💋Hello Gorgeous! â˜đŸœ / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 30th March 2022 - with Mr Duncan

2,924 views

2022-03-30 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

💋Hello Gorgeous! â˜đŸœ / English Addict LIVE chat & Learning / Wed 30th March 2022 - with Mr Duncan

2,924 views ・ 2022-03-30

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

04:40
Oh, look outside.
0
280600
4120
Oh, olhe para fora.
04:44
Can you see what is going on?
1
284840
1800
VocĂȘ pode ver o que estĂĄ acontecendo?
04:46
Well, we have a lot of rain today, unfortunately,
2
286640
2880
Bem, hoje choveu muito, infelizmente,
04:50
and it's also very gloomy, very cold.
3
290600
2480
e também estå muito escuro, muito frio.
04:53
I don't know what is happened to all of the beautiful weather we've been having
4
293120
4120
NĂŁo sei o que aconteceu com todo o tempo lindo que tivemos
04:57
over the last few days, but it's all suddenly disappeared.
5
297680
3120
nos Ășltimos dias, mas de repente tudo desapareceu. Para
05:01
Where has it gone?
6
301160
1880
onde foi?
05:03
Please come back.
7
303040
1720
Por favor volte.
05:04
Beautiful. Sunny weather.
8
304760
2080
Lindo. Tempo ensolarado.
05:06
I really miss you already.
9
306920
2000
Eu realmente sinto sua falta jĂĄ.
05:08
Here we go, then.
10
308920
800
Aqui vamos nĂłs, entĂŁo.
05:09
Yes, it's English addict extra.
11
309720
2280
Sim, Ă© um extra para viciados em inglĂȘs.
05:12
Look coming to your life.
12
312760
2120
Look chegando na sua vida.
05:14
Can you believe it?
13
314880
1320
VocĂȘ acredita nisso?
05:16
Some people say.
14
316200
1320
Algumas pessoas dizem.
05:17
They say, Mr. Duncan, we don't think you are live.
15
317520
3280
Eles dizem, Sr. Duncan, nĂŁo achamos que vocĂȘ esteja vivo.
05:20
But yes, we are now coming live from the birthplace of the English language.
16
320800
4840
Mas sim, agora estamos vindo ao vivo do berço da língua inglesa.
05:25
Which just happens to be.
17
325680
2240
O que por acaso Ă©.
05:27
Oh, my goodness.
18
327920
1000
Ó meu Deus.
05:28
It's England.
19
328920
3360
É a Inglaterra.
05:32
I don't know why nothing is working today.
20
332640
2320
NĂŁo sei por que nada estĂĄ funcionando hoje.
05:36
Well, that's embarrassing.
21
336800
2480
Bem, isso é embaraçoso.
05:40
I'm pressing all the buttons, but nothing is working.
22
340120
3240
Estou pressionando todos os botÔes, mas nada estå funcionando.
05:43
I might have to unplug something you say, and then plug it back in.
23
343400
4280
Talvez eu tenha que desconectar algo que vocĂȘ diz e, em seguida, conectĂĄ-lo novamente.
05:47
But something is something very strange is happening
24
347680
3160
Mas algo muito estranho estĂĄ acontecendo
05:50
today.
25
350840
840
hoje.
05:54
See, that's me now.
26
354240
1960
Veja, sou eu agora.
05:56
But what I really wanted
27
356200
3240
Mas o que eu realmente queria o que
05:59
what I really wanted
28
359760
1440
eu realmente queria
06:01
was this uh.
29
361200
10080
era isso uh.
06:11
I'm trying to
30
371720
2920
Estou tentando
06:15
I'm trying
31
375680
480
06:16
to get my devices to work, but what of my devices here in
32
376160
3800
fazer meus dispositivos funcionarem, mas alguns dos meus dispositivos aqui no
06:19
the studio is not working, and it's rather annoying, to be honest.
33
379960
5120
estĂșdio nĂŁo estĂŁo funcionando e Ă© bastante irritante, para ser honesto.
06:25
If I was honest with you.
34
385080
2280
Se eu fosse honesto com vocĂȘ.
06:27
Hi, everybody.
35
387840
1960
Oi pessoal.
06:29
Shall I press this button and see what happens?
36
389880
2400
Devo apertar este botĂŁo e ver o que acontece?
06:32
No, nothing is happening. That's good.
37
392760
2000
NĂŁo, nĂŁo estĂĄ acontecendo nada. Isso Ă© bom.
06:35
That's great.
38
395400
920
Isso Ă© Ăłtimo.
06:36
It's a great start to today's live stream. I'm.
39
396320
2880
É um ótimo começo para a transmissão ao vivo de hoje. Eu sou.
06:39
I'm so happy that this is how it is beginning
40
399440
3120
Estou tão feliz que é assim que estå começando.
06:44
Just a moment.
41
404320
680
SĂł um momento.
06:45
I'm going to try something.
42
405000
1280
Eu vou tentar algo.
06:46
If you hear some banging noises, it's just me smashing my computer
43
406280
4840
Se vocĂȘ ouvir alguns barulhos de batidas, Ă© sĂł eu quebrando meu computador
06:51
up to two to do D.
44
411120
4640
até dois para fazer D.
06:55
Oh, I've never done this before.
45
415760
1520
Oh, eu nunca fiz isso antes.
07:02
Pulling things
46
422720
840
Puxando as coisas
07:03
out no.
47
423560
6440
nĂŁo.
07:13
Maybe it will work now.
48
433600
2000
Talvez dĂȘ certo agora.
07:16
Let's see, shall we?
49
436120
1840
Vamos ver, sim?
07:17
No, it's still not working.
50
437960
2040
NĂŁo, ainda nĂŁo estĂĄ funcionando.
07:20
Well, that's great.
51
440000
1000
Bem, isso Ă© Ăłtimo.
07:21
That's just that's just fantastic.
52
441000
2280
Isso Ă© simplesmente fantĂĄstico.
07:24
I'm so happy
53
444120
2040
Estou tĂŁo feliz
07:26
that suddenly a very important piece of equipment in my studio isn't working. Hi.
54
446760
4600
que de repente um equipamento muito importante no meu estĂșdio nĂŁo estĂĄ funcionando. Oi.
07:31
Everybody, this is Mr. Duncan.
55
451360
2240
Pessoal, este Ă© o Sr. Duncan.
07:33
You will have to trust me.
56
453600
1840
VocĂȘ terĂĄ que confiar em mim.
07:35
This is Mr.
57
455440
640
Este Ă© o Sr.
07:36
Duncan. I am definitely Mr.
58
456080
1720
Duncan. Eu sou definitivamente o Sr.
07:37
Duncan in England.
59
457800
2400
Duncan na Inglaterra.
07:40
I normally have a little thing underneath that tells you that it's Mr.
60
460200
4080
Eu normalmente tenho uma coisinha embaixo que diz que Ă© o Sr.
07:44
Duncan.
61
464280
1040
Duncan.
07:45
Wow. That's that's really strange.
62
465680
2880
Uau. Isso Ă© realmente estranho.
07:49
I don't know why but everything seems to have gone wrong suddenly.
63
469440
4080
NĂŁo sei por que, mas tudo parece ter dado errado de repente.
07:53
I think I know why.
64
473760
1480
Acho que sei por quĂȘ.
07:55
Because last week, I've just remembered.
65
475240
2080
Porque na semana passada, acabei de me lembrar. Na
07:57
Last week, I did my live stream outside and everything was different.
66
477680
4600
semana passada, fiz minha transmissĂŁo ao vivo lĂĄ fora e tudo foi diferente.
08:03
So maybe that's the reason why some of my things are not working at the moment.
67
483000
4560
Talvez seja por isso que algumas das minhas coisas nĂŁo estĂŁo funcionando no momento.
08:08
It's very annoying.
68
488360
1480
É muito irritante.
08:09
It also means I won't be able to give my round of applause unless, of course, they work
69
489840
4800
Isso também significa que não poderei dar minha salva de palmas a menos, é claro, que eles
08:16
no how embarrassing.
70
496880
5160
não sejam tão embaraçosos.
08:22
Anyway, we are back together.
71
502400
2320
De qualquer forma, estamos juntos novamente.
08:24
And, yes, we have made it to the middle of another week.
72
504720
2880
E, sim, chegamos ao meio de mais uma semana.
08:28
Oh, thank goodness for that.
73
508560
1960
Oh, graças a Deus por isso.
08:30
Even though my equipment is not working properly,
74
510520
2840
Mesmo que meu equipamento nĂŁo esteja funcionando corretamente,
08:33
it is Wednesday
75
513720
2720
Ă© quarta-feira que
09:08
I have determined to get this working.
76
548640
2800
decidi fazer isso funcionar.
09:11
I really am.
77
551440
1680
Eu realmente sou.
09:13
Even if it kills me, which it might actually
78
553320
3000
Mesmo que isso me mate, o que pode acontecer, na verdade,
09:19
I don't know what is happening.
79
559680
1000
nĂŁo sei o que estĂĄ acontecendo.
09:20
Something very weird is going on today.
80
560680
2320
Algo muito estranho estĂĄ acontecendo hoje.
09:23
I don't know what is happening to my equipment.
81
563760
2240
NĂŁo sei o que estĂĄ acontecendo com meu equipamento.
09:26
It is nothing to do with my new computer before anyone says Mr.
82
566000
3720
Não tem nada a ver com meu novo computador antes que alguém diga Sr.
09:29
Duncan, it's your computer.
83
569720
2200
Duncan, Ă© o seu computador.
09:31
It isn't working properly, but I'm sure it is.
84
571920
2680
NĂŁo estĂĄ funcionando direito, mas tenho certeza que sim.
09:35
I know what it was, though.
85
575960
1080
Eu sei o que era, no entanto.
09:37
I I know it is because last week I was outside.
86
577040
2960
Eu sei que Ă© porque na semana passada eu estava fora.
09:40
I think that's the reason why.
87
580000
1920
Acho que Ă© por isso.
09:41
Let's just see if it works now.
88
581920
1760
Vamos ver se agora funciona. Ă©
09:44
I better work. Who?
89
584920
2120
melhor eu trabalhar. Quem?
09:48
No, it's not working.
90
588720
2400
NĂŁo, nĂŁo estĂĄ funcionando.
09:51
How strange that is.
91
591120
2480
Que estranho isso.
09:53
I can't begin to tell you how annoying that is.
92
593920
2400
Eu não posso começar a dizer o quão irritante isso é.
09:58
Very annoying.
93
598080
1280
Muito irritante.
09:59
In fact, it does make things today a little bit more difficult.
94
599360
3480
Na verdade, isso torna as coisas hoje um pouco mais difĂ­ceis.
10:02
But is it going to bother me
95
602840
3960
Mas serĂĄ que vai me incomodar
10:08
that is the view outside, by the way, for those wondering, yes,
96
608160
3360
que seja a vista lĂĄ de fora, aliĂĄs, para quem estĂĄ se perguntando, sim,
10:11
we've had so much rain today, I I'm not used to it raining.
97
611840
4320
hoje choveu tanto, eu nĂŁo estou acostumado a chover.
10:16
I prefer it when there is no rain, to be honest.
98
616760
3680
Eu prefiro quando nĂŁo hĂĄ chuva, para ser honesto.
10:22
I like it when the sun is out.
99
622400
1680
Eu gosto quando o sol estĂĄ fora.
10:24
But at least we have
100
624080
2480
Mas pelo menos
10:28
we have the daffodils
101
628360
1960
temos os narcisos
10:30
to cheer as a on this rather gloomy day,
102
630320
3400
para animar neste dia bastante sombrio,
10:34
I hope you are having a good day where you are and I hope everything is okay.
103
634120
4120
espero que vocĂȘ esteja tendo um bom dia onde estĂĄ e espero que esteja tudo bem.
10:40
Mm. Very nice.
104
640240
2560
MilĂ­metros. Muito legal.
10:42
Well, that was a good start, wasn't it? Here we go. Yes.
105
642800
2840
Bem, isso foi um bom começo, não foi? Aqui vamos nós. Sim.
10:45
My name is Duncan.
106
645640
1120
Meu nome Ă© Duncan.
10:46
And yes, it is great to be with you again on Wednesday.
107
646760
5360
E sim, Ă© Ăłtimo estar com vocĂȘs novamente na quarta-feira.
10:52
Now, as you may have noticed, we are coming towards the end
108
652800
4120
Agora, como vocĂȘ deve ter notado, estamos chegando ao final
10:59
of March.
109
659360
1560
de março.
11:00
March is about to march off into the distance,
110
660920
4640
Março estå prestes a desaparecer,
11:06
and then April will be with us
111
666240
3480
e entĂŁo abril estarĂĄ conosco.
11:09
I have something special planned for April.
112
669720
2640
Tenho algo especial planejado para abril.
11:13
All I'm going to say for now is I will be with you on Friday.
113
673280
4960
Tudo o que vou dizer por enquanto Ă© que estarei com vocĂȘ na sexta-feira.
11:18
This week.
114
678320
1440
Essa semana.
11:20
So there is a clue.
115
680320
1520
Portanto, hĂĄ uma pista.
11:21
And of course, Friday is the 1st of April, April Fools Day.
116
681840
4560
E, claro, sexta-feira Ă© 1Âș de abril, Dia da Mentira.
11:26
So it would seem to be quite appropriate
117
686680
3480
Portanto, parece bastante apropriado
11:30
that you have this April fool
118
690680
2520
que vocĂȘ tenha esse tolo de abril
11:33
with you on the 1st of April.
119
693440
2520
com vocĂȘ no dia 1Âș de abril.
11:36
So I will be with you on Friday, and that will be
120
696320
4880
EntĂŁo, estarei com vocĂȘs na sexta-feira, e esse serĂĄ
11:41
the announcement of what is happening during April.
121
701800
3560
o anĂșncio do que estĂĄ acontecendo durante o mĂȘs de abril.
11:45
So I will be back with you on Friday.
122
705920
2360
EntĂŁo eu estarei de volta com vocĂȘ na sexta-feira.
11:48
Don't worry, I haven't forgotten about you.
123
708320
2280
NĂŁo se preocupe, nĂŁo me esqueci de vocĂȘ.
11:50
I'm just I'm just hoping my equipment will work on Friday.
124
710960
4920
SĂł espero que meu equipamento funcione na sexta-feira.
11:56
Very strange.
125
716080
1480
Muito estranho.
11:57
What what a strange event that was.
126
717560
2640
Que evento estranho foi esse.
12:01
Everything was going well.
127
721520
1840
Tudo estava indo bem.
12:03
I was relaxed.
128
723360
1320
Eu estava relaxado.
12:04
I was on time. Everything was going smoothly.
129
724680
3040
Eu estava na hora. Tudo estava indo bem.
12:08
And then what?
130
728120
680
12:08
What happens
131
728800
2040
E depois?
O que acontece
12:12
something in my studio does not work properly.
132
732160
3600
algo no meu estĂșdio nĂŁo funciona corretamente.
12:15
I'm going to be
133
735760
2080
Eu
12:18
I'm going to be saying some very rude words later. On.
134
738440
3360
vou dizer algumas palavras muito rudes mais tarde. Sobre.
12:21
That's all I can say.
135
741840
1600
Isso Ă© tudo o que posso dizer.
12:23
I might have to slap my computer.
136
743440
2160
Talvez eu tenha que dar um tapa no meu computador.
12:26
I might go over to my computer and
137
746000
2400
Posso ir até o meu computador e
12:29
give it a slap to teach a lesson.
138
749560
3320
dar um tapa nele para dar uma lição.
12:33
Hello to. Oh, my. Soon.
139
753560
2000
OlĂĄ para. Oh meu Deus. Breve.
12:35
Hello, Masood.
140
755560
2040
OlĂĄ, Masood.
12:37
I'm just trying to find my applause.
141
757880
2280
SĂł estou tentando encontrar meu aplauso.
12:40
Let's see, shall we?
142
760840
1320
Vamos ver, sim?
12:42
Oh, we might be able to have some applause, mo soon.
143
762160
3840
Oh, podemos receber alguns aplausos, em breve.
12:46
Congratulations, you all.
144
766800
1920
ParabĂ©ns, todos vocĂȘs.
12:48
First on today's live chat
145
768720
3640
Primeiro no chat ao vivo de hoje,
13:03
I can't believe that just worked.
146
783240
1840
nĂŁo acredito que funcionou.
13:05
I'm having to do everything the old fashioned way.
147
785080
2720
Estou tendo que fazer tudo Ă  moda antiga.
13:08
So normally I have some lovely buttons that I can press in the studio.
148
788080
4160
EntĂŁo normalmente eu tenho alguns botĂ”es lindos que posso apertar no estĂșdio.
13:12
And everything happens automatically.
149
792440
2400
E tudo acontece automaticamente.
13:14
But the problem is, it's not working.
150
794840
2400
Mas o problema Ă© que nĂŁo estĂĄ funcionando.
13:17
And I don't know why.
151
797240
1560
E nĂŁo sei por quĂȘ.
13:18
I don't know why it's not working, but it's very annoying.
152
798800
3640
NĂŁo sei por que nĂŁo estĂĄ funcionando, mas Ă© muito chato.
13:22
And so instead, I have to do everything by hand,
153
802480
2720
Em vez disso, tenho que fazer tudo Ă  mĂŁo,
13:25
by clicking, and it's very slow.
154
805640
2960
clicando, e Ă© muito lento.
13:28
And sometimes I can't find the things that I want to click
155
808760
3480
E Ă s vezes nĂŁo consigo encontrar as coisas que quero clicar,
13:33
so congratulations.
156
813400
1360
então parabéns.
13:34
Mohsen, you are first on today's live chat.
157
814760
3240
Mohsen, vocĂȘ Ă© o primeiro no chat ao vivo de hoje.
13:38
Yes, that is a live view.
158
818360
3240
Sim, isso é uma exibição ao vivo.
13:41
In the garden you can see.
159
821800
2240
No jardim vocĂȘ pode ver.
13:44
Well, first of all, you can see the beautiful magnolia that is now coming out.
160
824040
5880
Bem, em primeiro lugar, vocĂȘ pode ver a linda magnĂłlia que estĂĄ saindo agora.
13:49
We have some beautiful purple magnolia coming out in the garden.
161
829920
4760
Temos uma linda magnĂłlia roxa saindo no jardim.
13:55
And you might also notice that it's rather windy, cold,
162
835040
3800
E vocĂȘ tambĂ©m pode notar que estĂĄ ventando bastante, frio,
13:59
wet and
163
839240
3080
Ășmido
14:02
and miserable.
164
842320
1960
e miserĂĄvel.
14:04
But enough about Mr. Steve.
165
844280
2920
Mas o suficiente sobre o Sr. Steve.
14:07
We also have who else is here?
166
847200
1880
Também temos quem mais estå aqui?
14:09
Vitesse, Zizic, oh, also
167
849080
4080
Vitesse, Zizic, oh, também
14:13
a big special helping
168
853480
3040
uma grande ajuda especial
14:19
to me.
169
859080
880
14:19
Hello, Micha.
170
859960
1040
para mim.
OlĂĄ, Mica.
14:21
Nice to see you back as well. Watching in Japan.
171
861000
2760
Bom ver vocĂȘ de volta tambĂ©m. Assistindo no JapĂŁo.
14:24
And one of the reasons why you are here is because of the change in time.
172
864280
5680
E uma das razĂ”es pelas quais vocĂȘ estĂĄ aqui Ă© por causa da mudança no tempo.
14:30
So on Sunday, we changed the clocks.
173
870440
3240
EntĂŁo, no domingo, mudamos os relĂłgios.
14:33
We went forward by one hour, which means
174
873680
4040
Avançamos uma hora, o que significa que
14:38
if you are watching in Asia,
175
878120
2880
se vocĂȘ estiver assistindo na Ásia,
14:41
then you will be able to watch me a little bit earlier,
176
881600
3440
poderĂĄ me assistir um pouco mais cedo,
14:46
which is nice.
177
886280
1320
o que Ă© bom.
14:47
We also have Christina.
178
887600
1960
Também temos Cristina.
14:49
We also have, oh, Luis Mendez.
179
889560
4000
Também temos, oh, Luis Mendez.
14:55
Is here today
180
895760
1880
EstĂĄ aqui hoje
14:57
and Victoria Sandro Gonzalez.
181
897640
4240
e Victoria Sandro Gonzalez.
15:02
Also, we have Beatriz Claudia is here.
182
902520
4720
Além disso, temos Beatriz Claudia aqui.
15:07
So it's Zika.
183
907640
1160
EntĂŁo Ă© zika.
15:08
Fernando, that reminds me of the famous Abba song.
184
908800
5240
Fernando, isso me lembra a famosa canção do Abba.
15:14
Do you hear the drums?
185
914800
2320
VocĂȘ ouve os tambores?
15:17
Fernando
186
917520
2000
Fernanda
15:20
or something like that.
187
920240
2960
ou algo assim.
15:23
Anyway, we also have who else is here today?
188
923200
3480
De qualquer forma, também temos quem mais estå aqui hoje?
15:26
Oh, very nice.
189
926800
1240
Ah muito bem.
15:28
Victoria is here. As well.
190
928040
2480
Vitória estå aqui. Também.
15:31
And also Jao Louise, London.
191
931000
3400
E também Jao Louise, Londres.
15:34
Oh, hello.
192
934880
1160
OlĂĄ.
15:36
Jiao Louise in London.
193
936040
2920
Jiao Louise em Londres.
15:38
Hello, London.
194
938960
1800
OlĂĄ, Londres.
15:41
This is much Wenlock calling London.
195
941000
2480
Isso Ă© muito Wenlock ligando para Londres.
15:43
Can you hear me?
196
943960
1040
VocĂȘ pode me ouvir?
15:45
Am I coming through loud and clear?
197
945000
2240
Estou falando alto e claro?
15:47
I hope so.
198
947240
1600
Espero que sim.
15:49
I really do hope so.
199
949760
2880
Eu realmente espero que sim.
15:53
Not just a little bit.
200
953360
1200
NĂŁo apenas um pouco.
15:54
I'm hoping a lot that you can hear me.
201
954560
2200
Eu estou esperando muito que vocĂȘ possa me ouvir.
15:57
So what is the weather like in London?
202
957360
1960
EntĂŁo, como Ă© o clima em Londres?
15:59
Is it as gloomy as it is?
203
959320
3200
É tĂŁo sombrio quanto Ă©?
16:02
Here?
204
962520
560
Aqui?
16:04
Hello, Nevin, who is watching in Vienna.
205
964440
3880
OlĂĄ, Nevin, que estĂĄ assistindo em Viena.
16:08
Very nice.
206
968680
1160
Muito legal.
16:09
Of course, there was a famous song from the 1980s.
207
969840
4320
Claro, havia uma mĂșsica famosa da dĂ©cada de 1980.
16:14
This means nothing to me.
208
974480
3160
Isso nĂŁo significa nada para mim.
16:18
Oh, Vienna.
209
978720
3080
Ah, Viena.
16:22
Here's an interesting fact.
210
982000
1800
Aqui estĂĄ um fato interessante.
16:23
Vienna did not make it to the top of the charts
211
983800
4280
Vienna nĂŁo chegou ao topo das paradas
16:28
when it was in the charts in the early 1980s.
212
988080
3680
quando estava nas paradas no inĂ­cio dos anos 1980.
16:31
It did not make it to number one.
213
991880
2160
NĂŁo chegou ao nĂșmero um.
16:34
It was kept off the top
214
994520
2880
Foi mantido fora do topo
16:38
by one particular song.
215
998240
2960
por uma mĂșsica em particular.
16:41
Called Shut Up or Face.
216
1001840
3280
Chamado Shut Up ou Face.
16:45
It was a song all about a mother's advice to her son.
217
1005360
4760
Era uma mĂșsica sobre o conselho de uma mĂŁe para seu filho.
16:51
What's the matter?
218
1011560
1040
Qual Ă© o problema?
16:52
You got a no respect.
219
1012600
2560
VocĂȘ nĂŁo tem respeito.
16:55
What do you think you do?
220
1015880
2160
O que vocĂȘ pensa que faz?
16:58
What do you think?
221
1018040
800
16:58
You said it's not so bad.
222
1018840
2480
O que vocĂȘ acha?
VocĂȘ disse que nĂŁo Ă© tĂŁo ruim.
17:01
It's a nicer place.
223
1021640
2040
É um lugar mais legal.
17:03
Just shut up your face.
224
1023680
2640
Apenas cale a boca.
17:06
That was the song that kept Vienna
225
1026320
3400
Essa foi a mĂșsica que manteve Vienna
17:10
by Ultra Fox from the top of the charts way back in the early 1980s.
226
1030160
5440
do Ultra Fox no topo das paradas no inĂ­cio dos anos 80.
17:15
It's true.
227
1035600
960
É verdade.
17:18
You can look on Wikipedia if you don't believe me.
228
1038000
3120
VocĂȘ pode procurar na Wikipedia se nĂŁo acredita em mim.
17:21
We also have Sash, Sash or Shaista.
229
1041720
3960
Também temos Sash, Sash ou Shaista.
17:26
Hello, Mr. Duncan.
230
1046120
1600
OlĂĄ, Sr. Duncan.
17:27
Hello to you as well.
231
1047720
1160
OlĂĄ para vocĂȘ tambĂ©m.
17:28
Thank you for joining me on Wednesday.
232
1048880
2000
Obrigado por se juntar a mim na quarta-feira.
17:32
We all coming towards the end of March
233
1052120
3240
Estamos todos chegando no final de março
17:35
and as I mentioned a few moments ago, during my nervous breakdown
234
1055360
4120
e como mencionei hĂĄ pouco, durante meu colapso nervoso
17:40
I will be with you on Friday with some news
235
1060200
3480
estarei com vocĂȘs na sexta-feira com algumas novidades
17:44
about what is happening during the month of April.
236
1064040
3920
sobre o que estĂĄ acontecendo durante o mĂȘs de abril.
17:48
And I hope you will join me for that.
237
1068480
2120
E espero que vocĂȘ se junte a mim para isso.
17:50
We have junk mail in a few moments.
238
1070600
3320
Recebemos lixo eletrĂŽnico em alguns instantes.
17:53
I know a lot of you like to see my junk mail that comes through my letterbox
239
1073960
4480
Sei que muitos de vocĂȘs gostam de ver minhas correspondĂȘncias indesejadas que chegam Ă  minha caixa de correio
17:59
and yes, I have some super junk
240
1079000
2760
e, sim, tenho algumas super
18:01
mail to show you in a moment.
241
1081760
2480
correspondĂȘncias indesejadas para mostrar a vocĂȘs em um momento.
18:04
We also have 100 Dobby.
242
1084960
3240
Também temos 100 Dobby.
18:08
Hello, Mr. Duncan. Please come to the Caribbean.
243
1088520
2600
OlĂĄ, Sr. Duncan. Por favor, venha para o Caribe.
18:11
Here it is, Sunny for most of the time.
244
1091360
3720
Aqui estĂĄ, ensolarado na maior parte do tempo.
18:15
I wish I could go there.
245
1095360
1760
Eu gostaria de poder ir lĂĄ.
18:18
I wish I could travel somewhere.
246
1098200
3560
Eu gostaria de poder viajar para algum lugar.
18:21
It would be a lovely, lovely experience, I'm sure.
247
1101760
4080
Seria uma experiĂȘncia adorĂĄvel, adorĂĄvel, tenho certeza.
18:26
Hello. Also to Florence.
248
1106600
2480
Olå. Também para Florença.
18:29
Hello. Also to.
249
1109400
2600
Olå. Também para.
18:32
Can I say hello to Kafka?
250
1112000
2200
Posso dizer olĂĄ para Kafka?
18:34
Hello, Kafka.
251
1114200
1120
OlĂĄ, Kafka.
18:35
You are a good singer.
252
1115320
2320
VocĂȘ Ă© um bom cantor.
18:37
Are you sure about that?
253
1117640
2200
VocĂȘ tem certeza sobre isso?
18:39
I don't think I'm a good singer.
254
1119840
2120
Acho que nĂŁo sou um bom cantor.
18:41
I try my best, as I always say, in this world.
255
1121960
4080
Eu tento o meu melhor, como sempre digo, neste mundo.
18:46
The only thing we can really do and the only thing we can really do
256
1126800
4120
A Ășnica coisa que podemos realmente fazer e a Ășnica coisa que podemos realmente fazer
18:50
well is our best.
257
1130920
2320
bem Ă© o nosso melhor.
18:54
You can never do more than that.
258
1134680
1720
VocĂȘ nunca pode fazer mais do que isso.
18:56
You can try.
259
1136400
1120
Podes tentar.
18:57
You can try to do more than your best, but you can only do your best.
260
1137520
4480
VocĂȘ pode tentar fazer mais do que o seu melhor, mas sĂł pode fazer o seu melhor.
19:02
That is the limit.
261
1142120
1120
Esse Ă© o limite.
19:03
That is the the ceiling that you hit your head on
262
1143240
5000
Esse Ă© o teto em que vocĂȘ bate com a cabeça,
19:09
so you can only do your best.
263
1149560
1480
entĂŁo vocĂȘ sĂł pode fazer o seu melhor.
19:11
You can't do more than that.
264
1151040
1320
VocĂȘ nĂŁo pode fazer mais do que isso.
19:14
However much you think
265
1154760
1880
Por mais que vocĂȘ pense que
19:16
you might be a superhero.
266
1156640
3680
pode ser um super-herĂłi.
19:20
Even Superman can only do his best.
267
1160320
2640
Até o Super-Homem só pode fazer o seu melhor.
19:23
He can't do more than that.
268
1163480
2160
Ele nĂŁo pode fazer mais do que isso.
19:25
He can't.
269
1165640
600
Ele nĂŁo pode.
19:26
It's impossible.
270
1166240
2120
É impossível.
19:28
Hello, Palmira.
271
1168680
1600
OlĂĄ, Palmeira.
19:30
Hello to you.
272
1170280
1160
OlĂĄ para vocĂȘ.
19:31
It's unusual to see Mr.
273
1171440
2240
É incomum ver o Sr.
19:33
Duncan wearing a black t shirt.
274
1173680
2120
Duncan vestindo uma camiseta preta.
19:36
Yes, I am in black today.
275
1176200
2520
Sim, estou de preto hoje.
19:38
We are talking all about vanity.
276
1178920
3160
Estamos falando de vaidade.
19:42
Your image the way you look, the way a person appears to themselves.
277
1182400
6080
Sua imagem do jeito que vocĂȘ olha, do jeito que uma pessoa aparece para si mesma.
19:48
Vanity, your self image.
278
1188680
4240
Vaidade, sua auto-imagem.
19:53
Is the phrase we often use when we're talking about that.
279
1193240
4120
É a frase que costumamos usar quando falamos sobre isso.
19:57
So a person's self-image.
280
1197680
2080
Portanto, a auto-imagem de uma pessoa.
19:59
So I thought today I would become very daring
281
1199760
3480
EntĂŁo pensei que hoje iria me tornar muito ousada
20:04
and wear a colour that I very rarely
282
1204360
3160
e usar uma cor que raramente uso
20:07
where I don't often wear black.
283
1207520
3000
onde nĂŁo costumo usar preto.
20:10
I will be honest with you, it isn't a colour that you see me wearing very often.
284
1210960
4840
Vou ser sincero com vocĂȘ, nĂŁo Ă© uma cor que vocĂȘ me vĂȘ usando com frequĂȘncia.
20:15
But today, look, I'm wearing my black t shirt
285
1215800
3200
Mas hoje, olha, estou vestindo minha camiseta preta,
20:21
they often say that black is the best colour to wear.
286
1221640
3600
eles costumam dizer que preto Ă© a melhor cor para se vestir.
20:26
Women like to wear black men
287
1226560
2440
As mulheres gostam de usar homens negros
20:29
always look good in black,
288
1229600
2240
sempre ficam bem de preto,
20:32
maybe a black suit, maybe a lady will wear a black dress.
289
1232080
4440
talvez um terno preto, talvez uma senhora use um vestido preto.
20:37
I don't know why, but black is always
290
1237040
2400
NĂŁo sei por que, mas o preto Ă© sempre
20:40
a fashionable colour, I suppose.
291
1240000
2360
uma cor da moda, suponho.
20:43
Hello all.
292
1243920
520
OlĂĄ a todos.
20:44
So who else is here today on the live chat?
293
1244440
3080
EntĂŁo, quem mais estĂĄ aqui hoje no chat ao vivo?
20:48
Alice.
294
1248600
1160
Alice.
20:49
Hello, Alice.
295
1249760
1120
OlĂĄ, Alice.
20:50
Nice to see you here as well.
296
1250880
2280
Bom ver vocĂȘ aqui tambĂ©m.
20:53
Christina said.
297
1253400
1520
disse Cristina.
20:54
Do you want to slap your computer
298
1254920
2480
VocĂȘ quer dar um tapa no seu computador
20:57
the way that Will Smith slapped
299
1257960
3200
da mesma forma que Will Smith deu um tapa em
21:01
Chris Rock during the Oscars?
300
1261160
2520
Chris Rock durante o Oscar?
21:04
And maybe, maybe it might.
301
1264960
3160
E talvez, talvez possa.
21:08
It might actually get more serious than that.
302
1268680
2840
Na verdade, pode ficar mais sério do que isso.
21:12
I might actually get my hammer
303
1272040
3240
Eu poderia realmente pegar meu martelo
21:18
I might.
304
1278680
840
.
21:19
I might get my hammer and start smashing everything up
305
1279520
4400
Posso pegar meu martelo e começar a quebrar tudo o que
21:25
Ricardo says.
306
1285160
1160
Ricardo diz.
21:26
Mr. Duncan, with due respect, all due respect,
307
1286320
4720
Sr. Duncan, com o devido respeito, com o devido respeito,
21:31
you look thinner with that black shirt well, that's what they say.
308
1291520
4400
vocĂȘ parece mais magro com essa camisa preta bem, Ă© o que dizem.
21:35
You see, they say that
309
1295920
2520
VocĂȘ vĂȘ, eles dizem que o
21:39
black is a very flattering colour to wear because it makes you look thin.
310
1299080
5360
preto Ă© uma cor muito lisonjeira para vestir porque faz vocĂȘ parecer magro.
21:44
It makes you look slimmer.
311
1304720
1600
Faz vocĂȘ parecer mais magro.
21:46
I don't know why or how or where or who or if
312
1306320
5040
NĂŁo sei por que ou como ou onde ou quem ou se
21:53
they had a smile on their face.
313
1313120
1760
eles tinham um sorriso no rosto.
21:54
I don't know any of those things.
314
1314880
1600
Eu nĂŁo sei nada dessas coisas.
21:56
But I do know one thing.
315
1316480
1840
Mas eu sei de uma coisa. O
21:58
Black
316
1318320
1000
preto
22:00
is a colour that most people can wear for some reason.
317
1320400
3560
Ă© uma cor que a maioria das pessoas pode usar por algum motivo.
22:03
I don't know why.
318
1323960
1160
Eu nĂŁo sei por quĂȘ.
22:05
Cancer, hello to cancer,
319
1325120
3400
CĂąncer, olĂĄ ao cĂąncer,
22:09
or should I say cancer?
320
1329160
2520
ou devo dizer cĂąncer?
22:13
I'm saying hello to cancer.
321
1333160
3600
Estou dizendo olĂĄ para o cĂąncer.
22:17
Hello, Cancer.
322
1337400
840
OlĂĄ, CĂąncer.
22:18
Nice to see you as well.
323
1338240
3920
Bom ver vocĂȘ tambĂ©m.
22:22
I guess we are talking all about image today.
324
1342160
2880
Acho que estamos falando sobre imagem hoje.
22:25
Vanity.
325
1345520
1840
Vaidade.
22:27
You might say that we live in an age where people
326
1347360
3240
VocĂȘ pode dizer que vivemos em uma Ă©poca em que as pessoas
22:30
are more concerned
327
1350600
2680
estĂŁo mais preocupadas
22:33
and more aware of the way they look,
328
1353880
2840
e mais conscientes de sua aparĂȘncia,
22:37
especially as we we become more public with the way we share things.
329
1357960
5680
especialmente porque nos tornamos mais pĂșblicos com a maneira como compartilhamos as coisas.
22:43
For example, we often share photographs of ourselves on Facebook
330
1363720
5600
Por exemplo, muitas vezes compartilhamos fotos nossas no Facebook
22:50
or Instagram and I suppose
331
1370200
2680
ou Instagram e suponho que
22:53
it would be fair to say that many people these days like to go on to Instagram
332
1373920
5000
seria justo dizer que muitas pessoas hoje em dia gostam de ir ao Instagram
23:00
to show themselves off
333
1380200
2280
para se exibir
23:02
if you are young, if you are beautiful, if you want to show your appearance,
334
1382480
4960
se vocĂȘ Ă© jovem, se vocĂȘ Ă© bonito, se vocĂȘ quer para mostrar sua aparĂȘncia,
23:07
if you want to display your beauty for the world to see
335
1387440
5600
se vocĂȘ quiser exibir sua beleza para o mundo ver,
23:13
then maybe you will go on Instagram and post some pictures
336
1393240
4440
talvez vocĂȘ vĂĄ ao Instagram e poste algumas fotos
23:17
on there as well.
337
1397680
2920
lå também.
23:22
Can I say hello to Popcorn?
338
1402000
2200
Posso dizer olĂĄ para pipoca?
23:24
Hello, Popcorn?
339
1404200
2000
AlĂŽ, Pipoca?
23:27
You're probably asking Mr.
340
1407160
2080
VocĂȘ provavelmente estĂĄ perguntando ao Sr.
23:29
Duncan, Who the hell is popcorn?
341
1409240
2160
Duncan, Quem diabos Ă© pipoca?
23:31
Well, this is popcorn.
342
1411400
2480
Bem, isso Ă© pipoca.
23:33
Hello, Popcorn.
343
1413880
1480
OlĂĄ pipoca.
23:35
This is Popcorn, the guinea pig.
344
1415360
2720
Esta Ă© Popcorn, a cobaia.
23:38
And a few days ago I showed a picture of popcorn,
345
1418720
4720
E uns dias atrĂĄs mostrei uma foto de pipoca,
23:43
but I couldn't remember his name, so.
346
1423920
4240
mas nĂŁo consegui lembrar o nome dele, entĂŁo.
23:48
Hello, popcorn.
347
1428160
2280
OlĂĄ, pipoca.
23:50
It's so nice to see you here today smiling at me.
348
1430440
4040
É tĂŁo bom ver vocĂȘ aqui hoje sorrindo para mim.
23:55
Although
349
1435040
1040
23:57
even though you look like a giant rat,
350
1437560
3800
Embora vocĂȘ pareça um rato gigante,
24:03
I'll get complaints.
351
1443240
1360
vou receber reclamaçÔes. As
24:04
People are going to complain.
352
1444600
1600
pessoas vĂŁo reclamar.
24:06
They are going to say, Mr. Duncan, how dare you say that?
353
1446200
3440
Eles vĂŁo dizer, Sr. Duncan, como vocĂȘ ousa dizer isso? A
24:09
Popcorn looks like a giant rats.
354
1449640
3440
pipoca parece um rato gigante.
24:13
That is offensive to guinea pigs.
355
1453640
3720
Isso Ă© ofensivo para os porquinhos-da-Ă­ndia.
24:18
I might have to go on
356
1458360
1960
Talvez eu tenha que ir para a
24:20
TV or maybe make a special video where I.
357
1460320
3080
TV ou talvez fazer um vĂ­deo especial onde eu.
24:23
I have to apologise to all the guinea pigs watching in the world.
358
1463640
6080
Tenho que me desculpar com todas as cobaias assistindo no mundo.
24:29
I have to be sincere and apologise for my
359
1469720
4000
Eu tenho que ser sincero e pedir desculpas pela
24:34
my terrible thing that I said about popcorn.
360
1474160
3640
minha coisa terrĂ­vel que eu disse sobre a pipoca.
24:38
The guinea pig.
361
1478120
1240
A cobaia.
24:39
So I've had some junk mail come through the door.
362
1479440
2800
EntĂŁo, recebi algumas correspondĂȘncias indesejadas pela porta.
24:42
A lot of people ask, they say, Mr.
363
1482560
1720
Muitas pessoas perguntam, dizem, Sr.
24:44
Duncan, can we see your junk mail?
364
1484280
2080
Duncan, podemos ver seu lixo eletrĂŽnico?
24:46
So there it is. There is my latest junk mail.
365
1486360
2840
EntĂŁo Ă© isso. LĂĄ estĂĄ meu Ășltimo lixo eletrĂŽnico.
24:49
The mail that came through the door.
366
1489800
2240
A correspondĂȘncia que entrava pela porta.
24:52
In fact, most of this came through my door this morning.
367
1492640
4880
Na verdade, a maior parte disso entrou pela minha porta esta manhĂŁ.
24:57
It all arrived this morning.
368
1497920
2200
Tudo chegou esta manhĂŁ.
25:00
So here is my first piece of junk mail.
369
1500120
2680
EntĂŁo, aqui estĂĄ o meu primeiro lixo eletrĂŽnico.
25:03
Oh, look at this.
370
1503160
1480
Olha isso.
25:04
I like the look of this.
371
1504640
1840
Eu gosto da aparĂȘncia disso.
25:06
Do you like that?
372
1506480
1800
VocĂȘ gosta daquilo?
25:08
So that that particular leaflet
373
1508280
2320
De modo que aquele determinado folheto
25:11
is advertising a type of chair,
374
1511160
2560
estĂĄ anunciando um tipo de cadeira,
25:14
a comfortable reclining chair.
375
1514160
3800
uma confortĂĄvel poltrona reclinĂĄvel.
25:18
I like that. I like the look of that.
376
1518200
2400
Eu gosto disso. Eu gosto da aparĂȘncia disso.
25:21
Can you see that in my studio? I think so.
377
1521160
3200
VocĂȘ pode ver isso no meu estĂșdio? Eu penso que sim.
25:25
Although I have a
378
1525320
1200
Embora eu tenha
25:26
I have a feeling that this chair might be very expensive.
379
1526520
3240
a sensação de que esta cadeira pode ser muito cara.
25:30
I think this is an expensive chair,
380
1530080
2080
Acho que esta Ă© uma cadeira cara,
25:33
and that's why they are so desperate
381
1533120
2280
e Ă© por isso que eles estĂŁo tĂŁo desesperados para
25:36
to get me to buy one.
382
1536520
1280
me fazer comprar uma.
25:37
Let's have a look.
383
1537800
1400
Vamos dar uma olhada.
25:39
Oh, yes, very lovely.
384
1539240
2840
Oh, sim, muito adorĂĄvel.
25:42
Yes, I like that.
385
1542080
1400
Sim eu gosto disso.
25:43
I think that that is a nice chair because I can put my feet
386
1543480
4160
Acho que é uma cadeira bonita porque posso colocar os pés
25:48
on the little stool in front of me.
387
1548400
3160
no banquinho Ă  minha frente.
25:51
Yeah, I like that.
388
1551960
1040
Sim, eu gosto disso.
25:53
But I have a feeling that these chairs cost
389
1553000
3480
Mas tenho a sensação de que essas cadeiras custam
25:56
a lot of money, so maybe I won't be buying one.
390
1556960
3160
muito dinheiro, entĂŁo talvez eu nĂŁo compre uma.
26:00
Actually, unfortunately, I'm
391
1560600
2640
Na verdade, infelizmente, sinto
26:03
very sorry, but I won't be buying one of your stress.
392
1563240
3320
muito, mas nĂŁo vou engolir seu estresse.
26:06
Atlas lean back chairs.
393
1566560
2400
Cadeiras Atlas com encosto reclinĂĄvel.
26:09
Sorry about that.
394
1569920
2000
Desculpe por isso.
26:11
What else is coming through my letterbox?
395
1571920
2000
O que mais estĂĄ vindo pela minha caixa de correio?
26:14
Oh, oh.
396
1574280
3600
Ah, ah.
26:19
I have a leaflet from a care home.
397
1579240
4680
Eu tenho um folheto de uma casa de repouso.
26:26
I think they want me
398
1586000
2160
Acho que eles querem que eu
26:28
to go into their care home,
399
1588160
2080
vĂĄ para a casa de repouso deles
26:30
and they will take care of me when I am very old.
400
1590240
3000
e cuidarĂŁo de mim quando eu estiver muito velho.
26:33
I don't know what they are thinking.
401
1593560
2400
NĂŁo sei o que eles estĂŁo pensando.
26:35
I'm not old yet.
402
1595960
2040
Eu nĂŁo sou velho ainda.
26:38
I know I'm approaching 60, but I'm not that old.
403
1598000
3520
Sei que estou chegando aos 60, mas nĂŁo sou tĂŁo velho assim.
26:41
I don't think I need an old people's home.
404
1601520
3800
Acho que nĂŁo preciso de um asilo para idosos.
26:45
Just yet.
405
1605360
1200
Agora mesmo.
26:46
But I received this leaflet this morning
406
1606560
3840
Mas recebi este folheto esta manhĂŁ
26:51
advertising the wonderful elderly care home.
407
1611360
5360
anunciando o maravilhoso lar de idosos.
26:57
So this one is private and you have to pay to stay there.
408
1617000
3480
EntĂŁo este Ă© privado e vocĂȘ tem que pagar para ficar lĂĄ.
27:01
So there it is.
409
1621360
1240
EntĂŁo Ă© isso.
27:02
It's called lots of lovely things that you can have you can have nice meals
410
1622600
4600
Chama-se muitas coisas adorĂĄveis ​​que vocĂȘ pode ter, pode ter boas refeiçÔes
27:08
and you can be taken care of,
411
1628000
2360
e pode ser cuidado,
27:10
but you do have to pay a lot of money for it.
412
1630960
2280
mas tem que pagar muito dinheiro por isso.
27:14
So they've invited me to go along and have a look just in case I,
413
1634040
3840
EntĂŁo eles me convidaram para ir junto e dar uma olhada sĂł no caso de eu,
27:18
I need some care, some extra care
414
1638200
2720
eu precisar de algum cuidado, algum cuidado extra
27:23
what else do we have here?
415
1643600
1240
o que mais temos aqui?
27:24
Oh, a new dining experience is coming to Bridgnorth.
416
1644840
5160
Ah, uma nova experiĂȘncia gastronĂŽmica estĂĄ chegando a Bridgnorth.
27:30
Is it really I have a feeling this won't show up because it's green,
417
1650280
4880
É verdade que tenho a sensação de que isso nĂŁo vai aparecer porque Ă© verde,
27:35
but there it is, a beautiful new dining experience.
418
1655720
4040
mas aĂ­ estĂĄ, uma bela nova experiĂȘncia gastronĂŽmica.
27:40
We don't actually go out anymore for meals.
419
1660400
4120
Na verdade, nĂŁo saĂ­mos mais para comer.
27:45
So Mr.
420
1665000
480
27:45
Steve and myself, we used to go out quite a lot and have meals.
421
1665480
4640
EntĂŁo, o Sr.
Steve e eu costumåvamos sair bastante e fazer as refeiçÔes.
27:50
We would go to a cafe or a restaurant.
422
1670600
2640
Íamos a um cafĂ© ou a um restaurante.
27:53
We would go somewhere nice and sample some delicious food.
423
1673240
4240
IrĂ­amos a algum lugar agradĂĄvel e provarĂ­amos uma comida deliciosa.
27:57
But it seems like a long time since we last went to a restaurant.
424
1677800
5560
Mas parece que faz muito tempo desde a Ășltima vez que fomos a um restaurante.
28:04
What else do we have here?
425
1684880
1360
O que mais temos aqui?
28:06
Oh, okay. Then we have.
426
1686240
2360
Oh, tudo bem. EntĂŁo nĂłs temos.
28:09
Oh, would I like to be a member of a golf club?
427
1689360
5440
Oh, eu gostaria de ser membro de um clube de golfe?
28:16
I can play golf.
428
1696320
2320
Eu posso jogar golfe.
28:18
Wow. Let's look at that.
429
1698640
2360
Uau. Vejamos isso.
28:21
That looks very posh.
430
1701000
1280
Isso parece muito elegante.
28:23
The only problem is I don't play golf.
431
1703720
2560
O Ășnico problema Ă© que nĂŁo jogo golfe.
28:27
I've never played golf in my life,
432
1707200
3040
Nunca joguei golfe na minha vida,
28:30
ever.
433
1710240
720
nunca.
28:31
So am I.
434
1711280
960
Eu também.
28:32
Who knows? I might be really good at it.
435
1712240
2120
Quem sabe? Eu posso ser muito bom nisso.
28:34
I don't know.
436
1714560
760
NĂŁo sei.
28:35
But this particular golf club,
437
1715320
3160
Mas este clube de golfe em particular
28:39
it is an organisation that allows you to go onto their
438
1719520
3760
Ă© uma organização que permite que vocĂȘ entre no
28:45
their green
439
1725200
2240
gramado
28:47
and play golf.
440
1727600
1640
e jogue golfe.
28:49
Look at that.
441
1729240
880
Olhe para isso.
28:50
Very nice.
442
1730120
1760
Muito legal.
28:52
Unfortunately, as I just mentioned, I don't play golf.
443
1732600
4120
Infelizmente, como acabei de mencionar, nĂŁo jogo golfe.
28:57
I can't play golf, and I definitely can't afford
444
1737880
5080
NĂŁo posso jogar golfe e definitivamente nĂŁo tenho dinheiro
29:03
to join a golf club.
445
1743560
3280
para ingressar em um clube de golfe.
29:07
Finally. Oh,
446
1747680
2720
Finalmente. Oh,
29:11
this is something for people who suffer from incontinence
447
1751200
4360
isso Ă© algo para pessoas que sofrem de incontinĂȘncia,
29:23
so this this is actually for people
448
1763920
3040
entĂŁo isso Ă© realmente para pessoas
29:26
who get incontinence, special underwear that you can put on
449
1766960
4160
que tĂȘm incontinĂȘncia, roupas Ă­ntimas especiais que vocĂȘ pode vestir
29:33
I am I really that old
450
1773440
2960
29:38
I know one day it will happen.
451
1778520
2120
.
29:40
I know one day I will be walking down the road and there will be a trail
452
1780640
4040
Sei que um dia estarei andando pela estrada e haverĂĄ um rastro
29:45
of moisture behind me.
453
1785680
2960
de umidade atrĂĄs de mim.
29:48
I know it will happen, but it's not happening just yet.
454
1788640
3400
Eu sei que isso vai acontecer, mas ainda nĂŁo estĂĄ acontecendo.
29:52
So thank you very much to my postman
455
1792960
3280
EntĂŁo, muito obrigado ao meu carteiro
29:56
for bringing all the junk mail to my house this morning.
456
1796240
5600
por trazer toda a correspondĂȘncia indesejada para minha casa esta manhĂŁ.
30:01
Isn't that lovely?
457
1801840
1360
Isso nĂŁo Ă© adorĂĄvel?
30:03
Thank you very much for that.
458
1803200
2640
Muito obrigado por isso.
30:08
We are talking about image today.
459
1808640
2360
Estamos falando de imagem hoje.
30:11
The image, your image.
460
1811280
2600
A imagem, sua imagem.
30:13
Are you obsessed with the way you look?
461
1813880
3120
VocĂȘ estĂĄ obcecado com a sua aparĂȘncia?
30:17
Do you often think about your appearance?
462
1817400
2600
VocĂȘ costuma pensar em sua aparĂȘncia?
30:20
I know I do.
463
1820000
1320
Eu sei o que faço.
30:21
Sometimes I become very worried about my appearance.
464
1821320
3360
Às vezes fico muito preocupado com minha aparĂȘncia. Às
30:25
I think sometimes that I can see
465
1825080
2400
vezes acho que posso ver
30:28
my my age
466
1828760
3720
minha idade,
30:32
I can see it.
467
1832760
1880
posso ver.
30:35
In the past when I was young,
468
1835120
2080
No passado, quando eu era jovem,
30:37
I was self-conscious about my body, but for different reasons.
469
1837200
3760
tinha vergonha do meu corpo, mas por razÔes diferentes.
30:41
So as you get older, maybe your your reasons
470
1841320
3400
EntĂŁo, conforme vocĂȘ envelhece, talvez seus motivos
30:44
for becoming unhappy about your looks will change.
471
1844720
3840
para ficar infeliz com sua aparĂȘncia mudem.
30:48
So now, of course, I have old age and as we all know,
472
1848720
3880
EntĂŁo agora, Ă© claro, estou na velhice e, como todos sabemos, Ă 
30:52
as we get older, our face will start to become wrinkly.
473
1852600
3760
medida que envelhecemos, nosso rosto começa a ficar enrugado.
30:56
Our skin will change.
474
1856840
2280
Nossa pele vai mudar.
30:59
Already I can see things happening to my neck.
475
1859120
2920
Jå posso ver as coisas acontecendo no meu pescoço.
31:02
I have this strange thing that happens sometimes to my neck, especially when I'm looking
476
1862640
5880
Eu tenho uma coisa estranha que às vezes acontece no meu pescoço, especialmente quando estou me olhando no
31:08
in the mirror in the morning and I can see something just for a brief moment.
477
1868520
5440
espelho pela manhĂŁ e consigo ver algo apenas por um breve momento.
31:14
I can see something that looks different
478
1874400
1800
Eu posso ver algo que parece diferente,
31:18
maybe I'm cleaning my teeth or having a shave.
479
1878440
2720
talvez eu esteja limpando meus dentes ou fazendo a barba.
31:21
And then for a few moments I think, what was that?
480
1881800
3280
E entĂŁo, por alguns momentos, penso, o que foi isso?
31:26
What was that on my face?
481
1886400
1840
O que foi isso no meu rosto?
31:28
What was that on my neck?
482
1888240
2000
O que foi isso no meu pescoço?
31:30
Something something looks different.
483
1890240
2200
Algo algo parece diferente.
31:35
And I know what it is.
484
1895440
2760
E eu sei o que Ă©.
31:38
I'm using my beautiful looks,
485
1898520
2240
Estou usando meus lindos looks,
31:42
my twinkle is beginning to fade.
486
1902320
3320
meu brilho estå começando a sumir.
31:46
That's what I think.
487
1906760
800
Isso Ă© o que eu acho.
31:47
Anyway, so we are talking about your self-image, vanity,
488
1907560
5040
De qualquer forma, estamos falando sobre sua autoimagem, vaidade,
31:52
something we will be talking
489
1912800
2880
algo
31:57
about today.
490
1917000
2400
sobre o qual falaremos hoje.
31:59
Oh, it's nice to see that Vitus is here with his jokes.
491
1919840
4000
Oh, que bom ver que Vitus estĂĄ aqui com suas piadas.
32:04
Thank you very TASS for cheering us up
492
1924240
3040
Muito obrigado TASS por nos animar
32:08
during these crazy times.
493
1928280
2280
durante esses tempos loucos.
32:11
If you thought 2020 was bad,
494
1931040
2560
Se vocĂȘ achou que 2020 foi ruim,
32:17
do you know what I wish?
495
1937600
2400
sabe o que eu desejo?
32:20
I wish it was 2020.
496
1940000
2280
Eu gostaria que fosse 2020.
32:22
I really do.
497
1942280
760
Eu realmente desejo.
32:23
I wish we could go back to 20. 20
498
1943040
2880
Eu gostaria que pudéssemos voltar para 20. 20
32:27
things were so much simpler back then.
499
1947320
3240
coisas eram muito mais simples naquela Ă©poca.
32:30
When they
500
1950560
600
Quando
32:34
yes, we are
501
1954000
520
32:34
talking about image and I thought I would show you an excerpt
502
1954520
3640
sim, estamos
falando de imagem e pensei em mostrar a vocĂȘs um trecho
32:38
from one of my lessons that I did all about that actual subject.
503
1958320
4760
de uma das minhas aulas que fiz sobre esse assunto atual.
32:43
This is a lesson all about image because today
504
1963480
4880
Esta Ă© uma aula sobre imagem porque hoje
32:48
we are talking about one particular word
505
1968880
3280
estamos falando sobre uma palavra em particular
32:52
in the English language, and that word is
506
1972200
2960
na lĂ­ngua inglesa, e essa palavra Ă©
32:56
vanity.
507
1976440
1880
vaidade.
33:16
In our day to day
508
1996960
960
No nosso dia-a-dia
33:17
lives, image plays an important role
509
1997920
2840
, a imagem desempenha um papel importante
33:21
when we are out shopping for fresh food,
510
2001400
2800
quando saĂ­mos para comprar alimentos frescos,
33:24
we are constantly judging the image of what we are looking at.
511
2004480
3960
estamos constantemente a julgar a imagem do que estamos a ver.
33:29
A Red Apple might look better than a green one,
512
2009080
3400
Uma maçã vermelha pode parecer melhor do que uma verde,
33:33
a tomato with its stalk and the leaves
513
2013200
2720
um tomate com seu caule e as folhas
33:35
attached may look fresh to the image
514
2015920
3600
anexadas pode parecer fresco Ă  imagem
33:39
of even the most simple thing can alter the way we see it.
515
2019520
4120
de até mesmo a coisa mais simples pode alterar a maneira como a vemos.
33:44
Of course, what is pleasing to one
516
2024400
2360
Claro, o que Ă© agradĂĄvel para uma
33:46
person may not be so to another.
517
2026760
2880
pessoa pode nĂŁo ser para outra.
33:50
This is why offering more choice to shoppers is a common one.
518
2030280
4080
É por isso que oferecer mais opçÔes aos compradores Ă© comum.
33:55
You can buy some fresh tomatoes or
519
2035080
3200
VocĂȘ pode comprar alguns tomates frescos ou
33:58
pick up some that have been put in a can.
520
2038520
3360
pegar alguns que foram colocados em uma lata.
34:02
More choice means more customers
521
2042520
3600
Mais escolha significa mais clientes que
34:12
we often see image as being a real thing.
522
2052280
3520
muitas vezes vemos a imagem como algo real.
34:16
The thing we look at has an image.
523
2056240
2760
A coisa para a qual olhamos tem uma imagem.
34:19
It leaves an impression on us,
524
2059400
2320
Deixa uma impressĂŁo em nĂłs,
34:22
but image can also exist in the mind.
525
2062440
3520
mas a imagem também pode existir na mente.
34:26
We can imagine anything.
526
2066360
3480
Podemos imaginar qualquer coisa.
34:30
Your imagination allows you
527
2070680
2400
Sua imaginação permite que vocĂȘ
34:33
to free
528
2073080
3840
liberte,
34:38
albeit in a dreamlike way.
529
2078280
2480
embora de forma onĂ­rica.
34:41
Creativity tends to come from this imaginary process,
530
2081480
4080
A criatividade tende a vir desse processo imaginĂĄrio,
34:46
so the power of imagery is a force, for one,
531
2086000
3520
então o poder das imagens é uma força, por exemplo,
34:49
be it right in front of your eyes or appear in your mind.
532
2089960
5560
seja bem na frente de seus olhos ou apareça em sua mente.
35:00
And there are many moments in your life
533
2100640
10680
E hĂĄ muitos momentos em sua vida
35:11
where the way you look and how you show yourself to others is important.
534
2111520
4520
em que sua aparĂȘncia e como vocĂȘ se mostra aos outros Ă© importante.
35:16
For example, when you are attending
535
2116640
2400
Por exemplo, quando vocĂȘ estĂĄ participando de
35:19
job interviews while looking for work,
536
2119160
2600
entrevistas de emprego enquanto procura trabalho,
35:22
you need to make sure that the image you are
537
2122560
2480
vocĂȘ precisa ter certeza de que a imagem que estĂĄ
35:25
projecting is a positive one.
538
2125080
2320
projetando Ă© positiva.
35:28
There is a strong belief that first impressions are the most important ones.
539
2128240
4920
Hå uma forte crença de que as primeiras impressÔes são as mais importantes.
35:33
So it is crucial to make sure that the first impression you make on the person
540
2133600
5440
Portanto, Ă© crucial garantir que a primeira impressĂŁo que vocĂȘ causa na pessoa
35:39
who could end up being your employer is a good one.
541
2139320
3040
que pode acabar sendo seu empregador seja boa.
35:43
A smart and tidy appearance can go a long way
542
2143120
4600
Uma aparĂȘncia elegante e arrumada pode ir longe
36:05
There is a saying
543
2165880
1200
HĂĄ um ditado
36:07
in English Beauty is only skin deep
544
2167080
3440
em inglĂȘs Beleza Ă© apenas superficial
36:11
This means that the outward appearance of a person
545
2171320
2960
Isso significa que a aparĂȘncia externa de uma pessoa
36:14
does not give a complete picture of what they are like.
546
2174600
3360
nĂŁo dĂĄ uma imagem completa de como ela Ă©.
36:18
It is what lies deep down in a person's character that is important.
547
2178720
4560
É o que estĂĄ no fundo do carĂĄter de uma pessoa que Ă© importante.
36:24
Also, it is worth remembering that beauty
548
2184080
2880
Além disso, vale lembrar que a beleza
36:27
is in the eye of the beholder.
549
2187000
2200
estĂĄ nos olhos de quem vĂȘ.
36:29
What might seem attractive to one person
550
2189960
2640
O que pode parecer atraente para uma pessoa
36:33
may be completely repugnant or repulsive
551
2193080
3680
pode ser completamente repugnante ou repulsivo
36:36
to someone else.
552
2196920
2560
para outra.
36:46
Take a look at these images.
553
2206720
2480
DĂȘ uma olhada nessas imagens.
36:49
Do they affect you in any way
554
2209200
3800
Eles afetam vocĂȘ de alguma forma?
37:51
Photographs and video playback
555
2271960
2360
Fotografias e reprodução de vídeo
37:54
allow us to relive moments from our lives
556
2274480
3400
nos permitem reviver momentos de nossas vidas
37:58
and in some cases see things that will never happen
557
2278200
3680
e, em alguns casos, ver coisas que nunca
38:01
again.
558
2281880
1200
mais acontecerĂŁo.
38:12
To see those precious moments again
559
2292440
2480
Ver esses momentos preciosos novamente
38:15
can have a deep impact on you.
560
2295120
3680
pode ter um impacto profundo em vocĂȘ.
38:35
When you take a photo or a video clip,
561
2315120
2600
Quando vocĂȘ tira uma foto ou um videoclipe,
38:38
you are capturing a moment of time so it can be cherished forever.
562
2318120
5080
vocĂȘ estĂĄ capturando um momento para que possa ser apreciado para sempre.
38:47
And there it
563
2327400
1120
E lĂĄ
38:48
was, an excerpt from one of my many lessons on YouTube,
564
2328520
5320
estava, um trecho de uma das minhas muitas aulas no YouTube,
38:54
all about the image and the way you look
565
2334320
5160
tudo sobre a imagem e sua aparĂȘncia
39:09
divided between
566
2349080
2200
dividida entre
39:20
There is definitely something
567
2360120
1120
HĂĄ definitivamente algo
39:21
very strange going on today with my equipment.
568
2361240
2680
muito estranho acontecendo hoje com meu equipamento.
39:24
I will have to sort that out.
569
2364440
1760
vou ter que resolver isso.
39:26
But even though we have some slight technical problems,
570
2366200
3320
Mas mesmo que tenhamos alguns pequenos problemas técnicos,
39:29
don't worry about it.
571
2369920
2640
nĂŁo se preocupe.
39:32
Let me do the worrying.
572
2372560
2120
Deixe-me fazer a preocupação.
39:34
Let me do the crying in the corner of the studio.
573
2374680
3080
Deixe-me fazer o choro no canto do estĂșdio.
39:40
It's very strange.
574
2380680
800
É muito estranho.
39:41
I don't know what's happening today.
575
2381480
2040
NĂŁo sei o que estĂĄ acontecendo hoje.
39:43
I press the buttons and nothing happens.
576
2383520
2480
Aperto os botÔes e nada acontece.
39:46
And then three things happen at the same time.
577
2386000
2280
E entĂŁo trĂȘs coisas acontecem ao mesmo tempo.
39:49
It's typical, isn't it?
578
2389560
1040
É tĂ­pico, nĂŁo Ă©?
39:50
Really, I suppose.
579
2390600
2040
Realmente, eu suponho.
39:52
Here we go then. Yes, it is English.
580
2392640
2040
Aqui vamos nĂłs entĂŁo. Sim, Ă© inglĂȘs.
39:54
And today we are looking at a very interesting word.
581
2394680
3720
E hoje estamos olhando para uma palavra muito interessante.
39:58
The word is vanity.
582
2398880
2560
A palavra Ă© vaidade.
40:02
Vanity. When we talk about vanity.
583
2402040
2480
Vaidade. Quando falamos de vaidade.
40:04
We are talking about one person's impression of their own.
584
2404800
4640
Estamos falando da impressĂŁo que uma pessoa tem dela mesma.
40:09
Image, or maybe in some cases an obsession
585
2409800
4480
Imagem, ou talvez em alguns casos uma obsessĂŁo
40:15
or so a person can, of course,
586
2415120
3080
ou entĂŁo uma pessoa pode, Ă© claro,
40:18
become obsessed with their appearance.
587
2418400
3720
ficar obcecada com sua aparĂȘncia.
40:22
Vanity. Words and phrases.
588
2422520
3320
Vaidade. Palavras e frases.
40:25
And as you can see, we have our special guests.
589
2425840
3200
E como vocĂȘ pode ver, temos nossos convidados especiais.
40:29
We have Bobby.
590
2429040
1640
NĂłs temos Bobby.
40:30
Hello, Bobby.
591
2430680
1280
OlĂĄ, Bobby.
40:31
Say hello. Hello.
592
2431960
2080
Diga olĂĄ. OlĂĄ.
40:34
My name is Bobby.
593
2434040
1880
Meu nome Ă© Bobby.
40:35
And I am a supermodel, and I am made of plastic
594
2435920
5480
E eu sou uma supermodelo, e sou feita de plĂĄstico
40:44
that's no comment.
595
2444920
1640
sem comentĂĄrios.
40:46
And this over here is.
596
2446560
1960
E isso aqui Ă©.
40:48
Oh, that's Ken. Ken.
597
2448520
2960
Ah, esse Ă© o Ken. Ken.
40:51
Apparently, Ken is very handsome and sexy,
598
2451480
3400
Aparentemente, Ken Ă© muito bonito e sexy,
40:55
although my name is Ken, and I am very handsome and sexy.
599
2455400
4920
embora meu nome seja Ken e eu seja muito bonito e sexy.
41:00
So they will be with us today.
600
2460960
2480
EntĂŁo eles estarĂŁo conosco hoje.
41:03
Special guests in the studio
601
2463440
3680
Convidados especiais no estĂșdio
41:08
talking about vanity words and phrases.
602
2468000
3040
falando sobre palavras e frases de vaidade.
41:11
So let's get underway.
603
2471040
1440
Então vamos começar.
41:12
This is a short live stream today.
604
2472480
3240
Esta Ă© uma curta transmissĂŁo ao vivo hoje.
41:15
Not a long one.
605
2475720
1640
NĂŁo um longo.
41:17
If you want to have a long one.
606
2477360
2360
Se vocĂȘ quiser ter um longo.
41:20
You can join us on Sunday with Mr.
607
2480000
2520
VocĂȘ pode se juntar a nĂłs no domingo com o Sr.
41:22
Steve when we are with you for 2 hours.
608
2482520
3160
Steve quando estivermos com vocĂȘ por 2 horas.
41:25
And don't forget also, I will I will be with you on Friday as well.
609
2485680
4400
E nĂŁo se esqueça tambĂ©m, eu estarei com vocĂȘ na sexta-feira tambĂ©m.
41:30
Interesting.
610
2490640
920
Interessante.
41:31
Friday, vanity is a great word.
611
2491560
3400
Sexta-feira, a vaidade Ă© uma grande palavra. A
41:36
Vanity refers to a person's self image.
612
2496240
3800
vaidade refere-se Ă  auto-imagem de uma pessoa.
41:40
So your vanity quite often is your own appearance.
613
2500320
6160
Portanto, sua vaidade muitas vezes Ă© sua prĂłpria aparĂȘncia.
41:46
Your thoughts, your feeling, your impression of your own appearance.
614
2506880
4560
Seus pensamentos, seus sentimentos, sua impressĂŁo de sua prĂłpria aparĂȘncia.
41:51
So we often look at vanity
615
2511840
2480
Muitas vezes olhamos para a vaidade
41:54
as something that is referring to our selves,
616
2514800
4240
como algo que se refere a nĂłs mesmos,
41:59
our own appearance, the way we think we look.
617
2519040
4520
nossa prĂłpria aparĂȘncia, a maneira como pensamos que somos.
42:04
Your self-image, as I mentioned, in the video
618
2524040
3080
A sua autoimagem, como mencionei no vĂ­deo
42:07
a few moments ago, your self-image is the way you see yourself
619
2527160
4720
hĂĄ pouco, a sua autoimagem Ă© a forma como vocĂȘ se vĂȘ
42:12
when you look in the mirror, when you walk down the road, the way you think
620
2532240
3960
quando se olha no espelho, quando anda na rua, como vocĂȘ acha que as
42:16
people see you, the people you meet every day, your friends.
621
2536640
4680
pessoas te veem, o pessoas que vocĂȘ encontra todos os dias, seus amigos.
42:21
Maybe you are a person who has to appear
622
2541320
2680
Talvez vocĂȘ seja uma pessoa que precisa aparecer
42:24
in public and do public things like this.
623
2544560
2800
em pĂșblico e fazer coisas pĂșblicas como essa.
42:28
Maybe you have to stand in front of a camera
624
2548280
2160
Talvez vocĂȘ tenha que ficar na frente de uma cĂąmera
42:31
and try your best to look beautiful.
625
2551240
2440
e tentar o seu melhor para ficar bonita.
42:37
The attitude towards one's look.
626
2557720
3160
A atitude perante o prĂłprio olhar.
42:42
So quite often we are talking about the attitude,
627
2562160
3920
Muitas vezes estamos falando sobre a atitude,
42:46
the way we feel towards our own
628
2566080
4280
a maneira como nos sentimos em relação à nossa própria
42:50
appearance.
629
2570960
2840
aparĂȘncia.
42:54
The attention to how one looks.
630
2574280
3080
A atenção Ă  aparĂȘncia.
42:57
So when we talk about your own attention, we are talking
631
2577680
4400
Então, quando falamos sobre sua própria atenção, estamos falando
43:02
about your own attitude to the way you look.
632
2582080
4560
sobre sua prĂłpria atitude em relação Ă  sua aparĂȘncia.
43:07
So not just physically, but also in appearance.
633
2587320
5480
Portanto, nĂŁo apenas fisicamente, mas tambĂ©m na aparĂȘncia.
43:13
So by that, the effect that we have
634
2593480
4960
EntĂŁo, o efeito que temos
43:18
when we see ourselves, for example, in the mirror
635
2598480
3160
quando nos vemos, por exemplo, no espelho que
43:22
I mentioned a few moments ago about the shock
636
2602200
4480
mencionei hĂĄ pouco sobre o choque
43:27
that I feel sometimes when I'm looking at myself in the mirror
637
2607800
3480
que sinto Ă s vezes quando estou me olhando no espelho
43:31
and maybe I notice something that has changed on my face.
638
2611560
4240
e talvez eu perceba algo que tenha mudou no meu rosto.
43:36
Maybe a new wrinkle, maybe a new line.
639
2616400
4120
Talvez uma nova ruga, talvez uma nova linha.
43:41
Or maybe I can see that the skin on my neck is starting to change.
640
2621120
6200
Ou talvez eu possa ver que a pele do meu pescoço estå começando a mudar.
43:47
It is starting to become loose.
641
2627360
2560
Estå começando a ficar solto.
43:51
We call that creeping by the way, creep.
642
2631440
3600
A propĂłsito, chamamos isso de rastejar, rastejar.
43:55
Your skin starts to become loose.
643
2635800
2640
Sua pele começa a ficar solta.
43:58
It begins to creep.
644
2638880
3120
Começa a rastejar.
44:02
The first time I saw it,
645
2642960
1960
A primeira vez que vi,
44:04
I almost creeped myself.
646
2644920
3840
quase me assustei.
44:08
So the attention to how one looks your own image
647
2648760
5200
Portanto, a atenção Ă  aparĂȘncia de sua prĂłpria imagem
44:14
to be image conscious as well.
648
2654960
3840
também deve ser consciente da imagem.
44:18
So I suppose you might think of yourself
649
2658840
3080
Portanto, suponho que vocĂȘ possa pensar em si mesmo
44:22
in a certain way, the way you see yourself or the way you wish
650
2662200
4200
de uma certa maneira, a maneira como vocĂȘ se vĂȘ ou a maneira como deseja
44:26
to project yourself to other people when you are walking down the road,
651
2666760
4640
se projetar para outras pessoas quando estĂĄ andando na rua,
44:31
when you are in a public place, if you are going somewhere special,
652
2671400
4520
quando estĂĄ em um local pĂșblico, se estĂĄ indo a algum lugar especial,
44:36
maybe you are going for a meal in a nice place, a nice restaurant
653
2676320
4440
talvez vocĂȘ esteja indo para uma refeição em um lugar legal, um bom restaurante em
44:40
somewhere where you want to be seen
654
2680880
3640
algum lugar onde vocĂȘ queira ser visto
44:45
and hopefully admired
655
2685080
3280
e admirado
44:50
Maybe you are trying to find a partner,
656
2690600
2920
Talvez vocĂȘ esteja tentando encontrar um parceiro,
44:54
a girlfriend, boyfriend,
657
2694680
2760
uma namorada, namorado,
44:58
You are image conscious,
658
2698120
2800
VocĂȘ Ă© consciente da imagem,
45:01
so you are very aware of the clothes
659
2701120
3160
entĂŁo vocĂȘ Ă© muito ciente das roupas que
45:04
you wear and also the way you appear.
660
2704280
3840
vocĂȘ veste e tambĂ©m da sua aparĂȘncia.
45:09
The self awareness of one's flaws.
661
2709760
3840
A autoconsciĂȘncia dos prĂłprios defeitos.
45:15
This is it.
662
2715000
920
45:15
You see, I think most people, when they look in the mirror,
663
2715920
3800
É isso.
Veja bem, acho que a maioria das pessoas, quando se olha no espelho,
45:19
I'm sure we can all find something that doesn't look right.
664
2719720
4800
tenho certeza de que todos podemos encontrar algo que nĂŁo parece certo.
45:24
Maybe something we wish we could change.
665
2724920
2320
Talvez algo que gostarĂ­amos de poder mudar.
45:28
I used to be obsessed with my appearance,
666
2728200
2640
Eu costumava ser obcecado com minha aparĂȘncia,
45:31
one particular part of my body.
667
2731760
2720
uma parte especĂ­fica do meu corpo.
45:34
I used to be very self-conscious of when I was a child.
668
2734920
4040
Eu costumava ser muito autoconsciente de quando era criança.
45:39
I used to hate my Adam's apple,
669
2739560
4120
Eu costumava odiar meu pomo de AdĂŁo,
45:44
my larynx here in my neck.
670
2744400
2640
minha laringe aqui no meu pescoço.
45:47
Because it used to stick out.
671
2747560
1600
Porque costumava ficar para fora.
45:49
In fact, it still does.
672
2749160
1480
Na verdade, ainda o faz.
45:50
It's very obvious.
673
2750640
2400
É muito óbvio.
45:53
And when I was a teenager, around the ages, maybe
674
2753480
3360
E quando eu era adolescente, por volta das idades,
45:57
maybe 13 or 14 years old, you know what happens?
675
2757320
4280
talvez 13 ou 14 anos, sabe o que acontece?
46:01
We all start to become more conscious of our bodies.
676
2761600
3520
Todos nós começamos a nos tornar mais conscientes de nossos corpos.
46:05
And I hate it my Adam's apple because I always thought it was too big.
677
2765440
5920
E eu odeio meu pomo de AdĂŁo porque sempre achei que era muito grande.
46:11
And I still think it is, although these days
678
2771960
3080
E ainda acho que Ă©, embora hoje em dia
46:15
it doesn't bother me But when I was young, I used to hate it.
679
2775400
4200
isso nĂŁo me incomode. Mas quando eu era jovem, costumava odiar isso.
46:19
I used to dream of having an operation
680
2779880
3840
Eu costumava sonhar em fazer uma operação
46:24
to remove it or to make it less obvious.
681
2784680
2920
para removĂȘ-lo ou tornĂĄ-lo menos Ăłbvio.
46:28
But of course, unfortunately, you can't.
682
2788920
2280
Mas Ă© claro, infelizmente, vocĂȘ nĂŁo pode.
46:31
There are no operations.
683
2791360
2400
Não hå operaçÔes.
46:33
There is no surgery that will take away your Adam's apple.
684
2793760
4360
NĂŁo hĂĄ cirurgia que tire seu pomo de AdĂŁo.
46:38
In fact, some men and some women
685
2798960
3120
Na verdade, alguns homens e algumas mulheres
46:42
like to see a man with an Adam's apple
686
2802560
3720
gostam de ver um homem com um pomo de AdĂŁo
46:46
with a large larynx.
687
2806720
2560
com uma laringe grande.
46:50
Some people think it's manly
688
2810720
3200
Algumas pessoas acham que Ă© pouco viril,
46:53
little
689
2813920
600
46:55
I don't know about that.
690
2815520
1560
eu nĂŁo sei sobre isso.
46:57
But yes, I was often self-conscious about my body, my height.
691
2817080
3960
Mas sim, muitas vezes eu ficava constrangida com meu corpo, minha altura.
47:01
I didn't like being tall.
692
2821040
2600
Eu nĂŁo gostava de ser alto.
47:03
I hated being tall at school and thin.
693
2823640
3560
Eu odiava ser alto na escola e magro.
47:07
I was very thin when I was a child.
694
2827880
2520
Eu era muito magra quando criança.
47:10
So my Adam's apple, my larynx would look even larger.
695
2830400
4240
EntĂŁo meu pomo de AdĂŁo, minha laringe ficaria ainda maior.
47:16
I hated it.
696
2836120
1560
Eu odiei isso. A
47:18
Vanity can also be described as narcissism.
697
2838840
4360
vaidade também pode ser descrita como narcisismo.
47:23
Yes, well, I suppose so.
698
2843760
1880
Sim, bem, suponho que sim.
47:25
If you enjoy looking at yourself
699
2845640
3000
Se vocĂȘ gosta de olhar para si mesmo,
47:28
if you enjoy looking at your own reflection or your image,
700
2848640
4680
se gosta de ver seu prĂłprio reflexo ou sua imagem,
47:33
or maybe you you are obsessed with taking photographs
701
2853760
4120
ou talvez vocĂȘ seja obcecado em tirar fotos
47:39
of yourself and then posting them to Instagram
702
2859920
3240
de si mesmo e depois publicĂĄ-las no Instagram,
47:45
I don't do that.
703
2865880
1400
eu não faço isso.
47:47
I don't do that.
704
2867280
920
Eu não faço isso.
47:48
I'm not good-Looking enough.
705
2868200
1600
Eu nĂŁo sou bonito o suficiente.
47:49
I'm not young and beautiful.
706
2869800
2160
Eu nĂŁo sou jovem e bonito.
47:52
Unfortunately, vanity can be described as narcissism.
707
2872080
4800
Infelizmente, a vaidade pode ser descrita como narcisismo.
47:56
A person who is obsessed with their own appearance, the way they look.
708
2876880
4280
Uma pessoa obcecada com sua prĂłpria aparĂȘncia, sua aparĂȘncia.
48:01
They become obsessed with their appearance.
709
2881520
4200
Eles ficam obcecados com sua aparĂȘncia.
48:06
We describe that person
710
2886480
2560
Descrevemos essa pessoa
48:09
as a narcissist,
711
2889040
2280
como narcisista
48:11
and, of course, it comes from the ancient story.
712
2891720
2880
e, claro, vem da histĂłria antiga.
48:15
Of the young youth who fell in love
713
2895040
3320
Do jovem que se apaixonou
48:18
with his reflection
714
2898840
2360
por seu reflexo
48:24
That's not me, by the way.
715
2904440
2240
Esse nĂŁo sou eu, aliĂĄs.
48:26
Definitely not me.
716
2906680
960
Definitivamente nĂŁo sou eu.
48:27
Definitely.
717
2907640
640
Definitivamente.
48:28
I'm pretty sure it's not me.
718
2908280
3080
Tenho certeza que nĂŁo sou eu.
48:31
A narcissistic person is a vain person.
719
2911360
3880
Uma pessoa narcisista Ă© uma pessoa vaidosa.
48:35
We've described them as narcissistic.
720
2915720
3600
NĂłs os descrevemos como narcisistas.
48:39
So a person who enjoys looking at their reflection.
721
2919840
3720
EntĂŁo, uma pessoa que gosta de olhar para o seu reflexo.
48:44
I often notice this nowadays with young people.
722
2924080
3440
Muitas vezes noto isso hoje em dia com os jovens.
48:47
You often see young people if they if they go past
723
2927520
3240
Muitas vezes vocĂȘ vĂȘ jovens se eles passam por
48:51
a window of a shop, they are always looking and
724
2931040
3400
uma vitrine de uma loja, eles estĂŁo sempre olhando e estĂŁo
48:55
they are they are adjusting their hair,
725
2935480
3080
ajeitando o cabelo,
48:59
making themselves look beautiful.
726
2939040
3720
ficando bonitos. NĂŁo
49:04
I'm saying nothing about that.
727
2944200
2240
estou dizendo nada sobre isso.
49:06
Nothing
728
2946440
1000
Nada
49:08
but a narcissistic person,
729
2948960
2360
além de uma pessoa narcisista,
49:11
a vain person is narcissistic.
730
2951760
4120
uma pessoa vaidosa Ă© narcisista.
49:16
And of course, we have another word.
731
2956120
1480
E, claro, temos outra palavra.
49:17
They're vain in which is related to vanity.
732
2957600
5640
Eles sĂŁo vaidosos no que estĂĄ relacionado Ă  vaidade.
49:24
So to be vain is to be obsessed
733
2964200
3600
Portanto, ser vaidoso Ă© ficar obcecado
49:28
with your own appearance.
734
2968080
3760
com a prĂłpria aparĂȘncia.
49:31
Beauty.
735
2971840
1000
Beleza.
49:32
We often talk about beauty.
736
2972840
2280
Muitas vezes falamos sobre beleza.
49:35
We often talk about glamour, fashion,
737
2975120
3840
Muitas vezes falamos sobre glamour, moda,
49:39
and all of these things quite often are linked
738
2979680
3520
e todas essas coisas muitas vezes estĂŁo ligadas
49:43
to beauty, beauty products,
739
2983680
3360
Ă  beleza, produtos de beleza,
49:47
fashion things that can make you look beautiful.
740
2987560
3760
coisas da moda que podem fazer vocĂȘ parecer bonita.
49:51
So beauty is the concept of image.
741
2991720
3200
Assim, a beleza Ă© o conceito de imagem.
49:55
The concept of what is attractive
742
2995400
3960
O conceito do que Ă© atraente,
50:01
I know it's controversial
743
3001640
1160
sei que Ă© controverso
50:02
these days because over the last few years we have become more conscious
744
3002800
5200
hoje em dia, porque nos Ășltimos anos nos tornamos mais conscientes
50:08
of the way in which people look and appear
745
3008560
3920
da maneira como as pessoas se parecem e aparecem
50:13
of all shapes, sizes.
746
3013200
3160
de todas as formas e tamanhos. As
50:17
People
747
3017680
1320
pessoas
50:19
might not be attractive, or maybe they might not be attractive
748
3019400
4400
podem nĂŁo ser atraentes, ou talvez nĂŁo sejam atraentes
50:23
to a certain person, but they might be very attractive to someone else.
749
3023800
4360
para uma determinada pessoa, mas podem ser muito atraentes para outra pessoa.
50:28
So in the past, the ideal person would be one particular thing.
750
3028760
6760
EntĂŁo, no passado, a pessoa ideal seria uma coisa em particular.
50:36
Slim, young, beautiful.
751
3036080
2200
Magro, jovem, bonito.
50:39
But these days that attitude has changed a lot.
752
3039640
4560
Mas hoje em dia essa atitude mudou muito.
50:44
And you will notice this quite often in fashion
753
3044600
3040
E vocĂȘ notarĂĄ isso com bastante frequĂȘncia na moda
50:48
when you see those glossy fashion magazines,
754
3048200
4360
quando vir aquelas revistas de moda brilhantes,
50:52
you will often see people of all shapes
755
3052920
3200
muitas vezes verĂĄ pessoas de todas as formas
50:56
and sizes in those magazine
756
3056560
3080
e tamanhos nessas revistas.
51:01
So beauty is the concept of image.
757
3061680
3440
Portanto, a beleza Ă© o conceito de imagem.
51:05
The concept of what is attractive
758
3065400
3360
O conceito do que Ă© atrativo
51:11
And there are some great expressions, by the way.
759
3071440
4440
E hå algumas expressÔes ótimas, aliås.
51:16
This is one of my favourites
760
3076320
3280
Este Ă© um dos meus favoritos A
51:20
Beauty is in the eye of the beholder.
761
3080280
4000
beleza estĂĄ nos olhos de quem vĂȘ.
51:24
So the person who is looking, the person who is observing
762
3084760
5200
EntĂŁo quem estĂĄ olhando, quem estĂĄ observando
51:30
is the one who decides
763
3090200
2800
Ă© quem decide
51:33
whether something is attractive or beautiful.
764
3093200
3480
se algo Ă© atraente ou bonito.
51:37
So the beholder is the one looking.
765
3097240
3400
Portanto, quem vĂȘ Ă© quem estĂĄ olhando.
51:41
So you might see someone in a crowded room
766
3101480
4200
EntĂŁo, vocĂȘ pode ver alguĂ©m em uma sala lotada
51:45
or whilst walking down the high street in town, you might see someone
767
3105920
4960
ou enquanto caminha pela rua principal da cidade, pode ver alguém
51:52
walking towards you and you think, oh,
768
3112080
2200
caminhando em sua direção e pensa: ah,
51:55
that person is very beautiful.
769
3115360
2360
essa pessoa Ă© muito bonita.
51:58
Very beautiful, but that is what you find beautiful or attractive.
770
3118440
5240
Muito bonito, mas Ă© isso que vocĂȘ acha bonito ou atraente.
52:03
It might not be attractive
771
3123720
2720
Pode nĂŁo ser atraente
52:06
or that person might not be attractive to someone else.
772
3126840
3080
ou essa pessoa pode nĂŁo ser atraente para outra pessoa. A
52:10
Beauty is in the eye of the beholder.
773
3130560
3400
beleza estĂĄ nos olhos de quem vĂȘ.
52:13
The person who sees the thing the person,
774
3133960
4480
A pessoa que vĂȘ a coisa a pessoa,
52:19
the image in front of them.
775
3139560
2240
a imagem na frente dela.
52:23
So everyone has their own concept or their own idea.
776
3143280
3520
EntĂŁo cada um tem seu prĂłprio conceito ou sua prĂłpria ideia.
52:27
Of what is good looking, attractive or beautiful
777
3147360
3320
Do que Ă© bonito, atraente ou belo
52:32
Another great expression.
778
3152600
3760
Outra grande expressĂŁo.
52:36
Beauty is only skin deep.
779
3156360
3120
Beleza Ă© apenas superficial.
52:40
Beauty is only skin deep.
780
3160680
3880
Beleza Ă© apenas superficial.
52:45
It is on the surface.
781
3165440
2400
EstĂĄ na superfĂ­cie.
52:47
It is what you see on the surface.
782
3167840
3280
É o que vocĂȘ vĂȘ na superfĂ­cie. A
52:51
Beauty is
783
3171800
2760
beleza estĂĄ
52:54
on the surface.
784
3174560
1680
na superfĂ­cie.
52:56
You don't really know what a person is like.
785
3176240
2440
VocĂȘ realmente nĂŁo sabe como Ă© uma pessoa.
52:58
A person might be beautiful.
786
3178680
1680
Uma pessoa pode ser bonita.
53:00
They might be the most beautiful person in the world, but it doesn't mean that they're a nice person.
787
3180360
5000
Eles podem ser a pessoa mais bonita do mundo, mas isso nĂŁo significa que sejam pessoas legais.
53:06
And of course, as I mentioned earlier,
788
3186200
2640
E, claro, como mencionei anteriormente,
53:09
it's all very lovely being young and beautiful bursts
789
3189360
4880
é muito lindo ser jovem e lindas explosÔes
53:16
waiting just around the corner
790
3196200
3480
esperando ao virar da esquina. O
53:22
Time is waiting to take all of that away.
791
3202640
4400
tempo estĂĄ esperando para levar tudo isso embora.
53:27
So whatever you have underneath that beauty, your character,
792
3207440
4320
EntĂŁo, o que quer que vocĂȘ tenha por trĂĄs dessa beleza, seu carĂĄter,
53:32
the way you behave, the way you treat other people,
793
3212440
2560
a maneira como vocĂȘ se comporta, a maneira como trata as outras pessoas,
53:35
those things will become more important later in life.
794
3215600
3360
essas coisas se tornarĂŁo mais importantes mais tarde na vida.
53:39
As your beauty starts to fade,
795
3219440
3400
À medida que sua beleza começa a desaparecer,
53:44
it's a very important lesson
796
3224840
1920
é uma lição muito importante
53:46
that many people learn too late, unfortunately.
797
3226760
4560
que muitas pessoas aprendem tarde demais, infelizmente.
53:51
So beauty is only skin deep.
798
3231640
2120
Portanto, a beleza Ă© apenas superficial.
53:54
It is just on the surface.
799
3234200
3840
EstĂĄ apenas na superfĂ­cie.
53:58
A person that only cares about someone's
800
3238320
2200
Uma pessoa que sĂł se preocupa com a aparĂȘncia de alguĂ©m
54:00
appearance can be described as shallow.
801
3240520
3480
pode ser descrita como superficial.
54:04
A shallow person is someone who only cares
802
3244400
3640
Uma pessoa superficial é alguém que só se preocupa
54:08
about the appearance of another person.
803
3248440
2600
com a aparĂȘncia de outra pessoa.
54:11
So maybe they think they have to be beautiful.
804
3251640
2760
EntĂŁo talvez eles pensem que precisam ser bonitos.
54:14
They have to have a certain
805
3254400
2560
Eles precisam ter uma certa
54:16
body shape a certain look,
806
3256960
2680
forma corporal, uma certa aparĂȘncia
54:20
and they judge that person based
807
3260440
2760
e julgam essa pessoa com base
54:23
entirely on their appearance.
808
3263800
2960
inteiramente em sua aparĂȘncia.
54:27
So they don't care what the person is really like,
809
3267120
2760
EntĂŁo eles nĂŁo se importam com o que a pessoa realmente Ă©,
54:30
their character, all they care about is their appearance.
810
3270520
4240
seu carĂĄter, eles sĂł se importam com sua aparĂȘncia.
54:35
So maybe you meet a nice girl and she's very pleasant,
811
3275240
3480
EntĂŁo, talvez vocĂȘ conheça uma garota legal e ela Ă© muito agradĂĄvel,
54:38
very friendly, but you don't find her completely attractive
812
3278720
4440
muito amigĂĄvel, mas vocĂȘ nĂŁo a acha completamente atraente
54:43
because you want to find the perfect person, the perfect woman.
813
3283520
3320
porque quer encontrar a pessoa perfeita, a mulher perfeita.
54:47
The perfect man.
814
3287080
1680
O homem perfeito.
54:48
You keep looking. You keep searching.
815
3288760
2120
VocĂȘ continua procurando. VocĂȘ continua procurando.
54:51
Where is she?
816
3291640
1480
Onde ela estĂĄ?
54:53
Where is my dream woman?
817
3293120
1800
Onde estĂĄ a mulher dos meus sonhos?
54:57
And you look
818
3297000
1560
E vocĂȘ procura
54:58
and you find it very hard to find her
819
3298600
2360
e acha muito difĂ­cil encontrĂĄ-la
55:00
because your expectations are high.
820
3300960
3000
porque suas expectativas sĂŁo altas.
55:04
You might describe that person as shallow
821
3304960
3360
VocĂȘ pode descrever essa pessoa como superficial.
55:10
It is important to be beautiful inside.
822
3310400
3600
É importante ser bonita por dentro.
55:14
I think so.
823
3314000
1440
Eu penso que sim.
55:15
Now, a lot of people think it is a cliché
824
3315440
2440
Agora, muitas pessoas pensam que Ă© um clichĂȘ
55:18
to say, is it what lies beneath
825
3318280
2720
dizer se o que estĂĄ sob
55:22
the surface of a person is more important.
826
3322240
3600
a superfĂ­cie de uma pessoa Ă© mais importante.
55:26
But as I mentioned a few moments ago, as you get older
827
3326200
3560
Mas, como mencionei hĂĄ pouco, Ă  medida que vocĂȘ envelhece,
55:30
the characteristics of a person, the way they behave, the way they treat other people
828
3330280
4880
as caracterĂ­sticas de uma pessoa, a maneira como ela se comporta, a maneira como ela trata as outras pessoas
55:35
becomes very important.
829
3335480
2760
torna-se muito importante.
55:39
Even in a relationship.
830
3339440
1720
Mesmo em um relacionamento.
55:41
If you've been together for many years, you will slowly appreciate
831
3341160
5280
Se vocĂȘs estĂŁo juntos hĂĄ muitos anos, lentamente apreciarĂŁo cada vez
55:46
more and more that person's character
832
3346880
2880
mais o carĂĄter dessa pessoa
55:51
more than you might realise, in fact.
833
3351080
2960
mais do que vocĂȘ pode imaginar, de fato.
55:54
So a person that only cares about someone's appearance can be described
834
3354520
3800
EntĂŁo uma pessoa que sĂł se preocupa com a aparĂȘncia de alguĂ©m pode ser descrita
55:58
as shallow, a shallow person.
835
3358320
3880
como superficial, uma pessoa superficial.
56:02
They only judge someone by what they see on the surface.
836
3362600
5840
Eles só julgam alguém pelo que veem na superfície.
56:11
To be self-obsessed with one's
837
3371760
2640
Ser obcecado com a prĂłpria
56:14
looks is to be conceited.
838
3374400
3680
aparĂȘncia Ă© ser vaidoso.
56:18
A conceited person.
839
3378960
2040
Uma pessoa vaidosa.
56:21
They are so proud of their appearance.
840
3381000
2600
Eles sĂŁo tĂŁo orgulhosos de sua aparĂȘncia.
56:24
They think that they they are like a god
841
3384680
2880
Eles pensam que sĂŁo como um deus
56:27
like a Greek God or a Roman God.
842
3387760
3240
como um deus grego ou um deus romano.
56:32
They are vain.
843
3392520
1760
Eles sĂŁo vaidosos.
56:34
A vain person
844
3394280
2720
O vaidoso
56:37
will always look at themselves in the mirror,
845
3397000
3920
sempre se olharĂĄ no espelho,
56:41
or they look for their reflection in a shop window.
846
3401400
4240
ou buscarĂĄ seu reflexo na vitrine de uma loja.
56:45
They always like to see themselves in some way.
847
3405920
2840
Eles sempre gostam de se ver de alguma forma.
56:49
They are vain, shallow.
848
3409240
2360
SĂŁo vaidosos, superficiais.
56:52
And as I said earlier, narcissistic.
849
3412040
3280
E como eu disse antes, narcisista.
56:55
It's a great word, by the way,
850
3415800
2520
É uma ótima palavra, aliás,
56:58
as I said earlier, narcissism is the obsession
851
3418320
5760
como disse antes, narcisismo Ă© a obsessĂŁo
57:04
that a person has with their own appearance.
852
3424360
2440
que uma pessoa tem com a prĂłpria aparĂȘncia.
57:08
Some people feel unhappy
853
3428880
2080
Algumas pessoas se sentem infelizes
57:11
about their appearance and try to make changes to put it right
854
3431440
5400
com sua aparĂȘncia e tentam fazer mudanças para corrigi-la.
57:17
This is something that happens all the time right here.
855
3437320
3440
Isso Ă© algo que acontece o tempo todo aqui.
57:21
Can you believe it?
856
3441040
1320
VocĂȘ acredita nisso?
57:22
You might not believe it.
857
3442360
1120
VocĂȘ pode nĂŁo acreditar.
57:23
But here in much Wenlock, there is a place that you can go to and they will do
858
3443480
6080
Mas aqui em Wenlock, hĂĄ um lugar onde vocĂȘ pode ir e eles farĂŁo
57:31
light
859
3451520
1320
57:33
cosmetic surgery, cosmetic surgery on your face,
860
3453640
4040
cirurgias estéticas leves, cirurgias estéticas em seu rosto,
57:38
very small procedures so nothing too heavy.
861
3458440
4760
procedimentos muito pequenos, nada muito pesado.
57:43
So they can't change the shape of your nose or the shape of your mouth,
862
3463520
3960
EntĂŁo eles nĂŁo podem mudar o formato do seu nariz ou da sua boca,
57:48
but they can use certain chemicals
863
3468080
3160
mas podem usar certos produtos quĂ­micos
57:51
so they can inject
864
3471320
2560
para injetar
57:55
things into your face and
865
3475080
2840
coisas em seu rosto e
58:00
afterwards
866
3480160
1800
depois
58:02
you look completely different.
867
3482480
2280
vocĂȘ fica completamente diferente.
58:04
So young,
868
3484760
1640
TĂŁo jovem,
58:07
of course, I'm talking about Botox.
869
3487320
2160
Ă© claro, estou falando de Botox.
58:09
Botox is something that many people have.
870
3489680
2520
Botox Ă© algo que muitas pessoas tĂȘm.
58:13
They have it
871
3493000
1280
Eles tĂȘm isso
58:15
as a common procedure.
872
3495200
2200
como um procedimento comum.
58:17
They will go to a local clinic and the person will inject
873
3497840
3960
Eles irĂŁo a uma clĂ­nica local e a pessoa injetarĂĄ
58:22
all of this stuff into their face and it makes their skin
874
3502200
3560
tudo isso em seu rosto e isso farĂĄ com que sua pele
58:26
swell slightly.
875
3506160
2080
inche levemente.
58:29
And by doing that, it removes the lines and the wrinkles.
876
3509240
5760
E ao fazer isso, remove as linhas e as rugas.
58:35
So it is something that all people have nowadays not me.
877
3515720
3800
EntĂŁo Ă© algo que todas as pessoas tĂȘm hoje em dia, nĂŁo eu.
58:39
Before you ask, I know you are going to ask, you're going to say, Mr.
878
3519520
4040
Antes que vocĂȘ pergunte, eu sei que vocĂȘ vai perguntar, vocĂȘ vai dizer, Sr.
58:43
Duncan, do you ever do it?
879
3523560
2560
Duncan, vocĂȘ jĂĄ fez isso?
58:46
Have you ever had cosmetic surgery
880
3526520
2520
VocĂȘ jĂĄ fez uma cirurgia plĂĄstica?
58:49
have you ever had Botox injected into your face?
881
3529600
4200
VocĂȘ jĂĄ injetou Botox no rosto?
58:55
The answer is no, definitely not.
882
3535040
2440
A resposta Ă© nĂŁo, definitivamente nĂŁo.
58:57
I would never have that done.
883
3537520
2320
Eu nunca teria feito isso.
59:00
However, some people will and do feel unhappy
884
3540240
3560
No entanto, algumas pessoas se sentirĂŁo infelizes
59:03
about their appearance, and they will try to put it right
885
3543800
4320
com sua aparĂȘncia e tentarĂŁo corrigi-la,
59:08
they will try to do something to make it look different.
886
3548280
3160
tentarĂŁo fazer algo para tornĂĄ-la diferente.
59:13
Makeup and cosmetic products
887
3553640
4000
Produtos de maquiagem e cosméticos
59:18
are often used by both women and men.
888
3558080
3800
são frequentemente usados ​​por mulheres e homens.
59:22
There was a time in the past
889
3562440
2600
Houve um tempo no passado em
59:27
when only women would wear makeup, although
890
3567040
4240
que apenas as mulheres usavam maquiagem, embora
59:32
I suppose technically speaking, there was a time in the past
891
3572800
3920
eu suponha que tecnicamente falando, houve um tempo no passado
59:37
when men used to wear makeup.
892
3577200
2440
em que os homens usavam maquiagem.
59:41
Maybe a couple of hundred years ago.
893
3581600
2560
Talvez algumas centenas de anos atrĂĄs.
59:44
200 years ago, maybe 300 years ago,
894
3584160
4200
200 anos atrĂĄs, talvez 300 anos atrĂĄs, os
59:49
men were more
895
3589600
1640
homens estavam mais
59:51
worried about the way they looked at 1700s
896
3591760
4080
preocupados com a maneira como olhavam para os anos 1700
59:56
in the 1800s,
897
3596400
2480
nos anos 1800,
59:59
the 1600s.
898
3599680
3600
1600.
60:03
So in the past, men did used to wear makeup
899
3603280
2640
EntĂŁo, no passado, os homens costumavam usar maquiagem,
60:05
they would often use certain types of powder to whiten their face,
900
3605920
5320
eles costumavam usar certos tipos de pĂł para clarear o rosto
60:11
and then they would put lines on their face around their eyes or around their mouth.
901
3611240
4440
e, em seguida, colocavam linhas no rosto ao redor dos olhos ou da boca.
60:16
Or give themselves a little beauty spot.
902
3616640
2560
Ou dar-se um pequeno ponto de beleza.
60:19
So it did happen.
903
3619720
1760
EntĂŁo aconteceu.
60:21
But then for many years it became unfashionable for men to wear makeup.
904
3621480
5760
Mas entĂŁo, por muitos anos, ficou fora de moda para os homens usarem maquiagem.
60:28
And I remember growing up, if a man was wearing makeup
905
3628360
3520
E eu me lembro de crescer, se um homem usasse maquiagem
60:33
in the 1970s
906
3633080
3120
na década de 1970
60:36
a lot of people would, would judge that person
907
3636320
2720
, muitas pessoas julgariam essa pessoa de forma
60:39
quite harshly and unfairly.
908
3639040
2840
bastante dura e injusta.
60:43
But these days they there are cosmetics makeup
909
3643000
5600
Mas hoje em dia existem maquiagem cosmética
60:49
for both women and men, in fact.
910
3649240
3240
para mulheres e homens, na verdade.
60:53
Can I let you in on a secret Mr.
911
3653400
6040
Posso te contar um segredo que o Sr.
60:59
Steve sometimes uses cosmetics
912
3659440
4760
Steve às vezes usa cosméticos
61:05
on me.
913
3665240
3320
em mim.
61:09
No, but Mr. Steve, does Mr.
914
3669840
2360
NĂŁo, mas Sr. Steve, o Sr.
61:12
Steve sometimes use his cosmetics
915
3672200
2280
Steve às vezes usa seus cosméticos,
61:16
but don't tell him.
916
3676560
1480
mas nĂŁo diga a ele.
61:18
Don't tell him I told you.
917
3678040
1320
NĂŁo diga a ele que eu te contei.
61:19
Please don't say anything.
918
3679360
2320
Por favor, nĂŁo diga nada.
61:22
But Mr.
919
3682400
480
61:22
Steve does like to put some cream on his face.
920
3682880
3880
Mas o Sr.
Steve gosta de passar um pouco de creme no rosto.
61:27
Some rejuvenation cream to rejuvenate
921
3687200
4760
Algum creme de rejuvenescimento para rejuvenescer
61:32
is to refresh
922
3692720
2640
Ă© para refrescar
61:35
to make the appearance look younger, to rejuvenate.
923
3695360
4720
para fazer a aparĂȘncia parecer mais jovem, para rejuvenescer.
61:40
I like that word.
924
3700400
1680
Eu gosto dessa palavra.
61:42
Mickey is going.
925
3702080
1680
Mickey vai.
61:43
Good night maker.
926
3703760
1520
Boa noite fabricante.
61:45
You can watch the rest of this live stream later.
927
3705280
2480
VocĂȘ pode assistir ao restante desta transmissĂŁo ao vivo mais tarde.
61:48
And it was really nice to have you here live once again back here.
928
3708120
5000
E foi muito bom ter vocĂȘ aqui ao vivo mais uma vez aqui de volta.
61:54
Thank you very much.
929
3714000
960
Muito obrigado.
61:58
So we are talking about
930
3718040
2920
EntĂŁo, hoje estamos falando sobre
62:01
appearance today, vanity.
931
3721000
2640
aparĂȘncia, vaidade.
62:05
And as I mentioned, a few moments ago.
932
3725240
2160
E como eu mencionei, alguns momentos atrĂĄs. A
62:07
Plastic or cosmetic surgery is often
933
3727520
4320
cirurgia plåstica ou cosmética é frequentemente
62:11
carried out these days on those who wish to change their appearance.
934
3731840
5400
realizada hoje em dia naqueles que desejam mudar sua aparĂȘncia.
62:17
And there are many ways of changing your appearance.
935
3737480
3120
E hĂĄ muitas maneiras de mudar sua aparĂȘncia.
62:21
You can use certain chemicals.
936
3741040
2400
VocĂȘ pode usar certos produtos quĂ­micos.
62:23
You can also
937
3743840
2280
VocĂȘ tambĂ©m pode
62:26
have surgery.
938
3746120
2200
fazer uma cirurgia.
62:28
And that is literally where they cut parts of your body off
939
3748640
3160
E Ă© literalmente onde eles cortam partes do seu corpo.
62:34
Sometimes they make things smaller.
940
3754080
2880
Às vezes, eles tornam as coisas menores.
62:36
Maybe you are concerned about the size of your nose
941
3756960
2840
Talvez vocĂȘ esteja preocupado com o tamanho do seu nariz
62:40
or maybe you want to make your chin
942
3760520
3240
ou talvez queira
62:44
a little smaller
943
3764200
3000
diminuir um pouco o queixo
62:47
Sometimes you want to make things larger
944
3767720
2440
Às vezes, vocĂȘ quer aumentar as coisas
62:53
And that's all I'm saying about that.
945
3773520
1880
E isso Ă© tudo o que estou dizendo sobre isso.
62:55
But yes, a lot of people these days do have plastic
946
3775400
2800
Mas sim, muitas pessoas hoje em dia fazem
62:58
surgery, cosmetic surgery,
947
3778200
3120
cirurgia plåstica, cirurgia estética.
63:02
It is very common for people to go and have injections in their face.
948
3782000
4600
É muito comum as pessoas irem e tomarem injeçÔes no rosto.
63:07
And if you have lots of money, you can
949
3787040
2440
E se vocĂȘ tem muito dinheiro, vocĂȘ
63:09
you can have a new face you can have your old face removed
950
3789720
4200
pode ter um rosto novo, pode remover seu rosto antigo
63:15
and have a new one.
951
3795040
1800
e ter um novo.
63:17
But of course, the problem with that is it can become an obsession
952
3797160
3920
Mas Ă© claro que o problema disso Ă© que pode se tornar uma obsessĂŁo.
63:22
Some people start having cosmetic surgery and then they find that they can't stop.
953
3802080
5960
Algumas pessoas começam a fazer cirurgia plåstica e descobrem que não conseguem parar.
63:28
They always want to make changes.
954
3808320
2120
Eles sempre querem fazer mudanças.
63:30
They are never happy with the way they look.
955
3810440
2200
Eles nunca estĂŁo felizes com sua aparĂȘncia.
63:33
So it can be something that becomes
956
3813320
2880
Portanto, pode ser algo que se torna
63:36
a problem or an issue.
957
3816200
3320
um problema ou uma questĂŁo.
63:39
It's also very dangerous as well,
958
3819520
2600
Também é muito perigoso,
63:42
because every time you have an operation
959
3822120
2360
porque toda vez que vocĂȘ faz uma operação
63:44
or you have anaesthetic, it can cause damage.
960
3824960
4080
ou toma uma anestesia, pode causar danos.
63:49
It is always a good thing not to have too many operations in your life,
961
3829280
5520
É sempre bom nĂŁo ter muitas operaçÔes em sua vida,
63:55
especially if it's unnecessary.
962
3835360
2040
especialmente se for desnecessĂĄrio.
64:00
Most.
963
3840280
400
64:00
And says Michael Jackson.
964
3840680
1600
Maioria.
E diz Michael Jackson.
64:02
Well, I suppose when we think about plastic surgery,
965
3842280
4280
Bem, suponho que quando pensamos em cirurgia plĂĄstica,
64:07
there are many people we think of.
966
3847240
2560
pensamos em muitas pessoas.
64:09
But I would imagine at the top of the list
967
3849800
2960
Mas eu imagino que no topo da lista
64:13
is Michael Jackson, well known for his
968
3853400
3480
estĂĄ Michael Jackson, conhecido por sua
64:17
cosmetic surgery plastic surgery.
969
3857240
3040
cirurgia plĂĄstica.
64:20
Also, I suppose more recently there are other celebrities
970
3860600
5040
Além disso, suponho que mais recentemente hå outras celebridades
64:27
who have had plastic surgery.
971
3867040
2200
que fizeram cirurgia plĂĄstica.
64:30
They've had parts of their face changed,
972
3870000
2440
Eles tiveram partes do rosto alteradas,
64:33
I suppose.
973
3873960
680
suponho.
64:34
Barry Manilow.
974
3874640
2000
Barry Manilow.
64:36
Has anyone seen Barry Manilow?
975
3876640
2160
Alguém viu Barry Manilow?
64:38
These days?
976
3878800
1800
Nos dias de hoje?
64:40
He has had too much plastic surgery.
977
3880600
4000
Ele fez muitas cirurgias plĂĄsticas.
64:45
He actually looks
978
3885360
2640
Ele realmente
64:48
like a doll.
979
3888440
920
parece uma boneca.
64:49
He looks a little bit like he looks a little bit like Ken.
980
3889360
3160
Ele se parece um pouco com Ken.
64:53
In fact.
981
3893400
960
Na verdade.
64:54
And that's what happens if you have too much plastic surgery.
982
3894360
3240
E isso Ă© o que acontece se vocĂȘ fizer muitas cirurgias plĂĄsticas.
64:57
If you have too much cosmetic surgery,
983
3897960
3200
Se vocĂȘ faz muitas cirurgias estĂ©ticas,
65:01
you actually start to look more.
984
3901920
2920
na verdade começa a parecer mais.
65:05
Well, a natural
985
3905200
3760
Bem, Ă© natural que
65:09
you are trying to rejuvenate yourself.
986
3909080
2920
vocĂȘ esteja tentando se rejuvenescer.
65:12
You want to return back to your youthful looks.
987
3912040
3400
VocĂȘ quer voltar Ă  sua aparĂȘncia jovem.
65:15
But quite often you end up
988
3915760
2320
Mas muitas vezes vocĂȘ acaba
65:18
looking worse than you did before, especially if you do it too much.
989
3918680
4640
parecendo pior do que antes, especialmente se fizer isso demais.
65:23
Tom Sellers says Rod Stewart Yes, I believe so.
990
3923720
5520
Tom Sellers diz que Rod Stewart sim, acredito que sim.
65:29
I think you're right.
991
3929360
1600
Eu acho que vocĂȘ estĂĄ certo.
65:30
I think Rod Stewart has had some plastic surgery as well.
992
3930960
5040
Acho que Rod Stewart também fez algumas cirurgias plåsticas.
65:38
What about me?
993
3938240
840
Quanto a mim?
65:39
Do you think I need any plastic surgery?
994
3939080
2680
VocĂȘ acha que eu preciso de alguma cirurgia plĂĄstica?
65:41
Do I need some cosmetic surgery?
995
3941800
2280
Preciso de alguma cirurgia estética?
65:44
Maybe here.
996
3944520
1600
Talvez aqui.
65:46
Maybe underneath here.
997
3946440
2160
Talvez aqui embaixo.
65:48
Maybe around here.
998
3948600
2800
Talvez por aqui.
65:54
I don't know.
999
3954280
1440
NĂŁo sei.
65:56
Hello to Norah.
1000
3956120
2560
OlĂĄ para Norah.
66:03
Damn.
1001
3963840
840
Droga.
66:04
A new face.
1002
3964680
1920
Um novo rosto.
66:06
I don't know why I'm laughing.
1003
3966600
2000
NĂŁo sei por que estou rindo.
66:08
Well, why are you laughing?
1004
3968600
2760
Bem, por que vocĂȘ estĂĄ rindo?
66:20
I thought I would have a little laugh there.
1005
3980120
1920
Achei que ia dar umas risadas ali.
66:22
I hope you don't mind.
1006
3982040
1520
Espero que vocĂȘ nĂŁo se importe.
66:23
Yes. Lots of celebrities these days.
1007
3983560
2200
Sim. Muitas celebridades hoje em dia.
66:25
Who else has had plastic surgery?
1008
3985760
2160
Quem mais jĂĄ fez cirurgia plĂĄstica?
66:28
Can you think of any other celebrities
1009
3988240
2280
VocĂȘ consegue pensar em outras celebridades
66:31
who have had plastic surgery?
1010
3991160
3560
que fizeram cirurgia plĂĄstica?
66:34
I can think of maybe two more.
1011
3994720
2040
Posso pensar em talvez mais dois.
66:37
But sometimes what happens?
1012
3997080
1800
Mas Ă s vezes o que acontece? As
66:38
People say that they've had plastic surgery, but they haven't.
1013
3998880
4400
pessoas dizem que fizeram cirurgia plĂĄstica, mas nĂŁo fizeram.
66:43
So you do have to be careful
1014
4003640
2560
EntĂŁo vocĂȘ tem que ter cuidado,
66:46
but there are lots of people now having plastic surgery
1015
4006200
3120
mas hĂĄ muitas pessoas agora fazendo cirurgia plĂĄstica.
66:55
I'm not quite sure what's going on here, but they go
1016
4015880
3040
NĂŁo tenho certeza do que estĂĄ acontecendo aqui, mas eles vĂŁo
67:01
if you write a certain word on the live
1017
4021440
2560
se vocĂȘ escrever uma determinada palavra no
67:04
chat, lots and lots of times, it actually makes no difference.
1018
4024000
3800
chat ao vivo, muitas e muitas vezes, Não faz diferença.
67:08
It doesn't change anything.
1019
4028240
2280
Isso nĂŁo muda nada.
67:10
Because I can just delete the music.
1020
4030600
3160
Porque eu posso simplesmente deletar a mĂșsica.
67:13
So it's pretty pointless, really, isn't it?
1021
4033760
2160
Portanto, Ă© bastante inĂștil, realmente, nĂŁo Ă©?
67:16
There you go. You see, it's so easy.
1022
4036560
2000
Ai estĂĄ. VocĂȘ vĂȘ, Ă© tĂŁo fĂĄcil.
67:19
It's so easy to get rid of you.
1023
4039360
3480
É tĂŁo fĂĄcil se livrar de vocĂȘ.
67:23
I have the power
1024
4043400
2240
Eu tenho o poder.
67:28
This is so easy.
1025
4048760
1320
Isso Ă© tĂŁo fĂĄcil.
67:30
It's very easy.
1026
4050080
1440
É muito fácil.
67:39
I could do this all day, but either way,
1027
4059640
2120
Eu poderia fazer isso o dia todo, mas de qualquer forma,
67:41
I can't do this all day.
1028
4061760
3040
nĂŁo posso fazer isso o dia todo.
67:45
Do you see?
1029
4065160
2600
VocĂȘ vĂȘ?
67:47
I can do it all day.
1030
4067760
2120
Eu posso fazer isso o dia todo.
67:50
And then later, where my live stream is playback.
1031
4070840
3840
E depois, onde minha transmissĂŁo ao vivo Ă© reproduzida.
67:55
All of your messages will be gone
1032
4075400
2760
Todas as suas mensagens irĂŁo
67:58
to two to do to doo
1033
4078160
3840
para dois para fazer to doo
68:02
doo doo doo doo doo doo doo
1034
4082000
2880
doo doo doo doo doo doo doo
68:10
I could just do this all day.
1035
4090800
1320
Eu poderia fazer isso o dia todo.
68:12
Plastic surgery.
1036
4092120
1200
Cirurgia plĂĄstica.
68:13
I am thinking of having plastic surgery.
1037
4093320
2480
Estou pensando em fazer uma cirurgia plĂĄstica.
68:15
I'm not going to tell you where, but it is on a certain part of my body.
1038
4095800
4160
NĂŁo vou dizer onde, mas Ă© em uma certa parte do meu corpo.
68:20
Hello, Florence. What is happening?
1039
4100880
2480
Olå, Florença. O que estå acontecendo?
68:24
Oh, is back again.
1040
4104520
2160
Oh, estĂĄ de volta.
68:28
I don't know where my moderators are.
1041
4108280
2040
NĂŁo sei onde estĂŁo meus moderadores.
68:30
How their moderators.
1042
4110320
1760
Como seus moderadores.
68:32
If moderators would mind doing something for me, it would be very nice.
1043
4112080
3880
Se os moderadores se importassem em fazer algo por mim, seria muito bom.
68:37
The easy.
1044
4117160
3200
O fĂĄcil.
68:40
I would imagine this is automatic.
1045
4120400
2040
Imagino que isso seja automĂĄtico.
68:42
I would imagine
1046
4122800
1600
Imagino que
68:48
I can do this all day.
1047
4128560
1680
posso fazer isso o dia todo.
68:50
It's not a problem.
1048
4130240
1520
Isso nĂŁo Ă© um problema.
68:59
I would imagine
1049
4139360
600
68:59
this is a new thing that happens on YouTube.
1050
4139960
2520
Eu imagino que
isso Ă© uma coisa nova que acontece no YouTube.
69:12
That's better.
1051
4152160
760
69:12
Thank you very much, moderators, for doing your your duty there.
1052
4152920
4000
Isso Ă© melhor.
Muito obrigado, moderadores, por cumprirem seu dever aqui.
69:17
That's very nice of you.
1053
4157080
2280
Isso Ă© muito legal da sua parte. A propĂłsito,
69:21
There is a way of getting rid of this person, by the way.
1054
4161320
2440
existe uma maneira de se livrar dessa pessoa .
69:24
It's very easy to do.
1055
4164760
2400
É muito fácil de fazer.
69:27
Let me just make a little change
1056
4167320
2400
Deixe-me apenas fazer uma pequena mudança
69:33
and there
1057
4173960
1560
e
69:36
that should do it.
1058
4176640
1440
pronto.
69:38
That should get rid of that person.
1059
4178240
2440
Isso deve se livrar dessa pessoa.
69:40
Oh, yes.
1060
4180680
2920
Oh sim.
69:44
I think I've just got rid of that person.
1061
4184160
2520
Acho que acabei de me livrar dessa pessoa.
69:46
That's nice. Very nice.
1062
4186680
2640
Muito legal. Muito legal.
69:51
It's okay.
1063
4191880
520
Tudo bem.
69:52
Now, I have just changed my live stream to subscribers only.
1064
4192400
5080
Agora, acabei de mudar minha transmissĂŁo ao vivo para apenas assinantes.
69:57
And look at that.
1065
4197680
1920
E olha isso.
70:00
He's gone
1066
4200400
960
Ele se foi
70:01
he's gone.
1067
4201960
840
ele se foi.
70:03
Thank you, Norah, for your messages there.
1068
4203920
2360
Obrigado, Norah, por suas mensagens lĂĄ.
70:06
And yes, I'm still here. I haven't gone anywhere.
1069
4206320
2280
E sim, ainda estou aqui. Eu nĂŁo fui a lugar nenhum.
70:08
One of the wonderful things about doing this for 15 years
1070
4208880
2880
Uma das coisas maravilhosas sobre fazer isso por 15 anos
70:12
is that stuff like that doesn't bother me.
1071
4212080
2440
Ă© que coisas assim nĂŁo me incomodam.
70:15
Sara Nice.
1072
4215000
1320
Sara Bonita.
70:16
Finally, before I do go, the is connected to one's appearance
1073
4216320
4640
Finalmente, antes de ir, o estĂĄ ligado Ă  aparĂȘncia de alguĂ©m
70:21
or similar between
1074
4221080
3040
ou similar entre
70:24
women and men.
1075
4224120
2560
mulheres e homens.
70:26
The worries connected between women and men.
1076
4226680
4320
As preocupaçÔes ligadas entre mulheres e homens.
70:31
About their appearance tend to be the same.
1077
4231040
2520
Sobre sua aparĂȘncia tendem a ser os mesmos.
70:33
I can name five things that people often worry about
1078
4233880
4720
Posso citar cinco coisas que as pessoas costumam se preocupar com
70:40
their weight
1079
4240080
2160
seu peso,
70:45
quite often their skin.
1080
4245400
2920
muitas vezes com sua pele.
70:49
I think men and women these days worry about their skin.
1081
4249480
4480
Acho que homens e mulheres hoje em dia se preocupam com a pele.
70:55
Is my skin soft?
1082
4255080
1480
Minha pele Ă© macia?
70:56
Is it smooth? Is it wrinkly.
1083
4256560
2440
É liso? É enrugado.
70:59
Is it dry?
1084
4259480
1360
EstĂĄ seco?
71:00
Is it too greasy?
1085
4260840
2000
É muito gorduroso?
71:02
So I think a lot of people do obsess
1086
4262840
2280
EntĂŁo eu acho que muitas pessoas ficam obcecadas
71:05
and they do become quite obsessed with their skin.
1087
4265480
3440
e ficam bastante obcecadas com sua pele.
71:10
Hair.
1088
4270000
1600
Cabelo.
71:12
What about hair?
1089
4272320
2240
E o cabelo?
71:16
You can have too much hair
1090
4276240
3160
VocĂȘ pode ter muito cabelo
71:19
on your body or maybe you don't have enough hair
1091
4279400
3560
em seu corpo ou talvez nĂŁo tenha cabelo suficiente
71:24
on your head.
1092
4284640
1400
em sua cabeça.
71:27
A lot of men suffer from hair loss.
1093
4287280
3640
Muitos homens sofrem com a queda de cabelo.
71:31
They go bald.
1094
4291400
2200
Eles ficam carecas.
71:33
I'm not saying who,
1095
4293600
2680
NĂŁo estou dizendo quem,
71:36
but they do
1096
4296280
1640
mas sim.
71:41
And yes,
1097
4301080
680
71:41
I suppose sometimes women can also lose their hair as well for certain reasons.
1098
4301760
5320
E sim,
suponho que às vezes as mulheres também podem perder o cabelo por certos motivos.
71:47
Maybe because they are they have an illness, or maybe there are certain things
1099
4307120
4800
Talvez porque eles tenham uma doença, ou talvez haja certas coisas
71:51
that can affect the hair on your head.
1100
4311920
2760
que podem afetar o cabelo da sua cabeça.
71:57
I'm not saying anything else.
1101
4317200
2120
Eu nĂŁo estou dizendo mais nada.
71:59
I don't want to get my face slapped.
1102
4319320
3000
NĂŁo quero levar um tapa na cara.
72:02
Lady Diana from
1103
4322320
2480
Lady Diana, do
72:04
the UK was a woman so beautiful, both inside and outside.
1104
4324800
4440
Reino Unido, era uma mulher tĂŁo bonita, tanto por dentro quanto por fora.
72:09
She had no vanity.
1105
4329520
2000
Ela nĂŁo tinha vaidade.
72:11
She was not a vain person.
1106
4331520
2280
Ela nĂŁo era uma pessoa vaidosa.
72:13
She was a nice person.
1107
4333800
1880
Ela era uma pessoa legal.
72:15
It is a shame that she died at an early age.
1108
4335680
3640
É uma pena que ela morreu tão jovem.
72:19
Yes, you are right.
1109
4339320
1280
Sim vocĂȘ estĂĄ certo.
72:20
I like Princess Diana.
1110
4340600
2880
Eu gosto da princesa Diana.
72:24
And one of the things I hate nowadays I dislike
1111
4344280
4440
E uma das coisas que odeio hoje em dia e nĂŁo gosto
72:29
is the way
1112
4349880
1080
Ă© a maneira como
72:30
here in England and I suppose in the UK,
1113
4350960
3280
aqui na Inglaterra e suponho que no Reino Unido,
72:34
we are constantly being forced to accept people
1114
4354520
5120
somos constantemente forçados a aceitar as pessoas
72:40
as the new Diana
1115
4360640
2680
como a nova Diana.
72:50
Sorry about that.
1116
4370800
760
Desculpe por isso.
72:51
I had to have a little cough.
1117
4371560
2520
Eu tive que ter um pouco de tosse.
72:54
So yes, I think nowadays.
1118
4374240
1720
EntĂŁo sim, eu acho que hoje em dia.
72:55
So when we think of Kate
1119
4375960
2720
EntĂŁo, quando pensamos em Kate
72:58
and Meghan,
1120
4378680
2520
e Meghan, muitas
73:01
so they are often talked about as if they are in the new the new Princess Diana's.
1121
4381200
4480
vezes falamos sobre elas como se estivessem na nova princesa Diana.
73:05
But to be honest with you, I think Princess Diana
1122
4385760
3120
Mas, para ser honesto com vocĂȘ, acho que a princesa Diana
73:08
was quite unique for many reasons.
1123
4388880
3480
era Ășnica por vĂĄrios motivos.
73:13
The way she behaved, the way she looked,
1124
4393000
2760
A maneira como ela se comportou, sua aparĂȘncia
73:16
and I suppose also her compassion as well.
1125
4396160
3040
e suponho que também sua compaixão.
73:19
So she was always very willing to to talk about things
1126
4399200
3920
EntĂŁo ela estava sempre muito disposta a falar sobre coisas
73:23
that were very difficult to talk about many years ago.
1127
4403360
3280
que eram muito difĂ­ceis de falar hĂĄ muitos anos.
73:29
Christina says,
1128
4409160
1000
Christina diz:
73:30
I think the obsession with one's own appearance might be insecurity.
1129
4410160
4960
Acho que a obsessĂŁo com a prĂłpria aparĂȘncia pode ser insegurança.
73:35
Yes, I think so.
1130
4415160
1520
Acho que sim.
73:36
Well, I think it would be fair to say that many people are insecure
1131
4416680
4200
Bem, acho que seria justo dizer que muitas pessoas sĂŁo inseguras
73:41
about their appearance the way they look.
1132
4421240
3720
sobre sua aparĂȘncia.
73:45
So it would be very difficult for anyone to look in the mirror
1133
4425600
5320
Então seria muito difícil alguém se olhar no espelho
73:51
and say they feel comfortable with everything,
1134
4431280
2880
e dizer que se sente confortĂĄvel com tudo,
73:54
that they have their whole appearance.
1135
4434600
2400
que tem toda a sua aparĂȘncia.
73:57
So I think so. I think there is always something
1136
4437680
2640
EntĂŁo eu acho que sim. Eu acho que sempre hĂĄ algo com o
74:01
that a person might be
1137
4441480
3880
qual uma pessoa pode ficar
74:05
unhappy with a certain type of.
1138
4445880
4120
infeliz com um certo tipo de coisa.
74:11
I suppose these days we talk about neurosis, neurosis,
1139
4451480
5760
Acho que hoje em dia falamos sobre neurose, neurose.
74:17
So a person's neurosis
1140
4457960
2240
EntĂŁo, a neurose de uma pessoa
74:20
is the thing they can't stop thinking about.
1141
4460840
2760
Ă© aquilo em que ela nĂŁo consegue parar de pensar.
74:24
And quite often people do become obsessed
1142
4464200
3240
E muitas vezes as pessoas ficam obcecadas
74:27
with certain things in their life, especially their own appearance.
1143
4467440
3400
com certas coisas em suas vidas, especialmente sua prĂłpria aparĂȘncia.
74:31
I know in the past I have in my teenage years, I was so awkward.
1144
4471640
6200
Eu sei que no passado, na minha adolescĂȘncia, eu era tĂŁo estranho.
74:38
I don't know about you, but I know that
1145
4478160
2840
Eu nĂŁo sei sobre vocĂȘ, mas eu sei que
74:41
when I was a teenager, I was really,
1146
4481000
2400
quando eu era adolescente, eu era muito,
74:44
really self-conscious about the way I looked.
1147
4484240
3360
muito constrangido com a minha aparĂȘncia.
74:48
So that was today's topic.
1148
4488600
2960
EntĂŁo esse foi o assunto de hoje. O
74:51
Today's topic was all about vanity and words.
1149
4491560
5560
tema de hoje foi sobre vaidade e palavras.
74:57
Thank you very much, Barbie.
1150
4497440
1800
Muito obrigado, Barbie.
74:59
And thank you very much, Ken, for joining me as well.
1151
4499240
3160
E muito obrigado, Ken, por se juntar a mim também.
75:06
Oh, more Sienna,
1152
4506440
2840
Oh, mais Sienna,
75:09
more Sienna
1153
4509280
2320
mais Sienna
75:11
share.
1154
4511600
1960
compartilham.
75:13
I think it would be fair to say that Cher is now
1155
4513560
4360
Acho que seria justo dizer que Cher agora Ă©
75:21
less less of a of a person she was years ago.
1156
4521320
4360
menos menos uma pessoa que era anos atrĂĄs.
75:25
I think Cher has had a lot of plastic surgery
1157
4525680
3680
Acho que Cher fez muitas cirurgias plĂĄsticas,
75:30
I think so.
1158
4530320
1480
acho que sim.
75:34
Yes. In fact,
1159
4534080
2440
Sim. Na verdade,
75:36
I think Cher was one of the first celebrities,
1160
4536520
3760
acho que Cher foi uma das primeiras celebridades,
75:40
female celebrities to start having lots and lots of cosmetic surgery.
1161
4540280
4960
celebridades femininas a começar a fazer muitas e muitas cirurgias estéticas.
75:45
So I think at the time when she started having
1162
4545600
3000
Então eu acho que na época que ela começou a
75:49
plastic surgery, I think it was it was still quite a new thing.
1163
4549400
3880
fazer plĂĄstica, eu acho que ainda era uma coisa bem nova.
75:53
So I think I always think of Cher when I think of that
1164
4553960
4120
EntĂŁo, acho que sempre penso em Cher quando penso nisso
75:59
Tom asks, what surgery are you thinking of having?
1165
4559960
5160
Tom pergunta, que cirurgia vocĂȘ estĂĄ pensando em fazer?
76:06
I would like to have
1166
4566480
2640
Eu gostaria de fazer
76:09
a little bit of laser surgery,
1167
4569120
2240
um pouco de cirurgia a laser,
76:12
nothing too drastic, but just just little things.
1168
4572720
4040
nada muito drĂĄstico, mas apenas pequenas coisas.
76:17
And sometimes it's the small things that you become obsessed with.
1169
4577080
4440
E Ă s vezes sĂŁo as pequenas coisas pelas quais vocĂȘ fica obcecado.
76:22
So I don't really care too much about my general appearance.
1170
4582800
3560
EntĂŁo, eu realmente nĂŁo me importo muito com minha aparĂȘncia geral.
76:26
I don't worry too much about it now because I know I'm getting older and there's nothing I can do about it.
1171
4586360
5880
NĂŁo me preocupo muito com isso agora porque sei que estou envelhecendo e nĂŁo hĂĄ nada que eu possa fazer a respeito.
76:32
But I suppose a little bit of a little bit of laser surgery
1172
4592640
3560
Mas suponho que um pouco de cirurgia a laser
76:36
here in their spots
1173
4596240
2800
aqui em seus pontos
76:39
or maybe those horrible little things that you get on your body sometimes.
1174
4599920
4600
ou talvez aquelas coisinhas horrĂ­veis que vocĂȘ coloca em seu corpo Ă s vezes.
76:44
I don't know if you get them, but they're like little tags, little skin tags,
1175
4604520
5560
NĂŁo sei se vocĂȘ os percebe, mas sĂŁo como pequenas marcas, pequenas marcas na pele,
76:50
and I've got two or three on my body and I don't know why I have them,
1176
4610760
5160
e eu tenho duas ou trĂȘs no meu corpo e nĂŁo sei por que as tenho,
76:55
but apparently as you get older, you can get them
1177
4615920
2800
mas aparentemente Ă  medida que vocĂȘ envelhece , vocĂȘ pode pegĂĄ-los,
76:59
but they're very annoying, really annoying.
1178
4619040
2840
mas eles sĂŁo muito irritantes, realmente irritantes.
77:02
They normally appear round your arms or maybe round your
1179
4622400
4120
Eles normalmente aparecem em volta de seus braços ou talvez em volta de
77:06
your lower or upper chest you can get them.
1180
4626760
4000
sua parte inferior ou superior do tĂłrax, vocĂȘ pode obtĂȘ-los.
77:11
But I've got, I've got three of them and I'm really annoying in the morning and I see them every day.
1181
4631160
5520
Mas eu tenho, eu tenho trĂȘs deles e sou muito chato de manhĂŁ e os vejo todos os dias.
77:16
And I think to myself, I would love
1182
4636680
2600
E penso comigo mesmo: adoraria
77:20
to have those removed because they really annoy me.
1183
4640280
3320
removĂȘ-los porque realmente me incomodam.
77:23
So these days, it isn't the big things that I worry about.
1184
4643960
4120
Hoje em dia, nĂŁo sĂŁo as grandes coisas que me preocupam.
77:28
It's actually quite often the small things,
1185
4648960
2440
Na verdade, muitas vezes sĂŁo as pequenas coisas,
77:31
the small imperfections
1186
4651760
2880
as pequenas imperfeiçÔes
77:35
or the things that have changed
1187
4655480
3040
ou as coisas que mudaram
77:38
over the past few years.
1188
4658520
2400
nos Ășltimos anos.
77:40
And as you get older, lots of things do change.
1189
4660920
2480
E conforme vocĂȘ envelhece, muitas coisas mudam.
77:43
They do
1190
4663400
1120
Eles
77:47
hello to oh, Dora.
1191
4667720
3160
cumprimentam a oh, Dora.
77:50
Dora Singer, thank you very much for your lovely message.
1192
4670920
4360
Dora Singer, muito obrigado por sua linda mensagem.
77:56
Tom says, I am also
1193
4676400
1920
Tom diz, também estou
77:58
in England, mate, and I know in English, God.
1194
4678320
3640
na Inglaterra, cara, e sei inglĂȘs, Deus.
78:01
And when I see you on yes, right behind me that is my garden.
1195
4681960
4120
E quando te vejo sim, bem atrĂĄs de mim esse Ă© o meu jardim.
78:06
In fact, I can show you another view as well.
1196
4686360
3120
Na verdade, posso mostrar outra visão também.
78:10
There is another view of my garden
1197
4690560
2680
HĂĄ outra visĂŁo do meu jardim
78:13
looking into the distance
1198
4693240
3400
olhando para a distĂąncia
78:16
that is alive.
1199
4696640
960
que estĂĄ viva.
78:17
You outside.
1200
4697600
1320
VocĂȘ lĂĄ fora.
78:18
Would you like to see my daffodils?
1201
4698920
2080
Gostaria de ver meus narcisos?
78:21
I have my daffodils as well.
1202
4701000
2960
Eu também tenho meus narcisos.
78:24
Oh, oh.
1203
4704520
1240
Ah, ah.
78:25
So my daffodils looking very nice at the moment,
1204
4705760
2880
EntĂŁo, meus narcisos parecem muito bonitos no momento,
78:29
even though everything at the moment is a little gloomy outside.
1205
4709240
3920
embora tudo no momento esteja um pouco sombrio lĂĄ fora.
78:33
But I will try to cheer you up as best as I can.
1206
4713880
3920
Mas vou tentar animĂĄ-lo da melhor maneira possĂ­vel.
78:40
I hope you've enjoyed today's live stream.
1207
4720600
2120
Espero que tenham gostado da transmissĂŁo ao vivo de hoje.
78:42
I will be going in a few moments.
1208
4722720
3760
Eu estarei indo em alguns momentos.
78:47
Claudia?
1209
4727280
1120
ClĂĄudia?
78:48
Yes, Claudia, you are right.
1210
4728400
2640
Sim, ClĂĄudia, vocĂȘ tem razĂŁo.
78:51
Quite often after a person has had cosmetic surgery,
1211
4731320
3800
Muitas vezes, depois de uma pessoa ter feito uma cirurgia estética,
78:55
they often look worse than they did before.
1212
4735120
3520
ela geralmente parece pior do que antes.
78:58
I think you're right.
1213
4738880
1840
Eu acho que vocĂȘ estĂĄ certo. E os
79:03
What about teeth?
1214
4743360
1760
dentes?
79:05
I didn't mention teeth.
1215
4745120
1920
Eu nĂŁo mencionei dentes.
79:07
One of the things that a person can be obsessed with or about
1216
4747040
3840
Uma das coisas pelas quais uma pessoa pode ficar obcecada
79:11
or maybe they feel insecure about,
1217
4751320
2840
ou talvez se sentir insegura,
79:14
of course, are their teeth as well.
1218
4754440
4200
é claro, são os dentes também.
79:19
As you get older, your teeth might become discoloured,
1219
4759040
3840
Conforme vocĂȘ envelhece, seus dentes podem ficar descoloridos,
79:23
they might turn yellow, or maybe they start
1220
4763120
3360
amarelados ou podem começar
79:27
to fall out.
1221
4767600
1800
a cair.
79:29
They become rotten.
1222
4769400
1160
Eles ficam podres.
79:30
And fall out.
1223
4770560
1720
E cair fora.
79:32
So I suppose one of the things
1224
4772280
3040
Portanto, suponho que uma das coisas que
79:35
both men and women can become worried about
1225
4775520
3200
homens e mulheres podem se preocupar
79:39
with their appearance of course, is teeth as well.
1226
4779120
3400
com sua aparĂȘncia, Ă© claro, sĂŁo os dentes tambĂ©m.
79:42
Hair and teeth.
1227
4782920
2480
Cabelo e dentes.
79:45
So if I had the choice between having my hair
1228
4785400
4920
EntĂŁo, se eu pudesse escolher entre deixar meu cabelo
79:51
grow back
1229
4791920
1840
crescer
79:54
and losing my teeth
1230
4794840
2800
ou perder meus dentes,
79:58
I would prefer to be the way I am now, to be honest.
1231
4798240
3160
eu preferiria ser como sou agora, para ser honesto.
80:01
So I like to have my teeth, but I don't care about losing my hair.
1232
4801680
4680
EntĂŁo eu gosto de ter meus dentes, mas nĂŁo me importo em perder meu cabelo.
80:07
So I would I would prefer to have my teeth
1233
4807080
2840
EntĂŁo eu preferiria ter meus dentes
80:09
than my hair, and that's what I have.
1234
4809920
2920
do que meu cabelo, e Ă© isso que eu tenho.
80:13
So even though I have lost some of my hair over the years,
1235
4813160
3200
EntĂŁo, embora eu tenha perdido um pouco do meu cabelo ao longo dos anos,
80:17
I still have all of my teeth.
1236
4817000
2600
ainda tenho todos os meus dentes.
80:19
So I feel quite pleased about that, to be honest.
1237
4819600
2800
EntĂŁo, eu me sinto muito satisfeito com isso, para ser honesto.
80:24
Some people might have big teeth.
1238
4824280
2160
Algumas pessoas podem ter dentes grandes.
80:26
Oh, I suppose you could have your teeth
1239
4826440
2480
Oh, suponho que vocĂȘ poderia ter seus dentes
80:29
changed or made smaller
1240
4829960
2520
mudados ou diminuĂ­dos
80:33
or maybe you can have cosmetic surgery
1241
4833560
2360
ou talvez vocĂȘ possa fazer uma cirurgia plĂĄstica
80:35
on your teeth to make them white.
1242
4835920
2480
em seus dentes para tornĂĄ-los brancos.
80:39
But of course, sometimes it is possible to have your teeth too white
1243
4839160
4160
Mas claro, Ă s vezes Ă© possĂ­vel ter os dentes muito brancos.
80:44
Have you seen some celebrities when they're on TV?
1244
4844520
3440
VocĂȘ jĂĄ viu algumas celebridades quando estĂŁo na TV?
80:48
Their teeth are too white.
1245
4848200
2400
Seus dentes sĂŁo muito brancos.
80:50
It looks very strange. I think so.
1246
4850600
2920
Parece muito estranho. Eu penso que sim.
80:55
I will be going in a few moments.
1247
4855360
1960
Eu estarei indo em alguns momentos.
80:57
But don't forget I am back on Friday
1248
4857320
5000
Mas não se esqueça que estou de volta na sexta-feira de
81:03
April, the first
1249
4863440
3560
abril, o primeiro
81:07
April Fools Day.
1250
4867040
2000
Dia da Mentira.
81:09
And I know what you're going to say before you say it.
1251
4869040
3040
E eu sei o que vocĂȘ vai dizer antes mesmo de vocĂȘ dizer.
81:13
Mr. Duncan, that's a very suitable day for you to be here on April
1252
4873120
5560
Sr. Duncan, esse Ă© um dia muito adequado para vocĂȘ estar aqui no
81:18
Fools Day because you are a bit of an April fool.
1253
4878680
3200
Dia da Mentira porque vocĂȘ Ă© meio que um tolo de abril.
81:22
Thank you very much.
1254
4882800
1760
Muito obrigado.
81:25
Claudia says, yes, you can have braces on your teeth.
1255
4885520
4200
Claudia diz que sim, vocĂȘ pode usar aparelho nos dentes.
81:29
So if your teeth are coming out too far, like this,
1256
4889880
4040
Portanto, se seus dentes estĂŁo saindo muito, assim,
81:34
you could have braces,
1257
4894920
2160
vocĂȘ pode usar aparelho,
81:37
you can have something fitted to your teeth and they will push them back into place.
1258
4897080
5240
pode colocar algo nos dentes e eles os colocarĂŁo de volta no lugar.
81:42
You are right
1259
4902760
1560
VocĂȘ estĂĄ certo
81:46
Thank you very much.
1260
4906280
2160
muito obrigado.
81:51
Thank you very much.
1261
4911480
2880
Muito obrigado.
81:54
Oh, hello. OIM all him.
1262
4914360
2000
OlĂĄ. OIM tudo ele.
81:57
I see.
1263
4917080
1000
Eu vejo.
81:58
Or him or him. Is actually
1264
4918080
3680
Ou ele ou ele. Na verdade, estĂĄ
82:02
using a different name today.
1265
4922960
1720
usando um nome diferente hoje.
82:04
I'm okay.
1266
4924680
720
Estou bem.
82:05
OIM is now red. Red
1267
4925400
2920
OIM agora estĂĄ vermelho. Red,
82:10
I don't know why you changed your name,
1268
4930200
1880
nĂŁo sei por que vocĂȘ mudou seu nome,
82:12
but I did like your name before.
1269
4932080
2440
mas eu gostava do seu nome antes.
82:15
I like your name because it says wah wah
1270
4935040
3160
Eu gosto do seu nome porque diz wah wah
82:19
backwards.
1271
4939360
1240
ao contrĂĄrio.
82:20
I do like that.
1272
4940600
1600
Eu gosto disso.
82:22
Thank you very much for your company.
1273
4942200
1560
Muito obrigado pela sua companhia.
82:23
I am going in a few moments, and I'm sure you have things that you want to
1274
4943760
4280
Estou indo em alguns momentos e tenho certeza que vocĂȘ tambĂ©m tem coisas que deseja
82:28
do as well around your house and in your life.
1275
4948040
3600
fazer em sua casa e em sua vida.
82:32
I'm back on Friday. Friday.
1276
4952200
2680
Estou de volta na sexta-feira. Sexta-feira.
82:35
2 p.m.
1277
4955160
1480
14h
82:36
UK time.
1278
4956640
2040
horĂĄrio do Reino Unido.
82:38
The same time and I will give you all the details
1279
4958680
3880
Ao mesmo tempo, darei todos os detalhes
82:44
of what is happening during April.
1280
4964480
3000
do que estĂĄ acontecendo durante o mĂȘs de abril.
82:47
All will be revealed on Friday.
1281
4967840
3880
Tudo serĂĄ revelado na sexta-feira.
82:51
I am going to try and get my computer working.
1282
4971760
3400
Vou tentar fazer meu computador funcionar.
82:55
Well, I don't think it is my computer.
1283
4975520
1720
Bem, acho que nĂŁo Ă© meu computador.
82:57
I think it is actually this.
1284
4977240
2200
Acho que na verdade Ă© isso.
82:59
You've never seen this before.
1285
4979440
1800
VocĂȘ nunca viu isso antes.
83:01
So this is the device that I use
1286
4981240
3080
Portanto, este Ă© o dispositivo que uso
83:07
to to make things work on my computer.
1287
4987120
3000
para fazer as coisas funcionarem no meu computador.
83:10
But today it is not working for some reason.
1288
4990560
3400
Mas hoje nĂŁo estĂĄ funcionando por algum motivo.
83:14
So I am now going to try and sort that out
1289
4994760
2720
EntĂŁo, agora vou tentar resolver isso
83:18
and I will let you carry on with the rest of your day.
1290
4998600
2520
e vou deixar vocĂȘ continuar com o resto do seu dia.
83:21
Thank you very much.
1291
5001240
2120
Muito obrigado.
83:24
Thank you very much for joining me today.
1292
5004320
2400
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
83:26
Thank you very much. Thank you, Alice.
1293
5006920
3040
Muito obrigado. Obrigado, Alice.
83:30
Thank you.
1294
5010200
760
83:30
And to thank you, Vitesse.
1295
5010960
2880
Obrigado.
E obrigado, Vitesse.
83:34
Thank you very much.
1296
5014120
1000
Muito obrigado.
83:35
Also to Louis Mendez.
1297
5015120
2360
Também para Louis Mendez.
83:39
Thank you.
1298
5019200
720
83:39
See you on Friday.
1299
5019920
1760
Obrigado.
Vejo vocĂȘ na sexta.
83:41
2 p.m. UK. Time is when I'm back.
1300
5021680
2680
14h REINO UNIDO. O tempo Ă© quando eu estou de volta.
83:44
And I hope you will enjoy the rest of your week.
1301
5024520
3600
E espero que vocĂȘ aproveite o resto da sua semana.
83:48
I will say it again.
1302
5028760
1560
Eu direi novamente.
83:50
Just say you remember Friday the 1st of April.
1303
5030320
5840
Basta dizer que vocĂȘ se lembra de sexta-feira, 1Âș de abril.
83:57
I will be with you from 2 p.m.
1304
5037160
3280
Estarei com vocĂȘ a partir das 14h.
84:00
UK time
1305
5040760
1920
horĂĄrio do Reino Unido
84:03
and you will find out
1306
5043240
1960
e vocĂȘ descobrirĂĄ
84:05
what is happening during the month of April.
1307
5045200
2680
o que estĂĄ acontecendo durante o mĂȘs de abril.
84:08
Here on my YouTube channel.
1308
5048880
2480
Aqui no meu canal do YouTube.
84:11
That's all I am saying for now.
1309
5051440
1640
Isso Ă© tudo que estou dizendo por enquanto.
84:13
I won't give too much away.
1310
5053080
2440
Eu nĂŁo vou revelar muito.
84:15
Thank you very much for your company.
1311
5055520
1640
Muito obrigado pela sua companhia.
84:17
See you later.
1312
5057160
1160
Até mais.
84:18
Thank you, Florence. Thank you, Marsha.
1313
5058320
2760
Obrigado, Florença. Obrigado, Marsha.
84:21
Thank you.
1314
5061600
1200
Obrigado.
84:22
Norah.
1315
5062800
1760
Norah.
84:25
And I will see you again very soon.
1316
5065440
2040
E eu vou vĂȘ-lo novamente em breve.
84:27
This is Mr.
1317
5067760
880
Este Ă© o Sr.
84:28
Duncan, in the birthplace of the English language,
1318
5068640
3720
Duncan, no berço da língua inglesa,
84:33
which is, of course, England.
1319
5073480
1840
que Ă©, claro, a Inglaterra.
84:35
Saying, Thank you for watching. See you soon. Take care.
1320
5075320
3000
Dizendo: Obrigado por assistir. Vejo vocĂȘ em breve. Tomar cuidado.
84:38
Enjoy the rest of your Wednesday.
1321
5078560
1840
Aproveite o resto da sua quarta-feira.
84:40
And of course, until the next time we meet here together.
1322
5080400
3000
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui juntos.
84:43
You know what's coming next.
1323
5083640
1760
VocĂȘ sabe o que estĂĄ por vir.
84:45
Yes, you do...
1324
5085400
1560
Tem sim...
84:56
ta ta for now.
1325
5096720
2120
ta ta por enquanto.
85:25
I'm a big boy now.
1326
5125280
1640
Eu sou um menino grande agora.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7