know why I'm laughing.
1003
3966600
2000
نمیدونم چرا دارم میخندم
66:08
Well, why are you laughing?
1004
3968600
2760
خب چرا میخندی
66:20
I thought I would have a little laugh there.
1005
3980120
1920
فکر کردم آنجا کمی بخندم.
66:22
I hope you don't mind.
1006
3982040
1520
امیدوارم مشکلی نداشته باشی
66:23
Yes. Lots of celebrities these days.
1007
3983560
2200
آره. بسیاری از افراد مشهور این روزها.
66:25
Who else has had plastic surgery?
1008
3985760
2160
چه کسی جراحی پلاستیک انجام داده است؟
66:28
Can you think of any other celebrities
1009
3988240
2280
آیا می توانید به افراد مشهور دیگری فکر کنید
66:31
who have had plastic surgery?
1010
3991160
3560
که جراحی پلاستیک کرده باشند؟
66:34
I can think of maybe two more.
1011
3994720
2040
من می توانم به دو مورد دیگر فکر کنم.
66:37
But sometimes what happens?
1012
3997080
1800
اما گاهی اوقات چه اتفاقی می افتد؟
66:38
People say that they've had plastic surgery, but they haven't.
1013
3998880
4400
مردم می گویند که جراحی پلاستیک کرده اند، اما این کار را نکرده اند.
66:43
So you do have to be careful
1014
4003640
2560
بنابراین باید مراقب باشید،
66:46
but there are lots of people now having plastic surgery
1015
4006200
3120
اما افراد زیادی هستند که اکنون جراحی پلاستیک انجام
66:55
I'm not quite sure what's going on here, but they go
1016
4015880
3040
می دهند، من کاملاً مطمئن نیستم که اینجا چه خبر است، اما
67:01
if you write a certain word on the live
1017
4021440
2560
اگر کلمه خاصی را در چت زنده بنویسید
67:04
chat, lots and lots of times, it actually makes no difference.
1018
4024000
3800
، بارها و بارها می روند، در واقع این کار را انجام می دهند. تفاوتی نمی کند.
67:08
It doesn't change anything.
1019
4028240
2280
چیزی را تغییر نمی دهد.
67:10
Because I can just delete the music.
1020
4030600
3160
چون من فقط می توانم موسیقی را حذف کنم.
67:13
So it's pretty pointless, really, isn't it?
1021
4033760
2160
پس واقعاً بی معنی است، اینطور نیست؟
67:16
There you go. You see, it's so easy.
1022
4036560
2000
شما بروید. می بینید، خیلی آسان است.
67:19
It's so easy to get rid of you.
1023
4039360
3480
خلاص شدن از دستت خیلی راحته
67:23
I have the power
1024
4043400
2240
من قدرت دارم
67:28
This is so easy.
1025
4048760
1320
این خیلی آسان است.
67:30
It's very easy.
1026
4050080
1440
خیلی راحته
67:39
I could do this all day, but either way,
1027
4059640
2120
من می توانستم این کار را تمام روز انجام دهم، اما در هر صورت،
67:41
I can't do this all day.
1028
4061760
3040
نمی توانم تمام روز این کار را انجام دهم.
67:45
Do you see?
1029
4065160
2600
میبینی؟
67:47
I can do it all day.
1030
4067760
2120
من می توانم آن را تمام روز انجام دهم.
67:50
And then later, where my live stream is playback.
1031
4070840
3840
و بعداً، جایی که پخش زنده من در حال پخش است.
67:55
All of your messages will be gone
1032
4075400
2760
همه پیام‌های شما
67:58
to two to do to doo
1033
4078160
3840
به دو نفر می‌رود
68:02
doo doo doo doo doo doo doo
1034
4082000
2880
68:10
I could just do this all day.
1035
4090800
1320
که می‌توانند این کار را تمام روز انجام دهند.
68:12
Plastic surgery.
1036
4092120
1200
جراحی پلاستیک.
68:13
I am thinking of having plastic surgery.
1037
4093320
2480
من به جراحی پلاستیک فکر می کنم.
68:15
I'm not going to tell you where, but it is on a certain part of my body.
1038
4095800
4160
قرار نیست به شما بگویم کجاست، اما روی قسمت خاصی از بدن من است.
68:20
Hello, Florence. What is happening?
1039
4100880
2480
سلام فلورانس چه اتفاقی می افتد؟
68:24
Oh, is back again.
1040
4104520
2160
اوه، دوباره برگشت.
68:28
I don't know where my moderators are.
1041
4108280
2040
من نمی دانم ناظم من کجا هستند.
68:30
How their moderators.
1042
4110320
1760
چگونه مدیران آنها.
68:32
If moderators would mind doing something for me, it would be very nice.
1043
4112080
3880
اگر ناظم ها بخواهند کاری برای من انجام دهند، خیلی خوب است.
68:37
The easy.
1044
4117160
3200
آسان.
68:40
I would imagine this is automatic.
1045
4120400
2040
من تصور می کنم این خودکار است.
68:42
I would imagine
1046
4122800
1600
من تصور می
68:48
I can do this all day.
1047
4128560
1680
کنم که می توانم این کار را تمام روز انجام دهم.
68:50
It's not a problem.
1048
4130240
1520
مشکلی نیست.
68:59
I would imagine
1049
4139360
600
68:59
this is a new thing that happens on YouTube.
1050
4139960
2520
من تصور می کنم
این اتفاق جدیدی است که در یوتیوب رخ می دهد.
69:12
That's better.
1051
4152160
760
69:12
Thank you very much, moderators, for doing your your duty there.
1052
4152920
4000
این بهتر است.
با تشکر فراوان از شما مدیران، برای انجام وظیفه خود در آنجا.
69:17
That's very nice of you.
1053
4157080
2280
خیلی محبت کردید.
69:21
There is a way of getting rid of this person, by the way.
1054
4161320
2440
اتفاقاً راهی برای خلاص شدن از شر این شخص وجود دارد.
69:24
It's very easy to do.
1055
4164760
2400
انجام آن بسیار آسان است.
69:27
Let me just make a little change
1056
4167320
2400
اجازه دهید فقط کمی تغییر ایجاد کنم
69:33
and there
1057
4173960
1560
و
69:36
that should do it.
1058
4176640
1440
باید آن را انجام دهم.
69:38
That should get rid of that person.
1059
4178240
2440
که باید از شر آن شخص خلاص شود.
69:40
Oh, yes.
1060
4180680
2920
آه بله.
69:44
I think I've just got rid of that person.
1061
4184160
2520
فکر کنم تازه از شر اون آدم خلاص شدم
69:46
That's nice. Very nice.
1062
4186680
2640
خوبه. بسیار خوب.
69:51
It's okay.
1063
4191880
520
مشکلی نیست.
69:52
Now, I have just changed my live stream to subscribers only.
1064
4192400
5080
اکنون، من به تازگی پخش زنده خود را فقط به مشترکین تغییر داده ام.
69:57
And look at that.
1065
4197680
1920
و به آن نگاه کنید.
70:00
He's gone
1066
4200400
960
او رفته
70:01
he's gone.
1067
4201960
840
او رفته است.
70:03
Thank you, Norah, for your messages there.
1068
4203920
2360
از شما، نورا، برای پیام های شما در آنجا متشکرم.
70:06
And yes, I'm still here. I haven't gone anywhere.
1069
4206320
2280
و بله، من هنوز اینجا هستم. من جایی نرفته ام
70:08
One of the wonderful things about doing this for 15 years
1070
4208880
2880
یکی از چیزهای شگفت انگیز انجام این کار به مدت 15 سال
70:12
is that stuff like that doesn't bother me.
1071
4212080
2440
این است که چنین چیزهایی مرا آزار نمی دهد.
70:15
Sara Nice.
1072
4215000
1320
سارا نیس
70:16
Finally, before I do go, the is connected to one's appearance
1073
4216320
4640
در نهایت، قبل از اینکه من بروم ، به ظاهر فرد
70:21
or similar between
1074
4221080
3040
یا مشابه آن بین
70:24
women and men.
1075
4224120
2560
زن و مرد مرتبط است.
70:26
The worries connected between women and men.
1076
4226680
4320
نگرانی های مرتبط بین زن و مرد.
70:31
About their appearance tend to be the same.
1077
4231040
2520
در مورد ظاهر آنها تمایل به یکسان است.
70:33
I can name five things that people often worry about
1078
4233880
4720
من می توانم پنج مورد را نام ببرم که مردم اغلب نگران
70:40
their weight
1079
4240080
2160
وزن
70:45
quite often their skin.
1080
4245400
2920
خود هستند و اغلب پوست خود را نگران می کنند.
70:49
I think men and women these days worry about their skin.
1081
4249480
4480
فکر می کنم این روزها مردان و زنان نگران پوست خود هستند.
70:55
Is my skin soft?
1082
4255080
1480
آیا پوست من نرم است؟
70:56
Is it smooth? Is it wrinkly.
1083
4256560
2440
صاف است؟ آیا چروک است.
70:59
Is it dry?
1084
4259480
1360
خشک است؟
71:00
Is it too greasy?
1085
4260840
2000
خیلی چربه؟
71:02
So I think a lot of people do obsess
1086
4262840
2280
بنابراین فکر می‌کنم بسیاری از مردم
71:05
and they do become quite obsessed with their skin.
1087
4265480
3440
وسواس می‌کنند و نسبت به پوست خود کاملاً وسواس پیدا می‌کنند.
71:10
Hair.
1088
4270000
1600
مو.
71:12
What about hair?
1089
4272320
2240
در مورد مو چطور؟
71:16
You can have too much hair
1090
4276240
3160
شما ممکن است موهای زیادی
71:19
on your body or maybe you don't have enough hair
1091
4279400
3560
روی بدن خود داشته باشید یا شاید موهایتان به اندازه کافی نباشد
71:24
on your head.
1092
4284640
1400
.
71:27
A lot of men suffer from hair loss.
1093
4287280
3640
بسیاری از مردان از ریزش مو رنج می برند.
71:31
They go bald.
1094
4291400
2200
آنها کچل می شوند.
71:33
I'm not saying who,
1095
4293600
2680
من نمی گویم چه کسی،
71:36
but they do
1096
4296280
1640
اما آنها این کار را می کنند
71:41
And yes,
1097
4301080
680
71:41
I suppose sometimes women can also lose their hair as well for certain reasons.
1098
4301760
5320
و بله،
فکر می کنم گاهی اوقات زنان نیز به دلایل خاصی ممکن است موهای خود را از دست بدهند .
71:47
Maybe because they are they have an illness, or maybe there are certain things
1099
4307120
4800
شاید به این دلیل که آنها یک بیماری دارند، یا شاید موارد خاصی وجود دارد
71:51
that can affect the hair on your head.
1100
4311920
2760
که می تواند روی موهای سر شما تأثیر بگذارد.
71:57
I'm not saying anything else.
1101
4317200
2120
من چیز دیگری نمی گویم.
71:59
I don't want to get my face slapped.
1102
4319320
3000
من نمی خواهم به صورتم سیلی بخورد.
72:02
Lady Diana from
1103
4322320
2480
لیدی دایانا
72:04
the UK was a woman so beautiful, both inside and outside.
1104
4324800
4440
از بریتانیا زنی بسیار زیبا بود، چه در داخل و چه در خارج.
72:09
She had no vanity.
1105
4329520
2000
او غرور نداشت.
72:11
She was not a vain person.
1106
4331520
2280
او آدم بیهوده ای نبود.
72:13
She was a nice person.
1107
4333800
1880
او آدم خوبی بود.
72:15
It is a shame that she died at an early age.
1108
4335680
3640
شرم آور است که او در سنین پایین مرد.
72:19
Yes, you are right.
1109
4339320
1280
بله حق با شماست.
72:20
I like Princess Diana.
1110
4340600
2880
من پرنسس دایانا را دوست دارم.
72:24
And one of the things I hate nowadays I dislike
1111
4344280
4440
و یکی از چیزهایی که این روزها از من
72:29
is the way
1112
4349880
1080
متنفرم، راه
72:30
here in England and I suppose in the UK,
1113
4350960
3280
اینجا در انگلیس است و فکر می‌کنم در بریتانیا،
72:34
we are constantly being forced to accept people
1114
4354520
5120
دائماً مجبور می‌شویم مردم را
72:40
as the new Diana
1115
4360640
2680
به عنوان دیانا جدید بپذیریم
72:50
Sorry about that.
1116
4370800
760
.
72:51
I had to have a little cough.
1117
4371560
2520
مجبور شدم کمی سرفه کنم.
72:54
So yes, I think nowadays.
1118
4374240
1720
بنابراین بله، من فکر می کنم امروزه.
72:55
So when we think of Kate
1119
4375960
2720
بنابراین وقتی به کیت
72:58
and Meghan,
1120
4378680
2520
و مگان
73:01
so they are often talked about as if they are in the new the new Princess Diana's.
1121
4381200
4480
فکر می کنیم، اغلب در مورد آنها صحبت می شود که گویی در پرنسس دایانا جدید هستند.
73:05
But to be honest with you, I think Princess Diana
1122
4385760
3120
اما اگر با شما صادق باشم، فکر می کنم پرنسس دایانا
73:08
was quite unique for many reasons.
1123
4388880
3480
به دلایل زیادی کاملاً منحصر به فرد بود.
73:13
The way she behaved, the way she looked,
1124
4393000
2760
طرز رفتار او، نوع نگاهش،
73:16
and I suppose also her compassion as well.
1125
4396160
3040
و همچنین فکر می کنم دلسوزی او نیز همینطور.
73:19
So she was always very willing to to talk about things
1126
4399200
3920
بنابراین او همیشه مایل بود در مورد چیزهایی صحبت کند
73:23
that were very difficult to talk about many years ago.
1127
4403360
3280
که صحبت کردن در مورد آنها سال ها پیش بسیار دشوار بود.
73:29
Christina says,
1128
4409160
1000
کریستینا می‌گوید،
73:30
I think the obsession with one's own appearance might be insecurity.
1129
4410160
4960
فکر می‌کنم وسواس نسبت به ظاهر خود ممکن است ناامنی باشد.
73:35
Yes, I think so.
1130
4415160
1520
بله، من اینطور فکر می کنم.
73:36
Well, I think it would be fair to say that many people are insecure
1131
4416680
4200
خوب، من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم بسیاری از افراد در
73:41
about their appearance the way they look.
1132
4421240
3720
مورد ظاهر خود نسبت به شکل ظاهری خود ناامن هستند.
73:45
So it would be very difficult for anyone to look in the mirror
1133
4425600
5320
بنابراین برای هر کسی خیلی سخت خواهد بود که در آینه نگاه کند
73:51
and say they feel comfortable with everything,
1134
4431280
2880
و بگوید که با همه چیز احساس راحتی می کند،
73:54
that they have their whole appearance.
1135
4434600
2400
که تمام ظاهر خود را دارد.
73:57
So I think so. I think there is always something
1136
4437680
2640
پس من اینطور فکر می کنم. من فکر می کنم همیشه چیزی وجود دارد
74:01
that a person might be
1137
4441480
3880
که ممکن است یک فرد
74:05
unhappy with a certain type of.
1138
4445880
4120
از نوع خاصی از آن ناراضی باشد.
74:11
I suppose these days we talk about neurosis, neurosis,
1139
4451480
5760
فکر می‌کنم این روزها در مورد روان رنجوری صحبت می‌کنیم، بنابراین روان‌رنجوری
74:17
So a person's neurosis
1140
4457960
2240
74:20
is the thing they can't stop thinking about.
1141
4460840
2760
یک فرد چیزی است که نمی‌تواند از فکر کردن به آن دست بردارد.
74:24
And quite often people do become obsessed
1142
4464200
3240
و اغلب افراد
74:27
with certain things in their life, especially their own appearance.
1143
4467440
3400
در زندگی خود نسبت به چیزهای خاصی، به ویژه ظاهر خود، وسواس پیدا می کنند.
74:31
I know in the past I have in my teenage years, I was so awkward.
1144
4471640
6200
می‌دانم که در گذشته در سال‌های نوجوانی‌ام، خیلی بی‌معنا بودم.
74:38
I don't know about you, but I know that
1145
4478160
2840
شما را نمی‌دانم، اما می‌دانم که
74:41
when I was a teenager, I was really,
1146
4481000
2400
وقتی نوجوان بودم،
74:44
really self-conscious about the way I looked.
1147
4484240
3360
واقعاً نسبت به ظاهرم خودآگاه بودم.
74:48
So that was today's topic.
1148
4488600
2960
پس موضوع امروز همین بود.
74:51
Today's topic was all about vanity and words.
1149
4491560
5560
موضوع امروز همه چیز در مورد غرور و حرف بود.
74:57
Thank you very much, Barbie.
1150
4497440
1800
خیلی ممنون باربی.
74:59
And thank you very much, Ken, for joining me as well.
1151
4499240
3160
و از شما بسیار سپاسگزارم، کن، که به من پیوستید.
75:06
Oh, more Sienna,
1152
4506440
2840
اوه، Sienna بیشتر،
75:09
more Sienna
1153
4509280
2320
Sienna بیشتر
75:11
share.
1154
4511600
1960
سهم.
75:13
I think it would be fair to say that Cher is now
1155
4513560
4360
من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم که شر اکنون
75:21
less less of a of a person she was years ago.
1156
4521320
4360
کمتر فردی است که سال ها پیش بود.
75:25
I think Cher has had a lot of plastic surgery
1157
4525680
3680
فکر می‌کنم شر جراحی پلاستیک زیادی انجام
75:30
I think so.
1158
4530320
1480
داده است.
75:34
Yes. In fact,
1159
4534080
2440
آره. در واقع،
75:36
I think Cher was one of the first celebrities,
1160
4536520
3760
من فکر می‌کنم چر یکی از اولین سلبریتی‌ها و
75:40
female celebrities to start having lots and lots of cosmetic surgery.
1161
4540280
4960
سلبریتی‌های زن بود که شروع به جراحی‌های زیبایی زیادی کرد.
75:45
So I think at the time when she started having
1162
4545600
3000
بنابراین فکر می‌کنم در زمانی که او شروع به
75:49
plastic surgery, I think it was it was still quite a new thing.
1163
4549400
3880
جراحی پلاستیک کرد، فکر می‌کنم این هنوز یک چیز کاملاً جدید بود.
75:53
So I think I always think of Cher when I think of that
1164
4553960
4120
بنابراین فکر می‌کنم وقتی به این فکر می‌کنم که
75:59
Tom asks, what surgery are you thinking of having?
1165
4559960
5160
تام می‌پرسد، به فکر انجام چه جراحی هستید، همیشه به شر فکر می‌کنم؟
76:06
I would like to have
1166
4566480
2640
من می
76:09
a little bit of laser surgery,
1167
4569120
2240
خواهم کمی جراحی با لیزر انجام دهم،
76:12
nothing too drastic, but just just little things.
1168
4572720
4040
هیچ چیز خیلی شدیدی نیست، اما فقط چیزهای کوچک.
76:17
And sometimes it's the small things that you become obsessed with.
1169
4577080
4440
و گاهی اوقات این چیزهای کوچکی هستند که به آنها وسواس پیدا می کنید.
76:22
So I don't really care too much about my general appearance.
1170
4582800
3560
بنابراین من خیلی به ظاهر کلی خودم اهمیت نمی دهم.
76:26
I don't worry too much about it now because I know I'm getting older and there's nothing I can do about it.
1171
4586360
5880
من الان زیاد نگران این موضوع نیستم زیرا می دانم که دارم بزرگتر می شوم و هیچ کاری نمی توانم در مورد آن انجام دهم.
76:32
But I suppose a little bit of a little bit of laser surgery
1172
4592640
3560
اما من فکر می کنم کمی جراحی لیزری
76:36
here in their spots
1173
4596240
2800
در اینجا در نقاط آنها
76:39
or maybe those horrible little things that you get on your body sometimes.
1174
4599920
4600
یا شاید آن چیزهای کوچک وحشتناکی که گاهی اوقات روی بدن خود می کنید.
76:44
I don't know if you get them, but they're like little tags, little skin tags,
1175
4604520
5560
نمی دانم آنها را می گیرید یا نه، اما آنها مانند برچسب های کوچک، برچسب های پوستی کوچک هستند،
76:50
and I've got two or three on my body and I don't know why I have them,
1176
4610760
5160
و من دو یا سه روی بدنم دارم و نمی دانم چرا آنها را دارم،
76:55
but apparently as you get older, you can get them
1177
4615920
2800
اما ظاهراً وقتی بزرگتر می شوید ، می توانید آنها را دریافت کنید،
76:59
but they're very annoying, really annoying.
1178
4619040
2840
اما آنها بسیار آزاردهنده هستند، واقعا آزار دهنده هستند.
77:02
They normally appear round your arms or maybe round your
1179
4622400
4120
آنها به طور معمول در اطراف بازوهای شما ظاهر می شوند یا ممکن است
77:06
your lower or upper chest you can get them.
1180
4626760
4000
دور پایین یا بالای سینه شما باشند که می توانید آنها را دریافت کنید.
77:11
But I've got, I've got three of them and I'm really annoying in the morning and I see them every day.
1181
4631160
5520
اما من دارم، من سه تا از آنها را دارم و صبح واقعاً اذیت می کنم و هر روز آنها را می بینم.
77:16
And I think to myself, I would love
1182
4636680
2600
و من با خودم فکر می کنم،
77:20
to have those removed because they really annoy me.
1183
4640280
3320
دوست دارم آن ها را حذف کنم زیرا واقعاً من را آزار می دهند.
77:23
So these days, it isn't the big things that I worry about.
1184
4643960
4120
بنابراین، این روزها، چیزهای بزرگی نیستند که نگرانشان هستم.
77:28
It's actually quite often the small things,
1185
4648960
2440
در واقع اغلب چیزهای
77:31
the small imperfections
1186
4651760
2880
کوچک، نقص های کوچک
77:35
or the things that have changed
1187
4655480
3040
یا چیزهایی هستند که در
77:38
over the past few years.
1188
4658520
2400
چند سال گذشته تغییر کرده اند.
77:40
And as you get older, lots of things do change.
1189
4660920
2480
و با افزایش سن، چیزهای زیادی تغییر می کنند.
77:43
They do
1190
4663400
1120
آنها
77:47
hello to oh, Dora.
1191
4667720
3160
به اوه، دورا سلام می کنند.
77:50
Dora Singer, thank you very much for your lovely message.
1192
4670920
4360
دورا سینگر، از پیام زیبای شما بسیار سپاسگزارم.
77:56
Tom says, I am also
1193
4676400
1920
تام می گوید، من
77:58
in England, mate, and I know in English, God.
1194
4678320
3640
هم در انگلیس هستم، رفیق، و به انگلیسی می دانم، خدایا.
78:01
And when I see you on yes, right behind me that is my garden.
1195
4681960
4120
و وقتی تو را روی بله می بینم، درست پشت سرم باغ من است.
78:06
In fact, I can show you another view as well.
1196
4686360
3120
در واقع، من می توانم نمای دیگری را نیز به شما نشان دهم.
78:10
There is another view of my garden
1197
4690560
2680
نمای دیگری از باغ من وجود دارد
78:13
looking into the distance
1198
4693240
3400
که به دوردستی
78:16
that is alive.
1199
4696640
960
که زنده است نگاه می کند.
78:17
You outside.
1200
4697600
1320
تو بیرون
78:18
Would you like to see my daffodils?
1201
4698920
2080
دوست دارید نرگس های من را ببینید؟
78:21
I have my daffodils as well.
1202
4701000
2960
من گل نرگس هایم را هم دارم.
78:24
Oh, oh.
1203
4704520
1240
اوه، اوه
78:25
So my daffodils looking very nice at the moment,
1204
4705760
2880
بنابراین گل نرگس‌های من در حال حاضر بسیار زیبا به نظر می‌رسند،
78:29
even though everything at the moment is a little gloomy outside.
1205
4709240
3920
حتی اگر همه چیز در آن لحظه بیرون کمی تیره و تار است.
78:33
But I will try to cheer you up as best as I can.
1206
4713880
3920
اما سعی می کنم تا جایی که می توانم به شما روحیه بدهم.
78:40
I hope you've enjoyed today's live stream.
1207
4720600
2120
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
78:42
I will be going in a few moments.
1208
4722720
3760
چند لحظه دیگه میرم
78:47
Claudia?
1209
4727280
1120
کلودیا؟
78:48
Yes, Claudia, you are right.
1210
4728400
2640
بله، کلودیا، حق با شماست.
78:51
Quite often after a person has had cosmetic surgery,
1211
4731320
3800
اغلب پس از انجام جراحی زیبایی،
78:55
they often look worse than they did before.
1212
4735120
3520
ظاهر آنها بدتر از قبل است.
78:58
I think you're right.
1213
4738880
1840
فکر می کنم حق با شماست.
79:03
What about teeth?
1214
4743360
1760
در مورد دندان ها چطور؟
79:05
I didn't mention teeth.
1215
4745120
1920
من به دندان اشاره نکردم.
79:07
One of the things that a person can be obsessed with or about
1216
4747040
3840
یکی از چیزهایی که ممکن است فرد نسبت به آن وسواس داشته باشد یا در مورد
79:11
or maybe they feel insecure about,
1217
4751320
2840
آن احساس ناامنی کند
79:14
of course, are their teeth as well.
1218
4754440
4200
، البته دندان های او نیز هست.
79:19
As you get older, your teeth might become discoloured,
1219
4759040
3840
با بالا رفتن سن، ممکن است دندان‌هایتان تغییر رنگ داده،
79:23
they might turn yellow, or maybe they start
1220
4763120
3360
زرد شوند یا ممکن است شروع
79:27
to fall out.
1221
4767600
1800
به افتادن کنند.
79:29
They become rotten.
1222
4769400
1160
پوسیده می شوند.
79:30
And fall out.
1223
4770560
1720
و بیرون بیفتند.
79:32
So I suppose one of the things
1224
4772280
3040
بنابراین من فکر می کنم یکی از چیزهایی که
79:35
both men and women can become worried about
1225
4775520
3200
هم مردان و هم زنان می توانند
79:39
with their appearance of course, is teeth as well.
1226
4779120
3400
با ظاهر خود نگران شوند، دندان ها نیز هستند.
79:42
Hair and teeth.
1227
4782920
2480
مو و دندان.
79:45
So if I had the choice between having my hair
1228
4785400
4920
بنابراین اگر حق انتخاب بین رشد موهایم
79:51
grow back
1229
4791920
1840
79:54
and losing my teeth
1230
4794840
2800
و از دست دادن دندان
79:58
I would prefer to be the way I am now, to be honest.
1231
4798240
3160
هایم را داشتم، صادقانه بگویم ترجیح می دادم اینگونه باشم که الان هستم.
80:01
So I like to have my teeth, but I don't care about losing my hair.
1232
4801680
4680
بنابراین من دوست دارم دندان هایم را داشته باشم، اما ریزش موهایم برایم مهم نیست.
80:07
So I would I would prefer to have my teeth
1233
4807080
2840
بنابراین ترجیح می‌دهم دندان‌هایم را
80:09
than my hair, and that's what I have.
1234
4809920
2920
داشته باشم تا موهایم، و این چیزی است که من دارم.
80:13
So even though I have lost some of my hair over the years,
1235
4813160
3200
بنابراین با وجود اینکه در طول سال ها مقداری از موهایم را از دست داده ام،
80:17
I still have all of my teeth.
1236
4817000
2600
هنوز تمام دندان هایم را دارم.
80:19
So I feel quite pleased about that, to be honest.
1237
4819600
2800
بنابراین، صادقانه بگویم، از این بابت کاملاً خوشحالم.
80:24
Some people might have big teeth.
1238
4824280
2160
برخی از افراد ممکن است دندان های بزرگی داشته باشند.
80:26
Oh, I suppose you could have your teeth
1239
4826440
2480
اوه، من فکر می کنم شما می توانید دندان های خود را
80:29
changed or made smaller
1240
4829960
2520
تغییر دهید یا کوچکتر کنید
80:33
or maybe you can have cosmetic surgery
1241
4833560
2360
یا شاید بتوانید جراحی زیبایی
80:35
on your teeth to make them white.
1242
4835920
2480
روی دندان های خود انجام دهید تا آنها سفید شوند.
80:39
But of course, sometimes it is possible to have your teeth too white
1243
4839160
4160
اما البته، گاهی اوقات ممکن است دندان های شما بیش از حد سفید باشد
80:44
Have you seen some celebrities when they're on TV?
1244
4844520
3440
آیا برخی از افراد مشهور را در تلویزیون دیده اید؟
80:48
Their teeth are too white.
1245
4848200
2400
دندان هایشان خیلی سفید است.
80:50
It looks very strange. I think so.
1246
4850600
2920
خیلی عجیب به نظر می رسد. من هم اینچنین فکر میکنم.
80:55
I will be going in a few moments.
1247
4855360
1960
چند لحظه دیگه میرم
80:57
But don't forget I am back on Friday
1248
4857320
5000
اما فراموش نکنید که من جمعه
81:03
April, the first
1249
4863440
3560
آوریل، اولین
81:07
April Fools Day.
1250
4867040
2000
روز اول آوریل، برگشتم.
81:09
And I know what you're going to say before you say it.
1251
4869040
3040
و من می دانم که قبل از اینکه آن را بگویی چه چیزی می خواهی بگویی.
81:13
Mr. Duncan, that's a very suitable day for you to be here on April
1252
4873120
5560
آقای دانکن، آن روز برای شما بسیار مناسب است که در
81:18
Fools Day because you are a bit of an April fool.
1253
4878680
3200
روز اول آوریل اینجا باشید، زیرا شما یک خرده آوریل هستید.
81:22
Thank you very much.
1254
4882800
1760
بسیار از شما متشکرم.
81:25
Claudia says, yes, you can have braces on your teeth.
1255
4885520
4200
کلودیا می‌گوید، بله، می‌توانید روی دندان‌هایتان بریس داشته باشید.
81:29
So if your teeth are coming out too far, like this,
1256
4889880
4040
بنابراین اگر دندان‌های شما خیلی دور بیرون می‌آیند، به این ترتیب،
81:34
you could have braces,
1257
4894920
2160
می‌توانید بریس‌هایی داشته باشید،
81:37
you can have something fitted to your teeth and they will push them back into place.
1258
4897080
5240
می‌توانید چیزی روی دندان‌هایتان نصب کنید و آن‌ها آن‌ها را به جای خود برگردانند.
81:42
You are right
1259
4902760
1560
حق
81:46
Thank you very much.
1260
4906280
2160
با شماست خیلی ممنون
81:51
Thank you very much.
1261
4911480
2880
بسیار از شما متشکرم.
81:54
Oh, hello. OIM all him.
1262
4914360
2000
اوه سلام. همه او را OIM.
81:57
I see.
1263
4917080
1000
می بینم.
81:58
Or him or him. Is actually
1264
4918080
3680
یا او یا او. در واقع
82:02
using a different name today.
1265
4922960
1720
امروز از نام دیگری استفاده می کند.
82:04
I'm okay.
1266
4924680
720
خوبم.
82:05
OIM is now red. Red
1267
4925400
2920
OIM اکنون قرمز است. قرمز
82:10
I don't know why you changed your name,
1268
4930200
1880
من نمی دانم چرا اسمت را عوض کردی،
82:12
but I did like your name before.
1269
4932080
2440
اما من قبلاً اسمت را دوست داشتم.
82:15
I like your name because it says wah wah
1270
4935040
3160
من اسمت را دوست دارم چون به عقب می گوید واه واه
82:19
backwards.
1271
4939360
1240
.
82:20
I do like that.
1272
4940600
1600
من آن را دوست دارم.
82:22
Thank you very much for your company.
1273
4942200
1560
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
82:23
I am going in a few moments, and I'm sure you have things that you want to
1274
4943760
4280
من تا چند لحظه دیگر می روم، و مطمئن هستم که شما کارهایی دارید که می
82:28
do as well around your house and in your life.
1275
4948040
3600
خواهید در خانه و زندگی خود انجام دهید.
82:32
I'm back on Friday. Friday.
1276
4952200
2680
من جمعه برگشتم جمعه.
82:35
2 p.m.
1277
4955160
1480
ساعت 2 بعد از ظهر
82:36
UK time.
1278
4956640
2040
به وقت انگلستان
82:38
The same time and I will give you all the details
1279
4958680
3880
در همان زمان و من تمام
82:44
of what is happening during April.
1280
4964480
3000
جزئیات آنچه در ماه آوریل اتفاق می افتد را به شما خواهم داد.
82:47
All will be revealed on Friday.
1281
4967840
3880
همه چیز در روز جمعه آشکار خواهد شد.
82:51
I am going to try and get my computer working.
1282
4971760
3400
سعی می کنم کامپیوترم کار کند.
82:55
Well, I don't think it is my computer.
1283
4975520
1720
خوب، فکر نمی کنم کامپیوتر من باشد.
82:57
I think it is actually this.
1284
4977240
2200
من فکر می کنم در واقع این است.
82:59
You've never seen this before.
1285
4979440
1800
شما قبلاً این را ندیده اید.
83:01
So this is the device that I use
1286
4981240
3080
بنابراین این دستگاهی است که من از
83:07
to to make things work on my computer.
1287
4987120
3000
آن برای کار کردن همه چیز در رایانه خود استفاده می کنم.
83:10
But today it is not working for some reason.
1288
4990560
3400
اما امروز به دلایلی کار نمی کند.
83:14
So I am now going to try and sort that out
1289
4994760
2720
بنابراین من اکنون سعی می کنم آن را مرتب
83:18
and I will let you carry on with the rest of your day.
1290
4998600
2520
کنم و به شما اجازه می دهم بقیه روز خود را ادامه دهید.
83:21
Thank you very much.
1291
5001240
2120
بسیار از شما متشکرم.
83:24
Thank you very much for joining me today.
1292
5004320
2400
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
83:26
Thank you very much. Thank you, Alice.
1293
5006920
3040
بسیار از شما متشکرم. متشکرم، آلیس.
83:30
Thank you.
1294
5010200
760
83:30
And to thank you, Vitesse.
1295
5010960
2880
متشکرم.
و برای تشکر از شما، Vitesse.
83:34
Thank you very much.
1296
5014120
1000
بسیار از شما متشکرم.
83:35
Also to Louis Mendez.
1297
5015120
2360
همچنین به لوئیس مندز.
83:39
Thank you.
1298
5019200
720
83:39
See you on Friday.
1299
5019920
1760
متشکرم.
جمعه میبینمت.
83:41
2 p.m. UK. Time is when I'm back.
1300
5021680
2680
ساعت 2 بعد از ظهر انگلستان. زمان زمانی است که من برگشتم.
83:44
And I hope you will enjoy the rest of your week.
1301
5024520
3600
و امیدوارم از بقیه هفته لذت ببرید.
83:48
I will say it again.
1302
5028760
1560
من آنرا دوباره بازگو خواهم کرد.
83:50
Just say you remember Friday the 1st of April.
1303
5030320
5840
فقط بگویید جمعه اول آوریل را به یاد دارید.
83:57
I will be with you from 2 p.m.
1304
5037160
3280
از ساعت 14 با شما خواهم بود.
84:00
UK time
1305
5040760
1920
زمان انگلستان
84:03
and you will find out
1306
5043240
1960
و خواهید فهمید
84:05
what is happening during the month of April.
1307
5045200
2680
که در ماه آوریل چه اتفاقی می افتد.
84:08
Here on my YouTube channel.
1308
5048880
2480
اینجا در کانال یوتیوب من.
84:11
That's all I am saying for now.
1309
5051440
1640
فعلاً فقط همین را می گویم.
84:13
I won't give too much away.
1310
5053080
2440
من زیاد تقدیم نمی کنم.
84:15
Thank you very much for your company.
1311
5055520
1640
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
84:17
See you later.
1312
5057160
1160
بعدا میبینمت.
84:18
Thank you, Florence. Thank you, Marsha.
1313
5058320
2760
ممنون فلورانس ممنون مارشا
84:21
Thank you.
1314
5061600
1200
متشکرم.
84:22
Norah.
1315
5062800
1760
نورا.
84:25
And I will see you again very soon.
1316
5065440
2040
و خیلی زود دوباره میبینمت
84:27
This is Mr.
1317
5067760
880
این آقای
84:28
Duncan, in the birthplace of the English language,
1318
5068640
3720
دانکن است، در زادگاه زبان انگلیسی
84:33
which is, of course, England.
1319
5073480
1840
، که البته انگلستان است.
84:35
Saying, Thank you for watching. See you soon. Take care.
1320
5075320
3000
گفتن، ممنون که تماشا کردی. به زودی میبینمت. مراقب باش.
84:38
Enjoy the rest of your Wednesday.
1321
5078560
1840
از بقیه چهارشنبه خود لذت ببرید.
84:40
And of course, until the next time we meet here together.
1322
5080400
3000
و البته تا دفعه بعد که اینجا با هم همدیگر را ملاقات کنیم.
84:43
You know what's coming next.
1323
5083640
1760
میدونی بعدش چی میاد
84:45
Yes, you do...
1324
5085400
1560
بله،
84:56
ta ta for now.
1325
5096720
2120
فعلاً... تا تا.
85:25
I'm a big boy now.
1326
5125280
1640
من الان پسر بزرگی هستم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7